At the A1 level, '오차' (o-cha) is a bit advanced, but you can think of it as a 'small difference' or 'mistake' with numbers. Imagine you are looking at two clocks. One says 1:00 and the other says 1:01. That one-minute difference is an '오차.' You don't need to use this word often in basic greetings, but it helps when you talk about time or simple counting. For example, if you count 10 apples but there are actually 11, you can say there is an '오차.' It comes from two Chinese characters: 'O' (mistake) and 'Cha' (difference). Just remember it's for numbers, not for when you forget your homework!
At the A2 level, you can start using '오차' when talking about measurements and simple facts. You might hear it when people talk about the weather or GPS on their phones. If the GPS says the restaurant is 10 meters away, but it's actually 20 meters away, that's an '오차.' You can use simple sentences like '오차가 있어요' (There is an error) or '오차가 없어요' (There is no error). It's a useful word when you want to be more specific than just saying 'different' (달라요). It shows you are talking about how accurate something is. Try to notice it in news headlines about numbers or data.
At the B1 level, you should understand that '오차' is specifically for 'measurement error' or 'discrepancy.' It is a formal noun. You will see it in school textbooks or when reading about technology. A common phrase is '오차 범위' (margin of error). If you are reading about a survey, and it says the margin of error is 3%, you will see this word. You should be able to use it with verbs like '생기다' (to occur) or '줄이다' (to reduce). For example, '계산에 오차가 생겼어요' (An error occurred in the calculation). This word is very common in any professional or academic setting in Korea, so learning it now will help you transition to more complex topics.
At the B2 level, you are expected to use '오차' accurately in technical or formal discussions. You should distinguish it from '오류' (systemic/logical error) and '실수' (human mistake). B2 learners should be familiar with compound nouns like '허용 오차' (allowable error/tolerance) and '측정 오차' (measurement error). You might use it when discussing the results of a scientific experiment or analyzing data in a business report. The nuance of '오차' is objective; it describes a factual gap between two values. You should also be comfortable using it in the passive or causative sense, such as '오차를 보정하다' (to correct/compensate for an error). This level requires understanding the statistical importance of the word in news and research.
At the C1 level, '오차' becomes a tool for precise expression in academic writing and high-level professional environments. You should understand the philosophical and mathematical implications of '오차'—that every measurement has an inherent error. You might use it in social science to describe the '오차' between theoretical models and empirical reality. At this level, you should be able to discuss '계통 오차' (systematic error) versus '우연 오차' (random error) and explain how these affect the validity of a study. Your usage should be fluid, incorporating the word into complex sentence structures that analyze precision, reliability, and validity in various fields like engineering, economics, or medicine.
At the C2 level, you possess a near-native grasp of '오차,' including its most subtle metaphorical and technical applications. You can use the word to critique the methodology of a research paper, discussing how '오차' was managed or minimized. You understand its historical context in the development of Korean scientific terminology. You might use '오차' in literary analysis to describe the 'gap' or 'discrepancy' between a character's internal thoughts and their external actions, though this is a more creative application. Your ability to use '오차' in conjunction with other high-level Hanja-based vocabulary like '상쇄' (offset), '수렴' (convergence), and '편향' (bias) demonstrates complete mastery of the language's formal and technical registers.

오차 في 30 ثانية

  • 오차 is a noun meaning 'error' or 'discrepancy' specifically in measurements and statistics.
  • It is different from '실수' (personal mistake) or '오류' (logical/system error).
  • Commonly used in phrases like '오차 범위' (margin of error).
  • It is a B2 level word essential for academic and professional Korean.

The Korean word 오차 (Ocha) is a technical yet commonly used noun that translates most accurately to 'error' or 'margin of error' in a scientific, mathematical, or statistical context. Derived from the Hanja characters 誤 (오 - error/mistake) and 差 (차 - difference/gap), it literally describes the 'difference caused by an error.' Unlike the general word for a human mistake (실수 - sil-su) or a systemic flaw (오류 - o-ryu), 오차 specifically refers to the numerical or measurable discrepancy between a calculated, observed, or estimated value and the actual, true value. In modern Korean society, you will encounter this word frequently in news reports about political polls, scientific research papers, engineering specifications, and even in daily conversations regarding the accuracy of clocks or GPS navigation systems. It is a fundamental term for anyone moving into upper-intermediate Korean because it bridges the gap between everyday language and professional discourse.

Statistical Context
In statistics, the term is almost always paired with '범위' (range) to form 오차 범위 (margin of error). For example, during election cycles, news anchors will say a candidate is leading 'within the margin of error,' meaning the difference is so small it might not be statistically significant.

이번 실험 결과는 오차가 너무 커서 신뢰하기 어렵습니다. (The results of this experiment are hard to trust because the error is too large.)

Beyond science, the word is used in manufacturing and construction. When a carpenter cuts a piece of wood and it is 2 millimeters shorter than intended, that 2mm is the 오차. In the world of high-tech manufacturing, such as semiconductor production in Korea, reducing this 오차 to zero (or as close as possible) is the primary goal of quality control. The word carries a nuance of objectivity; it doesn't necessarily blame a person for the discrepancy but rather identifies the gap as a factual reality of measurement. This makes it distinct from 잘못 (wrongdoing) which has a moral or personal failing attached to it. Understanding 오차 allows a learner to discuss precision, accuracy, and reliability in a sophisticated manner.

Engineering Nuance
In engineering, 허용 오차 (tolerance/allowable error) is a critical term. It refers to the maximum amount by which a specific measurement can vary without affecting the function of the machine or structure.

Furthermore, 오차 is used in timekeeping. If your watch is 5 seconds faster than the standard time, that is an 오차. Historically, as Korea modernized and adopted global standards for time, weight, and distance, the concept of minimizing 오차 became a symbol of progress and modernization. Today, the word is indispensable in the context of Big Data and AI, where algorithms are constantly refined to minimize the 오차 in prediction. Whether you are reading a technical manual or watching a documentary on space exploration, this word will appear as a key metric of success or failure. It is also used metaphorically in social sciences to describe the gap between public perception and reality, though its primary home remains in the realm of measurement and data.

계산 과정에서 약간의 오차가 발생했습니다. (A slight error occurred during the calculation process.)

Measurement Tools
Instruments like calipers, scales, and thermometers all have inherent 오차. In Korean labs, students are taught to document these as '계통 오차' (systemic error) or '우연 오차' (random error).

Using 오차 correctly requires understanding its common verb pairings and noun combinations. Most frequently, 오차 functions as the subject or object of a sentence involving measurement or comparison. Because it represents a numerical gap, it is often used with verbs like 생기다 (to occur/arise), 발생하다 (to happen/occur), 줄이다 (to reduce), and 없애다 (to eliminate). For instance, if you are conducting a chemistry experiment and you notice the weight is different than expected, you would say, '오차가 생겼어요' (An error has occurred). If you are trying to be more precise, you might say, '오차를 줄여야 해요' (We need to reduce the error).

Common Verb Pairings
  • 오차를 계산하다: To calculate the error.
  • 오차를 보정하다: To correct/compensate for the error.
  • 오차가 나다: To have an error (more colloquial).

지피에스(GPS)의 오차 때문에 길을 잘못 들었습니다. (I took the wrong turn because of a GPS error.)

When discussing statistics, particularly in polls or surveys, you will almost always see 오차 used with 범위 (range). The phrase 오차 범위 내 (within the margin of error) is a set expression used to indicate that the difference between two data points is statistically negligible. Conversely, 오차 범위 밖 (outside the margin of error) suggests a significant and reliable difference. This is crucial for understanding Korean news during election seasons. Another important grammatical point is that 오차 is a countable concept in logic but treated as an abstract noun in grammar, so it usually takes the particles -가/이 or -를.

In more formal or academic writing, 오차 is often combined with other nouns to create compound terms. 표본 오차 (sampling error), 측정 오차 (measurement error), and 절대 오차 (absolute error) are standard terms in scientific papers. Using these compounds correctly demonstrates a high level of Korean proficiency. Even in everyday life, if you are talking about a recipe and you say the cooking time has an '오차,' it implies that the timing isn't perfect. However, be careful not to use 오차 when you mean a moral mistake. You wouldn't say 'It was my ocha that I forgot your birthday'; that would be a '실수' (mistake). 오차 is strictly for values, measurements, and discrepancies.

이 기계는 오차 없이 정확하게 작동합니다. (This machine operates accurately without any error.)

Sentence Structure Example
[Subject] + [Particle] + [오차] + [Particle] + [Verb].
예: 실험(은) 오차(가) 많아요. (The experiment has many errors.)

You will hear 오차 in several specific environments in Korea. The most common is the nightly news. During political reporting, especially leading up to an election, the phrase '오차 범위 내 접전' (a close race within the margin of error) is repeated constantly. This refers to the statistical uncertainty of polling data. If you are a student in Korea, you will hear this word in every science and math class from middle school through university. Teachers emphasize the importance of identifying the source of an 오차—whether it was the equipment, the environment, or the observer. This academic exposure makes the word feel very natural to native speakers, even if they aren't scientists.

Workplace Usage
In the Korean corporate world, particularly in fields like logistics, manufacturing, and finance, 오차 is used to discuss discrepancies in inventory or financial reports. A manager might ask, '왜 장부와 실제 금액에 오차가 있습니까?' (Why is there a discrepancy between the ledger and the actual amount?)

두 후보의 지지율 차이가 오차 범위 안에 있습니다. (The difference in approval ratings between the two candidates is within the margin of error.)

Another place you'll encounter 오차 is in the world of technology and gadgets. Reviewers on YouTube or tech blogs often discuss the '오차' of fitness trackers, smartwatches, or digital scales. If a reviewer says a watch has a high 오차 in heart rate monitoring, they are warning the audience that the data isn't perfectly accurate. In the construction industry, workers use the word when aligning structures. If a building's pillar is slightly tilted, they talk about the 오차 in the angle. It’s also heard in the context of sports, specifically in sports science or when discussing the precision of a shot in archery or shooting, where even a tiny 오차 leads to a different result.

Finally, you might hear it in weather forecasts. Meteorologists often explain that weather models have inherent 오차, which is why a predicted rainstorm might arrive later than expected or miss a city entirely. They might say, '수치 모델의 오차로 인해 예보가 변동될 수 있습니다' (The forecast may change due to errors in the numerical models). This usage highlights the word's role in describing the limitations of human and machine prediction. In everyday life, people might use it jokingly when their own estimations are wrong, such as guessing the weight of a fruit or the time it takes to walk somewhere, saying '제 예상에 오차가 있었네요' (There was an error in my estimation).

기상청의 예보와 실제 날씨 사이에 오차가 줄어들고 있습니다. (The error between the weather service's forecast and the actual weather is decreasing.)

Metaphorical Use
Sometimes used in literature or high-level debate to describe the '오차' between an ideal society and the reality of human nature.

The most frequent mistake learners make with 오차 is confusing it with other words that also translate to 'error' or 'mistake' in English, specifically 실수 (sil-su) and 오류 (o-ryu). As mentioned earlier, 실수 is a personal mistake caused by carelessness or lack of skill—like spilling coffee or forgetting a name. You should never use 오차 in these situations. For example, saying 'I made an ocha on the test' (시험에서 오차를 했어요) is incorrect unless you are specifically talking about a measurement discrepancy in a lab exam. The correct word for a general mistake on a test is 실수 or 틀린 것.

오차 vs. 오류
  • 오차 (Ocha): Quantitative discrepancy (e.g., 5cm vs 5.1cm).
  • 오류 (Oryu): Logical or systemic error (e.g., a software bug, a logical fallacy).

시스템 오류가 발생했습니다. (A system error occurred - NOT '오차'.)

Another common error is using the wrong verb. Beginners often try to say '오차를 만들다' (to make an error), which sounds unnatural. While technically understandable, native speakers prefer '오차가 생기다' (an error arises) or '오차가 발생하다' (an error occurs). When you are the one responsible for the error through measurement, you might say '오차를 내다' (to cause an error), but '생기다' is the safest and most common choice. Additionally, learners sometimes confuse 오차 with 차이 (difference). While all 오차 are 차이, not all 차이 are 오차. 차이 is a neutral comparison (the difference between an apple and an orange), whereas 오차 implies a deviation from a standard or true value.

Pronunciation can also be a minor pitfall. While the word is simple, the '오' and '차' should be clear. Some learners might accidentally nasalize the '오' or shorten the '차,' making it sound like '오자' (typo). Be careful: 오자 (O-ja) means a typo or a wrong character in a text, which is a completely different kind of error! Finally, remember that 오차 is almost always used in contexts involving numbers or physical dimensions. If there is no number or measurement involved, you are likely using the wrong word. For instance, a 'difference in opinion' is 의견 차이, not 의견 오차.

이 보고서에는 오자가 많네요. (There are many typos in this report - NOT '오차'.)

Summary of Distinctions
Use 오차 for measurements, 오류 for logic/systems, 실수 for personal slips, and 오자 for typos.

To truly master 오차, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. The most closely related word is 편차 (Pyeon-cha), which translates to 'deviation' or 'variation.' While 오차 focuses on the error relative to a true value, 편차 focuses on how much a set of values differs from an average or standard. For example, 'standard deviation' in statistics is 표준 편차. If you are talking about how students' scores vary from the class average, you use 편차. If you are talking about how much a student's score was wrong due to a grading mistake, you might use 오차 (though 오류 is more common there).

오차 vs. 편차
  • 오차: Distance from the *truth* (Error).
  • 편차: Distance from the *average* (Deviation).

지역 간의 소득 편차가 심화되고 있습니다. (The income deviation/gap between regions is worsening.)

Another alternative is 차이 (Cha-i), which is the general word for 'difference.' It is much broader and less technical than 오차. If you want to say 'There is a difference between these two results,' you say '차이가 있어요.' If you specifically want to imply that one of those results is wrong or imperfect, you use 오차. Then there is 틀림 (Teul-lim), the noun form of the verb 'to be wrong.' This is very informal and direct. While 오차 is a noun describing a gap, 틀림 is the state of being incorrect. In a scientific report, you would never use 틀림; you would always use 오차.

In some contexts, 오류 (Oryu) can be a synonym, especially when talking about 'errors' in a more abstract sense. However, in the 21st century, 오류 has become the standard word for computer bugs and logical fallacies. If a calculation is wrong because the formula was bad, that's an 오류. If the calculation is slightly off because of rounding, that's an 오차. Finally, 격차 (Gyeok-cha) is another word for 'gap,' often used in social contexts like the 'wealth gap' (빈부 격차) or 'digital divide' (정보 격차). While it shares the '차' (difference) character, it is never used for measurement errors.

이론과 실제 사이에는 항상 어느 정도의 오차가 존재합니다. (There is always some degree of error between theory and practice.)

Comparison Table
WordMeaningBest Context
오차Error/MarginMeasurement/Science
편차DeviationStatistics/Averages
오류Bug/FallacyComputers/Logic
격차GapSociety/Economics

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The character 誤 is the same one used in '오해' (misunderstanding). It implies that the measurement 'misunderstood' the reality.

دليل النطق

UK o.tɕʰa
US o.tʃɑ
Equal stress on both syllables.
يتقافى مع
기차 (train) 마차 (carriage) 주차 (parking) 절차 (procedure) 격차 (gap) 시차 (time lag) 교차 (intersection) 점차 (gradually)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing it as 'o-ja' (typo).
  • Making the 'o' too long like 'oh-cha'.
  • Forgetting the aspiration in 'cha'.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Common in news and books, but requires Hanja knowledge for deep understanding.

الكتابة 4/5

Must distinguish from '오류' and '실수'.

التحدث 3/5

Simple pronunciation, but used in specific contexts.

الاستماع 3/5

Frequently heard in news reports.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

차이 실수 계산 측정 숫자

تعلّم لاحقاً

오류 편차 정확도 정밀도 보정

متقدم

불확정성 회귀 분석 신뢰 구간 유의 수준 가설 검정

قواعد يجب معرفتها

Noun + -에 의한 (Due to)

오차에 의한 결과 왜곡 (Distortion of results due to error)

Noun + -를 줄이기 위해 (In order to reduce)

오차를 줄이기 위해 노력하다

Noun + -가 발생하다 (Occur)

오차가 발생하다

Noun + -범위 내/밖 (Within/Outside range)

오차 범위 내

Noun + -를 보정하다 (Correct)

오차를 보정하다

أمثلة حسب المستوى

1

시계에 오차가 있어요.

There is an error in the clock.

Noun + -에 (location particle) + 오차 + -가 (subject particle) + 있어요.

2

오차가 1분입니다.

The error is one minute.

오차 + -가 + Number + -입니다 (is).

3

오차 없어요?

Is there no error?

오차 + 없어요? (Is there none?)

4

이것은 오차예요.

This is an error.

Noun + -예요 (is).

5

오차를 보세요.

Look at the error.

오차 + -를 (object particle) + 보세요 (please look).

6

작은 오차가 있어요.

There is a small error.

Adjective (작은) + 오차.

7

오차가 싫어요.

I don't like errors.

오차 + -가 + 싫어요 (dislike).

8

오차는 얼마예요?

How much is the error?

오차 + -는 (topic particle) + 얼마예요 (how much is it).

1

계산기에 오차가 생겼어요.

An error occurred in the calculator.

생겼어요 is the past tense of 생기다 (to occur).

2

오차 범위를 확인하세요.

Please check the margin of error.

오차 범위 is a compound noun meaning 'margin of error'.

3

이 지도는 오차가 커요.

This map has a large error.

오차 + -가 + 커요 (is big/large).

4

오차 없이 만들고 싶어요.

I want to make it without any error.

오차 없이 means 'without error' (adverbial use).

5

약간의 오차는 괜찮아요.

A slight error is okay.

약간의 (slight/some) + 오차.

6

오차가 왜 생겼을까요?

Why might the error have occurred?

-을까요? is used for wondering or asking for an opinion.

7

오차를 줄이는 것이 중요해요.

It is important to reduce the error.

-는 것이 중요해요 (doing something is important).

8

결과에 오차가 포함되어 있습니다.

The result includes an error.

포함되어 있다 (to be included).

1

측정 오차를 최소화해야 합니다.

We must minimize the measurement error.

최소화하다 (to minimize) + -해야 합니다 (must).

2

실험 데이터에 오차가 발견되었습니다.

An error was discovered in the experimental data.

발견되었습니다 is the passive form of 발견하다 (to discover).

3

이 기계는 오차율이 매우 낮습니다.

This machine has a very low error rate.

오차율 (error rate) is a combination of 오차 + 율 (rate).

4

통계 결과의 오차 범위는 5%입니다.

The margin of error for the statistical result is 5%.

통계 (statistics) + 결과 (result).

5

오차를 보정하기 위해 필터를 사용합니다.

We use a filter to correct the error.

-기 위해 (in order to).

6

표본 오차를 고려하여 분석했습니다.

I analyzed it considering the sampling error.

고려하여 (considering) is from 고려하다.

7

오차가 발생하는 원인을 찾아야 합니다.

We need to find the cause of the error occurring.

Noun + -가 발생하는 (that occurs).

8

이론적 수치와 실제 값 사이에 오차가 있습니다.

There is an error between the theoretical value and the actual value.

A와 B 사이에 (between A and B).

1

허용 오차 범위를 벗어나면 불량품으로 간주합니다.

If it exceeds the allowable error range, it is considered a defective product.

벗어나다 (to exceed/deviate) + -면 (if).

2

기상청의 예보와 실제 기온 사이에 오차가 빈번합니다.

Errors are frequent between the weather service's forecast and the actual temperature.

빈번하다 (to be frequent).

3

정밀한 작업을 위해서는 오차를 0.01mm 이내로 줄여야 합니다.

For precise work, the error must be reduced to within 0.01mm.

-를 위해서는 (for the sake of).

4

설문 조사의 신뢰도는 오차 범위에 의해 결정됩니다.

The reliability of a survey is determined by the margin of error.

-에 의해 (by/due to).

5

계산 과정에서의 사소한 오차가 큰 사고로 이어질 수 있습니다.

A minor error in the calculation process can lead to a major accident.

-로 이어질 수 있다 (can lead to).

6

두 데이터 세트 간의 오차를 비교 분석했습니다.

I compared and analyzed the error between the two data sets.

비교 분석하다 (to compare and analyze).

7

이 장비는 자기장의 영향을 받아 오차가 생길 가능성이 있습니다.

This equipment is susceptible to magnetic fields, so there is a possibility of error.

-ㄹ 가능성이 있다 (there is a possibility).

8

오차를 줄이기 위해 여러 번 반복해서 측정했습니다.

I measured multiple times to reduce the error.

반복해서 (repeatedly).

1

계통 오차를 제거하기 위해 실험 기구를 재교정했습니다.

The experimental instruments were recalibrated to eliminate systematic errors.

재교정하다 (to recalibrate).

2

관측 오차의 분포를 정규 분포로 가정하고 계산을 진행했습니다.

The calculation was carried out assuming the distribution of observation errors was a normal distribution.

가정하고 (assuming) from 가정하다.

3

수치 해석 모델의 오차를 평가하는 것은 연구의 핵심입니다.

Evaluating the error of the numerical analysis model is the core of the research.

-는 것은 ... 핵심입니다 (doing ... is the core).

4

우연 오차는 통계적 방법을 통해 어느 정도 제어가 가능합니다.

Random errors can be controlled to some extent through statistical methods.

제어가 가능하다 (control is possible).

5

센서의 노이즈가 측정 오차의 주요 원인으로 지목되었습니다.

Sensor noise was identified as the main cause of measurement error.

지목되었습니다 (was pointed out/identified).

6

오차의 전파 과정을 추적하여 최종 결과의 정확성을 검증했습니다.

The accuracy of the final result was verified by tracing the propagation process of the error.

전파 (propagation).

7

상대 오차와 절대 오차를 모두 고려하여 데이터를 보정했습니다.

The data was corrected considering both relative and absolute errors.

A와 B를 모두 (both A and B).

8

이론적 예측과 실험 결과 사이의 오차는 무시할 수 없는 수준입니다.

The error between theoretical prediction and experimental results is at a non-negligible level.

무시할 수 없는 (cannot be ignored/non-negligible).

1

양자 역학적 불확정성 원리에 따르면 측정 오차는 본질적으로 피할 수 없습니다.

According to the Heisenberg uncertainty principle, measurement error is inherently unavoidable.

본질적으로 (essentially/inherently).

2

오차의 누적이 전체 시스템의 안정성에 심각한 위협이 될 수 있음을 간과해서는 안 됩니다.

One must not overlook the fact that the accumulation of errors can pose a serious threat to the stability of the entire system.

간과해서는 안 됩니다 (must not overlook).

3

복잡한 알고리즘 내에서 발생하는 미세한 오차가 비선형적으로 증폭될 수 있습니다.

Minute errors occurring within complex algorithms can be amplified non-linearly.

비선형적으로 (non-linearly).

4

연구자는 실험 설계 단계에서부터 잠재적 오차 요인을 철저히 배제해야 합니다.

Researchers must thoroughly exclude potential error factors from the experimental design stage.

철저히 배제하다 (thoroughly exclude).

5

데이터의 오차 특성을 파악하는 것이 모델의 일반화 성능을 높이는 관건입니다.

Understanding the error characteristics of the data is the key to improving the generalization performance of the model.

관건입니다 (is the key/critical factor).

6

오차 수정 알고리즘의 효율성이 통신 시스템의 처리량을 결정짓는 중요한 요소입니다.

The efficiency of error correction algorithms is an important factor that determines the throughput of communication systems.

결정짓는 (that determines).

7

측정 장비의 해상도 한계로 인해 발생하는 오차는 기술적 진보를 통해 극복되어야 합니다.

Errors arising from the resolution limits of measuring equipment must be overcome through technological progress.

극복되어야 합니다 (must be overcome).

8

사회 과학 연구에서 설문 문항의 모호함은 심각한 측정 오차를 야기할 수 있습니다.

In social science research, the ambiguity of survey questions can cause serious measurement errors.

야기할 수 있다 (can cause/trigger).

المرادفات

الأضداد

정확 일치

تلازمات شائعة

오차 범위
오차를 줄이다
오차가 생기다
허용 오차
측정 오차
절대 오차
오차를 보정하다
오차율
오차를 내다
계통 오차

العبارات الشائعة

오차 범위 밖

— Outside the margin of error (significant).

결과가 오차 범위 밖입니다.

오차 범위 내

— Within the margin of error (insignificant).

두 후보가 오차 범위 내 접전 중입니다.

미세한 오차

— A very small, minute error.

미세한 오차도 허용하지 않습니다.

치명적인 오차

— A fatal or critical error.

치명적인 오차가 발견되었습니다.

오차 없이

— Perfectly; without any error.

오차 없이 일을 처리했습니다.

오차를 인정하다

— To acknowledge the existence of an error.

그는 자신의 계산 오차를 인정했다.

오차를 발견하다

— To find or discover an error.

검토 중에 오차를 발견했습니다.

상당한 오차

— A considerable or significant error.

실제와는 상당한 오차가 있습니다.

오차를 피하다

— To avoid an error.

오차를 피하기 위해 노력 중입니다.

오차를 수정하다

— To fix or correct an error.

오차를 수정해서 다시 제출하세요.

يُخلط عادةً مع

오차 vs 실수

Sil-su is a personal mistake (e.g., dropping something), while Ocha is a measurement gap.

오차 vs 오류

O-ryu is a logical error or a bug, while Ocha is a numerical discrepancy.

오차 vs 오자

O-ja is a typo in text, while Ocha is an error in value/measurement.

تعبيرات اصطلاحية

"오차 없는 기계"

— Used to describe a very punctual or precise person.

그는 오차 없는 기계처럼 일한다.

Metaphorical
"바늘 끝만큼의 오차"

— A tiny error as small as a needle tip (very precise).

바늘 끝만큼의 오차도 없어야 한다.

Literary
"천 리 길도 한 걸음부터 (오차 관련)"

— Starting small to avoid big future errors.

처음부터 오차를 잡아야 나중에 큰 문제가 안 생긴다.

Proverbial
"오차의 함정"

— Being misled by statistical errors.

오차의 함정에 빠지지 않도록 주의하세요.

Journalistic
"오차 범위를 넘나들다"

— To be on the edge of significance.

지지율이 오차 범위를 넘나들고 있다.

Political
"톱니바퀴처럼 오차 없이"

— Working perfectly together like gears.

우리 팀은 톱니바퀴처럼 오차 없이 돌아간다.

Workplace
"오차가 없는 눈미끼"

— Having a very accurate eye for measurement.

할머니의 눈미끼는 오차가 없다.

Colloquial
"오차를 먹다"

— To absorb or ignore a small error (slang-ish).

이 정도 오차는 그냥 먹고 가자.

Informal
"오차의 미학"

— The beauty of slight imperfection (artistic).

수공예품에는 오차의 미학이 있다.

Artistic
"오차를 뒤집다"

— To prove the error was actually correct or vice versa.

새로운 증거가 기존의 오차를 뒤집었다.

Academic

سهل الخلط

오차 vs 오류

Both mean 'error' in English.

Oryu is for logic and systems; Ocha is for measurements and values.

프로그램 오류 (Program bug) vs. 측정 오차 (Measurement error).

오차 vs 실수

Both mean 'mistake' in English.

Silsu is human carelessness; Ocha is objective discrepancy.

말실수 (Slip of the tongue) vs. 계산 오차 (Calculation error).

오차 vs 차이

Both describe a gap.

Chai is neutral; Ocha implies a deviation from a 'correct' value.

문화 차이 (Cultural difference) vs. 시간 오차 (Time error).

오차 vs 편차

Both are statistical terms.

Pyeoncha is deviation from an average; Ocha is deviation from the truth.

표준 편차 (Standard deviation) vs. 허용 오차 (Tolerance).

오차 vs 격차

Both mean 'gap'.

Gyeokcha is for social/economic gaps; Ocha is for physical/numerical errors.

빈부 격차 (Wealth gap) vs. 오차 범위 (Margin of error).

أنماط الجُمل

A1

N에 오차가 있어요.

시계에 오차가 있어요.

A2

N 때문에 오차가 생겼어요.

기계 때문에 오차가 생겼어요.

B1

N의 오차 범위는 ...입니다.

조사의 오차 범위는 3%입니다.

B2

오차를 줄이기 위해 V-아/어 보세요.

오차를 줄이기 위해 다시 측정해 보세요.

C1

오차의 원인을 N-(으)로 지목하다.

오차의 원인을 노이즈로 지목하다.

C2

오차가 비선형적으로 증폭되다.

오차가 비선형적으로 증폭될 수 있다.

B2

N 간의 오차를 비교하다.

두 데이터 간의 오차를 비교하다.

B1

오차 없이 V-다.

오차 없이 작동하다.

عائلة الكلمة

الأسماء

오차 (error)
오차율 (error rate)
오차 범위 (margin of error)
허용 오차 (tolerance)

الأفعال

오차를 내다 (to make an error)
오차를 줄이다 (to reduce error)

الصفات

오차 없는 (error-free)

مرتبط

오류 (error)
실수 (mistake)
정확 (accuracy)
편차 (deviation)
측정 (measurement)

كيفية الاستخدام

frequency

High in technical, news, and academic contexts; medium in daily life.

أخطاء شائعة
  • 시험에서 오차를 했어요. 시험에서 실수를 했어요.

    You don't 'do' an ocha on a test; you make a personal mistake (silsu).

  • 컴퓨터 오차가 났어요. 컴퓨터 오류가 났어요.

    Computer bugs are 'oryu', not 'ocha'.

  • 의견 오차가 있어요. 의견 차이가 있어요.

    Differences in opinion are 'chai', not 'ocha'.

  • 오차를 만들지 마세요. 오차를 내지 마세요.

    '만들다' is less natural than '내다' or '생기다' with this word.

  • 오차가 0입니다. 오차가 없습니다.

    While '0' is correct, '없습니다' is much more natural in Korean.

نصائح

Use with Numbers

Always use '오차' when there are numbers or measurements involved. It makes you sound more like a native speaker.

Verb Choice

Avoid saying '오차를 하다'. Instead, use '오차가 생기다' (an error occurs) or '오차를 내다' (to cause an error).

Learn the Hanja

Knowing that 'Cha' (差) means difference helps you learn other words like '차이' and '시차'.

Watch the News

Listen for '오차 범위' during election or survey reports to see how the word is used in real time.

Zero Error

To say something is perfectly accurate, use the phrase '오차 제로' (Error Zero) or '오차 없이'.

Vs. Oryu

If the error is in a computer or a logic puzzle, switch to '오류'. If it's on a scale or ruler, stay with '오차'.

Academic Tone

Using '오차' in essays about science or technology will significantly boost your writing score.

Aspiration

Make sure you hear the 'ch' sound in 'cha'. If it sounds like 'j', the meaning changes to 'typo'.

Polite Correction

Saying '약간의 오차가 있는 것 같아요' is a very polite way to tell a colleague their data might be slightly off.

The 'O' Shape

Imagine the 'O' in 'Ocha' is a target you missed. The distance from the center is the 'ocha'.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'O' as 'Oops' and 'Cha' as 'Change'. An 'ocha' is an 'Oops-Change' in your data.

ربط بصري

Imagine two lines that should be the same length but one is slightly longer. The extra bit is the 'ocha'.

Word Web

Measurement Science Math Precision Gap Data Accuracy Statistics

تحدٍّ

Try to find three things in your room that have an 'ocha' (e.g., a clock that is fast, a ruler that is worn down).

أصل الكلمة

From the Hanja 誤差 (오차). 誤 means 'to err' or 'mistake', and 差 means 'difference' or 'gap'.

المعنى الأصلي: A difference caused by a mistake or inaccurate measurement.

Sino-Korean

السياق الثقافي

No specific sensitivities; it is a neutral technical term.

In English, 'error' is often used for human mistakes, but in Korean, '오차' is strictly for values/measurements.

Korean news election coverage (Election Polls) Weather forecasts (KMA) Academic research papers

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Science Lab

  • 실험 오차
  • 오차를 줄이다
  • 데이터 보정
  • 측정 오차

Election News

  • 오차 범위 내
  • 신뢰 수준
  • 여론 조사
  • 표본 오차

Manufacturing

  • 허용 오차
  • 불량률
  • 품질 관리
  • 오차 제로

Navigation/GPS

  • 위치 오차
  • 신호 간섭
  • 좌표 오류
  • 오차 수정

Daily Life

  • 시계 오차
  • 계산 오차
  • 무게 차이
  • 눈대중 오차

بدايات محادثة

"여론 조사 결과가 오차 범위 내라는데, 누가 이길 것 같아요? (The poll results are within the margin of error; who do you think will win?)"

"이 기계의 허용 오차는 어느 정도인가요? (What is the allowable error for this machine?)"

"우리 시계 사이에 오차가 5분이나 있네요. (There is a 5-minute error between our watches.)"

"실험 결과에 왜 이렇게 오차가 많이 생겼을까요? (Why did so many errors occur in the experiment results?)"

"오차를 줄이기 위해 어떤 방법을 쓰시나요? (What methods do you use to reduce the error?)"

مواضيع للكتابة اليومية

오늘 하루 중 내가 예상했던 것과 실제 결과 사이의 '오차'는 무엇이었나요? (What was the 'error' between what I expected and the actual result today?)

완벽한 삶을 살기 위해 오차를 없애는 것이 가능할까요? (Is it possible to eliminate errors to live a perfect life?)

과학에서 오차가 중요한 이유는 무엇이라고 생각합니까? (Why do you think error is important in science?)

나의 성격 중 가장 '오차가 큰' 부분은 무엇인가요? (Which part of my personality has the 'largest discrepancy'?)

기술의 발전이 인간의 오차를 어떻게 줄여주고 있나요? (How is technological progress reducing human errors?)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, for a typo you should use '오자' or '탈자'. '오차' is only for numerical or physical measurements.

It means 'margin of error'. It is used in polls to show how much the results might vary from the real opinion of the whole population.

Yes, it is a Sino-Korean noun (Hanja) and is considered formal and technical. In everyday speech, people might just say '차이' (difference).

No, '오차' is a noun. To use it as an action, you must combine it with verbs like '내다' (to make) or '생기다' (to occur).

You can say '오차 없이' (o-cha eops-i). This is often used to describe someone who is very precise.

Think of '오차' as a distance (like being 1cm off) and '오류' as a wrong path (like a bug in a computer program).

Sometimes, if you are being very technical about weight or temperature, but usually people just say '잘못' or '실수' if they mess up a recipe.

It means 'allowable error' or 'tolerance'. It's the small amount of error that is okay in manufacturing.

No, that sounds very strange. Say '내 실수' (my mistake) or '내 잘못' (my fault).

Not as common as '실수', but you will hear it regarding time, money totals, or GPS locations.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write a sentence using '오차 범위'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

How do you say 'An error occurred in the calculation' in Korean?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'We need to reduce the measurement error.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '오차 없이' in a sentence about a machine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a clock with a 5-minute error.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'A slight error is okay.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the difference between '오차' and '실수' in one Korean sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a GPS error.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The error is within the allowable range.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '오차율' in a sentence about a factory.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Correct the error in the data.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about election polls using '오차'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'There is a minute error in the result.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '오차가 크다' to describe a map.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I found an error in the report.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The error is negligible.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'Why did the error occur?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Measurement error is inevitable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '오차 제로' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The error was caused by the equipment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce '오차' clearly.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'There is an error' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'What is the margin of error?' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell someone to 'Reduce the error'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain that your clock is 1 minute off.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'It works perfectly without error'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'Why did the error occur?' formally.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The results are within the margin of error'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell a technician to 'Correct the error'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'A slight error is unavoidable'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use '오차' to describe a GPS problem while driving.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce '오차 범위' correctly.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'We must minimize measurement error'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss a survey result using '오차'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'There's a discrepancy in the data'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell a student: 'Check for calculation errors'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The error is too large to trust'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'This machine has a low error rate'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Correcting errors is important'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The error is negligible'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write the word: (Audio of '오차')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the sentence and identify the error amount: '오차가 2센티미터입니다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and choose the context: '오차 범위 내에서 접전 중입니다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the verb: '오차를 줄여야 합니다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the subject: '측정 오차가 발생했습니다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and answer: '시계가 5분 빨라요. 오차가 얼마예요?'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and translate: '오차 없이 하세요.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the problem: 'GPS 오차로 다른 길로 왔어요.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and choose the meaning of '허용 오차'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and answer: '오차가 커요, 작아요?' (Audio: '미세한 오차가 있네요.')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the field: '표본 오차는 95% 신뢰 수준에서...'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write the phrase: '오차 범위 내'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and answer: '오차를 어떻게 했나요?' (Audio: '오차를 보정했습니다.')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the noun: '계산 오차 때문에 틀렸어요.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and answer: '오차가 생겼나요?' (Audio: '오차 없이 정확합니다.')

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

مزيد من كلمات science

흡수하다

B2

امتصاص السوائل أو الضوء أو المعرفة. دمج شركة من خلال الاستحواذ.

흡수

B1

عملية امتصاص شيء ما، مثل السوائل أو العناصر الغذائية أو المعلومات.

축적하다

B2

تراكم أو بناء كمية كبيرة من شيء ما على مدى فترة من الزمن، مثل الثروة أو المعرفة أو الخبرة. مثال: لقد تراكمت لديه خبرة واسعة في هذا المجال.

축적

B2

التجميع التدريجي للأشياء مثل الثروة أو المعرفة أو الخبرة بمرور الوقت. (The gradual gathering of things like wealth, knowledge, or experience over time.)

누적

B2

فعل الجمع أو التراكم بمرور الوقت؛ المبلغ الإجمالي الذي تم بناؤه تدريجياً.

후천적

B2

Acquired or learned after birth through experience, education, or environment.

작용

B2

الفعل أو التأثير الذي يحدثه شيء ما على شيء آخر، أو عمل عملية معينة. (The action or effect that something has on another thing, or the functioning of a particular process.)

조절하다

B1

To adjust, regulate, or control something to a desired level or state. It often refers to managing physical settings or personal habits.

증폭

B2

تضخيم أو تكثيف شيء ما، مثل إشارة صوتية أو شعور. على سبيل المثال: 'قام المضخم بتكبير الصوت' أو 'ضخمت الإشاعة حالة الذعر'.

증폭되다

B2

To be amplified, magnified, or increased in intensity. It can refer to physical signals or abstract concepts like tension or rumors.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!