엘리베이터
엘리베이터 في 30 ثانية
- 엘리베이터 is the Korean loanword for 'elevator', used in all daily contexts.
- It is a noun paired with the verb 타다 (to ride/take).
- The formal/technical equivalent is 승강기, but 엘리베이터 is much more common.
- Cultural tip: Koreans often press the 'Close' button quickly due to a hurry-up culture.
The Korean word 엘리베이터 (ellibeiteo) is a direct phonetic loanword from the English word 'elevator.' In modern South Korea, a country characterized by its verticality and dense urban landscape, this word is an essential part of daily vocabulary. Whether you are living in a high-rise apartment complex (아파트), working in a skyscraper in Gangnam, or shopping in a multi-story department store, you will encounter and use this word multiple times a day. While the formal, Hanja-based legal term is 승강기 (seungganggi), which literally translates to 'ascending and descending machine,' almost everyone in casual and professional conversation uses 엘리베이터. Using the loanword sounds more natural and modern to the Korean ear. This word is typically used as a noun and is paired with verbs like 타다 (to ride/take), 내리다 (to get off), and 기다리다 (to wait). In the context of Korean culture, the elevator is not just a transport device; it is a social space where specific etiquettes apply, such as the 'Close' button culture. Koreans are known for their palli-palli (hurry-hurry) culture, and you will often see people repeatedly pressing the 'Close' button (닫힘 버튼) as soon as they step inside. Understanding this word also involves recognizing the buttons: 'O' for Open (열림) and 'C' or 'X' for Close (닫힘), though most modern Korean elevators clearly label them in both Hangeul and English. Furthermore, because of the prevalence of high-rise living, the elevator is often the primary way neighbors interact, albeit briefly. In some older buildings or hospitals, you might notice the floor '4' is replaced by 'F' due to tetraphobia (the fear of the number 4, which sounds like the Hanja for 'death'), adding a layer of cultural depth to a simple mechanical term. When you use this word, you are navigating the literal and figurative heights of Korean society.
- Grammatical Category
- Noun (명사)
- Loanword Origin
- English 'Elevator'
- Common Verb Pairing
- 엘리베이터를 타다 (To take the elevator)
지금 엘리베이터를 기다리고 있어요. (I am waiting for the elevator right now.)
엘리베이터가 고장 났어요. (The elevator is broken.)
몇 층에서 엘리베이터를 타요? (Which floor do you take the elevator from?)
우리 집은 엘리베이터 근처에 있어요. (My house is near the elevator.)
엘리베이터 안에 사람이 너무 많아요. (There are too many people inside the elevator.)
Technically speaking, the word 엘리베이터 is used for passenger lifts. For freight or industrial lifts, you might occasionally hear '화물용 엘리베이터' (freight elevator). Because the word is so long, some people might shorten it in very informal text speak to '엘베' (el-be), which is a common slang abbreviation among younger generations. This shortened version is perfect for texting a friend: "나 지금 엘베 앞이야" (I'm in front of the el-be right now). However, in any formal writing, spoken presentation, or respectful conversation, you must use the full four syllables: 엘-리-베-이-터. Phonetically, ensure you pronounce the 'ㄹ' (rieul) clearly as a light 'l' sound between vowels, and the 'v' sound is replaced by 'b' (ㅂ) since Korean lacks a 'v' phoneme. Thus, it sounds like 'el-li-be-i-teo'. Mastery of this word is a gateway to navigating urban life in Korea with ease.
Using 엘리베이터 in a sentence requires a basic understanding of Korean particles and common verbs associated with movement and machinery. The most common particle used with this word is the object particle -를 (-reul), as in 엘리베이터를 타다 (to take the elevator). If the elevator is the subject of the sentence (e.g., 'The elevator is coming'), you would use the subject particle -가 (-ga): 엘리베이터가 내려와요 (The elevator is coming down). For beginners at the A1 level, focus on simple declarative sentences. For instance, to say 'I am in the elevator,' you would use the location particle -에 (-e) or -안에 (-ane, meaning 'inside'): 엘리베이터 안에 있어요. As you progress to A2 and B1 levels, you can start using more complex structures like 'I missed the elevator' (엘리베이터를 놓쳤어요) or 'The elevator is being repaired' (엘리베이터가 수리 중이에요). One of the most important verbs to learn alongside this noun is 누르다 (nureuda), which means 'to press.' You will frequently need to say 'Press the button' (버튼을 누르세요) or 'Which floor should I press?' (몇 층 눌러드릴까요?). This last phrase is a very polite way to offer help to someone whose hands are full or who is standing far from the control panel. In Korean society, the person standing closest to the buttons is often expected to hold the 'Open' button for others and press floors for people entering. This social dynamic is reflected in the language used. Another key aspect is the use of honorifics. If you are talking to an elder about the elevator, you might say 엘리베이터를 타세요 (Please take the elevator). If the elevator is out of order, the sign will usually say 점검 중 (jeomgeom jung, under inspection) or 고장 (gojang, broken). Understanding these labels is crucial for daily life. Furthermore, when describing the movement, we use 올라가다 (to go up) and 내려가다 (to go down). For example, 엘리베이터가 올라가고 있어요 (The elevator is going up). In a professional setting, you might discuss the capacity: 이 엘리베이터는 15인승입니다 (This elevator has a 15-person capacity). By mastering these various sentence patterns, you transition from simply knowing a word to being able to function fluently in a vertical urban environment. Whether you are asking for directions to the nearest lift or explaining why you were late for a meeting, these structures are indispensable.
- With Object Particle
- 엘리베이터를 점검하다 (To inspect the elevator)
- With Subject Particle
- 엘리베이터가 멈췄어요 (The elevator stopped/stuck)
- Location Usage
- 엘리베이터 앞에서 만나요 (Let's meet in front of the elevator)
In more advanced contexts, you might hear the word used metaphorically, though it is rare. Usually, Koreans use it literally. However, you might encounter the term 엘리베이터 피치 (elevator pitch) in business contexts, which is another loanword phrase. In literature or news, you might see 승강기 more often for a formal tone, such as '승강기 안전 관리법' (Elevator Safety Management Act). But in the 600+ words of daily life, 엘리베이터 is the king of the vertical commute. From the moment you leave your apartment in the morning to the moment you return, the phrases associated with this machine will be your constant companions. Practice saying '엘리베이터가 왔어요' (The elevator is here) until the rhythm feels as natural as the mechanical chime that signals its arrival.
The auditory landscape of South Korea is filled with the word 엘리베이터. One of the most common places you will hear it is through automated announcements. In large buildings, a calm, synthesized female voice will announce: "엘리베이터가 올라갑니다" (The elevator is going up) or "엘리베이터가 내려갑니다" (The elevator is going down). When the doors open, you'll hear "문이 열립니다" (The doors are opening) or "문이 닫힙니다" (The doors are closing). These announcements are designed to be clear and polite. Beyond the machinery itself, you will hear the word in social directions. If you ask for the restroom in a restaurant, a staff member might say, "엘리베이터 옆에 있어요" (It's next to the elevator). In office culture, colleagues often congregate near the elevator banks during lunch breaks or at the end of the day. You'll hear snippets of conversation like, "엘리베이터 너무 안 오네" (The elevator is taking forever to come) or "엘리베이터 타고 내려갈까요?" (Shall we take the elevator down?). In residential areas, especially the massive apartment complexes known as dan-ji, the elevator is the primary site of 'small talk'—though in Korea, this often consists of a polite bow and perhaps a brief comment about the weather or a child's growth. Parents will tell their children, "엘리베이터에서 뛰지 마" (Don't jump in the elevator). Security guards (경비원) might inform residents, "내일 엘리베이터 점검이 있습니다" (There is an elevator inspection tomorrow). On the news, you might hear about '엘리베이터 사고' (elevator accidents), which are treated with high seriousness due to the density of high-rise living. In K-dramas, the elevator is a classic trope for romantic tension or awkward encounters, and characters will frequently use the word to set the scene: "엘리베이터에서 우연히 만났어요" (I met them by chance in the elevator). In retail environments like Lotte World Mall or Shinsegae Department Store, floor guides and elevator operators (though rare now) will use the word constantly to assist customers. Even in pop music, the word occasionally appears to signify a rise to success or a specific urban setting. Because Korea is so mountainous and densely built, elevators are also found in outdoor settings, like those leading up to N Seoul Tower or within subway stations to assist the elderly and disabled. In these public transport hubs, signs will point toward the 엘리베이터, and staff will direct you using the word. Hearing this word is synonymous with navigating the modern, efficient, and vertically integrated life of a Korean city dweller. It is a word that signifies movement, technology, and the shared space of the public sphere.
- Public Announcements
- "엘리베이터가 도착했습니다" (The elevator has arrived)
- Directions
- "저기 엘리베이터 보이세요?" (Do you see the elevator over there?)
- Residential Context
- "엘리베이터 교체 공사" (Elevator replacement construction)
As a learner, if you are lost in a large building, simply saying "엘리베이터 어디예요?" (Where is the elevator?) will be understood by everyone. The word is so ubiquitous that it transcends age groups; from toddlers to the elderly, every Korean speaker knows and uses this loanword. Pay attention to the way the 'te' in 'elevator' is pronounced as 'teo' (터) in Korean—this is a common feature of English loanwords ending in '-er'. By listening to the announcements in a Korean subway or mall, you can perfect your pronunciation and timing of this essential word.
While 엘리베이터 is an English loanword, English speakers often make several mistakes when using it in a Korean context. The first and most common mistake is pronunciation. In English, the stress is often on the first or second syllable, and the 'v' sound is prominent. In Korean, there is no 'v' sound, so it must be pronounced with a 'b' (비읍). Saying 'elevator' with a strong English 'v' might confuse some listeners, especially older Koreans. You should aim for el-li-be-i-teo. Another phonetic pitfall is the 'r' sound at the end. In Korean, there is no terminal 'r' sound like in American English. Instead, the '-er' suffix becomes '-eo' (ㅓ). So, avoid saying 'ellibeiter'; it must be 'ellibeiteo'. Another common mistake is confusing 엘리베이터 with 에스컬레이터 (escalator). While they serve similar purposes, they are distinct words. Mixing them up could lead you to the wrong part of a department store. Grammatically, learners often struggle with the verb 타다 (to ride). In English, we say 'get on' or 'take' the elevator. In Korean, 타다 is the standard verb for all forms of transportation, including elevators. Some learners mistakenly use 가다 (to go) or 입력하다 (to enter), which are incorrect. Another nuance is the particle usage. When saying 'I am in the elevator,' use 엘리베이터 안 (inside the elevator) rather than just 엘리베이터. Saying '엘리베이터에 있어요' is acceptable, but '엘리베이터 안에 있어요' is more natural. Socially, a major 'mistake' (or cultural faux pas) is not understanding the etiquette. Forgetting to press the 'Open' button for someone behind you or not offering to press buttons for others is seen as slightly rude in the close-quarters culture of Korea. Linguistically, using the formal term 승강기 in casual conversation can sound overly stiff or robotic. It's like saying 'the vertical transport vessel' instead of 'the lift' in English. Stick to 엘리베이터 for 99% of situations. Lastly, avoid over-shortening the word to '엘베' in formal writing. While '엘베' is common in KakaoTalk (messaging app), it is inappropriate for professional emails or academic essays. By being mindful of these phonetic, grammatical, and social nuances, you can avoid the common traps that trip up many English-speaking learners. Remember: it's not just about the word, but how the word fits into the machinery of Korean life.
- Pronunciation Error
- Using 'V' instead of 'B' (엘리베이터, not 엘리베이v터)
- Vocabulary Confusion
- Mixing up 엘리베이터 (elevator) and 에스컬레이터 (escalator)
- Verb Misuse
- Using '가다' (to go) instead of '타다' (to ride/take)
One final tip: when you are waiting for the elevator and it arrives, don't rush in before people have gotten off. This is a universal rule, but in the fast-paced Korean environment, it is especially appreciated when you wait. If you do make a mistake, a simple "죄송합니다" (I'm sorry) goes a long way. By mastering the correct pronunciation and usage of 엘리베이터, you demonstrate respect for the language's phonetic rules and the culture's social norms. Keep practicing the five syllables: El-li-be-i-teo!
In the world of vertical transportation and movement, several words are closely related to 엘리베이터. Understanding the distinctions between them will significantly enhance your Korean fluency. The primary alternative is 승강기 (seungganggi). As mentioned earlier, this is the formal, technical, and legal term. You will see it on official safety certificates inside the elevator car, on warning signs, or in building management documents. While you wouldn't say "승강기 타자" (Let's take the lift) to a friend, you might read "승강기 점검 중" (Lift under inspection) on a sign. Another related word is 에스컬레이터 (eseukeolleiteo). This is also a loanword. In department stores, elevators and escalators are often located in different areas. Knowing both words helps you navigate effectively. For moving walkways often found in airports or large subway transfers, Koreans use 무빙워크 (mubing-weokeu), another loanword. If you want to take the stairs instead, the word is 계단 (gyedan). You might hear someone say, "엘리베이터가 너무 밀리니까 계단으로 가요" (The elevator is too crowded, so let's take the stairs). For outdoor vertical transport, like those used on steep hills or at tourist sites, you might encounter 케이블카 (keibeulkka) or 리프트 (ripeuteu), the latter being common at ski resorts. In the context of apartment living, the word 복도 (bokdo, hallway) is often used in conjunction with 엘리베이터, as in "엘리베이터에서 내려서 복도를 따라오세요" (Get off the elevator and follow the hallway). There's also the slang term 엘베 (el-be), which is widely used in text messaging and casual speech among younger people. It's a great way to sound more like a native speaker in informal settings. When discussing floors, you must know 층 (cheung). For example, 저층 (jeocheung, low floors) and 고층 (gocheung, high floors) are often used to designate which elevators serve which floors in large skyscrapers. Some elevators are 전용 (jeonyong, exclusive/dedicated), such as 화물 전용 (freight only) or 비상용 (emergency use). By comparing these terms, we see that while 엘리베이터 is the most common word, it exists within a rich ecosystem of technical, formal, and casual vocabulary. Knowing when to use the loanword versus the technical term or the slang abbreviation shows a high level of linguistic and cultural awareness.
- 엘리베이터 vs. 승강기
- 엘리베이터 is the everyday loanword; 승강기 is the formal/technical term used in laws and signs.
- 엘리베이터 vs. 에스컬레이터
- The former is a closed cabin that moves vertically; the latter is a moving staircase.
- 엘리베이터 vs. 계단
- Mechanical lift versus physical stairs (계단).
In summary, while '엘리베이터' will cover almost all your needs, being aware of '승강기' for reading signs and '엘베' for texting will make your Korean experience much smoother. Whether you are navigating a 50-story office building or a 5-story villa, these words are the keys to your vertical journey. Practice distinguishing them in different environments: the mall, the subway, and the office.
أمثلة حسب المستوى
엘리베이터를 타요.
I take the elevator.
Object particle -를 is used with the verb 타다.
엘리베이터가 있어요.
There is an elevator.
Subject particle -가 is used with 있어요.
1층에 엘리베이터가 있어요.
The elevator is on the 1st floor.
Location particle -에 indicates where the elevator is.
엘리베이터 어디예요?
Where is the elevator?
Simple question using 어디예요.
엘리베이터를 기다려요.
I wait for the elevator.
Object particle -를 with the verb 기다리다.
이거 엘리베이터예요?
Is this an elevator?
Using -예요 for identification.
엘리베이터가 커요.
The elevator is big.
Adjective 크다 (to be big) conjugated.
엘리베이터가 빨라요.
The elevator is fast.
Adjective 빠르다 (to be fast) conjugated.
엘리베이터가 고장 났어요.
The elevator is broken.
고장 나다 is the standard phrase for machinery breaking down.
엘리베이터 안에 사람이 많아요.
There are many people in the elevator.
안 (inside) clarifies the location.
엘리베이터 버튼을 누르세요.
Please press the elevator button.
Honorific imperative -세요.
엘리베이터가 내려오고 있어요.
The elevator is coming down.
Present progressive -고 있다.
몇 층에서 엘리베이터를 타요?
Which floor do you take the elevator from?
몇 층 (which floor) used as a question.
엘리베이터를 타고 5층으로 가세요.
Take the elevator and go to the 5th floor.
Connective -고 to show sequence of actions.
엘리베이터가 멈췄어요.
The elevator stopped.
Past tense of 멈추다.
엘리베이터 문이 닫혀요.
The elevator doors are closing.
Passive verb 닫히다.
엘리베이터가 점검 중이라서 계단을 이용해야 해요.
The elevator is under inspection, so we have to use the stairs.
-라서 (because) and -해야 하다 (must).
엘리베이터를 놓쳐서 다음 것을 기다려야 해요.
I missed the elevator, so I have to wait for the next one.
-어서 (reason/cause).
이 건물에는 엘리베이터가 세 대 있어요.
There are three elevators in this building.
Counter 대 for machines.
엘리베이터가 너무 좁아서 불편해요.
The elevator is too narrow, so it's uncomfortable.
Adjective 좁다 (narrow) + -아서.
엘리베이터 버튼이 잘 안 눌려요.
The elevator button doesn't press well.
Passive form 눌리다.
아까 엘리베이터에서 그 사람을 봤어요.
I saw that person in the elevator earlier.
Past tense with location particle.
엘리베이터가 10층에 멈춰 있어요.
The elevator is stopped at the 10th floor.
-아/어 있다 (state of being).
엘리베이터가 도착하면 알려주세요.
Please let me know when the elevator arrives.
-면 (if/when).
엘리베이터가 정원 초과라서 다음 차례를 기다렸어요.
The elevator was over capacity, so I waited for the next turn.
정원 초과 is a formal term for 'over capacity'.
엘리베이터 안에서 조용히 하는 것이 예의예요.
It is polite to be quiet inside the elevator.
Noun phrase -는 것 + 예의 (etiquette).
엘리베이터가 갑자기 덜컹거려서 깜짝 놀랐어요.
The elevator suddenly rattled, so I was startled.
Onomatopoeic verb 덜컹거리다.
엘리베이터가 교체될 때까지 계단을 사용해야 합니다.
We must use the stairs until the elevator is replaced.
-ㄹ 때까지 (until).
엘리베이터 내부 수리 중이니 양해 부탁드립니다.
The elevator interior is being repaired, so we ask for your understanding.
Formal ending -드립니다.
엘리베이터가 현대인들에게는 필수적인 수단이죠.
Elevators are an essential means for modern people, aren't they?
-죠 (right? / isn't it?).
엘리베이터가 몇 분마다 운행되나요?
How often does the elevator run?
마다 (every) and passive 운행되다.
엘리베이터가 고층까지 빠르게 올라가네요.
The elevator goes up to the high floors really fast.
Exclamatory ending -네요.
엘리베이터의 보급은 도시의 수직적 성장을 가능케 했습니다.
The spread of elevators made the vertical growth of cities possible.
Formal academic tone with -게 하다.
승강기 안전 관리법에 따라 정기 점검을 실시하고 있습니다.
We are conducting regular inspections in accordance with the Elevator Safety Management Act.
-에 따라 (according to).
엘리베이터라는 밀폐된 공간에서의 사회적 상호작용은 흥미로운 연구 주제입니다.
Social interaction in the confined space of an elevator is an interesting research topic.
Complex noun phrase with -라는.
엘리베이터가 멈추는 비상 상황 발생 시 침착하게 대응해야 합니다.
In case of an emergency where the elevator stops, you must respond calmly.
Formal '시' (at the time of).
엘리베이터의 속도와 효율성은 건물의 가치를 결정짓는 요소 중 하나입니다.
The speed and efficiency of elevators are one of the factors that determine a building's value.
Determining factor '결정짓는 요소'.
엘리베이터를 이용할 때 노약자를 배려하는 문화가 정착되어야 합니다.
A culture of considering the elderly and infirm when using the elevator should be established.
Passive '정착되다'.
엘리베이터의 기술적 진보는 초고층 빌딩의 건설을 뒷받침해 왔습니다.
Technological advances in elevators have supported the construction of super-tall buildings.
-아/어 오다 (progressive state from past to present).
엘리베이터 안에서의 어색한 침묵을 깨기 위해 날씨 이야기를 꺼냈습니다.
I brought up the weather to break the awkward silence in the elevator.
-기 위해 (in order to).
엘리베이터라는 공간은 현대 도시인의 고립과 연결을 동시에 상징합니다.
The space called the elevator simultaneously symbolizes the isolation and connection of modern city dwellers.
Abstract philosophical usage.
승강기 유지 보수 비용의 증가는 관리비 인상의 주요 원인이 되기도 합니다.
The increase in elevator maintenance costs can also be a major cause of rising management fees.
Economic context.
엘리베이터 내에서의 범죄 예방을 위해 CCTV 설치가 의무화되었습니다.
CCTV installation has been made mandatory to prevent crime inside elevators.
Passive '의무화되다' (to be mandated).
엘리베이터의 소음과 진동 문제는 거주자의 삶의 질에 직접적인 영향을 미칩니다.
Noise and vibration issues in elevators directly affect the quality of life of residents.
-에 영향을 미치다 (to affect).
엘리베이터가 없는 노후 주택에 거주하는 고령층의 이동권 문제가 대두되고 있습니다.
The issue of mobility rights for the elderly living in old houses without elevators is emerging.
Sociopolitical term '이동권' (mobility rights).
엘리베이터의 전력 소모를 줄이기 위해 격층 운행제를 도입하는 건물들이 늘고 있습니다.
Buildings introducing an alternate-floor operation system to reduce elevator power consumption are increasing.
Specific technical term '격층 운행제'.
엘리베이터라는 기계적 장치가 인간의 시간 감각을 어떻게 변화시켰는지 고찰해 볼 필요가 있습니다.
It is necessary to consider how the mechanical device called the elevator has changed human perception of time.
Academic '고찰하다' (to contemplate/examine).
엘리베이터의 디자인은 이제 단순히 기능성을 넘어 심미적 가치를 추구하고 있습니다.
Elevator design is now pursuing aesthetic value beyond simple functionality.
Beyond functionality '기능성을 넘어'.
المرادفات
الأضداد
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Please take the elevator to come here. Often used when giving directions to an office.
3층이니까 엘리베이터 타고 오세요.
— The elevator is taking too long to arrive. A common complaint in tall buildings.
출근 시간에는 엘리베이터가 너무 안 와요.
— Please hold the elevator for me. Used when running toward a closing door.
잠시만요! 엘리베이터 좀 잡아주세요!
— Which floor is the elevator on? Asked when looking at the indicator.
지금 엘리베이터 몇 층이에요?
— Elevator under inspection. A common sign found in buildings.
엘리베이터 점검 중이라 계단을 이용했습니다.
— Elevator broken. A simple warning sign.
엘리베이터 고장이라서 못 타요.
— The elevator doors are opening. The standard automated announcement.
안내 방송에서 '엘리베이터 문이 열립니다'라고 했어요.
— Inside the elevator. Used to describe a location or event.
엘리베이터 안에서 친구를 만났어요.
— Near the elevator. Used for giving directions.
화장실은 엘리베이터 근처에 있습니다.
— Elevator button. The object you press.
엘리베이터 버튼이 너무 높아요.
تعبيرات اصطلاحية
— Feeling like one is on an elevator. Usually describes a stomach-dropping feeling or rapid success.
성적이 갑자기 올라서 엘리베이터를 탄 기분이에요.
Metaphorical— Life is like an elevator. It has its ups and downs.
인생은 엘리베이터와 같아서 언제 내려갈지 몰라요.
Philosophical— A short sales pitch. Borrowed directly from English business terminology.
투자자에게 엘리베이터 피치를 준비했어요.
Summary
The word 엘리베이터 is an essential A1-level loanword used to navigate Korea's vertical cities. Always use the verb '타다' (to ride) and remember that '4' might be 'F' on the buttons. Example: "엘리베이터를 타고 올라가요."
- 엘리베이터 is the Korean loanword for 'elevator', used in all daily contexts.
- It is a noun paired with the verb 타다 (to ride/take).
- The formal/technical equivalent is 승강기, but 엘리베이터 is much more common.
- Cultural tip: Koreans often press the 'Close' button quickly due to a hurry-up culture.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات home
에어컨
A1كلمة 에어컨 تعني مكيف الهواء. وهي كلمة مستعارة من اللغة الإنجليزية وتستخدم بشكل واسع في كوريا.
~와
A2جسيم يربط بين الأسماء (و) أو يشير إلى المرافقة (مع). يستخدم بعد الحروف المتحركة.
아파트
A1شقة في مبنى سكني مرتفع.
조립하다
A2To put together the component parts of (a machine or structure); to assemble.
집에서
A2في المنزل. أنا أدرس في المنزل الآن.
다락방
A2علية؛ غرفة تقع تحت سقف المنزل مباشرة. 'كانت العلية مكاني المفضل للاختباء.'
베란다
A2شرفة أو بلكونة مغلقة في شقة كورية. تُستخدم عادةً لتجفيف الملابس أو وضع النباتات.
발코니
A2منصة تبرز من جدار المبنى، محاطة بسياج. في كوريا، غالباً ما يتم إغلاق الشرفات بالنوافذ الزجاجية.
지하실
A2القبو هو غرفة تقع تحت مستوى الأرض في المبنى.
바구니
A2Basket