편안해하다
When you want to say someone feels comfortable or relaxed in Korean, you can use the verb 편안해하다 (pyeon-an-hae-ha-da). It’s like saying "to do comfortable" or "to make comfortable" for feelings.
You often use this when you observe someone else feeling at ease, or sometimes for yourself. For example, if your friend looks very relaxed on the sofa, you could use this word to describe their feeling.
When someone says they 'feel comfortable' in Korean, they often use the verb 편안해하다 (pyeon-an-hae-ha-da). It literally translates to 'to make oneself comfortable' or 'to feel at ease'.
You use this verb when observing someone else feeling comfortable, or when talking about your own feeling of comfort in a way that suggests a perceived action of becoming comfortable.
For example, if you see your friend relaxing on a sofa, you might say, '친구가 소파에 앉아서 편안해해요,' meaning 'My friend is sitting on the sofa and feeling comfortable.'
It emphasizes the act of experiencing comfort, rather than just being in a comfortable state.
When discussing feelings of comfort, particularly in situations where someone is being made to feel comfortable by another, 편안해하다 is a key verb to use. It often implies a process or a reaction to something that causes comfort or relaxation.
For instance, if you want to say that a child feels comfortable in their mother's arms, you would use this verb. Similarly, if a guest starts to relax after being welcomed warmly, 편안해하다 would be appropriate.
It's distinct from just stating a comfortable state; it emphasizes the act of experiencing or coming to feel that comfort.
편안해하다 في 30 ثانية
- Use when someone is feeling comfortable.
- Often used to describe a person's state of mind.
- A common way to express relaxation.
§ What does 편안해하다 mean?
The Korean verb 편안해하다 (pyeonan-hae-hada) is all about feeling comfortable or relaxed. It’s used to describe a state where someone feels at ease, peaceful, or free from stress and worry. Think of it as the feeling you get when you sink into a soft couch after a long day, or when you're in a familiar place with people you trust. This verb is super useful for talking about how people react to different environments, situations, or even other people.
- DEFINITION
- To feel comfortable or relaxed.
You'll often hear 편안해하다 when someone is describing a sense of physical comfort, like sitting in a cozy chair, or a mental and emotional state of peace. It's a way to express that someone has found their 'happy place' or is no longer stressed.
§ When do people use 편안해하다?
People use 편안해하다 in a variety of situations. Here are some common scenarios:
- Describing a person's state: When you observe someone looking relaxed and at ease.
- Talking about environments: When a place makes someone feel calm and comfortable.
- Referring to interactions: When someone feels comfortable with another person or in a social setting.
Let's look at some examples to make this clearer. Imagine you see a friend finally taking a break after a busy week. You might say they look comfortable.
아이가 엄마 품에서 아주 편안해해요.
This means: "The child feels very comfortable in their mother's arms." Here, the comfort is both physical and emotional.
새로운 환경에서도 그는 금방 편안해했어요.
This translates to: "He quickly felt comfortable even in a new environment." This shows how someone can adapt and find comfort in unfamiliar surroundings.
It's also important to note that 편안해하다 often implies a change of state. Someone *becomes* comfortable or *starts to feel* comfortable. It's not just a static state of being comfortable, but rather the process of reaching that state or experiencing it.
친구들과 있으면 언제나 편안해해요.
This means: "They always feel comfortable when they are with friends." This highlights the social aspect of comfort.
So, if you want to express that someone is feeling at ease, relaxed, or comfortable in any given situation, 편안해하다 is the verb you're looking for. It's a versatile word that perfectly captures that feeling of 'settling in' or 'being content'. Keep an ear out for it in conversations and try to use it yourself!
Present Tense (informal polite): 편안해해요 (pyeonan-hae-haeyo) Present Tense (formal polite): 편안해합니다 (pyeonan-hae-hamnida) Past Tense (informal polite): 편안해했어요 (pyeonan-hae-haesseoyo) Future Tense (informal polite): 편안해할 거예요 (pyeonan-hae-hal geoyeyo)
아기가 침대에서 편안해해요.
그녀는 새로운 환경에서 편안해하는 것 같아요.
손님들이 모두 편안해하도록 노력했습니다.
강아지가 새 집에서 금방 편안해했어요.
§ Mistake 1: Using it for inanimate objects
Many Korean learners, especially those familiar with English where "comfortable" can describe both people and objects, sometimes try to use 편안해하다 for things like chairs or beds. However, 편안해하다 specifically describes a person's feeling of comfort or relaxation. It’s about someone *feeling* comfortable, not something *being* comfortable in a static sense.
- Wrong
- 이 의자는 정말 편안해해요. (This chair really feels comfortable.)
While you might want to say the chair *is* comfortable, 편안해하다 isn't the right verb. Instead, you'd use adjectives like 편안하다 (to be comfortable) or舒服하다 (to be comfortable/pleasant) to describe the object itself. You’d then use a different verb to describe a person *feeling* comfortable on or with that object.
- Right
- 이 의자가 정말 편안해요. (This chair is really comfortable.)
- Right (person feeling comfortable)
- 저는 이 의자에 앉으면 편안함을 느껴요. (I feel comfort when I sit on this chair.)
§ Mistake 2: Confusing it with other comfort-related expressions
Korean has several ways to talk about comfort, and sometimes learners mix up 편안해하다 with others. For instance, sometimes people use 괜찮다 (to be okay) or 좋다 (to be good) when they actually mean 편안해하다.
- 괜찮다: This means "to be okay" or "to be fine." It's more about being acceptable or not having a problem, rather than feeling a deep sense of comfort or relaxation.
- 좋다: This means "to be good" or "to like." While something good might make you feel comfortable, 좋다 focuses on the positive quality, not the feeling of comfort itself.
저는 여기서 편안해해요. (I feel comfortable here.)
This sentence correctly uses 편안해하다 to express personal comfort. If you said "저는 여기서 괜찮아요" (I'm okay here), it implies you're not in trouble, but not necessarily relaxed. If you said "저는 여기가 좋아요" (I like it here), it expresses preference, but not the feeling of ease.
§ Mistake 3: Incorrect honorific or politeness levels
While not unique to 편안해하다, incorrectly applying honorifics or politeness levels can sometimes make your speech sound awkward. When talking about someone else feeling comfortable, especially an elder or someone of higher status, ensure you're using appropriate forms.
- Informal (talking about a friend)
- 친구가 이 자리에서 편안해해요. (My friend feels comfortable in this seat.)
- Polite (talking to an elder)
- 선생님께서 여기서 편안해하시는 것 같아요. (It seems the teacher feels comfortable here.)
Notice the addition of -시- for honorifics. While 편안해하다 itself is the base form, you still need to attach appropriate suffixes to indicate politeness and honorifics based on who you're talking about and to whom you're speaking. This is a general rule for Korean verbs, but it's important to remember in all contexts.
How Formal Is It?
"할머니께서 제 선물에 편안해하셨습니다."
"아기가 엄마 품에서 편안해합니다."
"친구는 새집에서 정말 편안해했어."
"곰돌이 인형이 아가를 편안해하게 해줘."
دليل النطق
- Beginners often struggle with the 'ㅕ' (yeo) sound, which is like 'yo' in 'yogurt' but with a slightly tighter mouth position.
- The 'ㅐ' (ae) sound can be tricky; it's similar to the 'e' in 'bed' but often pronounced closer to 'eh' in casual speech.
مستوى الصعوبة
Relatively straightforward Hangeul, common verb ending.
Standard Hangeul spelling, no unusual characters.
Clear pronunciation, typical sound changes.
Common verb, likely to be heard in everyday conversation.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
أمثلة حسب المستوى
아기가 엄마 품에서 편안해해요.
The baby feels comfortable in its mother's arms.
저는 따뜻한 차를 마시면 편안해해요.
I feel comfortable when I drink warm tea.
새로운 환경에도 불구하고 그는 금방 편안해했어요.
Even with the new environment, he quickly felt comfortable.
강아지는 부드러운 담요 위에서 편안해했어요.
The puppy felt comfortable on the soft blanket.
친구와 이야기할 때 저는 항상 편안해해요.
I always feel comfortable when I talk with my friend.
이 의자는 너무 편안해서 앉으면 잠이 와요.
This chair is so comfortable that I get sleepy when I sit.
그녀는 조용한 음악을 들으며 편안해했어요.
She felt comfortable listening to quiet music.
오랜만에 집에 오니 마음이 편안해해요.
Coming home after a long time makes my heart feel comfortable.
새 집으로 이사하고 나서야 비로소 마음이 편안해졌어요.
It was only after moving into the new house that I finally felt comfortable.
오랜만에 고향에 가서 부모님을 뵈니 마음이 편안해졌어요.
My heart felt at ease after visiting my parents in my hometown after a long time.
따뜻한 차를 마시면서 책을 읽으니 기분이 편안해져요.
I feel relaxed reading a book while drinking warm tea.
낯선 곳에서는 항상 긴장했지만, 친구와 함께 있으니 편안해져요.
I always felt nervous in unfamiliar places, but I feel comfortable when I'm with my friend.
시험이 끝나고 나니 마음이 훨씬 편안해졌어요.
After the exam ended, I felt much more at ease.
이 의자는 정말 편안해서 앉으면 잠이 올 것 같아요.
This chair is so comfortable that I feel like I could fall asleep in it.
아이들은 엄마 품에서 가장 편안해합니다.
Children feel most comfortable in their mother's arms.
새로운 환경에 적응하는 데 시간이 좀 걸렸지만, 이제는 많이 편안해졌어요.
It took some time to adjust to the new environment, but now I feel much more comfortable.
그는 항상 가족과 함께 있을 때 가장 편안해합니다.
He always feels most comfortable when he is with his family.
The '-아/어하다' suffix is used with descriptive verbs to indicate that the subject exhibits the quality or state described by the verb, often expressing a feeling or emotion.
새로운 환경에도 불구하고, 그녀는 금방 이곳에 편안해하는 것 같았어요.
Despite the new environment, she seemed to quickly feel comfortable here.
The construction '편안해하는 것 같았다' expresses 'seemed to feel comfortable'.
이 소파는 정말 부드러워서 앉아 있으면 저절로 편안해집니다.
This sofa is so soft that when you sit on it, you naturally feel comfortable.
The verb '편안해지다' (to become comfortable) is used here to indicate a change in state.
아이가 낮잠을 자고 있을 때, 엄마는 그 모습을 보며 편안해했습니다.
When the child was napping, the mother felt at ease watching him.
'그 모습을 보며' means 'watching that sight' or 'while watching him'.
낯선 사람들과 이야기하는 것을 어려워했지만, 시간이 지나면서 점차 편안해했습니다.
He found it difficult to talk to strangers, but as time passed, he gradually felt more comfortable.
'점차' means 'gradually'.
따뜻한 차 한 잔을 마시니 몸과 마음이 모두 편안해지는 느낌이었어요.
After drinking a cup of warm tea, I felt both my body and mind becoming comfortable.
'-으니' is a connective ending indicating cause or reason, similar to 'since' or 'because'.
여행에서 돌아온 후, 익숙한 침대에 누우니 비로소 편안해지는 것을 느꼈습니다.
After returning from the trip, when I lay on my familiar bed, I finally felt comfortable.
'비로소' means 'finally' or 'at last', emphasizing the culmination of a process.
그녀는 강아지와 함께 산책할 때 가장 마음이 편안해한다고 합니다.
She says she feels most comfortable when she walks with her dog.
'~한다고 합니다' is an indirect quotation indicating 'they say that...' or 'I heard that...'
새로 이사한 집이 마음에 들어서 드디어 좀 편안해하는 것 같아요.
He seems to finally feel comfortable in his new house, which he likes.
Verb + -는 것 같다 (to seem like)
오랜만에 고향 친구들을 만나니 마음이 한결 편안해지는 것을 느꼈다.
Meeting old friends from my hometown after a long time, I felt my heart become much more at ease.
Verb + -는 것을 느끼다 (to feel that...)
낯선 환경에서도 금방 적응하고 편안해하는 모습을 보니 대견스러웠다.
It was admirable to see him adapt quickly and feel comfortable even in unfamiliar surroundings.
Verb + -하는 모습을 보니 (seeing someone doing...)
스트레스가 많았는데, 따뜻한 차를 마시니 몸이 좀 편안해지는 기분이다.
I was very stressed, but after drinking warm tea, I feel my body becoming a bit more relaxed.
Verb + -는 기분이다 (to feel like...)
처음에는 긴장했지만, 대화가 잘 통하면서 점차 편안해할 수 있었다.
At first, I was nervous, but as the conversation flowed well, I was gradually able to feel comfortable.
Verb + -할 수 있었다 (to be able to do...)
복잡한 도시를 벗어나 자연 속에 있으니 저절로 마음이 편안해졌다.
Leaving the bustling city and being in nature, my mind naturally became at ease.
저절로 (by itself, naturally)
아이가 엄마 품에 안겨 편안해하는 모습을 보니 나도 덩달아 행복해졌다.
Seeing the child feel comfortable in his mother's arms, I also became happy.
덩달아 (along with, in conjunction with)
불편한 옷을 입고 있으면 아무리 좋은 자리라도 편안해하기가 어렵다.
If you wear uncomfortable clothes, it's hard to feel comfortable, no matter how good the occasion is.
Verb + -하기가 어렵다 (it's difficult to do...)
يُخلط عادةً مع
While '편안해하다' means 'to feel comfortable or relaxed' (showing a feeling), '편하다' means 'to be comfortable or convenient' (a state or characteristic). Example: 이 의자는 편해요. (This chair is comfortable.)
This means 'to rest.' While resting can lead to feeling relaxed, '휴식하다' is the action of resting, whereas '편안해하다' is the resulting feeling of comfort/relaxation. Example: 피곤해서 휴식하고 싶어요. (I'm tired so I want to rest.)
This describes being 'relaxed and leisurely,' often in a slow and unhurried manner. '편안해하다' is more about the internal feeling of comfort. Example: 그는 항상 느긋하게 행동해요. (He always acts in a leisurely manner.)
أنماط نحوية
تعبيرات اصطلاحية
"마음이 편안하다"
To have a comfortable or at ease mind
새로운 환경에 적응해서 마음이 편안해졌어요. (My mind became at ease after adapting to the new environment.)
neutral"몸이 편안하다"
To have a comfortable body; to feel physically relaxed
푹 쉬었더니 몸이 편안하네요. (My body feels relaxed after getting good rest.)
neutral"편안하게 쉬다"
To rest comfortably
주말에는 집에서 편안하게 쉬고 싶어요. (I want to rest comfortably at home on the weekend.)
neutral"편안한 분위기"
A comfortable atmosphere
이 카페는 편안한 분위기가 좋아서 자주 와요. (I often come to this cafe because I like its comfortable atmosphere.)
neutral"편안함을 느끼다"
To feel comfort
오랜만에 고향에 오니 편안함을 느꼈어요. (I felt comfort coming to my hometown after a long time.)
neutral"마음이 편안해지다"
To become at ease mentally
걱정하던 일이 해결되니 마음이 편안해졌어요. (My mind became at ease when the worrying issue was resolved.)
neutral"불편함 없이"
Without discomfort; comfortably
편안함 없이 여행을 잘 다녀왔어요. (I had a good trip without any discomfort.)
neutral"편안한 자세"
A comfortable posture/position
소파에 앉아서 편안한 자세로 책을 읽었어요. (I sat on the sofa and read a book in a comfortable position.)
neutral"편안한 잠을 자다"
To have a comfortable sleep
따뜻한 침대에서 편안한 잠을 잤어요. (I had a comfortable sleep in a warm bed.)
neutral"편안하게 대하다"
To treat someone comfortably/casually
그는 항상 저를 편안하게 대해줘요. (He always treats me comfortably.)
neutralسهل الخلط
Often taught as 'hello' but has broader uses.
It's an informal greeting meaning 'peace' or 'well-being,' so it's used for both 'hello' and 'goodbye' depending on the context. You wouldn't use it to an elder or someone of higher status.
친구에게 '안녕!'이라고 인사했어요. (I greeted my friend 'annyeong!')
Can mean 'yes' but also serves as an agreement or acknowledgment.
While it can mean 'yes,' it's also commonly used to show you're listening, understand, or agree. It doesn't always imply affirmative consent.
선생님이 말씀하실 때 '네'라고 대답했어요. (I replied 'ne' when the teacher spoke.)
Often translated as 'we' or 'our' but used much more broadly than in English.
Koreans use '우리' to refer to things that are shared or common, even if they aren't literally owned by a group. It shows a sense of community or belonging.
우리 집은 서울에 있어요. (Our house is in Seoul.)
Seems like a simple 'a little' but softens requests.
It's often used as a politeness marker to make requests sound less direct and more gentle, rather than strictly meaning 'a little bit.'
물 좀 주세요. (Please give me some water. [Lit. 'a little water please'])
Can mean 'it's okay' or 'I'm okay' but has various implications.
It can be an affirmative 'it's okay,' a reassuring 'I'm fine,' or even a polite refusal depending on the intonation and context.
아파요? 아니요, 괜찮아요. (Are you hurt? No, I'm okay.)
أنماط الجُمل
SUBJECT이/가 편안해하다.
SUBJECT은/는 NOUN에서 편안해하다.
SUBJECT은/는 (VERB)-는 것을 편안해하다.
SUBJECT이/가 ADJECTIVE-게 편안해하다.
SUBJECT이/가 (NOUN) 때문에 편안해하다.
SUBJECT이/가 (CONTEXT)에서 편안해 보이다.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
كيفية الاستخدام
편안해하다 (pyeon-an-hae-ha-da) is used when describing someone else feeling comfortable or relaxed. It's often used with the particles ~아/어하다 attached to adjectives to express that someone exhibits the signs of feeling that way.
Examples:
- 아이가 침대에서 편안해해요. (The child feels comfortable in bed.)
- 그는 새로운 환경에서 편안해하는 것 같아요. (He seems to feel comfortable in the new environment.)
A common mistake is confusing 편안해하다 with 편안하다 (pyeon-an-ha-da). 편안하다 means 'to be comfortable/relaxed' and is used to describe a state or feeling that you yourself experience, or to describe an object or situation as comfortable.
Incorrect:
- 저는 이 의자가 편안해해요. (I feel comfortable with this chair.)
Correct:
- 저는 이 의자가 편안해요. (I feel comfortable with this chair.) - Use 편안하다 for your own feelings.
- 이 의자는 정말 편안해요. (This chair is really comfortable.) - Describing an object.
نصائح
편안해하다: Breaking Down the Verb
The verb "편안해하다" is formed by combining "편안하다" (to be comfortable/relaxed) and the verb ending "-아하다." This ending is used to describe a third person's feelings or state, as if you can observe it. So, think of it as 'to act comfortably' or 'to show signs of being comfortable'.
Using 편안해하다 in a Sentence
When you want to say someone feels comfortable, you use this verb. For example, '아기가 엄마 품에서 편안해해요' means 'The baby feels comfortable in its mother's arms'.
Distinguishing 편안하다 and 편안해하다
While "편안하다" means 'to be comfortable' and can be used for yourself (e.g., '저는 편안해요' - 'I am comfortable'), "편안해하다" specifically refers to observing someone else feeling comfortable. You wouldn't typically say '저는 편안해해요'.
Common Contexts for 편안해하다
You'll often hear "편안해하다" when describing how someone looks or acts in a relaxed state. Think of situations like a pet sleeping soundly, a friend unwinding after a long day, or a child feeling safe. It's about visible comfort. '고양이가 햇볕에서 편안해 보여요.' (The cat looks comfortable in the sun.)
Subject of the Verb
The subject of "편안해하다" is always the person or animal who is experiencing the comfort. This is important for correct sentence structure. For example, '그는 새로운 환경에서 편안해하고 있어요.' (He is feeling comfortable in the new environment.)
Don't Use for Objects
You cannot use "편안해하다" to describe an object being comfortable. For example, you wouldn't say '의자가 편안해해요' (The chair feels comfortable). You would use "편안하다" for the chair: '의자가 편안해요' (The chair is comfortable).
Polite Forms of 편안해하다
Like most Korean verbs, "편안해하다" can be conjugated into various polite forms. The most common polite ending you'll encounter is "-아요/어요," making it "편안해해요." For a more formal setting, you might hear "편안해합니다."
Related Vocabulary: Feeling Safe
While "편안해하다" is about comfort, a similar feeling is feeling safe. The verb "안심하다" (to feel relieved/safe) is often used in similar contexts, but focuses more on emotional security rather than physical or mental relaxation. '그는 엄마의 말을 듣고 안심했어요.' (He felt relieved after hearing his mother's words.)
Observing Others' Comfort
Korean culture often values observing and acknowledging the feelings of others. Using "편안해하다" shows this nuanced understanding when describing someone else's state of comfort, rather than assuming their internal feeling directly. It's a respectful way to comment on their well-being.
Nuances with -게 하다
For advanced learners, consider the difference between "편안해하다" and "편안하게 하다" (to make someone comfortable). The latter implies an action causing comfort, while "편안해하다" describes the observed state. '음악이 저를 편안하게 해요.' (The music makes me comfortable.)
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a friend named 'Pyeon-an' who is always 'hae-haeing' (heying, like saying hello) everyone in a very comfortable and relaxed way. So, Pyeon-an-hae-ha-da means to feel comfortable or relaxed.
ربط بصري
Picture a cozy, fluffy blanket. When you wrap yourself in it, you feel '편안해하다' (pyeon-an-hae-ha-da) – comfortable and relaxed. Associate the feeling of the blanket with the Korean word.
Word Web
تحدٍّ
Think about five different situations in your daily life where you would feel comfortable or relaxed. For each situation, write a short Korean sentence using '편안해하다'. For example: '저는 따뜻한 차를 마실 때 편안해해요.' (I feel comfortable when I drink warm tea.)
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Describing someone's physical comfort
- 아이가 편안해해요 (The child feels comfortable)
- 환자가 편안해 보여요 (The patient looks comfortable)
- 고양이가 무릎에서 편안해해요 (The cat feels comfortable on the lap)
Describing someone's mental or emotional comfort
- 그는 이제 편안해하는 것 같아요 (He seems to be feeling relaxed now)
- 마음이 편안해하는 모습 (The sight of someone feeling at ease)
- 걱정 없이 편안해하다 (To feel relaxed without worries)
Someone adapting to a new situation/environment
- 새로운 곳에서 편안해하다 (To feel comfortable in a new place)
- 낯선 사람들과 함께 편안해하다 (To feel comfortable with strangers)
- 곧 편안해질 거예요 (You will feel comfortable soon)
Observing someone else's state of relaxation
- 그가 편안해 보여서 다행이다 (It's a relief that he looks comfortable)
- 아이들이 편안해하는 것을 보니 좋다 (It's good to see the children feeling comfortable)
- 저는 그가 편안해할 수 있도록 도와줬어요 (I helped him feel comfortable)
Indicating relief or calm after a difficult situation
- 이제 좀 편안해하는군요 (Now you seem a bit more relaxed)
- 모든 것이 끝나고 나서야 편안해하다 (To only feel relaxed after everything is over)
- 큰일을 마치고 편안해하다 (To feel relaxed after finishing a big task)
بدايات محادثة
"친구가 새로운 직장에 적응하는 것 같아요?"
"혹시 오늘 수업이 너무 힘들어서 편안해하지 못했어요?"
"어떤 장소에 가면 가장 편안해하는 편이에요?"
"요즘 주변 사람들이 편안해하는 모습을 자주 보나요?"
"누군가가 힘들어할 때 어떻게 편안해할 수 있도록 도와주나요?"
مواضيع للكتابة اليومية
오늘 당신 주변에서 누가 편안해하는 모습을 보았나요? 어떤 상황이었나요?
당신이 가장 편안해하는 사람이나 동물은 누구이며, 그 이유가 무엇인가요?
새로운 환경에 있을 때, 다른 사람들이 당신이 편안해하도록 어떻게 도와줄 수 있을까요?
스트레스를 받을 때, 주변 사람들은 당신이 편안해하도록 어떤 행동을 해주나요?
과거에 매우 불편했던 상황이 편안해졌던 경험이 있다면 이야기해 보세요.
اختبر نفسك 126 أسئلة
저는 새 집이 아주 ___.
The verb '편안하다' (to be comfortable) is the correct form here to describe the state of the house. '편안해하다' is used for a person feeling comfortable.
아이가 엄마 품에서 ___.
'편안해하다' is used when a person 'feels' comfortable. The child (아이) is the one feeling comfortable in the mother's arms (엄마 품).
저는 이 카페가 좋아서 항상 ___.
Here, '저는' (I) is the subject feeling comfortable, so '편안해해요' is the correct verb form for 'to feel comfortable'.
친구는 제 집에서 ___.
The friend (친구) is the one who felt comfortable, so '편안했어요' (past tense of 편안해하다) is correct.
저는 따뜻한 차를 마시면 기분이 ___.
When '기분이 편안해요' is used, it means 'my mood is comfortable/relaxed'. '편안해하다' would be '기분은 편안해해요', which is a bit unnatural.
고양이는 햇볕 아래에서 ___.
The cat (고양이) is the one experiencing the feeling of comfort, so '편안해합니다' is appropriate here.
Which sentence means 'The baby feels comfortable'?
편안해하다 means 'to feel comfortable or relaxed'.
Choose the best Korean translation for 'I feel comfortable here.'
여기서 means 'here' and 편안해해요 is the correct form for 'feel comfortable'.
What does '그는 편안해해요' mean?
그는 means 'he' and 편안해해요 means 'feels comfortable'.
The sentence '저는 편안해해요.' means 'I feel comfortable.'
Yes, '저는 편안해해요.' directly translates to 'I feel comfortable.'
'그녀는 편안해하지 않아요.' means 'She feels comfortable.'
No, '않아요' makes it negative. So it means 'She does not feel comfortable.'
When you are in a quiet and warm place, you might say '여기 편안해해요.'
Yes, a quiet and warm place is typically where one would feel comfortable, so '여기 편안해해요' (I feel comfortable here) is appropriate.
The speaker feels comfortable at home.
The speaker's friend arrived, making them feel relaxed.
Drinking warm tea makes the body feel comfortable.
Read this aloud:
집이 편안해요.
Focus: 편안해요 (pyeon-an-hae-yo)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 의자는 편안해요.
Focus: 의자 (ui-ja)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 편안한 것을 좋아해요.
Focus: 좋아해요 (jo-a-hae-yo)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about someone feeling comfortable in their home. (Use 편안해하다)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그는 집에서 편안해해요.
Imagine you are talking to a friend. Write a sentence asking if they feel comfortable. (Use 편안해하다)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
편안해하세요?
Describe a pet feeling relaxed. (Use 편안해하다)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
고양이가 소파에서 편안해해요.
무엇을 할 때 마음이 편안해져요?
Read this passage:
저는 학교에서 친구들과 이야기하는 것을 좋아해요. 친구들과 같이 있으면 마음이 편안해져요. 그래서 매일 학교에 가는 것이 즐거워요.
무엇을 할 때 마음이 편안해져요?
The passage says '친구들과 같이 있으면 마음이 편안해져요.' which means 'My mind becomes comfortable when I am with friends.'
The passage says '친구들과 같이 있으면 마음이 편안해져요.' which means 'My mind becomes comfortable when I am with friends.'
이 사람은 이 방에 대해 어떻게 생각해요?
Read this passage:
이 방은 아주 깨끗해요. 그리고 창문으로 햇빛이 잘 들어와요. 저는 이 방이 편안해 보여요. 당신도 그렇게 생각해요?
이 사람은 이 방에 대해 어떻게 생각해요?
The passage states '저는 이 방이 편안해 보여요.' meaning 'I think this room looks comfortable.'
The passage states '저는 이 방이 편안해 보여요.' meaning 'I think this room looks comfortable.'
이 사람은 무엇을 하고 편안해졌나요?
Read this passage:
저는 오늘 일찍 집에 왔어요. 따뜻한 차를 마시고 음악을 들었어요. 몸과 마음이 모두 편안해졌어요.
이 사람은 무엇을 하고 편안해졌나요?
The passage says '따뜻한 차를 마시고 음악을 들었어요. 몸과 마음이 모두 편안해졌어요.' which means 'I drank warm tea and listened to music. Both my body and mind became comfortable.'
The passage says '따뜻한 차를 마시고 음악을 들었어요. 몸과 마음이 모두 편안해졌어요.' which means 'I drank warm tea and listened to music. Both my body and mind became comfortable.'
This sentence means 'My house is comfortable.' The typical Korean sentence structure is Subject-Object-Verb, but adjectives like '편안하다' (to be comfortable) are often used as predicates.
This sentence means 'The bed is really comfortable.' '정말' means 'really' and modifies '편안해요' (is comfortable).
This sentence means 'This chair is comfortable.' '이' means 'this' and '의자' means 'chair'.
저는 이 의자가 정말 ___.
The verb '편안해하다' (to feel comfortable) is conjugated as '편안해합니다' in the present formal polite tense.
아기가 엄마 품에서 ___.
The verb '편안해하다' (to feel comfortable) is conjugated as '편안해해요' in the present informal polite tense.
저는 새로운 환경에 쉽게 ___.
To express 'not able to feel comfortable,' we use '지 못하다' after the verb stem.
여행 중에 저는 항상 집처럼 ___ 싶어요.
To express 'want to feel comfortable,' we use '-고 싶다' after the verb stem. '편안해하다' becomes '편안해하고 싶다'.
그는 친구들과 함께 있을 때 가장 ___.
The verb '편안해하다' (to feel comfortable) is conjugated as '편안해합니다' in the present formal polite tense.
오랜만에 고향에 가서 마음이 ___.
To express 'became comfortable' or 'came to feel comfortable,' we use '-아/어지다' with the verb. '편안해하다' becomes '편안해지다', and in past tense, '편안해졌어요'.
Choose the sentence where someone feels comfortable.
'편안해하다' means to feel comfortable. The sentence '그는 새 집에서 편안해했어요' directly translates to 'He felt comfortable in his new house.'
Which situation best describes '편안해하다'?
Feeling comfortable is often associated with positive feelings, like being happy when a friend comes. The other options describe negative or uncomfortable feelings.
What is the opposite meaning of '편안해하다'?
'불안해하다' (to feel anxious) is the direct opposite of '편안해하다' (to feel comfortable/relaxed).
차가운 물에 들어가면 몸이 편안해해요. (Entering cold water makes your body feel comfortable.)
Typically, cold water makes you feel uncomfortable, not comfortable. '편안해하다' means to feel comfortable or relaxed.
친구와 이야기할 때 저는 항상 편안해해요. (I always feel comfortable when talking with my friend.)
Talking with a friend is a common situation where one would feel comfortable. This statement accurately uses '편안해하다'.
처음 만나는 사람과 이야기할 때는 보통 편안해해요. (Usually, you feel comfortable when talking to someone for the first time.)
It's common to feel a bit awkward or uncomfortable when meeting someone for the first time, not usually comfortable. So, this statement is false.
The child feels comfortable in their mother's arms.
They are not yet feeling comfortable in the new environment.
After drinking warm tea, my body felt relaxed.
Read this aloud:
이 의자가 정말 편안해 보여요.
Focus: 편안해
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
친구가 옆에 있으니 좀 더 편안해졌어요.
Focus: 편안해졌어요
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
처음에는 긴장했지만 지금은 편안해하고 있습니다.
Focus: 편안해하고
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you just finished a long day. What do you do to make yourself feel comfortable at home? Use '편안해하다' in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
긴 하루를 마치고 집에 오면, 따뜻한 차를 마시면서 소파에 앉아 편안해해요. (When I come home after a long day, I drink warm tea and sit on the sofa to feel comfortable.)
Describe a place where you always feel relaxed and comfortable. Use '편안해하다' to explain why you like it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 공원에서 산책할 때 가장 편안해해요. 나무와 꽃을 보면 마음이 평화로워져요. (I feel most comfortable when I walk in the park. My mind becomes peaceful when I see the trees and flowers.)
Think about a situation where someone might not feel comfortable. How would you suggest they '편안해하다'? Give a simple piece of advice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로운 환경에서는 처음에는 어색할 수 있지만, 천천히 주변 사람들과 이야기하면서 편안해할 수 있을 거예요. (In a new environment, it might be awkward at first, but you can slowly talk to people around you to feel comfortable.)
민준 씨가 처음에 학교에서 어떠한 감정을 느꼈나요?
Read this passage:
민준 씨는 새로운 학교에서 친구들과 이야기하면서 점점 편안해했어요. 처음에는 낯설었지만, 이제는 학교생활이 즐거워요.
민준 씨가 처음에 학교에서 어떠한 감정을 느꼈나요?
지문에서 '처음에는 낯설었지만'이라고 언급되어 있습니다. (The passage states 'it was unfamiliar at first'.)
지문에서 '처음에는 낯설었지만'이라고 언급되어 있습니다. (The passage states 'it was unfamiliar at first'.)
화자가 바닷가에서 편안해하는 이유는 무엇인가요?
Read this passage:
바닷가에서 파도 소리를 들으면서 책을 읽을 때 저는 항상 편안해해요. 모든 걱정이 사라지는 것 같아요.
화자가 바닷가에서 편안해하는 이유는 무엇인가요?
지문에서 '파도 소리를 들으면서 책을 읽을 때 저는 항상 편안해해요'라고 명확히 언급되어 있습니다. (The passage clearly states 'I always feel comfortable when I read a book while listening to the waves'.)
지문에서 '파도 소리를 들으면서 책을 읽을 때 저는 항상 편안해해요'라고 명확히 언급되어 있습니다. (The passage clearly states 'I always feel comfortable when I read a book while listening to the waves'.)
강아지가 새 집에서 편안해졌다는 것을 어떻게 알 수 있나요?
Read this passage:
우리 강아지는 새 집으로 이사 온 후에 처음에는 불안해했지만, 이제는 자기 방에서 편안해해요. 매일 낮잠을 자요.
강아지가 새 집에서 편안해졌다는 것을 어떻게 알 수 있나요?
지문에서 '이제는 자기 방에서 편안해해요. 매일 낮잠을 자요'라고 연결되어 있습니다. (The passage connects 'now it feels comfortable in its room. It takes naps every day'.)
지문에서 '이제는 자기 방에서 편안해해요. 매일 낮잠을 자요'라고 연결되어 있습니다. (The passage connects 'now it feels comfortable in its room. It takes naps every day'.)
새로운 친구들과 함께 있으니 마음이 ( ).
The sentence indicates feeling comfortable with new friends, so '편안해해요' (feels comfortable) is the most suitable verb.
아이가 엄마 품에서 ( ) 잠들었다.
Babies usually feel comfortable and relaxed in their mother's arms, making '편안해하며' (feeling comfortable) the correct choice.
오랫동안 기다리던 휴가라서 ( ) 여행을 즐겼다.
On a long-awaited vacation, one would naturally feel relaxed and comfortable, so '편안해하며' (feeling comfortable) fits best.
따뜻한 물에 몸을 담그니 피로가 풀리고 마음이 ( ).
Soaking in warm water typically leads to relaxation and comfort, so '편안해졌다' (became comfortable/relaxed) is the correct option.
낯선 환경에서도 그는 금방 ( ) 보였다.
The sentence implies he quickly adapted and felt comfortable in a new environment, making '편안해하는' (feeling comfortable) the appropriate choice.
친구들과 솔직한 대화를 나누니 속이 후련하고 ( ).
Having an honest conversation with friends often brings a sense of relief and comfort, so '편안해졌다' (became comfortable/relaxed) is the best fit.
다음 중 '편안해하다'를 바르게 사용한 문장은 무엇입니까?
'편안해하다'는 사람이 어떤 상황이나 환경에서 편안함을 느낄 때 사용합니다. '차', '의자', '음악'과 같은 사물에는 직접적으로 쓰이지 않습니다.
친구가 힘들어 보여서 제가 뭘 해줄 수 있을까요? '친구가 편안해하도록' 도와주고 싶어요.
친구가 '편안해하도록' 돕는 것은 주로 스트레스를 줄이고 안정감을 주는 행동을 의미합니다. 조용한 곳에서 쉬게 하는 것이 가장 직접적인 방법입니다.
다음 문장 중 '편안해하다'와 가장 잘 어울리는 상황은 무엇입니까?
'편안해하다'는 주로 심리적, 정서적인 편안함을 표현할 때 사용됩니다. 고향 집은 심리적 안정감을 주는 대표적인 장소입니다.
아이가 엄마 품에서 편안해하는 것은 자연스러운 감정 표현이다.
'편안해하다'는 사람이 느끼는 안정적이고 안락한 감정을 나타내므로, 아이가 엄마 품에서 느끼는 감정을 표현하는 데 적절합니다.
복잡한 도시의 소음 속에서 '편안해하다'고 말할 수 있다.
'편안해하다'는 주로 조용하고 안정된 환경에서 느끼는 감정을 나타냅니다. 복잡한 도시의 소음 속에서는 일반적으로 편안함을 느끼기 어렵습니다.
낯선 사람과 처음 만났을 때 바로 '편안해하다'고 느끼는 것은 어렵다.
'편안해하다'는 익숙하고 안정적인 관계에서 주로 발생합니다. 낯선 사람과의 첫 만남에서는 보통 경계심이나 어색함을 느끼기 쉽습니다.
The speaker is talking about someone feeling comfortable in a new place.
The speaker is describing a feeling of relaxation after sitting somewhere.
The speaker is describing a feeling of comfort upon returning to a familiar place.
Read this aloud:
새로운 환경에서 편안해하는 것이 중요해요.
Focus: 편안해하는
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그녀는 강아지와 함께 있을 때 가장 편안해해요.
Focus: 편안해해요
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
따뜻한 차 한 잔으로 몸과 마음이 편안해집니다.
Focus: 편안해집니다
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're visiting a friend's house for the first time. Describe what makes you feel comfortable there, using '편안해하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구 집에 처음 갔을 때, 따뜻한 분위기와 친구의 친절한 태도 덕분에 정말 편안해했어요. 마치 제 집처럼 느껴졌어요.
Write a short paragraph about a place where you always feel relaxed and at ease. Use '편안해하다' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 조용한 카페에서 커피를 마실 때 가장 편안해해요. 은은한 음악과 함께 책을 읽으면 모든 스트레스가 사라지는 것 같아요.
Describe a situation where someone might feel uncomfortable at first, but then starts to '편안해하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로운 직장에 처음 갔을 때는 모든 것이 낯설어서 불편했지만, 동료들이 친절하게 대해주고 업무에 익숙해지면서 점차 편안해하기 시작했어요.
화자는 왜 그 식당에서 '편안해했어요'?
Read this passage:
오늘 처음으로 그 식당에 갔어요. 처음에는 좀 어색했는데, 종업원들이 너무 친절하고 음식도 맛있어서 금방 편안해했어요. 다음에도 또 가고 싶어요.
화자는 왜 그 식당에서 '편안해했어요'?
지문에서 '종업원들이 너무 친절하고 음식도 맛있어서 금방 편안해했어요'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '종업원들이 너무 친절하고 음식도 맛있어서 금방 편안해했어요'라고 명시되어 있습니다.
화자가 여행 중에 '편안해하다'고 느끼는 주요 이유는 무엇인가요?
Read this passage:
저는 혼자 여행하는 것을 좋아합니다. 낯선 곳에서 새로운 사람들을 만나는 것도 즐겁지만, 때로는 익숙한 침대와 집이 그리울 때도 있어요. 그래도 여행을 통해 자유를 느끼고 편안해합니다.
화자가 여행 중에 '편안해하다'고 느끼는 주요 이유는 무엇인가요?
지문에서 '여행을 통해 자유를 느끼고 편안해합니다'라고 언급되어 있습니다.
지문에서 '여행을 통해 자유를 느끼고 편안해합니다'라고 언급되어 있습니다.
강아지가 '편안해하다'고 느낀 주된 변화는 무엇 때문인가요?
Read this passage:
저희 강아지는 처음에는 낯선 사람들을 보면 많이 짖고 불안해했어요. 하지만 꾸준히 산책을 시키고 칭찬을 해주니 이제는 방문객이 와도 꼬리를 흔들며 편안해합니다.
강아지가 '편안해하다'고 느낀 주된 변화는 무엇 때문인가요?
지문에서 '꾸준히 산책을 시키고 칭찬을 해주니 이제는 방문객이 와도 꼬리를 흔들며 편안해합니다'라고 설명하고 있습니다.
지문에서 '꾸준히 산책을 시키고 칭찬을 해주니 이제는 방문객이 와도 꼬리를 흔들며 편안해합니다'라고 설명하고 있습니다.
새로운 환경에도 불구하고, 그녀는 금방 ____.
문맥상 '새로운 환경에도 불구하고' 뒤에는 긍정적인 감정이 오는 것이 자연스럽습니다. '편안해하다'는 '편안함을 느끼다'라는 의미로, 새로운 환경에 잘 적응하여 편안함을 느꼈다는 내용이 됩니다.
어린 아이들은 낯선 사람 앞에서 쉽게 ____ 못해요.
어린 아이들이 낯선 사람 앞에서 느끼는 감정으로 '편안해하지 못하다'는 것은 익숙하지 않아 불편함을 느낀다는 의미입니다.
오랜만에 고향에 돌아오니 마음이 한결 ____.
고향에 돌아왔을 때 느끼는 감정은 보통 안정감과 편안함이므로 '마음이 한결 편안해진다'가 가장 적절합니다.
그녀는 항상 다른 사람의 이야기를 잘 들어주어 사람들이 그녀 옆에서 ____.
다른 사람의 이야기를 잘 들어주는 사람 옆에서는 사람들이 안심하고 편안함을 느끼기 마련입니다.
저는 조용한 곳에서 책을 읽을 때 가장 ____.
조용한 곳에서 책을 읽는 행위는 보통 마음의 안정을 가져다주므로 '편안해합니다'가 문맥상 자연스럽습니다.
새로운 직장에 적응하는 데 시간이 좀 걸렸지만, 이제는 많이 ____.
새로운 직장에 적응하는 과정 후에는 '편안해졌다'는 표현이 어울리며, 이는 적응을 마치고 안정감을 찾았다는 의미를 전달합니다.
다음 중 '편안해하다'가 가장 적절하게 사용된 문장은?
'편안해하다'는 주체가 편안함을 느끼는 감정을 표현할 때 사용됩니다. '신발이 편안하다'나 '문제를 편안하게 해결하다'와 같이 사물이나 행동에 직접적으로 적용하기는 어색합니다. 고향에 와서 '마음이 편안해하는' 것은 자연스러운 감정 표현입니다.
아이들이 새로운 환경에 _____ 부모님도 안심했습니다.
'~하자'는 앞선 행동이나 상태가 발생한 직후 다른 상황이 이어진다는 의미를 나타냅니다. 아이들이 새로운 환경에 적응하여 편안함을 느끼기 시작하자 부모님도 안심했다는 맥락에서 가장 적절합니다.
다음 문장 중 '편안해하다'의 의미와 가장 반대되는 표현이 사용된 것은?
'편안해하다'는 '편안함을 느끼다'는 의미이므로, 그 반대되는 감정은 '불안해하다'입니다. '불안해 보였다'는 표현은 '편안해하다'와 가장 직접적으로 대비되는 의미를 가집니다.
'선생님은 학생들이 시험을 망쳐서 편안해했다.'는 문장은 자연스럽다.
선생님이 학생들이 시험을 망쳐서 편안함을 느낀다는 것은 일반적인 상황에서 윤리적으로나 감정적으로 자연스럽지 않습니다. '편안해하다'는 주체가 긍정적인 감정을 느낄 때 주로 사용됩니다.
'오래된 의자지만 앉아보니 몸이 편안해하는 것 같았다.'는 문장은 어법상 자연스럽다.
'편안해하다'는 주체가 감정을 느끼는 동사로, 몸이라는 사물이 스스로 감정을 느끼는 주체가 되기는 어색합니다. 이 경우 '몸이 편안한 것 같았다' 또는 '의자에 앉으니 편안함을 느꼈다'라고 표현하는 것이 더 자연스럽습니다.
어색한 분위기에서 사람들은 좀처럼 편안해하지 못했다.
어색한 분위기에서는 사람들이 긴장하거나 불편함을 느끼기 때문에 '편안해하지 못했다'는 표현은 자연스럽고 올바른 사용입니다.
The speaker is talking about adapting to a new environment and becoming more comfortable.
The speaker is in their hometown after a long time and feels relaxed.
The speaker is observing a child feeling comfortable in their mother's arms.
Read this aloud:
낯선 사람과 대화할 때 편안해하는 방법을 알려주세요.
Focus: 편안해하는
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 음악을 들으면 마음이 편안해지는 것 같아요.
Focus: 편안해지는
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그녀는 항상 사람들을 편안해하게 만드는 재주가 있어요.
Focus: 편안해하게 만드는 재주
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'She wasn't comfortable expressing herself.' The structure follows the subject-object-verb order common in Korean.
This sentence means 'It's important to maintain composure and feel comfortable in any situation.' The phrase '어떤 상황에서도' (in any situation) starts the sentence, followed by the actions of maintaining composure and feeling comfortable, and finally the importance.
This sentence means 'People who easily feel comfortable even in unfamiliar environments have excellent adaptability.' The phrase '낯선 환경에서도' (even in unfamiliar environments) sets the condition, followed by the description of the people and their quality.
낯선 환경에서도 그는 놀랍게도 금방 ___ (felt comfortable) 보였다.
이 문장에서는 '...하는 보이다' 형태로 '~하는 것 같다' 또는 '~처럼 보이다'의 의미를 나타내어, 그가 낯선 환경에서도 금방 편안함을 느끼는 듯 보였다는 것을 표현합니다.
오랜만에 고향을 찾은 그녀는 어릴 적 친구들과 만나 ___ (felt comfortable) 했다.
'~하기 시작하다', '~하기 쉽다' 등 '~하기'는 동사의 명사형으로 쓰여 '~하는 것'의 의미를 가지며, 여기서는 '편안함을 느끼는 것'이라는 의미로 '편안해하기 시작했다'를 축약한 표현으로 볼 수 있습니다.
아이들은 새로운 선생님 앞에서 처음에는 낯설어했지만, 곧 ___ (felt comfortable) 지냈다.
두 가지 행동이 동시에 진행되거나 연속적으로 일어날 때 '~(아/어)하며'를 사용하여 앞의 행동을 하면서 뒤의 행동을 한다는 의미를 나타냅니다. 여기서는 편안함을 느끼면서 지냈다는 의미입니다.
복잡한 도시를 떠나 한적한 시골에서 생활하니 마음이 한결 ___ (felt comfortable) 졌다.
'~지고'는 어떤 상태로 변화하는 것을 나타냅니다. '편안해지고'는 '편안해지는 상태로 변화했다'는 의미로, 마음이 한결 편안해졌다는 것을 표현합니다.
모든 걱정을 내려놓고 휴식을 취하자니 비로소 마음이 ___ (felt comfortable) 듯했다.
'~는 듯하다'는 '~하는 것 같다'와 같은 의미로 추측이나 짐작을 나타냅니다. '편안해지는 듯했다'는 마음이 편안해지는 것 같았다는 의미입니다.
오랜 대화 끝에 그녀는 마침내 모든 오해를 풀고 마음이 ___ (felt comfortable) 했다.
'~하기 시작하다'와 유사하게, '마음이 편안해하기 시작했다'를 줄여 쓴 표현으로, 대화 후에 마음이 편안함을 느끼기 시작했다는 의미를 전달합니다.
다음 중 '편안해하다'가 가장 적절하게 사용된 문장은?
'편안해하다'는 주로 주어가 어떤 대상으로부터 편안함을 느낄 때 사용됩니다. 나머지 문장들은 어색하거나 의미가 다릅니다.
친구가 힘든 일을 겪고 있을 때, 어떤 말을 해주는 것이 '편안해하다'는 감정을 느끼게 하는 데 도움이 될까요?
'걱정하지 마, 다 잘 될 거야'는 상대방에게 위로와 안심을 주어 편안함을 느끼게 하는 데 적합한 표현입니다.
다음 문장 중 '편안해하다'와 바꿔 쓸 수 없는 표현은?
'불안해하다'는 '편안해하다'와 반대되는 의미를 가집니다.
오랜만에 고향에 간 그는 가족들과 함께 시간을 보내며 매우 편안해했다. (맞음/틀림)
가족과 함께 시간을 보내는 것은 편안함을 느끼게 하는 상황이므로 올바른 사용입니다.
어려운 과제를 받았지만, 그는 오히려 편안해하며 즐거워했다. (맞음/틀림)
어려운 과제를 받고 '편안해하다'는 것은 일반적으로 어울리지 않는 감정 표현입니다.
새로운 환경에 적응하기 위해 노력했지만, 그는 여전히 편안해하지 못했다. (맞음/틀림)
새로운 환경에 적응하지 못해서 편안함을 느끼지 못한다는 의미로, 올바른 사용입니다.
Imagine you're describing your favorite cozy spot at home. What makes you feel 편안해하다 there? Write a short paragraph in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저의 집에서 가장 편안해하는 곳은 거실 소파입니다. 부드러운 담요와 따뜻한 차 한 잔이 있으면 정말 마음이 편안해집니다. 창밖을 보면서 음악을 들으면 스트레스가 다 사라지는 것 같아요. 이 공간에서는 어떤 걱정도 없이 온전히 쉴 수 있습니다. 그래서 저는 거실 소파에서 가장 편안해합니다.
You're writing a diary entry about a difficult situation you recently faced, but how you eventually found peace or comfort. Describe in Korean how you came to '편안해하다' with the situation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
최근에 예상치 못한 문제로 많이 힘들었습니다. 처음에는 모든 것이 혼란스럽고 불안했지만, 시간을 가지고 하나씩 해결해나가면서 점차 마음이 편안해졌습니다. 특히 친구들과 이야기를 나누고 조언을 들으면서, 혼자서만 끙끙 앓던 고민들이 해결되는 것을 느꼈습니다. 이제는 그 상황을 받아들이고 미래를 긍정적으로 생각할 수 있게 되어 정말 편안해합니다.
Describe a scenario where someone initially felt uncomfortable or anxious, but then something changed that made them '편안해하다'. Write this narrative in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로운 직장에 처음 출근했을 때, 모든 것이 낯설고 긴장되었습니다. 동료들도 아직 잘 모르고, 업무도 익숙하지 않아서 매일매일 불안감을 느꼈습니다. 하지만 몇 주가 지나고, 동료들이 먼저 다가와서 친절하게 도와주고 업무에 대한 질문에도 자세히 설명해주면서 점차 마음이 편안해졌습니다. 이제는 회사에 가는 것이 더 이상 두렵지 않고, 오히려 즐겁게 편안해하며 일하고 있습니다.
위 글에서 김민준 씨가 고향에서 편안해하게 된 결정적인 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
김민준 씨는 오랜 시간 해외 생활을 마치고 고향으로 돌아왔다. 처음에는 모든 것이 변해버린 것 같아 낯설고 불편했지만, 어릴 적 자주 가던 동네 공원을 산책하면서 점차 마음이 편안해졌다. 익숙한 나무들과 풀 내음, 그리고 조용히 흐르는 시냇물 소리가 그에게 깊은 안정감을 주었다. 그는 고향이 주는 편안함에 다시 한번 감격했다.
위 글에서 김민준 씨가 고향에서 편안해하게 된 결정적인 이유는 무엇입니까?
지문에서 '어릴 적 자주 가던 동네 공원을 산책하면서 점차 마음이 편안해졌다. 익숙한 나무들과 풀 내음, 그리고 조용히 흐르는 시냇물 소리가 그에게 깊은 안정감을 주었다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '어릴 적 자주 가던 동네 공원을 산책하면서 점차 마음이 편안해졌다. 익숙한 나무들과 풀 내음, 그리고 조용히 흐르는 시냇물 소리가 그에게 깊은 안정감을 주었다.'라고 명시되어 있습니다.
세미나 참가자들이 편안해하게 된 계기는 무엇입니까?
Read this passage:
오후 늦게 시작된 세미나는 지루하고 따분했다. 발표자의 목소리는 단조로웠고, 내용 또한 난해하여 참가자들 대부분이 피곤해하는 기색이 역력했다. 하지만 마지막 발표자가 등장하여 유머러스한 비유와 쉬운 언어로 복잡한 개념을 설명하자, 분위기는 순식간에 반전되었다. 사람들은 웃음을 터뜨리며 그의 이야기에 집중했고, 그제야 모두 편안해하는 모습을 보였다.
세미나 참가자들이 편안해하게 된 계기는 무엇입니까?
지문에서 '마지막 발표자가 등장하여 유머러스한 비유와 쉬운 언어로 복잡한 개념을 설명하자, 분위기는 순식간에 반전되었다. 사람들은 웃음을 터뜨리며 그의 이야기에 집중했고, 그제야 모두 편안해하는 모습을 보였다.'라고 언급되어 있습니다.
지문에서 '마지막 발표자가 등장하여 유머러스한 비유와 쉬운 언어로 복잡한 개념을 설명하자, 분위기는 순식간에 반전되었다. 사람들은 웃음을 터뜨리며 그의 이야기에 집중했고, 그제야 모두 편안해하는 모습을 보였다.'라고 언급되어 있습니다.
직원들이 편안해하게 된 주요 원인은 무엇입니까?
Read this passage:
수년간의 재정적 어려움 끝에, 마침내 회사는 안정적인 궤도에 올랐다. 직원들은 그동안 쌓였던 불안감과 부담감을 털어내고, 이제는 훨씬 더 편안해하며 업무에 집중할 수 있게 되었다. 특히, 경영진의 투명한 소통과 합리적인 정책 결정이 직원들의 신뢰를 얻는 데 큰 역할을 했다. 모두가 한마음으로 미래를 기대하고 있다.
직원들이 편안해하게 된 주요 원인은 무엇입니까?
지문에서 '마침내 회사는 안정적인 궤도에 올랐다. 직원들은 그동안 쌓였던 불안감과 부담감을 털어내고, 이제는 훨씬 더 편안해하며 업무에 집중할 수 있게 되었다. 특히, 경영진의 투명한 소통과 합리적인 정책 결정이 직원들의 신뢰를 얻는 데 큰 역할을 했다.'라고 명확히 설명되어 있습니다.
지문에서 '마침내 회사는 안정적인 궤도에 올랐다. 직원들은 그동안 쌓였던 불안감과 부담감을 털어내고, 이제는 훨씬 더 편안해하며 업무에 집중할 수 있게 되었다. 특히, 경영진의 투명한 소통과 합리적인 정책 결정이 직원들의 신뢰를 얻는 데 큰 역할을 했다.'라고 명확히 설명되어 있습니다.
This sentence means 'He quickly felt comfortable even in the new environment.' The word order follows the standard Korean structure of Subject-Adverb-Object-Verb.
This sentence means 'The child finally felt comfortable in their mother's arms.' '비로소' (finally/at last) typically comes before the verb.
This sentence means 'My tense body felt comfortable after drinking warm tea.' The phrase '따뜻한 차를 마시자' (after drinking warm tea) acts as a temporal clause.
/ 126 correct
Perfect score!
Summary
편안해하다 is a verb used to describe someone feeling comfortable or relaxed.
- Use when someone is feeling comfortable.
- Often used to describe a person's state of mind.
- A common way to express relaxation.
편안해하다: Breaking Down the Verb
The verb "편안해하다" is formed by combining "편안하다" (to be comfortable/relaxed) and the verb ending "-아하다." This ending is used to describe a third person's feelings or state, as if you can observe it. So, think of it as 'to act comfortably' or 'to show signs of being comfortable'.
Using 편안해하다 in a Sentence
When you want to say someone feels comfortable, you use this verb. For example, '아기가 엄마 품에서 편안해해요' means 'The baby feels comfortable in its mother's arms'.
Distinguishing 편안하다 and 편안해하다
While "편안하다" means 'to be comfortable' and can be used for yourself (e.g., '저는 편안해요' - 'I am comfortable'), "편안해하다" specifically refers to observing someone else feeling comfortable. You wouldn't typically say '저는 편안해해요'.
Common Contexts for 편안해하다
You'll often hear "편안해하다" when describing how someone looks or acts in a relaxed state. Think of situations like a pet sleeping soundly, a friend unwinding after a long day, or a child feeling safe. It's about visible comfort. '고양이가 햇볕에서 편안해 보여요.' (The cat looks comfortable in the sun.)
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات emotions
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.