졸다
졸다 في 30 ثانية
- 졸다 refers to dozing off unintentionally, usually while sitting up, and is often accompanied by the head nodding rhythmically (꾸벅꾸벅).
- It is distinct from 자다 (to sleep intentionally) and is a common symptom of the high-fatigue lifestyle in South Korea.
- Grammatically, it is a 'ㄹ' irregular verb, meaning the 'ㄹ' drops when followed by endings starting with 'ㄴ', 'ㅂ', or 'ㅅ'.
- It is frequently used with the adverb '깜빡' for a momentary doze or with '-다가' to show an interrupted activity.
The Korean verb 졸다 is a quintessential term that describes a universal human experience: the act of dozing off or falling into a light, involuntary sleep. Unlike the verb 자다 (to sleep), which implies an intentional act of resting, 졸다 is almost always unintentional and occurs while one is supposed to be doing something else, such as studying, working, or commuting. It captures that specific moment when your eyelids become heavy, and you lose consciousness for a few seconds or minutes, often accompanied by the head nodding forward or to the side.
- Core Concept
- Involuntary, light sleep while in a seated or upright position, often due to fatigue or boredom.
- Visual Imagery
- The rhythmic nodding of the head, described in Korean as '꾸벅꾸벅' (kkubeok-kkubeok).
In the fast-paced 'Pali-Pali' culture of South Korea, where long working hours and intense study sessions are the norm, 졸다 is an extremely common sight. You will encounter this word in classrooms, offices, and especially on public transportation. When someone 'jolt' (past tense: 졸았다), they aren't just sleeping; they are succumbing to exhaustion in a public or semi-public space. This nuance is vital for learners to grasp because using 자다 in these contexts might imply you went to the library specifically to take a nap, whereas 졸다 emphasizes that you were trying to stay awake but failed.
지하철에서 서서 졸다가 넘어질 뻔했어요.
The word also carries a physiological weight. It's that heavy-headed feeling where your brain is fighting a losing battle against sleep. In Korean literature and media, 졸다 is often used to evoke a sense of sympathy for a hardworking character or to provide a comedic moment when a character is caught dozing in an inappropriate place, like a high-stakes meeting or a romantic date. It is a very 'human' verb that connects the physical body to the demands of modern life.
Furthermore, 졸다 is frequently paired with the adverb '깜빡' (kkamp-pak), which means 'in a flash' or 'momentarily.' Saying '깜빡 졸았다' means you dozed off for just a split second. This is the kind of sleep that happens during a red light while driving or during a particularly dry part of a lecture. Understanding this word helps you navigate the social nuances of fatigue in Korea, allowing you to explain your tiredness in a way that sounds natural and culturally grounded.
어제 너무 늦게 자서 회의 중에 계속 졸았어요.
Finally, it is worth noting the linguistic structure. As a verb, it follows the 'ㄹ' irregular conjugation rules. This means when the stem '졸' meets an ending starting with 'ㄴ', 'ㅂ', or 'ㅅ', the 'ㄹ' is dropped. For example, '조는 사람' (the person who is dozing) or '접니다' (I am dozing - though this specific formal form is rare, the rule applies). Mastering these changes is a key step for A2 learners moving into intermediate territory. By the end of this section, you should see 졸다 not just as a dictionary definition, but as a vivid snapshot of a tired person fighting to keep their eyes open in the middle of a busy day.
Using 졸다 effectively requires an understanding of both its conjugation and the typical adverbs that accompany it. Because it is an intransitive verb, it does not take a direct object. You don't 'doze something'; you simply 'doze.' The focus is entirely on the subject's state. To make your sentences sound more like a native speaker, you should learn to use the progressive form (-고 있다) and the habitual form.
- Progressive Form
- 졸고 있다 (is dozing off). This is used when you see someone currently in the act of nodding off.
- Past Tense
- 졸았다 (dozed off). Used to describe a past event of falling asleep briefly.
One of the most important aspects of using 졸다 is the 'ㄹ' irregular conjugation. When the verb stem ends in 'ㄹ', and it is followed by an ending that begins with 'ㄴ', 'ㅂ', or 'ㅅ', the 'ㄹ' disappears. This is why you say 조는 (dozing) instead of 졸는. This rule is a common source of error for students, so practicing sentences like '수업 시간에 조는 학생들이 많아요' (There are many students dozing in class) is excellent for reinforcing this grammar point.
운전할 때는 절대 졸면 안 됩니다.
Adverbs play a huge role in how 졸다 is used. The most common is 꾸벅꾸벅, which describes the physical motion of the head dropping down and jerking back up. Another is 깜빡, which emphasizes the suddenness and brevity of the sleep. You might also hear 계속 (continuously) to describe someone who is struggling to stay awake over a long period. Combining these adverbs with the verb creates a much more descriptive and natural sentence.
Contextual usage also involves the particle '-다가'. This particle is used to indicate that an action was interrupted by another action. For example, '공부하다가 졸았어요' means 'I was studying and then (interrupted by) I dozed off.' This is perhaps the most frequent way you will use the word, as it perfectly explains the unintentional nature of the act. It provides a reason (the first action) and the result (dozing off).
책을 읽다가 나도 모르게 졸았나 봐요.
Finally, consider the level of formality. In formal settings, you would use '좁니다' or '졸았습니다'. In polite everyday conversation, '졸아요' or '졸았어요' is standard. If you are talking to a close friend, '졸아' or '졸았어' works perfectly. Regardless of the formality, the core meaning of a physical lapse into sleep remains the same. By practicing these variations, you'll be able to describe your fatigue accurately in any social situation in Korea.
To truly understand 졸다, you have to look at the rhythmic life of South Korea. The most iconic place to hear or see this word is the Seoul Metropolitan Subway. During the early morning hours (6:00 AM to 8:30 AM) and the late evening (6:00 PM to 11:00 PM), the subway cars are filled with people who are 조는 중 (in the middle of dozing). It is a silent symphony of heads nodding in unison with the train's vibrations. In this context, 졸다 is a badge of a long day's work.
- Public Transit
- Commonly used to describe commuters catching up on sleep. '지하철에서 조는 사람들' (People dozing on the subway).
- Academic Settings
- Teachers often use it to scold or wake students. '수업 시간에 졸지 마세요!' (Don't doze off in class!).
In schools and 'hagwons' (private academies), the word is ubiquitous. Korean students are famous for their grueling schedules, often staying at school until 10 PM and then attending academies until midnight. Consequently, 졸다 is a constant battle for them. Teachers might use the word half-jokingly or sternly. You might hear a teacher say, '졸면 안 돼! 정신 차려!' (You can't doze off! Wake up/Focus!). It highlights the tension between the physical need for sleep and the immense pressure to perform academically.
옆 사람이 너무 졸아서 어깨를 빌려줬어요.
You will also hear this word in the workplace. Office workers often struggle with post-lunch drowsiness, known as '식곤증' (food coma). Around 2:00 PM, you might see colleagues 꾸벅꾸벅 조는 at their desks. In these instances, the word is often whispered among coworkers: '김 대리님 또 조네' (Deputy Manager Kim is dozing again). It’s a word that bridges the gap between the professional facade and the biological reality of exhaustion.
In television dramas and movies, 졸다 is used to create intimacy or vulnerability. A common trope involves the female lead dozing off on the male lead's shoulder during a bus ride. This 'accidental' closeness is a staple of Korean romance. In these scenes, the verb 졸다 is not just about sleep; it is a catalyst for plot progression and character bonding. It shows the character in an unguarded, natural state.
영화가 너무 지루해서 중간에 졸았어요.
Lastly, you'll hear it in warnings. Safety campaigns often focus on '졸음운전' (drowsy driving). The signs on highways frequently read '졸음운전은 살인운전' (Drowsy driving is murderous driving). Here, the noun form of the verb is used to emphasize the extreme danger of 졸다 in certain contexts. Whether it's a lighthearted moment in a K-drama or a serious warning on a highway, 졸다 is a word that appears everywhere in the fabric of Korean life.
For English speakers learning Korean, the most frequent mistake is confusing 졸다 (to doze off) with 자다 (to sleep) or 졸리다 (to be sleepy). While they all relate to sleep, their grammatical functions and nuances are distinct. Another major hurdle is the 'ㄹ' irregular conjugation, which often leads to awkward or incorrect phrasing.
- Mistake 1: 졸다 vs. 자다
- Using '자다' when you mean you accidentally dozed off. '자다' is for a planned, deep sleep. If you say '수업 시간에 잤어요', it sounds like you brought a pillow and slept on purpose.
- Mistake 2: 졸다 vs. 졸리다
- Confusing the action with the feeling. '졸리다' is the state of feeling sleepy (adjective/passive verb), while '졸다' is the physical act of dozing off (active verb).
Let's look closer at the 졸다 vs. 졸리다 distinction. If you want to say 'I am sleepy,' you must use 졸려요 (from 졸리다). If you say 졸아요, you are saying 'I am currently dozing off,' which is logically difficult to say about yourself in the present moment. Most people say '졸려요' when they feel the urge to sleep and '졸았어요' (past tense) when they realize they just woke up from a quick doze.
❌ 너무 졸아서 자고 싶어요. (Incorrect use for 'feeling sleepy')
✅ 너무 졸려서 자고 싶어요. (Correct: 'I'm so sleepy I want to sleep')
Another common error is the 'ㄹ' irregular conjugation. Many students forget to drop the 'ㄹ' when adding suffixes like '-는' or '-니까'. They might say 졸는 사람 instead of the correct 조는 사람. This is a fundamental rule in Korean grammar that affects many high-frequency verbs (like 살다, 팔다, 알다). Mastering this rule with 졸다 will help you with an entire class of verbs.
Contextual mistakes also occur when learners use 졸다 to describe 'napping.' In English, 'dozing' and 'napping' are close, but in Korean, a nap is 낮잠 (noun) or 낮잠을 자다 (verb phrase). A nap is usually intentional. If you lie down on a sofa for 20 minutes on purpose, that's 낮잠. If you are sitting on the sofa watching TV and your head starts nodding, that's 졸다.
❌ 어제 오후에 한 시간 동안 졸았어요. (Implies you accidentally dozed for an hour, which is unlikely)
✅ 어제 오후에 한 시간 동안 낮잠을 잤어요. (Correct: 'I took a nap for an hour')
Lastly, be careful with the word 졸이다 (to boil down/reduce liquid). While it sounds similar, it is a completely different verb used in cooking. Confusing the two could lead to some very strange sentences, such as 'I boiled down the soup' vs. 'The soup dozed off.' Pay close attention to the spelling and the context of the sentence to ensure you are using the correct word for the situation.
While 졸다 is the standard word for dozing off, Korean offers several other expressions depending on the intensity of the sleep or the specific situation. Understanding these alternatives will make your Korean sound more nuanced and sophisticated. We will compare 졸다 with related terms like 자다, 낮잠 자다, and 꾸벅거리다.
- 졸다 vs. 자다
- 졸다 is involuntary and light; 자다 is intentional and usually deeper. You 'jol-da' in a chair, but you 'ja-da' in a bed.
- 졸다 vs. 낮잠 자다
- 낮잠 자다 means to take a nap. This is a planned rest during the day, whereas 졸다 is an unplanned lapse into sleep due to fatigue.
- 졸다 vs. 비몽사몽
- 비몽사몽 (bi-mong-sa-mong) is a four-character idiom (Saja-seong-eo) meaning 'half-asleep, half-awake.' It describes the state of mind rather than the physical act of dozing.
If you want to emphasize the physical motion of dozing, you can use 꾸벅거리다 or 꾸벅꾸벅하다. These verbs focus specifically on the repetitive nodding of the head. While 졸다 is the general action, 꾸벅거리다 is much more descriptive and visual. It's often used in storytelling or when teasing a friend who is struggling to stay awake.
그는 졸음을 참지 못하고 고개를 꾸벅거렸다.
Another useful expression is 깜빡 졸다. As mentioned before, 깜빡 adds the nuance of 'momentarily' or 'suddenly.' This is perfect for when you lose consciousness for just a second and then snap back to reality. It is very common in excuses: '죄송해요, 깜빡 졸았어요' (I'm sorry, I dozed off for a second). It sounds slightly less 'lazy' than saying you were just 졸다 because it implies a very brief lapse.
For more advanced learners, the term 선잠 (light sleep) is a great noun to know. You can say '선잠을 자다' to describe sleeping lightly or fitfully. While 졸다 is usually an upright action, 선잠 can happen while lying down. Additionally, 토막 잠 (short sleep/power nap) is used when you intentionally take very short bursts of sleep to stay functional during a busy period.
시험 기간이라 토막 잠을 자며 공부하고 있어요.
In summary, while 졸다 is your 'go-to' verb for dozing, don't be afraid to branch out. Use 꾸벅꾸벅 for visual flair, 깜빡 for brief moments, and 낮잠 for planned rest. Each of these words adds a different layer of meaning to your description of fatigue, helping you express yourself more clearly and naturally in Korean.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
There is a homonym '졸다' which means 'to boil down liquid' (like soup). In some Korean jokes, a chef might say they 'dozed' while 'boiling down' the soup, creating a pun on the two meanings.
دليل النطق
- Pronouncing '졸' like 'jole' in English. It should be a short, crisp 'o'.
- Not dropping the 'ㄹ' in irregular conjugations (e.g., saying 'jol-neun' instead of 'jo-neun').
- Confusing the vowel 'ㅗ' with 'ㅜ' (jul-da).
- Over-aspirating the initial 'ㅈ' sound.
- Pronouncing the final '다' with a heavy English 'd' sound.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize in text, often paired with descriptive adverbs.
Requires knowledge of the 'ㄹ' irregular conjugation.
Pronunciation is straightforward, but must distinguish from '졸리다'.
Clearly audible, though can be confused with homonyms in fast speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
ㄹ Irregular Conjugation
졸다 + -는 -> 조는 / 졸다 + -ㅂ니다 -> 접니다
-다가 (Interruption)
공부하다가 졸았어요.
-(으)ㄹ 정도로 (To the extent of)
서서 졸 정도로 피곤해요.
-지 않으려고 (In order not to)
졸지 않으려고 커피를 마셔요.
-나 봐요 (It seems like)
저 학생은 계속 조는 걸 보니 피곤하나 봐요.
أمثلة حسب المستوى
저는 수업 시간에 졸아요.
I doze in class.
Basic present tense: 졸다 + 아요 = 졸아요.
아기가 의자에서 졸고 있어요.
The baby is dozing in the chair.
Progressive form: 졸다 + -고 있다.
피곤해서 조금 졸았어요.
I was tired, so I dozed off a little.
Past tense: 졸다 + 았어요 = 졸았어요.
지하철에서 졸지 마세요.
Don't doze off on the subway.
Negative command: 졸다 + -지 마세요.
친구가 도서관에서 졸아요.
My friend dozes in the library.
Subject '친구' with present tense '졸아요'.
집에서 티비를 보다가 졸았어요.
I dozed off while watching TV at home.
Interrupted action: 보다가 (while watching).
우리 강아지가 졸고 있네요.
Our puppy is dozing off.
Progressive with exclamation: -고 있네요.
너무 졸아서 눈이 감겨요.
I'm so sleepy that my eyes are closing.
Reasoning: -아서 (because/so).
수업 시간에 조는 학생들이 많아요.
There are many students dozing in class.
ㄹ irregular: 졸다 + -는 = 조는.
운전하다가 졸면 아주 위험해요.
It is very dangerous if you doze off while driving.
Conditional: -(으)면.
책을 읽으니까 자꾸 졸음이 와요.
Since I'm reading a book, I keep getting sleepy.
Noun form '졸음' and reason '-(으)니까'.
어제 잠을 못 자서 계속 졸았어요.
I couldn't sleep yesterday, so I kept dozing off.
Past tense with reason '-아서'.
버스에서 깜빡 졸다가 정거장을 놓쳤어요.
I dozed off for a second on the bus and missed my stop.
Adverb '깜빡' and interrupted action '-다가'.
회의 중에 졸지 않으려고 커피를 마셨어요.
I drank coffee to avoid dozing off during the meeting.
Negative intention: -지 않으려고.
점심을 먹고 나면 항상 졸아요.
I always doze off after eating lunch.
Time sequence: -고 나면.
조는 모습이 귀여워요.
The way you look when you doze off is cute.
Noun modifier: 조는 모습.
선생님 몰래 졸다가 딱 걸렸어요.
I was dozing off secretly from the teacher and got caught.
Adverb '몰래' (secretly) and result '-다가'.
지하철 안에서 꾸벅꾸벅 조는 사람들이 보여요.
I see people nodding off in the subway.
Onomatopoeia '꾸벅꾸벅'.
밤을 새워서 공부했더니 자꾸 졸음이 쏟아지네요.
I stayed up all night studying, so I'm suddenly overcome with sleepiness.
Phrase: 졸음이 쏟아지다 (sleepiness pours down).
그 영화는 너무 지루해서 졸 수밖에 없었어요.
That movie was so boring I had no choice but to doze off.
Structure: -(으)ㄹ 수밖에 없다 (have no choice but).
졸음을 깨려고 세수를 하고 왔어요.
I went and washed my face to wake myself up (break the sleepiness).
Phrase: 졸음을 깨다.
옆 자리 사람이 제 어깨에 기대어 졸고 있어요.
The person next to me is leaning on my shoulder and dozing.
Compound action: 기대어 졸다.
졸다 보면 중요한 내용을 놓칠 수 있어요.
If you keep dozing off, you might miss important information.
Conditional: -다 보면.
피곤할 때는 잠깐 조는 것도 도움이 돼요.
When you're tired, dozing off for a bit can also help.
Gerund form: 조는 것.
춘곤증 때문에 오후만 되면 졸음과 사투를 벌여요.
Because of spring fever, I fight a battle with sleepiness every afternoon.
Phrase: 졸음과 사투를 벌이다 (fight a battle with sleepiness).
서서 졸 정도로 피곤한 하루였어요.
It was such a tiring day that I was tired enough to doze off while standing.
Degree: -(으)ㄹ 정도로.
졸음을 참느라 눈이 빨갛게 충혈됐어요.
My eyes are bloodshot from trying to hold back sleepiness.
Reason/Effort: -느라.
강의가 워낙 따분해서 조는 사람들을 흔히 볼 수 있었다.
The lecture was so dull that one could commonly see people dozing off.
Written style ending: -었다.
졸음운전을 예방하기 위해 휴게소에서 쉬어 가세요.
Please take a rest at a service area to prevent drowsy driving.
Noun: 졸음운전 (drowsy driving).
깜빡 졸았던 사이에 버스가 종점까지 가 버렸어요.
While I dozed off for a moment, the bus went all the way to the last stop.
Time interval: -던 사이에.
졸음을 쫓기 위해 매운 음식을 먹기도 합니다.
Some people eat spicy food to drive away sleepiness.
Phrase: 졸음을 쫓다 (chase away sleepiness).
그는 회의 내내 졸음을 참지 못하고 꾸벅거렸다.
Throughout the meeting, he couldn't hold back his sleepiness and kept nodding.
Continuous action: 내내.
나른한 오후의 햇살 아래 고양이가 꾸벅꾸벅 졸고 있다.
Under the languid afternoon sunlight, a cat is dozing off noddingly.
Descriptive style with '나른한' (languid).
밀려오는 졸음을 이기지 못하고 결국 책상에 엎드렸다.
Unable to overcome the surging sleepiness, I finally slumped over the desk.
Metaphor: 밀려오는 졸음 (surging sleepiness).
비몽사몽간에 졸다가 중요한 전화를 놓치고 말았다.
While dozing in a half-asleep state, I ended up missing an important call.
Idiom: 비몽사몽 (half-asleep, half-awake).
적막한 도서관에는 책장 넘기는 소리와 조는 이들의 숨소리뿐이었다.
In the silent library, there was only the sound of pages turning and the breathing of those dozing.
Literary noun modifier: 조는 이들 (those who doze).
졸음이 쏟아지는 것을 막으려 허벅지를 꼬집어 보기도 했다.
I even tried pinching my thigh to stop the sleepiness from pouring in.
Attempting an action: -어 보다.
그는 졸음에 겨워 눈을 제대로 뜨지 못한 채 대답했다.
Overcome by sleepiness, he answered without being able to open his eyes properly.
Phrase: 졸음에 겨워 (overcome by/full of sleepiness).
창밖의 풍경을 멍하니 바라보다가 어느새 졸음에 빠져들었다.
While staring blankly at the scenery outside the window, I soon fell into sleepiness.
Phrase: 졸음에 빠져들다 (fall into sleepiness).
밤샘 작업 후의 피로로 인해 서 있는 채로 졸기도 했다.
Due to fatigue after working all night, I even dozed while standing.
State: -는 채로 (while in the state of).
수마가 덮쳐오는 찰나에 정신을 가다듬고 운전대를 고쳐 잡았다.
The moment the demon of sleep attacked, I regained my focus and gripped the steering wheel again.
Advanced term: 수마 (demon of sleep).
정적만이 감도는 교실 안에서 졸음은 마치 전염병처럼 번져 나갔다.
In the classroom where only silence lingered, sleepiness spread like a contagious disease.
Simile: 전염병처럼 (like a contagious disease).
그의 연설은 너무나 형이상학적이어서 청중들은 하나둘씩 졸기 시작했다.
His speech was so metaphysical that the audience members began to doze one by one.
Vocabulary: 형이상학적 (metaphysical).
졸음 섞인 목소리로 전화를 받은 그는 상황 파악을 전혀 하지 못했다.
Answering the phone with a voice mixed with sleepiness, he couldn't grasp the situation at all.
Modifier: 졸음 섞인 (mixed with sleepiness).
밀려드는 졸음을 쫓기 위해 찬물로 세수를 하며 애써 정신을 차렸다.
To chase away the encroaching sleepiness, I washed my face with cold water and struggled to wake up.
Adverb: 애써 (with effort).
졸다 깨기를 반복하는 그의 모습에서 어제의 고단함이 고스란히 묻어났다.
In his appearance of repeatedly dozing and waking, the exhaustion of yesterday was clearly evident.
Nominalization: 졸다 깨기 (dozing and waking).
한낮의 정취에 취해 벤치에 앉아 꾸벅꾸벅 조는 노인의 모습이 평화롭다.
The sight of an elderly man dozing on a bench, drunk on the mid-day atmosphere, is peaceful.
Literary expression: 정취에 취해 (drunk on the atmosphere).
졸음이라는 달콤한 유혹을 뿌리치고 그는 다시 펜을 들었다.
Shaking off the sweet temptation of sleepiness, he picked up his pen again.
Metaphor: 졸음이라는 달콤한 유혹 (the sweet temptation of sleepiness).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Don't doze off! Used by teachers or friends to wake someone up.
졸지 마! 이제 중요한 부분이야.
— I dozed off for a second. A common excuse for missing something.
미안해, 설명하는 동안 깜빡 졸았어.
— I'm overwhelmed with sleepiness. Used when you can't keep your eyes open.
점심 먹고 나니 졸음이 쏟아져요.
— To wake oneself up or shake off sleepiness.
졸음을 깨기 위해 밖으로 나갔어요.
— No drowsy driving. A common safety slogan.
고속도로 곳곳에 졸음운전 금지 표지판이 있다.
— You're nodding off. Used to point out someone's visible sleepiness.
너 지금 꾸벅꾸벅 졸고 있네. 가서 좀 자.
— You had a hard time trying not to doze off.
지루한 강연 듣느라 졸음을 참느라 고생했어요.
— While dozing off, the time all passed by.
졸다 보니 벌써 도착할 시간이네요.
— To drive away sleepiness (using coffee, exercise, etc.).
졸음을 쫓으려고 찬물로 세수했어요.
— I dozed off without realizing it.
티비 보다가 나도 모르게 졸았나 봐요.
يُخلط عادةً مع
자다 is intentional and deep; 졸다 is unintentional and light.
졸리다 is the feeling (sleepy); 졸다 is the action (dozing).
졸이다 means to boil down liquid in cooking; sounds very similar.
تعبيرات اصطلاحية
— To be overcome by sudden, heavy sleepiness as if it's pouring down.
봄이 되니 오후마다 졸음이 쏟아지네요.
Neutral— To fight against the 'demon of sleep' (extreme sleepiness).
시험 전날 수마와 싸우며 밤을 새웠다.
Literary/Formal— To doze off while repeatedly nodding one's head.
버스의 진동 때문에 꾸벅꾸벅 졸게 된다.
Neutral— Eyelids feel like they weigh thousands of pounds (extremely sleepy).
졸음을 참으려 해도 눈꺼풀이 천근만근이다.
Idiomatic— To be in a daze or have a clouded mind due to fatigue.
졸음 때문에 정신이 혼미해서 실수를 했어요.
Formal— Being overcome by or full of sleepiness.
아이는 졸음에 겨워 칭얼거렸다.
Literary— To actively try to get rid of sleepiness.
껌을 씹으며 졸음을 쫓아 보았다.
Neutral— In the middle of a half-asleep, half-awake state.
비몽사몽 간에 전화를 받아서 기억이 안 나요.
Neutral— Drowsy driving is as dangerous as murder (safety idiom).
졸음운전은 살인운전이라는 경고를 잊지 마세요.
Formal/Campaign— To repeatedly doze off and wake up.
피곤해서 영화 내내 졸다 깨다 했어요.
Neutralسهل الخلط
Both involve sleeping.
자다 is a planned activity (going to bed), while 졸다 is an accidental lapse into sleep while doing something else.
밤에는 자야 하고, 수업 시간에는 졸면 안 돼요.
Related to the same sensation.
졸리다 is a passive state or adjective-like verb meaning 'to feel sleepy.' 졸다 is the active verb for the physical act of dozing.
졸려서(feeling) 졸았어요(action).
Phonetically similar.
졸이다 is used for cooking (boiling down sauce). 졸다 is for sleeping. One is for soup, the other is for people.
국물을 졸이다 vs. 수업 중에 졸다.
Both happen during the day.
낮잠 is a noun for a 'nap,' which is usually intentional. 졸다 is a verb for 'dozing off,' which is usually unintentional.
낮잠을 자다 vs. 꾸벅꾸벅 졸다.
Opposite state.
깨다 means to wake up or become sober. It is the end of the state of 졸다.
졸다가 깜짝 놀라서 깼어요.
أنماط الجُمل
[Subject]은/는 [Place]에서 졸아요.
민수는 수업 시간에 졸아요.
[Action]다가 졸았어요.
숙제하다가 졸았어요.
[Adverb] 졸고 있는 [Noun]
꾸벅꾸벅 졸고 있는 강아지
졸음을 참으려고 [Action]
졸음을 참으려고 세수를 했어요.
[Reason] 때문에 졸음이 쏟아져요.
날씨가 따뜻해서 졸음이 쏟아져요.
졸다 보니 [Result]
졸다 보니 목적지에 도착했어요.
졸음에 겨워 [Action]
졸음에 겨워 헛소리를 했어요.
수마가 [Action] 찰나에
수마가 덮쳐오는 찰나에 잠에서 깼다.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very common in daily life, especially in student and office worker contexts.
-
Using '자다' for dozing in class.
→
수업 시간에 졸았어요.
'자다' implies you intended to sleep, which sounds disrespectful in a classroom setting. '졸다' implies it was an accident due to fatigue.
-
Saying '졸는 사람'.
→
조는 사람
This is a failure to apply the 'ㄹ' irregular rule where 'ㄹ' drops before 'ㄴ'.
-
Saying '졸아요' to mean 'I am sleepy'.
→
졸려요.
'졸다' is the action of dozing. '졸리다' is the feeling of being sleepy. You usually feel sleepy before you actually doze off.
-
Confusing '졸다' with '쫄다'.
→
졸다 (doze) / 쫄다 (be scared)
The double consonant 'ㅉ' changes the meaning entirely to a slang term for being intimidated.
-
Using '졸다' for a planned 1-hour nap.
→
낮잠을 잤어요.
'졸다' is usually very brief and involuntary. A planned rest is '낮잠' (nap).
نصائح
Master the 'ㄹ' Drop
Remember that 'ㄹ' verbs like '졸다' lose the 'ㄹ' before 'ㄴ, ㅂ, ㅅ'. This is the most common mistake for A2 learners.
Learn '깜빡' and '꾸벅꾸벅'
These two adverbs are the best friends of '졸다'. They add so much natural flavor to your Korean.
Observe on Subways
If you are in Korea, look at people on the subway. You will see '조는 사람들' everywhere. It's a great real-life observation.
Use Past Tense for Yourself
Since dozing is unintentional, you usually only realize it *after* it happened. So '졸았어요' is much more common than '졸아요' when talking about yourself.
Use '-다가' for Context
Connecting '졸다' with an activity using '-다가' (e.g., 공부하다가 졸다) makes your sentences flow logically.
Be Sympathetic
If a friend '졸다', saying '많이 피곤하구나' (You must be very tired) is a kind and natural response.
Know '졸음운전'
If you drive in Korea, knowing the word '졸음운전' and '졸음쉼터' (rest area) is crucial for your safety.
Differentiate Homonyms
Context is key. If you are in a kitchen, '졸다' likely refers to boiling down soup. If you are in a library, it's dozing off.
Learn '비몽사몽'
This idiom perfectly describes the state right after you '졸다' and are still trying to wake up.
Use '꾸벅꾸벅' for Teasing
Gently teasing a friend by saying '너 아까 꾸벅꾸벅 졸더라' is a common way to joke about their tiredness.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a soldier (Jol-byeong / 졸병) standing guard but accidentally 'Jol-da' (dozing off) because he's so tired.
ربط بصري
Picture a person's head acting like a 'Yo-Yo'—dropping down and coming back up. The round 'ㅇ' in '졸' looks like a head nodding.
Word Web
تحدٍّ
Try to spot three people '조는' (dozing) on your next bus or train ride and describe them in Korean using '꾸벅꾸벅'.
أصل الكلمة
The word '졸다' has its roots in Middle Korean. It has consistently described the state of being overcome by sleep in an inappropriate or unintentional setting.
المعنى الأصلي: To have one's eyes close involuntarily due to fatigue.
Koreanicالسياق الثقافي
Avoid using '졸다' in a mocking way to superiors; instead, use more polite circumlocutions if you must mention their fatigue.
In many English-speaking cultures, dozing off in public might be seen as a lack of discipline. In Korea, it's often viewed as a sign of extreme hard work or academic dedication.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
In a Classroom
- 선생님 몰래 졸다
- 수업이 지루해서 졸다
- 졸음을 참으려고 노력하다
- 졸다가 이름이 불리다
On Public Transport
- 지하철에서 서서 졸다
- 졸다가 정거장을 지나치다
- 옆 사람 어깨에 기대어 졸다
- 버스의 진동 때문에 졸다
At the Office
- 회의 중에 꾸벅꾸벅 졸다
- 점심 먹고 식곤증 때문에 졸다
- 커피를 마셔도 계속 졸다
- 졸다가 상사와 눈이 마주치다
While Driving
- 졸음운전을 피하다
- 졸음쉼터에서 쉬다
- 졸음이 와서 껌을 씹다
- 깜빡 졸아서 사고가 날 뻔하다
At Home
- 티비 보다가 졸다
- 책을 읽다가 졸다
- 소파에서 꾸벅꾸벅 졸다
- 졸다가 안경을 떨어뜨리다
بدايات محادثة
"어제 잠을 못 자서 오늘 계속 졸 것 같아요."
"수업 시간에 졸아 본 적 있어요?"
"지하철에서 졸다가 내릴 곳을 놓친 적 있어요?"
"졸음을 깨는 본인만의 방법이 있나요?"
"너무 지루한 영화를 볼 때 졸지 않나요?"
مواضيع للكتابة اليومية
오늘 하루 중 가장 졸음이 쏟아졌던 순간은 언제였나요?
지하철이나 버스에서 조는 사람들을 보면 어떤 생각이 드나요?
졸음운전을 예방하기 위해 우리가 할 수 있는 일들에 대해 써 보세요.
중요한 자리에서 졸았던 경험이 있다면 그 상황을 설명해 보세요.
한국의 공부 문화와 '졸음' 사이의 관계에 대해 자신의 생각을 적어 보세요.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNot really. '졸다' implies it was an accident. If you planned to sleep for 20 minutes, use '낮잠을 자다' (to take a nap).
'졸려요' means 'I am sleepy' (feeling). '졸아요' means 'I am dozing' (action). You usually say '졸려요' to your friends when you feel tired.
Because it's an 'ㄹ' irregular, the 'ㄹ' drops. It becomes '조는'. Example: '조는 사람' (the person who is dozing).
Saying '졸았어요' (I dozed off) is an honest admission of a mistake. However, telling a teacher '졸지 마세요' would be very rude.
It is an onomatopoeia for the nodding motion of the head when someone is dozing off. It makes the description very vivid.
Yes, you can use it for dogs, cats, or any animal that might nod off while sitting or standing.
Due to long working hours and long commutes, fatigue is high, making drowsy driving a significant public safety concern.
The verb itself doesn't have a special honorific form like '주무시다' (for 자다), but you can use polite endings like '졸았습니다'.
In slang, '쫄다' (with a double 'ㅉ') means to be scared or intimidated. Don't confuse it with '졸다'!
It refers to the drowsiness one feels after eating a meal, which often leads to '졸다' in the afternoon.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Translate: 'I dozed off while reading a book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't doze off during the meeting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I kept nodding off because I was tired.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The student dozing in the library is my friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I almost missed my stop because I dozed off.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '졸음운전'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '깜빡 졸다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I drank coffee to wake myself up.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My eyelids are heavy.' (Idiomatic)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It seems she didn't sleep well last night.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I dozed off without realizing it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about dozing on the subway.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The movie was so boring that I dozed off.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please don't doze off in class.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ㄹ' irregular form of 졸다.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm fighting a battle with sleepiness.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I dozed and woke up all night.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm so sleepy I could doze while standing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The cat is dozing in the sun.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I dozed off momentarily at the red light.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '졸다' correctly.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I dozed off in class' in polite Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'The baby is dozing' in Korean?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the adverb '꾸벅꾸벅' in a sentence about a friend.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warn someone: 'Don't doze off while driving!'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend: 'Did you doze off?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm so sleepy' using '졸리다'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain: 'I was reading and then I dozed off.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the motion of nodding off using onomatopoeia.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'momentarily dozed off' in Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '조는 사람' ensuring the 'ㄹ' is dropped.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm overcome with sleepiness.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'drowsy driving' being dangerous.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I drank coffee to wake up.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe someone dozing in a very formal way.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the idiom '천근만근' in a sentence.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is there a rest area nearby?' (for drowsy driving)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm sorry I dozed off during the meeting.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I dozed off without realizing it.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to focus: 'Don't doze off and focus!'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and choose the correct word: '수업 시간에 [졸다/자다]가 걸렸어요.' (Dozed off)
Listen for the adverb: '깜빡 졸았어요.'
What is the speaker feeling? '아, 너무 졸려...' (Sleepy)
Identify the location: '지하철에서 졸고 있는 사람들.'
Listen for the irregular form: '조는 사람'.
Which action was interrupted? '책 읽다가 졸았어요.'
What did the speaker drink? '졸음을 깨려고 커피를 마셨어요.'
True/False: The speaker dozed off. '안 졸려고 노력했어요.'
Listen for the idiom: '비몽사몽 상태예요.'
How many people are dozing? '세 명이 졸고 있어요.'
Listen and identify the danger: '졸음운전은 위험합니다.'
What happened to the speaker? '졸다가 정거장을 놓쳤어요.'
Is the speaker alert? '눈이 자꾸 감겨요.'
What time of day is it likely? '점심 먹고 나니 졸음이 쏟아져요.'
Identify the subject: '고양이가 졸고 있네.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb '졸다' is the standard Korean word for 'dozing off' or 'nodding off.' It is essential for describing everyday fatigue, especially in public spaces like subways or classrooms. Example: '너무 피곤해서 지하철에서 졸았어요' (I was so tired I dozed off on the subway).
- 졸다 refers to dozing off unintentionally, usually while sitting up, and is often accompanied by the head nodding rhythmically (꾸벅꾸벅).
- It is distinct from 자다 (to sleep intentionally) and is a common symptom of the high-fatigue lifestyle in South Korea.
- Grammatically, it is a 'ㄹ' irregular verb, meaning the 'ㄹ' drops when followed by endings starting with 'ㄴ', 'ㅂ', or 'ㅅ'.
- It is frequently used with the adverb '깜빡' for a momentary doze or with '-다가' to show an interrupted activity.
Master the 'ㄹ' Drop
Remember that 'ㄹ' verbs like '졸다' lose the 'ㄹ' before 'ㄴ, ㅂ, ㅅ'. This is the most common mistake for A2 learners.
Learn '깜빡' and '꾸벅꾸벅'
These two adverbs are the best friends of '졸다'. They add so much natural flavor to your Korean.
Observe on Subways
If you are in Korea, look at people on the subway. You will see '조는 사람들' everywhere. It's a great real-life observation.
Use Past Tense for Yourself
Since dozing is unintentional, you usually only realize it *after* it happened. So '졸았어요' is much more common than '졸아요' when talking about yourself.
مثال
수업 중에 졸아서 선생님께 혼났어요.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات daily_life
사고
A2حادث مؤسف يقع بشكل غير متوقع وغير مقصود. يستخدم غالبًا لوصف حوادث المرور أو العمل.
주소
A1العنوان هو تفاصيل مكان وجود المبنى. في اللغة الكورية، يتم كتابة العنوان من الوحدة الأكبر إلى الوحدة الأصغر.
오전
A1الفترة الزمنية من منتصف الليل حتى الظهر؛ صباحاً (A.M.).
약속
A1موعد أو وعد. التزام بين الناس.
사월
A1أبريل؛ الشهر الرابع من السنة. في كوريا، هذا هو الوقت الذي تزهر فيه أزهار الكرز.
밤에
A2في الليل، أحب أن أشاهد النجوم. (At night, I like to watch the stars.)
다니다
A1الذهاب إلى مكان بانتظام مثل المدرسة أو العمل. ويعني أيضاً التجول أو التنقل في منطقة معينة بدلاً من مجرد الذهاب إلى نقطة واحدة.
팔월
A1أغسطس؛ الشهر الثامن من السنة. 'أغسطس هو ذروة الصيف.' (팔월은 여름의 절정입니다.)
나쁘게
A2بشكل سيء أو بطريقة غير مرضية.
가방
A1Bag