차별
차별 في 30 ثانية
- 차별 (Chabyeol) means discrimination or unfair treatment based on group characteristics.
- It is a noun that becomes a verb with -하다 (차별하다) or -받다 (차별받다).
- Common types include gender (성별), race (인종), and age (나이) discrimination.
- It is a serious social issue in Korea, often discussed in news and law.
The Korean word 차별 (Chabyeol) is a noun that translates most directly to 'discrimination' or 'differentiation' in English. At its core, it refers to the act of treating someone or something differently based on specific characteristics rather than individual merit or objective criteria. In a social context, this almost always carries a negative connotation, implying unfairness, prejudice, or the violation of human rights. The word is composed of two Hanja characters: 差 (Cha) meaning 'difference' or 'gap' and 別 (Byeol) meaning 'to separate' or 'to distinguish.' Together, they describe the process of separating people into groups and creating a gap in how they are treated.
- Social Injustice
- The most common use of 차별 relates to systemic or individual prejudice against groups based on race, gender, age, or disability.
- Economic Context
- In economics, it can refer to 'price discrimination' (가격 차별), where different prices are charged to different consumers for the same product.
- Psychological Aspect
- It involves the cognitive process of categorization followed by the behavioral act of exclusion or preferential treatment.
우리 사회에서 인종 차별을 없애기 위해 모두가 노력해야 합니다. (Everyone must work together to eliminate racial discrimination in our society.)
Understanding 차별 requires recognizing that it is not just about noticing differences (which is 차이), but about acting upon those differences in a way that creates inequality. For example, noticing that two people have different skin colors is observing a 차이 (difference), but refusing to hire one of them because of that skin color is 차별 (discrimination). This distinction is vital for Korean learners to master, as using the wrong word can change a neutral observation into a serious accusation of bias.
남녀 차별 없는 채용 공고가 올라왔다. (A job posting without gender discrimination was posted.)
Historically, Korean society has grappled with various forms of 차별, including those based on social class (신분), regional origin (지역), and gender (성별). In modern times, discussions around 차별 have expanded to include sexual orientation, employment status (regular vs. non-regular workers), and ageism. The word is frequently found in legal documents, news headlines, and human rights advocacy materials. It is a heavy word that carries significant emotional and legal weight.
나이가 많다는 이유로 차별을 당해서는 안 됩니다. (One should not be discriminated against just because they are old.)
- Legal Protection
- South Korea has various 'Anti-Discrimination Acts' (차별금지법) aimed at protecting vulnerable groups.
- Workplace Dynamics
- Discrimination in promotions or salary is a major topic of social debate (직장 내 차별).
학벌에 따른 차별은 공정한 경쟁을 방해한다. (Discrimination based on educational background hinders fair competition.)
In summary, 차별 is a multi-faceted term that spans from personal interpersonal slights to massive institutional barriers. It is a core vocabulary word for anyone wishing to discuss social issues, politics, or ethics in Korean. By mastering this word, you gain the ability to articulate complex feelings about fairness and justice. Whether you are reading a news article about 'reverse discrimination' (역차별) or discussing human rights, 차별 is the foundational concept you will encounter repeatedly.
장애인에 대한 사회적 차별을 철폐해야 합니다. (Social discrimination against people with disabilities must be abolished.)
- Direct vs Indirect
- Direct discrimination (직접 차별) is explicit, while indirect discrimination (간접 차별) involves neutral rules that disadvantage certain groups.
Using 차별 correctly involves understanding its grammatical roles and the specific verbs it pairs with. As a noun, it often functions as the object of a sentence or as part of a compound noun. The most fundamental transformation is adding -하다 to create the active verb 차별하다 (to discriminate). Conversely, to describe being on the receiving end, 차별받다 or 차별당하다 are used. The choice between '받다' and '당하다' often depends on the severity and the speaker's perspective; '당하다' often emphasizes the suffering or the unwanted nature of the action more strongly than '받다'.
그 회사는 직원을 성별에 따라 차별하지 않습니다. (That company does not discriminate against employees based on gender.)
When specifying the grounds for discrimination, the particle -에 따른 (according to) or the structure -(을/를) 이유로 (with ... as the reason) is frequently used. For example, '인종에 따른 차별' (discrimination according to race) or '나이를 이유로 차별하다' (to discriminate with age as the reason). This allows for precise descriptions of the type of bias being discussed. In formal writing, you will often see 차별 금지 (prohibition of discrimination), which is a standard phrase in contracts and laws.
Another important usage is in the context of 'differentiation' in a non-negative sense, though this is less common for '차별' and more common for '차별화' (differentiation/distinction). However, in marketing, you might hear 차별화 전략 (differentiation strategy), which refers to making a product stand out from competitors. While '차별' usually means unfair treatment, '차별화' is almost always a positive or neutral business term. It is crucial not to confuse these two in a professional setting.
우리는 경쟁사와 차별화된 서비스를 제공합니다. (We provide services that are differentiated from our competitors.)
In daily conversation, people might use the word to complain about unfair treatment in small groups. For instance, a child might say '엄마는 형만 좋아하고 나를 차별해' (Mom only likes my brother and discriminates against me/treats me unfairly). Here, it conveys a sense of favoritism (편애). In more formal or academic settings, the word is used to discuss 'positive discrimination' or 'affirmative action,' known as 적극적 차별 시정 조치 (active discrimination correction measures).
그는 부당한 차별에 맞서 싸웠다. (He fought against unfair discrimination.)
- Verb Collocations
- 차별을 철폐하다 (to abolish discrimination), 차별을 해소하다 (to resolve/eliminate discrimination), 차별을 조장하다 (to encourage/foment discrimination).
Finally, let's look at the nuance of 역차별 (reverse discrimination). This is a term frequently used in modern Korean discourse to describe situations where a policy intended to help a marginalized group is perceived as unfair to the majority. It is a highly debated term and shows how '차별' is at the center of ongoing social dialogues about equity and equality in Korea.
일부 사람들은 이 정책이 역차별이라고 주장한다. (Some people argue that this policy is reverse discrimination.)
You will encounter the word 차별 in a wide variety of settings, ranging from high-stakes legal environments to casual family dinners. One of the most common places is in the news and media. Korean news outlets frequently report on 'Gap-jil' (abuse of power) and various forms of social discrimination. Headlines like '고용 차별' (employment discrimination) or '임금 차별' (wage discrimination) are common. If you watch Korean dramas (K-Dramas), you will often hear characters protesting against being treated differently because of their poor background or lack of a prestigious degree.
뉴스: "정부는 비정규직에 대한 차별을 금지하는 법안을 검토 중입니다." (News: "The government is reviewing a bill to prohibit discrimination against non-regular workers.")
In educational settings, teachers and students discuss 'school violence' (학교 폭력) and how 'exclusion' or 'discrimination' among peers can lead to bullying. Textbooks on ethics (도덕) or social studies (사회) devote entire chapters to the concept of human rights and the elimination of 차별. You might hear a teacher say, "학생들을 성적으로 차별해서는 안 됩니다" (Students should not be discriminated against based on their grades).
In the workplace, 차별 is a critical term in HR (Human Resources) and labor unions. During orientation, employees might be briefed on 'sexual harassment and discrimination prevention' (성희롱 및 차별 예방 교육). If an employee feels they were passed over for a promotion unfairly, they might file a complaint regarding '승진 차별' (promotion discrimination). This word is essential for navigating professional life and understanding your rights as a worker in Korea.
회사원: "우리 회사는 학벌 차별이 심한 것 같아요." (Office worker: "I think our company has severe discrimination based on educational background.")
On social media and online forums, 차별 is a hot topic. Netizens often debate issues like 'No Kids Zones' (노키즈존), which some view as 'age discrimination' (아동 차별), while others see it as a business owner's right. You will see hashtags like #차별금지법 (Anti-Discrimination Act) or #차별없는세상 (A world without discrimination). These platforms are where modern nuances of the word are constantly being shaped and redefined by the younger generation.
SNS 댓글: "이건 명백한 인종 차별 아닌가요?" (SNS Comment: "Isn't this clearly racial discrimination?")
- Legal Documents
- You will see '차별 금지' in terms of service and employment contracts.
- Public Announcements
- Government campaigns often use the slogan '차별 없는 사회' (A society without discrimination).
Finally, in literature and film, 차별 serves as a powerful thematic element. Movies like 'Parasite' or 'Kim Ji-young, Born 1982' explore deep-seated class and gender 차별 in Korean society. When watching these films, listening for the word will help you identify the core conflicts being presented. It is a word that bridges the gap between abstract social theory and the raw, lived reality of many people.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing 차별 (Chabyeol) with 차이 (Chai). While both words relate to 'difference,' their usage is fundamentally different. 차이 is a neutral word meaning 'difference' or 'gap' (e.g., 'the difference between two colors'). 차별 is a loaded word meaning 'discrimination' or 'unfair treatment.' If you say 'There is a discrimination between these two phones,' it sounds very strange in Korean. You should use '차이' instead. Always ask yourself: Is there an element of unfairness or action involved? If yes, use 차별.
Wrong: 두 나라의 문화 차별이 커요. (The cultural discrimination between the two countries is big.)
Right: 두 나라의 문화 차이가 커요. (The cultural difference between the two countries is big.)
Another common error is the confusion between 차별 (Discrimination) and 구분 (Distinction/Classification). 구분 is the act of sorting things into categories for clarity or organization, which is usually neutral or positive. For example, sorting trash into recyclables and non-recyclables is '분리 구분.' Using '차별' here would imply you are treating the trash unfairly, which makes no sense. Use '구분' when you are simply categorizing things logically.
Learners also struggle with the particles used with 차별하다. Since it is a transitive verb, the person being discriminated against should take the object particle -를/을. However, many learners mistakenly use the dative particle -에게 because they think of 'to' in English ('discriminate to someone'). While '에게' can sometimes be used in specific structures like '에게 차별을 대우하다' (rare), the standard form is 'A를 차별하다' or 'A에 대해 차별하다'.
Wrong: 외국인에게 차별해요. (Discriminate to foreigners.)
Right: 외국인을 차별해요. (Discriminate [against] foreigners.)
A subtle mistake involves the word 차별화 (Chabyeol-hwa). As mentioned before, this means 'differentiation' in a business or marketing sense. Some learners use '차별' when they want to say their product is unique. If you say 'Our product has discrimination,' it sounds like your product is being mean to people! Always use '차별화' or '차별성' (distinctiveness) when discussing positive uniqueness or competitive advantages.
- Confusing 차별 with 편견 (Prejudice)
- 편견 is the thought or feeling (internal), while 차별 is the action or treatment (external).
- Confusing 차별 with 무시 (Ignoring/Disregarding)
- 무시 means to look down on or ignore someone, which can be a form of discrimination but is not synonymous with it.
Lastly, be careful with the passive forms. Using 차별되다 (to be differentiated) is often used in technical or positive contexts (similar to 차별화되다), whereas 차별받다 or 차별당하다 are the standard ways to say 'to be discriminated against.' Using '차별되다' when you mean you were treated unfairly can lead to confusion, as it might sound like you are saying you are 'distinct' rather than 'mistreated.'
To truly master 차별, it is helpful to understand the constellation of related words that describe similar concepts of difference and unfairness. The most closely related word is 불평등 (Bul-pyeong-deung), which means 'inequality.' While 차별 is the act of treating someone differently, 불평등 is the state of not being equal. Often, 차별 leads to 불평등. For example, 'economic inequality' is '경제적 불평등,' which might be caused by 'employment discrimination' (고용 차별).
사회적 불평등을 해소하기 위해 차별 금지법이 필요하다. (To resolve social inequality, an anti-discrimination law is needed.)
Another important synonym is 편견 (Pyeon-gyeon), meaning 'prejudice' or 'bias.' This refers to the internal mindset or preconceived notion one has about a group. 선입견 (Seon-ip-gyeon) is a similar term, meaning 'preconception' or 'stereotype.' Usually, a person with a 편견 will commit an act of 차별. In a sentence, you might say, "편견이 차별을 낳는다" (Prejudice gives birth to discrimination). Understanding this cause-and-effect relationship is key to using these words naturally.
불공평 (Bul-gong-pyeong) means 'unfairness' or 'injustice.' This is a broader, more informal term than 차별. You might use '불공평해!' (That's unfair!) when a friend gets a bigger piece of cake, but you wouldn't necessarily call it '차별' unless it was based on a specific category like gender or age. 부당 (Bu-dang) is another related term, often used in legal or formal contexts to mean 'unjust' or 'wrongful,' such as '부당 해고' (unjust dismissal).
그것은 매우 불공평한 처사입니다. (That is a very unfair treatment.)
- 구분 (Gubun) vs. 식별 (Sikbyeol)
- 구분 is 'classification,' while 식별 is 'identification' or 'discernment' (like identifying a signal from noise).
- 배제 (Baeje)
- Means 'exclusion.' Discrimination often takes the form of social or economic exclusion.
For positive differentiation, as mentioned before, 차별화 (Chabyeol-hwa) is the go-to word. Related to this is 특색 (Teuk-saek), meaning 'distinctive feature' or 'characteristic.' If you want to say a restaurant is special, you would talk about its '특색,' not its '차별.' Similarly, 개성 (Gae-seong) refers to 'individuality' or 'personality.' These words allow you to describe differences in a positive, celebratory way, providing a necessary counterpoint to the negative weight of 차별.
이 제품은 디자인 면에서 차별화를 꾀했습니다. (This product sought differentiation in terms of design.)
Finally, consider 격차 (Gyeok-cha), which means 'gap' or 'differential.' This is often used in economic or statistical contexts, such as '빈부 격차' (the gap between rich and poor) or '임금 격차' (wage gap). While '차별' might be the reason for the gap, '격차' is the measurable distance between the two groups. Using these words together—'차별로 인한 임금 격차' (the wage gap caused by discrimination)—shows a high level of Korean proficiency.
How Formal Is It?
مستوى الصعوبة
قواعد يجب معرفتها
~에 대한 (About/Against)
~에 따른 (According to)
~기 때문에 (Because of)
~지 마세요 (Don't do)
~당하다 (Passive suffix for negative actions)
أمثلة حسب المستوى
차별은 나빠요.
Discrimination is bad.
Simple noun + 은 (topic particle) + adjective.
친구를 차별하지 마세요.
Don't discriminate against your friends.
-지 마세요 (don't do...).
우리는 차별이 싫어요.
We hate discrimination.
Subject + 이 (identifier) + 싫다 (to dislike).
선생님, 저를 차별해요?
Teacher, are you discriminating against me?
Question form of 차별하다.
모두를 똑같이 대하세요. 차별하지 말고.
Treat everyone the same. Don't discriminate.
-지 말고 (don't ... and instead...).
이것은 차별입니다.
This is discrimination.
Noun + 입니다 (is).
차별 없는 세상을 만들어요.
Let's make a world without discrimination.
Noun + 없는 (without) + Noun.
왜 저만 차별해요?
Why do you only discriminate against me?
만 (only) + 차별하다.
나이 때문에 차별을 받았어요.
I was discriminated against because of my age.
때문에 (because of) + 차별을 받다 (to receive discrimination).
성별 차별은 고쳐야 합니다.
Gender discrimination must be fixed.
Noun + 차별 (compound noun).
외국인이라고 차별하면 안 돼요.
You shouldn't discriminate just because someone is a foreigner.
-(이)라고 (saying that/because of being...) + -면 안 되다 (should not).
그 회사는 차별이 없기로 유명해요.
That company is famous for having no discrimination.
-기로 유명하다 (to be famous for...).
어떤 차별도 있어서는 안 됩니다.
There should not be any kind of discrimination.
어떤 ~도 (any kind of... at all).
부모님은 동생과 저를 차별하지 않아요.
My parents don't discriminate between my sibling and me.
A와 B를 차별하다.
차별을 당하면 기분이 나빠요.
If you are discriminated against, you feel bad.
차별을 당하다 (to be subjected to discrimination).
이 법은 차별을 금지합니다.
This law prohibits discrimination.
금지하다 (to prohibit).
인종 차별은 전 세계적인 문제입니다.
Racial discrimination is a global issue.
전 세계적인 (global/world-wide).
학벌에 따른 차별을 없애야 합니다.
Discrimination based on educational background must be eliminated.
~에 따른 (according to/based on).
장애인에 대한 차별을 멈춰주세요.
Please stop discrimination against people with disabilities.
~에 대한 (against/towards).
우리는 제품의 차별화를 위해 노력하고 있습니다.
We are working on the differentiation of our product.
차별화 (differentiation) - note the positive context.
고용 과정에서 차별이 있어서는 안 됩니다.
There should be no discrimination in the hiring process.
고용 과정 (hiring process).
그녀는 차별에 맞서서 용기 있게 싸웠다.
She fought courageously against discrimination.
~에 맞서서 (against/facing).
비정규직 차별 문제는 여전히 심각합니다.
The issue of discrimination against non-regular workers is still serious.
여전히 (still/as ever).
사회적 차별을 해소하는 것이 우리의 목표입니다.
Our goal is to resolve social discrimination.
해소하다 (to resolve/eliminate).
차별 금지법 제정을 두고 논란이 일고 있다.
There is a controversy over the enactment of the Anti-Discrimination Act.
~을 두고 (over/concerning) + 논란이 일다 (controversy arises).
일부에서는 이 정책이 역차별이라고 비판합니다.
Some criticize this policy as reverse discrimination.
역차별 (reverse discrimination).
외모를 이유로 차별하는 것은 부당한 처사입니다.
Discriminating based on appearance is an unjust treatment.
~을 이유로 (with ... as the reason) + 부당한 처사 (unjust treatment).
다양성을 존중하고 차별을 철폐해야 합니다.
We must respect diversity and abolish discrimination.
철폐하다 (to abolish/do away with).
간접 차별도 법적으로 처벌받을 수 있습니다.
Indirect discrimination can also be legally punished.
간접 차별 (indirect discrimination).
임금 차별을 해소하기 위한 대책이 시급합니다.
Measures to resolve wage discrimination are urgent.
시급하다 (to be urgent).
그는 인종 차별주의자로 낙인찍혔다.
He was branded as a racist.
낙인찍히다 (to be branded/stigmatized).
사회적 약자를 향한 차별은 정당화될 수 없습니다.
Discrimination against the socially vulnerable cannot be justified.
정당화되다 (to be justified).
구조적 차별은 개인의 노력만으로 극복하기 어렵다.
Structural discrimination is difficult to overcome through individual effort alone.
구조적 차별 (structural discrimination).
알고리즘에 의한 차별이 새로운 사회 문제로 대두되고 있다.
Discrimination by algorithms is emerging as a new social problem.
대두되다 (to emerge/come to the fore).
이 보고서는 한국 사회의 뿌리 깊은 차별을 분석하고 있다.
This report analyzes the deep-rooted discrimination in Korean society.
뿌리 깊은 (deep-rooted).
차별의 장벽을 허물기 위해 제도적 개선이 필요합니다.
Institutional improvements are needed to break down the barriers of discrimination.
장벽을 허물다 (to break down barriers).
소수자에 대한 혐오와 차별은 민주주의를 위협한다.
Hate and discrimination against minorities threaten democracy.
혐오 (hate/loathing).
그 정책은 의도치 않게 특정 집단을 차별하는 결과를 낳았다.
The policy unintentionally resulted in discrimination against a specific group.
의도치 않게 (unintentionally).
우리는 차별 없는 공정 사회를 지향해야 합니다.
We should aim for a fair society without discrimination.
지향하다 (to aim for/be oriented towards).
교육의 기회 균등은 차별 철폐의 시작점이다.
Equality of educational opportunity is the starting point for abolishing discrimination.
기회 균등 (equality of opportunity).
차별의 교차성을 고려하지 않은 정책은 실효성이 떨어진다.
Policies that do not consider the intersectionality of discrimination are less effective.
교차성 (intersectionality) + 실효성 (effectiveness).
담론의 장에서 차별적 언사를 배제하는 것이 시급한 과제이다.
Excluding discriminatory remarks from the field of discourse is an urgent task.
담론의 장 (field of discourse) + 차별적 언사 (discriminatory remarks).
제도화된 차별은 종종 보이지 않는 형태로 존재한다.
Institutionalized discrimination often exists in invisible forms.
제도화된 (institutionalized).
역사적 트라우마와 결합된 차별은 공동체의 통합을 저해한다.
Discrimination combined with historical trauma hinders community integration.
저해하다 (to hinder/obstruct).
그 판결은 차별의 법적 정의를 한 단계 확장시켰다는 평가를 받는다.
The ruling is evaluated as having expanded the legal definition of discrimination by one step.
확장시키다 (to expand/enlarge).
미디어의 편향된 보도는 사회적 차별을 고착화할 우려가 있다.
Biased media reporting risks solidifying social discrimination.
고착화하다 (to solidify/fixate).
우리는 차별의 기저에 깔린 권력 관계를 통찰해야 한다.
We must gain insight into the power relations underlying discrimination.
기저에 깔린 (underlying) + 통찰하다 (to insight/discern).
인권의 보편적 가치는 어떠한 명분의 차별도 용납하지 않는다.
The universal value of human rights does not tolerate discrimination under any pretext.
명분 (pretext/justification) + 용납하다 (to tolerate/allow).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
يُخلط عادةً مع
تعبيرات اصطلاحية
سهل الخلط
أنماط الجُمل
كيفية الاستخدام
차별 is almost always negative, whereas 차별화 is usually positive.
Highly versatile, used in both law and daily complaints.
- Using '차별' for neutral differences (use '차이' instead).
- Using '에게' instead of '을/를' with '차별하다'.
- Confusing '차별' (discrimination) with '차별화' (differentiation).
- Thinking '차별' is only for race (it's for any category).
- Using '차별되다' when you mean 'to be treated unfairly' (use '차별받다').
نصائح
Learn the Hanja
Knowing that 差 means 'gap' helps you understand words like '차이' (difference) and '격차' (gap) alongside '차별'.
Don't confuse with '차이'
Never say 'cultural discrimination' when you mean 'cultural difference'. Use '문화 차이' instead of '문화 차별'.
Object Particle
Remember to use -을/를 for the person being discriminated against: '그는 나를 차별했다'.
Academic Background
In Korea, '학벌 차별' is a very common topic. Mentioning this shows you understand Korean social dynamics.
Tone Matters
When using '차별', your tone should be serious unless you are joking with very close friends about favoritism.
Formal Collocations
In essays, use '차별을 철폐하다' (abolish) instead of just '차별을 없애다' (remove) for a higher level.
Context Clues
If you hear '차별' in a business meeting, look for the suffix '-화' to see if they mean 'differentiation'.
Human Rights
The word '인권' (human rights) is almost always found near '차별' in social justice contexts.
Visualizing
Visualize a wall (차별의 벽) separating people to remember the 'Byeol' (separation) part of the word.
Passive Forms
Choose '차별당하다' when you want to emphasize the negative impact on the person involved.
احفظها
أصل الكلمة
Sino-Korean
السياق الثقافي
The National Human Rights Commission of Korea (NHRCK) handles most discrimination complaints.
Terms like 'Gap-jil' describe a modern form of discrimination based on power dynamics.
The Joseon Dynasty had a strict caste system (신분제) which was a form of institutionalized discrimination.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
بدايات محادثة
"한국 사회에서 가장 심각한 차별은 무엇이라고 생각하세요? (What do you think is the most serious discrimination in Korean society?)"
"차별을 받아본 적이 있나요? (Have you ever been discriminated against?)"
"차별 금지법에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about the Anti-Discrimination Act?)"
"직장에서 차별을 없애려면 어떻게 해야 할까요? (What should be done to eliminate discrimination in the workplace?)"
"학교에서 학생들 사이의 차별이 있나요? (Is there discrimination among students at school?)"
مواضيع للكتابة اليومية
내가 목격한 차별에 대해 써보세요. (Write about a time you witnessed discrimination.)
차별 없는 세상을 만들기 위한 나의 다짐. (My resolution to create a world without discrimination.)
역차별에 대한 나의 생각. (My thoughts on reverse discrimination.)
우리나라의 차별 문제와 해결 방안. (Discrimination issues in my country and solutions.)
미디어 속의 차별적 묘사들. (Discriminatory portrayals in the media.)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلة차이 is a neutral 'difference' (e.g., size, color). 차별 is 'discrimination' or unfair treatment based on those differences. You use 차이 for facts and 차별 for actions.
Usually no. However, '차별화' (differentiation) is positive in business. '적극적 차별 시정 조치' (affirmative action) is a policy to fix past discrimination.
You can use '차별받다' (to receive discrimination) or '차별당하다' (to be subjected to discrimination). '당하다' sounds a bit more like a victim.
Yes, '인종' (race) + '차별' (discrimination) is the standard term for racism in Korean.
It means 'reverse discrimination.' It's used when people feel that policies to help minorities are actually hurting the majority.
Yes, in a family or friend context, if a parent favors one child, the other might say '차별해요' (You're discriminating/being unfair).
It is 差別. 差 (Cha) means difference, and 別 (Byeol) means separate.
Yes, '차별하다' is the active verb form.
Use the particle '~에 대한'. For example, '여성에 대한 차별' (discrimination against women).
It is the 'Anti-Discrimination Act,' a proposed law in Korea to protect people from various forms of bias.
اختبر نفسك 180 أسئلة
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
차별 is the active and unfair treatment of others based on prejudice. Unlike '차이' (neutral difference), '차별' always implies an injustice that needs to be addressed or prohibited in a fair society.
- 차별 (Chabyeol) means discrimination or unfair treatment based on group characteristics.
- It is a noun that becomes a verb with -하다 (차별하다) or -받다 (차별받다).
- Common types include gender (성별), race (인종), and age (나이) discrimination.
- It is a serious social issue in Korea, often discussed in news and law.
Learn the Hanja
Knowing that 差 means 'gap' helps you understand words like '차이' (difference) and '격차' (gap) alongside '차별'.
Don't confuse with '차이'
Never say 'cultural discrimination' when you mean 'cultural difference'. Use '문화 차이' instead of '문화 차별'.
Object Particle
Remember to use -을/를 for the person being discriminated against: '그는 나를 차별했다'.
Academic Background
In Korea, '학벌 차별' is a very common topic. Mentioning this shows you understand Korean social dynamics.
مثال
인종 차별은 전 세계적으로 해결해야 할 큰 문제입니다.
محتوى ذو صلة
قواعد ذات صلة
مزيد من كلمات society
수용하다
B2قبول أو استيعاب. يُستخدم للأفكار أو للقدرة الاستيعابية للمكان.
성인
A1بالغ؛ شخص وصل إلى السن القانوني.
선진화
B1عملية التحديث للوصول إلى مستوى الدول المتقدمة.
가중되다
B2تفاقمت الأعباء الاقتصادية بسبب ارتفاع الأسعار. (Economic burdens were aggravated due to rising prices.)
지향
B2فعل السعي نحو اتجاه معين أو هدف أو حالة مثالية.
소외
B2حالة العزلة أو الاستبعاد من مجموعة أو مجتمع؛ الاغتراب. 'يشعر كبار السن بالتهميش (소외) في العصر الرقمي.'
또한
A1بالإضافة إلى ذلك؛ علاوة على ذلك. تستخدم لربط جملتين وإضافة معلومات جديدة.
대안
B2خطة أو اقتراح أو خيار يمكن أن يحل محل خيار قائم، عادة لحل مشكلة. يجب علينا إيجاد بديل عملي لهذه الاستراتيجية الفاشلة.
비록
A1بالرغم من؛ على الرغم من. يستخدم للتعبير عن التناقض.
도래
B1وصول أو بداية فترة أو حدث أو عصر مهم.