발효
발효 في 30 ثانية
- 발효 means 'coming into effect' for laws and treaties.
- It is a formal noun used primarily in news and legal contexts.
- It is often paired with '되다' (to become) or '시키다' (to make).
- It has a common homonym meaning 'fermentation,' so check the context.
The Korean word 발효 (發效) is a formal noun that refers to the specific moment or process when a law, regulation, treaty, or contract officially begins to exert its legal force. While the word might sound intimidating at first, it is a staple of news broadcasts, official government announcements, and business negotiations. In the context of English grammar, it is often translated as 'coming into effect,' 'becoming valid,' or 'taking effect.' Understanding this word is crucial for anyone living in Korea or dealing with Korean administrative systems, as it marks the boundary between a rule being 'planned' and a rule being 'enforced.'
- Legal Validity
- This describes the state where a document's contents are no longer just words on paper but are legally binding obligations or rights. For example, when a new tax law is passed, it doesn't always start immediately; the date of 발효 is the day you actually start paying the new rate.
한-미 자유무역협정(FTA)이 드디어 발효되었습니다.
It is important to distinguish this specific '발효' from its homonym which means 'fermentation' (like in Kimchi). While they share the same Hangeul spelling, the Hanja for 'coming into effect' uses 發 (to emit/start) and 效 (effect/result). You will most frequently encounter this word in the news regarding international treaties, such as climate accords or trade deals. When two countries sign a deal, it is 'signed' (서명), but it only becomes 'active' (발효) after the respective governments approve it through their internal processes.
- Administrative Context
- In everyday life, you might see this word on a notice board at your apartment complex regarding new parking rules or at your workplace regarding a new company policy starting next month.
새로운 주차 규정은 내일 0시부터 발효됩니다.
In a broader sense, '발효' implies a transition from potentiality to actuality. It is the moment of activation. In diplomatic circles, the 'entry into force' (발효) is often celebrated as a major milestone because it signifies that all legal hurdles have been cleared. For students of Korean, mastering this word allows you to navigate formal documents and news reports with much greater ease, as it is a core term in the vocabulary of governance and law.
조약의 발효 요건이 모두 충족되었습니다.
- Temporal Aspect
- Because '발효' is an event in time, it is frequently used with time markers like '내일부터' (from tomorrow), '즉시' (immediately), or specific dates.
이 법안은 공포 후 6개월이 경과한 날부터 발효한다.
Using 발효 correctly requires understanding its grammatical behavior as a noun that often combines with the verb 되다 (to become) or 시키다 (to make). Because it is a formal term, it predominantly appears in written Korean or formal speech. Let's look at the primary ways this word is integrated into sentences across different contexts.
- The Passive Form: 발효되다
- This is the most common usage. It means 'to come into effect.' The subject is usually a law, a rule, or an agreement. It implies that the legal status of the document has changed automatically or by schedule.
개정된 근로기준법이 오늘부터 발효되다.
When you want to describe a state of being in effect, you can use '발효 중이다' (to be in effect). This is common when discussing active treaties or ongoing regulations. For instance, if you are checking if a specific trade agreement is currently active, you would ask if it is '발효 중' (currently in effect).
- The Active Form: 발효시키다
- This means 'to bring into effect' or 'to enforce.' The subject is usually an authority figure, a government, or a legislative body that has the power to make the rule active.
정부는 새로운 환경 규제를 즉시 발효시켰다.
In complex sentences, '발효' often acts as a noun modified by adjectives or as part of a compound noun. Common compounds include '발효일' (effective date), '발효 요건' (requirements for entry into force), and '미발효' (not yet in effect). These are essential for reading official documents.
계약서의 발효일을 확인해 보세요.
- Conditional Usage
- Often, '발효' is used with '전' (before) or '후' (after) to describe periods of legal transition. '발효 전' refers to the time before a law is active, while '발효 후' refers to the period once it is enforceable.
이 조항은 협정 발효 후에만 적용됩니다.
You will encounter 발효 in specific high-stakes environments. It is not a word you would typically use while ordering coffee or chatting about the weather, but it is ubiquitous in the following four domains:
- 1. News and Media
- Whenever the National Assembly (국회) passes a law, the news will report on its '발효 시기' (timing of effect). During the COVID-19 pandemic, the '발효' of social distancing measures was a daily topic of conversation. News anchors often say, '내일부터 새로운 방역 수칙이 발효됩니다' (New quarantine rules take effect from tomorrow).
뉴스 속보: 탄소 중립 기본법이 오늘부터 본격 발효됩니다.
In the business world, '발효' is a critical term in contract law. When two companies agree on a merger or a supply deal, the '발효일' (effective date) is the moment when the terms become enforceable. If a contract is signed on Monday but its '발효' is set for Friday, the parties are not legally bound to the terms until Friday.
- 2. International Relations
- This is perhaps where the word carries the most weight. International treaties often require a certain number of countries to ratify them before they '발효' (enter into force). You will hear this in discussions about the UN, the WHO, or regional trade blocs like RCEP.
기후 변화 협약의 발효를 위해 더 많은 국가의 참여가 필요합니다.
Finally, you will hear it in academic or legal lectures. Law students spend significant time studying the '발효 요건' (requirements for validity). In this context, '발효' is treated as a technical milestone in the life of a legal norm. It represents the transition from a legislative intent to an enforceable command.
법률의 발효는 국민의 권리와 의무에 직접적인 영향을 미칩니다.
The most significant pitfall for learners of Korean when using 발효 is its homonym. Because Hangeul is phonetic, two words with entirely different meanings can look and sound identical. Let's break down the most common errors.
- 1. Confusing with Fermentation (醱酵)
- This is the biggest source of confusion. In Korean, '발효' also means the chemical process where bacteria or yeast break down substances (like in Kimchi, yogurt, or bread). While the context usually makes it clear, learners often get confused when seeing '발효 식품' (fermented food) and '법안 발효' (law coming into effect) in the same news cycle.
❌ 이 법은 김치처럼 발효됩니다. (Incorrect usage trying to be poetic)
Another mistake is using '발효' for things that are not legal or formal. For example, if you start a new habit, you wouldn't say 'My new habit has 발효-ed.' That sounds as if your habit is a law passed by a government. For personal changes, words like '시작하다' (to start) or '실천하다' (to put into practice) are much more natural.
- 2. Confusing with '발표' (Announcement)
- Because they sound similar (bal-hyo vs. bal-pyo), learners often mix them up. '발표' (Announcement/Presentation) is when you tell people about something. '발효' is when that something actually starts working. A law is usually '발표' (announced) first, and then it '발효' (takes effect) later.
정부가 새로운 정책을 발표했고, 그 정책은 내일부터 발효됩니다.
Lastly, don't confuse '발효' with '실시' (implementation). While similar, '실시' is more about the physical act of doing something, whereas '발효' is about the legal status. You '실시' a plan or a test, but a law '발효's. Mixing these up won't make you misunderstood, but it will sound slightly less professional in a legal or business context.
❌ 시험이 내일부터 발효됩니다.
In the world of Korean legal and administrative terminology, several words orbit around the concept of 'starting' or 'applying.' Knowing the nuance between 발효 and its synonyms will help you choose the right word for the right situation.
- 시행 (施行) - Implementation/Enforcement
- This is the most common synonym. While '발효' focuses on the legal validity, '시행' focuses on the actual execution or 'carrying out' of the law. In many cases, they are used interchangeably, but '시행' is more common for domestic laws.
이 규칙은 공포한 날부터 시행한다.
Another related word is '적용' (application). While '발효' says the law is now active, '적용' describes who or what the law is being applied to. For example, 'This law takes effect (발효) today and applies (적용) to all citizens.'
- 효력 발생 (效力 發生) - Occurrence of Effect
- This is a more descriptive, slightly more academic way to say '발효.' It literally means 'the occurrence of power/effect.' It is used in legal textbooks to explain the theory behind how laws start working.
For international contexts, '발효' is almost always preferred over '시행.' When talking about a treaty between Korea and Japan, for instance, you would say '협정이 발효되었다' rather than '시행되었다.' This is because '발효' captures the 'entry into force' nuance that is standard in international law.
양국 간의 어업 협정이 정식으로 발효되었습니다.
In summary, choose '발효' for treaties and the abstract legal status of a law, '시행' for the practical enforcement of a law, and '적용' for the scope of a law. If you are ever in doubt, '발효' is a safe, professional choice that will make your Korean sound sophisticated and precise.
- Summary Table
- 발효: Entry into force (Treaties, formal legal status).
- 시행: Implementation (Domestic laws, practical start).
- 적용: Application (Targeting specific people/cases).
- 발표: Announcement (Telling the public).
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The Hanja for 'fermentation' is 醱酵. While they sound identical in Hangeul, the Hanja for fermentation includes the 'alcohol' radical (酉), reflecting its biological nature.
دليل النطق
- Pronouncing it as 'bal-yo' (forgetting the 'h').
- Confusing it with 'bal-pyo' (announcement).
- Over-aspirating the 'b' sound.
- Pronouncing 'hyo' as 'ho'.
- Giving too much stress to the second syllable.
مستوى الصعوبة
Common in news and signs, easy to recognize with context.
Requires understanding of formal sentence structures.
Needs correct pronunciation to avoid confusion with '발표'.
Context usually clarifies the meaning immediately.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Passive voice with -되다
법이 발효되다.
Causative with -시키다
정부가 법을 발효시키다.
Noun compounding
발효일, 발효 시점.
Time particles -부터, -까지
오늘부터 발효됩니다.
Sequential actions with -(으)ㅁ에 따라
법이 통과됨에 따라 발효되었다.
أمثلة حسب المستوى
새 규칙이 오늘부터 발효됩니다.
The new rule takes effect starting today.
발효 + 되다 (passive verb form)
이 법은 내일부터 발효예요.
This law is in effect from tomorrow.
Noun + -이에요/예요 (polite ending)
발효 날짜를 확인하세요.
Please check the effective date.
발효 modifying '날짜' (date)
언제 발효돼요?
When does it take effect?
Interrogative sentence
1월에 발효됩니다.
It takes effect in January.
Time particle -에
그 규칙은 이미 발효됐어요.
That rule has already taken effect.
Past tense -었/았어요
아직 발효 안 됐어요.
It hasn't taken effect yet.
Negation '안'
발효 시간을 알려주세요.
Please tell me the effective time.
Object marker -을/를
새로운 주차 규정은 다음 주부터 발효됩니다.
New parking regulations take effect next week.
Subject marker -은/는
계약서가 발효되려면 서명이 필요합니다.
A signature is needed for the contract to take effect.
-(으)려면 (if you intend to)
이 조약은 즉시 발효될 것입니다.
This treaty will take effect immediately.
Future tense -(으)ㄹ 것이다
발효 시점이 언제인지 아세요?
Do you know when the effective time is?
Indirect question -는지
법안 발효 소식을 들었어요.
I heard the news about the bill taking effect.
Noun compounding
어제부터 새 법이 발효됐어요.
The new law took effect yesterday.
-부터 (from)
발효되기 전에는 괜찮아요.
It's okay before it takes effect.
-기 전에 (before doing)
발효 후에 다시 이야기합시다.
Let's talk again after it takes effect.
-(으)ㄴ 후에 (after doing)
한-유럽연합(EU) FTA가 정식으로 발효되었습니다.
The Korea-EU FTA has officially come into effect.
Adverb '정식으로' (officially)
이 법령의 발효로 인해 많은 것이 변할 것입니다.
Due to the effect of this decree, many things will change.
-로 인해 (due to)
협정 발효 요건을 모두 갖추었습니다.
All requirements for the agreement's entry into force have been met.
Object '요건' (requirements)
발효일이 공휴일인 경우 어떻게 되나요?
What happens if the effective date is a public holiday?
-(으)ㄴ 경우 (in the case of)
양국은 협정의 조속한 발효를 위해 노력하고 있습니다.
Both countries are working toward the swift entry into force of the agreement.
-를 위해 (for the sake of)
발효 중인 규정을 준수해야 합니다.
You must comply with the regulations currently in effect.
Present progressive '-중인'
이 계약은 발효된 날로부터 3년간 유효합니다.
This contract is valid for three years from the date it takes effect.
-로부터 (from)
정부는 새로운 세법의 발효를 잠시 연기했습니다.
The government has briefly postponed the effective date of the new tax law.
Verb '연기하다' (postpone)
개정안이 국회를 통과함에 따라 곧 발효될 예정입니다.
As the amendment has passed the National Assembly, it is expected to take effect soon.
-(으)ㅁ에 따라 (as/according to)
발효 시기를 놓치면 법적 불이익을 받을 수 있습니다.
If you miss the effective date, you may face legal disadvantages.
Conditional -(으)면
이 조항은 협정 발효 시점부터 소급하여 적용됩니다.
This clause applies retroactively from the point the agreement takes effect.
Adverb '소급하여' (retroactively)
발효 요건 중 하나인 비준 절차가 완료되었습니다.
The ratification process, one of the requirements for entry into force, has been completed.
Apposition '-인'
새로운 환경 규제가 발효되면 기업들의 부담이 커질 것입니다.
Once the new environmental regulations take effect, the burden on companies will increase.
Future conjecture -(으)ㄹ 것이다
조약의 발효는 국제 사회에서 큰 의미를 갖습니다.
The entry into force of the treaty holds great significance in the international community.
Noun phrase as subject
법률의 발효와 동시에 기존 법은 폐지됩니다.
Simultaneously with the law taking effect, the existing law is abolished.
-와 동시에 (simultaneously with)
발효를 앞두고 관계 부처들이 긴급 회의를 열었습니다.
With the effective date approaching, related ministries held an emergency meeting.
-를 앞두고 (ahead of)
헌법재판소의 결정은 선고 즉시 효력이 발효됩니다.
The decision of the Constitutional Court takes effect immediately upon pronouncement.
Adverb '즉시' (immediately)
해당 법안의 발효가 늦어지면서 행정적 혼란이 야기되었습니다.
As the taking effect of the bill was delayed, administrative confusion was caused.
-(으)면서 (while/as)
조약의 잠정 발효는 정식 발효 전의 과도기적 조치입니다.
Provisional entry into force of a treaty is a transitional measure before formal entry into force.
Adjective '과도기적' (transitional)
발효 정지 가처분 신청이 법원에 의해 수용되었습니다.
The application for an injunction to suspend the effect was accepted by the court.
Passive '수용되다' (be accepted)
국제법상 발효는 국가 간의 합의된 절차를 따라야 합니다.
Under international law, entry into force must follow agreed-upon procedures between states.
-상 (under/according to)
법률의 발효는 공포 후 일정 기간의 유예 기간을 두는 것이 일반적입니다.
It is common for the taking effect of a law to have a grace period after its promulgation.
Noun clause '-는 것'
발효 요건의 미비로 인해 계약의 효력이 부인되었습니다.
Due to the lack of requirements for taking effect, the validity of the contract was denied.
Noun '미비' (inadequacy)
새로운 무역 협정의 발효는 국내 산업 구조의 개편을 촉진할 것입니다.
The entry into force of the new trade agreement will accelerate the reorganization of domestic industrial structures.
Verb '촉진하다' (accelerate)
다자간 협정의 경우, 발효를 위한 기탁 국가 수의 충족이 필수적입니다.
In the case of multilateral agreements, meeting the required number of depositary states for entry into force is essential.
Formal noun '기탁' (depositary)
법률의 발효 시점에 관한 입법자의 명시적 의사가 부재할 경우 해석의 문제가 발생합니다.
If the legislator's explicit intent regarding the timing of the law taking effect is absent, problems of interpretation arise.
Conditional '-할 경우'
조약의 자동 발효 조항은 국내법 체계와의 충돌 가능성을 내포하고 있습니다.
The automatic entry into force clause of a treaty carries the potential for conflict with the domestic legal system.
Verb '내포하다' (contain/imply)
발효의 소급적용은 헌법상 신뢰보호의 원칙과 충돌할 여지가 다분합니다.
The retroactive application of entry into force is highly likely to conflict with the constitutional principle of protection of trust.
Phrase '-할 여지가 다분하다' (highly likely to...)
정치적 격변으로 인해 기존 헌법의 발효가 정지되는 사태가 발생했습니다.
Due to political upheaval, a situation occurred where the effect of the existing constitution was suspended.
Noun '격변' (upheaval)
발효 요건으로서의 비준은 주권 국가의 최종적인 의사 표시로 간주됩니다.
Ratification as a requirement for entry into force is regarded as the final expression of a sovereign state's will.
-로서의 (as a...)
국제 관습법은 명시적인 발효 절차 없이도 국가 간에 구속력을 가질 수 있습니다.
International customary law can have binding force between states even without explicit entry into force procedures.
Adverbial phrase '없이도' (even without)
법률의 효력 발효는 법적 안정성과 예측 가능성을 담보해야 합니다.
The entry into force of a law must guarantee legal stability and predictability.
Verb '담보하다' (guarantee/secure)
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Right before something takes effect.
발효를 앞두고 긴장이 고조되고 있다.
— To enter into force; to start working.
새 법안이 오늘부터 발효에 들어갔다.
— For the taking effect to be delayed.
정치적 이유로 발효가 지연되고 있다.
— To declare that something has taken effect.
대통령이 협정의 발효를 선언했다.
— To adjust the timing of taking effect.
시장 상황에 따라 발효 시기를 조절했다.
— To stop something from taking effect.
법원이 명령의 발효를 중단했다.
— To urge for something to take effect soon.
시민 단체들이 법안의 발효를 촉구했다.
— To be scheduled to take effect.
이 규칙은 내년부터 발효될 예정이다.
— Along with something taking effect.
발효와 함께 관세가 철폐되었다.
— Whether something has taken effect or not.
조약의 발효 여부를 확인 중이다.
يُخلط عادةً مع
Announcement is telling people; 발효 is starting the rule.
Spelled the same but means a chemical process in food.
Issuing a document (like a passport) vs. a law starting.
تعبيرات اصطلاحية
— A law starts to rule society.
새 법이 발효되니 조심하세요.
Neutral— Power or effect arises.
사인을 하면 효력이 발생합니다.
Formal— To be just a piece of paper (before 발효).
발효 전에는 종이 조각에 불과해요.
Informal— To set something in stone (often used when 발효 date is fixed).
발효일을 내일로 못 박았다.
Idiomatic— To be too late (if a law fails to 발효).
법안 발효는 물 건너갔어요.
Slang/Informal— To start the first shovel (practical start after 발효).
발효 후 사업이 첫 삽을 떴다.
Idiomatic— To draw a sword (to enforce a law after 발효).
정부가 발효와 동시에 칼을 뽑았다.
Idiomatic— To beat the drum late (enforcing after it's too late).
발효가 늦어 뒷북을 치는 격이다.
Idiomatic— To get a clue/direction (after rules 발효).
발효 후 정책의 가닥을 잡았다.
Idiomatic— To pretend to follow a law that just 발효-ed.
발효됐지만 눈 가리고 아웅이다.
Idiomaticسهل الخلط
Both mean 'starting' a law.
발효 is the legal status; 시행 is the practical act of doing it.
법은 오늘 발효되었고, 단속은 내일부터 시행됩니다.
Similar pronunciation.
발표 is speaking/presenting; 발효 is taking effect.
연구 결과 발표와 법안 발효는 다릅니다.
Identical spelling.
One is for laws, one is for Kimchi. Context is key.
김치의 발효와 법의 발효를 혼동하지 마세요.
Both relate to laws starting.
적용 focuses on who is affected; 발효 focuses on when it starts.
이 법은 발효 후 모든 시민에게 적용됩니다.
Part of the same concept.
효력 is the 'power' itself; 발효 is the 'process' of that power starting.
발효되어야 효력이 생깁니다.
أنماط الجُمل
[Noun]은/는 [Date]부터 발효됩니다.
새 규칙은 내일부터 발효됩니다.
[Noun]이/가 발효됨에 따라 [Result].
법이 발효됨에 따라 세금이 올랐습니다.
[Noun]의 발효를 위해 [Action]이/가 필요합니다.
조약의 발효를 위해 국회의 비준이 필요합니다.
[Noun]은/는 공포 후 [Time]이 경과한 날부터 발효한다.
이 법은 공포 후 6개월이 경과한 날부터 발효한다.
[Noun]의 발효일을 확인하세요.
계약의 발효일을 확인하세요.
[Noun]이/가 아직 발효되지 않았습니다.
협정이 아직 발효되지 않았습니다.
[Noun]을/를 즉시 발효시키기로 결정했습니다.
규정을 즉시 발효시키기로 결정했습니다.
발효 시점에 관한 논란이 있습니다.
법안의 발효 시점에 관한 논란이 있습니다.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
High in formal contexts, low in casual conversation.
-
Using 발효 for starting a hobby.
→
시작하다
발효 is strictly for formal, legal, or administrative rules.
-
Saying '발표' when you mean 'coming into effect'.
→
발효
발표 is the announcement; 발효 is the actual start of the rule.
-
Confusing legal 발효 with food 발효.
→
Contextual usage
Make sure you aren't talking about Kimchi in a law class!
-
Using '발효하다' instead of '발효되다' for a law.
→
법이 발효되다
Laws are usually the subject of passive verbs in this context.
-
Confusing '발효' with '발행'.
→
발효 (effect), 발행 (issuance)
You '발행' (issue) a card, but a law '발효' (takes effect).
نصائح
The 'Hyo' Connection
Link '발효' to '효과' (effect). When a law is '발효,' the '효과' (effect) begins. This helps you avoid confusing it with other '발' words.
Passive vs Active
Remember that laws '발효되다' (become effective) on their own schedule, but governments '발효시키다' (enforce) them. Use the right one based on your subject.
International Treaties
Whenever you see 'FTA' or 'UN' in a Korean sentence, expect the word '발효' nearby. It's the standard term for international law.
Business Contracts
In business Korean, always use '발효일' instead of '시작하는 날' to sound more professional and precise in your emails or documents.
News Keywords
News anchors speak fast. If you hear a date + '발효,' you know they are talking about when a new rule or law starts.
Opposite Words
Learn '실효' (loss of effect) at the same time. It's the opposite of '발효.' This doubles your legal vocabulary instantly.
Kimchi Alert
Don't be surprised if you see '발효' in a supermarket. Just remember: food = fermentation, documents = legal effect. Don't mix them up!
Hanja Roots
Learning the Hanja 發 (발 - start) and 效 (효 - effect) will help you understand dozens of other related words like 발동, 발표, 유효, 무효.
Clear Enunciation
Make the 'h' sound in 'hyo' clear. If you say 'bal-yo,' it might be hard for Koreans to understand you quickly.
Avoid Personal Use
Don't say 'My diet is 발효 today.' It sounds funny. Use it only for formal rules to keep your register correct.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'BAL' (like a ball starting to roll) and 'HYO' (like 'HYO-kwa' which means effect). The ball starts rolling and the effect begins!
ربط بصري
Imagine a judge hitting a gavel and a 'ON' switch flipping on a giant machine labeled 'LAW'.
Word Web
تحدٍّ
Try to find one news article today with the word '발효' and see if it's about a law or Kimchi!
أصل الكلمة
Derived from Hanja (Chinese characters). 發 (발) + 效 (효).
المعنى الأصلي: 發 means 'to emit' or 'to start.' 效 means 'effect' or 'result.'
Sino-Koreanالسياق الثقافي
Be careful not to use this word for personal resolutions, or it might sound like you are joking about being a dictator.
In English, we say 'entry into force' for treaties, but in everyday life, we just say 'starts' or 'takes effect.' Korean '발효' sounds slightly more formal than 'starts.'
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Legal/Legislative
- 법안 발효
- 개정법 발효
- 공포 후 발효
- 발효 시기
International Relations
- 조약 발효
- FTA 발효
- 비준 후 발효
- 정식 발효
Business/Contracts
- 계약 발효
- 발효일
- 효력 발생
- 조건부 발효
Administrative Notice
- 규정 발효
- 지침 발효
- 즉시 발효
- 시행령 발효
News/Media
- 발효 소식
- 발효 예정
- 발효 중단
- 발효 촉구
بدايات محادثة
"새로운 교통 법규가 언제부터 발효되는지 아세요?"
"회사 규정이 발효되면 우리 업무가 어떻게 바뀔까요?"
"한-미 FTA 발효 이후로 물가가 많이 변한 것 같아요."
"계약서의 발효일을 다음 달로 미룰 수 있을까요?"
"이 조약이 발효되려면 얼마나 더 기다려야 하나요?"
مواضيع للكتابة اليومية
오늘 발효된 새로운 법이나 규칙에 대해 어떻게 생각하는지 써 보세요.
만약 당신이 새로운 법을 만든다면, 그 법이 발효된 후 세상이 어떻게 변하길 바라나요?
계약서의 발효일을 확인하지 않아 문제가 생겼던 경험이 있나요?
최근 뉴스에서 본 '발효' 관련 소식을 요약해 보세요.
학교나 직장에서 새로운 규칙이 발효되었을 때의 분위기를 묘사해 보세요.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, it can apply to any formal agreement, including business contracts, international treaties, and school or office regulations. It simply means the point when the document becomes legally binding.
발효 focuses on the 'legal life' of the law (it now exists as a valid rule). 시행 focuses on the 'practical enforcement' (police start checking, people start paying). They often happen on the same day.
It's not natural. For personal habits, use '시작하다' (to start). '발효' sounds like you are a government passing a law about your own body.
Look at the subject. If it's food (Kimchi, bread, wine), it's fermentation. If it's a paper or a rule (law, treaty, contract), it's coming into effect.
It is a noun. To use it as a verb, you must add '되다' (발효되다 - to take effect) or '시키다' (발효시키다 - to make take effect).
It means 'Effective Date.' It is the specific calendar day when a contract or law starts working.
Yes, both use 發 (발), which means to 'emit,' 'start,' or 'send out.' It's a common root for words about starting or releasing things.
Yes, this is called '소급 발효.' It means the law starts working today but applies to things that happened in the past. It's usually rare and controversial.
Yes, it is quite formal. In casual conversation, people might just say '시작돼요' (it starts), but in any official setting, '발효' is the correct term.
It is called '미발효' (not yet in effect). It means the law exists as a plan, but you don't have to follow it yet, and it has no legal power.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Translate: 'The new law takes effect tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please check the effective date of the contract.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The treaty has officially come into effect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '발효되다' and '1월 1일'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Requirements for entry into force.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The government brought the regulation into effect immediately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about a new school rule taking effect.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The law was suspended after it took effect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It has been three years since the FTA took effect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '발효' in a business context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'As the law takes effect, the price will rise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Before the law takes effect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is the treaty currently in effect?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with '발효' and '공포'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A retroactive taking effect is rare.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The effective date is approaching.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The new tax law takes effect starting today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '발효' and '중단'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The entry into force of the agreement is delayed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'All requirements were met for the treaty to take effect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: '새로운 법이 내일부터 발효됩니다.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: '언제 발효돼요?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '발효일을 확인해 보세요.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain '발효' in simple Korean.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '조약이 정식으로 발효되었습니다.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the impact of a new tax law taking effect.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '발효 요건을 충족해야 합니다.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a coworker when the new company policy starts.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '즉시 발효되는 조항입니다.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '발효' and '발표' and explain the difference.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '발효일이 다가오고 있습니다.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '협정 발효를 환영합니다.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '미발효 상태입니다.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '소급 발효는 불가능합니다.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '발효 시점을 늦춰야 합니다.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '내일부터 규칙이 바뀝니다. 즉, 발효되는 것이죠.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '효력이 발효되는 날입니다.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '법안 발효 소식을 전해드립니다.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '계약이 발효되었습니다.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: '내년부터 발효될 예정이에요.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 발효. Does it mean 'announcement'?
Listen: '내일부터 발효됩니다.' When does it start?
Listen: '발효일은 5월 5일입니다.' What is the date?
Listen: 'FTA가 발효되었습니다.' What happened to the FTA?
Listen: '발효 요건이 부족합니다.' Are the requirements met?
Listen: '즉시 발효!' When does it start?
Listen: '발효를 앞두고 있습니다.' Has it started yet?
Listen: '발효 중인 규정.' Is the rule active?
Listen: '정식 발효.' Is it a test or official?
Listen: '발효 시점이 지났습니다.' Is it too late?
Listen: '발효가 지연되었습니다.' Is it on time?
Listen: '소급 발효.' Does it apply to the past?
Listen: '발효 정지.' Is the law working now?
Listen: '미발효 법안.' Is this a real law yet?
Listen: '발효 날짜를 바꾸자.' What are they changing?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 발효 (發效) is essential for understanding when official rules start. Always look for it when reading about new Korean laws or business contracts. Example: '새 법은 내일부터 발효됩니다' (The new law takes effect tomorrow).
- 발효 means 'coming into effect' for laws and treaties.
- It is a formal noun used primarily in news and legal contexts.
- It is often paired with '되다' (to become) or '시키다' (to make).
- It has a common homonym meaning 'fermentation,' so check the context.
The 'Hyo' Connection
Link '발효' to '효과' (effect). When a law is '발효,' the '효과' (effect) begins. This helps you avoid confusing it with other '발' words.
Passive vs Active
Remember that laws '발효되다' (become effective) on their own schedule, but governments '발효시키다' (enforce) them. Use the right one based on your subject.
International Treaties
Whenever you see 'FTA' or 'UN' in a Korean sentence, expect the word '발효' nearby. It's the standard term for international law.
Business Contracts
In business Korean, always use '발효일' instead of '시작하는 날' to sound more professional and precise in your emails or documents.
مثال
새 법안은 다음 달부터 발효됩니다.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات business
에 대한
A2بخصوص أو يتعلق بـ؛ حول. يستخدم لربط اسمين (مثلاً: كتاب عن كوريا).
~대하여
A2تعني 'عن' أو 'بخصوص'. تُستخدم لتوضيح موضوع المحادثة أو الكتاب أو الفكرة.
대해서
A2حول؛ بخصوص.
에 대해
A2تعبير يستخدم بمعنى 'عن' أو 'بخصوص'.
풍요롭다
A2أن تكون وفيرة أو مزدهرة أو غنية.
관철하다
B2تحقيق الإرادة أو المطالب رغم الصعوبات. 'نجح في فرض وجهة نظره في الاجتماع.'
~에 따라
B1وفقاً لـ، بناءً على. يُستخدم للإشارة إلى أن شيئاً ما يعتمد على عامل آخر أو يتبع قاعدة معينة.
에 따라
A2تختلف الأسعار حسب الوقت. (حسب / وفقاً لـ)
에 의하면
B1وفقاً للأخبار، تعني هذه العبارة 'بناءً على'. على سبيل المثال: 'وفقاً للصحيفة، سيمطر غداً.'
계좌번호
A2رقم الحساب البنكي. يُستخدم للتحويلات والمدفوعات الإلكترونية في كوريا.