낚시하다
낚시하다 في 30 ثانية
- 낚시하다 means to fish using a rod and hook, a very popular hobby in Korea.
- It is a compound verb from the noun '낚시' (fishing) and '하다' (to do).
- Metaphorically, it refers to 'clickbait' or tricking someone with a lure.
- Commonly used in variety shows and internet slang to describe trolling.
The Korean verb 낚시하다 is a compound verb formed by the noun '낚시' (fishing/hook) and the auxiliary verb '하다' (to do). At its most fundamental level, it refers to the recreational or professional act of catching fish using a rod, line, and hook. However, in modern Korean society, its usage has expanded significantly beyond the riverbanks and ocean shores into the digital and social realms. Understanding this word requires looking at both its literal application as a beloved national pastime and its metaphorical application as a term for deception or luring. In a literal sense, you will hear this word used by millions of Koreans who enjoy '도시어부' (Urban Fisherman) style hobbies, where people travel to the sea or specialized fishing cafes (낚시 카페) in the city to relax. The act of fishing is seen as a way to practice patience, often described as '세월을 낚다' (fishing for time), implying that one is not just catching fish but enjoying the passage of time itself.
- Literal Usage
- This refers to the physical act of angling. It involves the use of equipment like a fishing rod (낚싯대), bait (미끼), and a reel (릴). Example: '주말에 친구들과 바다에서 낚시하기로 했어요' (I decided to fish at the sea with friends this weekend).
- Metaphorical/Slang Usage
- In the digital age, '낚시하다' and its passive form '낚이다' are used to describe 'clickbait' or being 'trolled.' If a news headline is misleading to get views, Koreans call it '낚시 기사' (fishing article). If you fall for a prank, you might say '아, 낚였다!' (Ah, I got hooked/tricked!).
할아버지는 매일 아침 강가에서 낚시하며 시간을 보내십니다. (My grandfather spends time every morning fishing by the river.)
The cultural nuance of '낚시하다' in Korea is deeply tied to the concept of '손맛' (son-mat), which literally means 'hand taste' but refers to the thrilling vibration felt through the rod when a fish bites. This 'son-mat' is what keeps people coming back to the activity. Furthermore, '낚시하다' is often contrasted with '그물질하다' (netting), which is seen as a purely commercial or industrial way of catching fish. '낚시하다' implies a certain level of individual skill, patience, and direct engagement with nature. In recent years, 'ice fishing' (얼음낚시) during winter festivals like the Hwacheon Sancheoneo Ice Festival has made the word even more common in seasonal vocabulary.
요즘 인터넷 뉴스 제목들이 너무 낚시하는 게 심해요. (These days, internet news titles are doing too much 'fishing' [clickbaiting].)
- Social Context
- Fishing is often portrayed in Korean dramas and movies as a lonely activity for middle-aged men, but this stereotype is changing as more young people and women engage in 'camping-fishing' (캠핑 낚시) trips.
In summary, '낚시하다' is a versatile verb that covers everything from a quiet morning by the lake to the frustration of clicking a fake link online. Its grammatical structure is simple, following the standard 'Noun + 하다' pattern, making it easy for learners to conjugate into various tenses and politeness levels. Whether you are talking about your weekend hobbies or complaining about a deceptive YouTube thumbnail, '낚시하다' is the essential verb to use.
Using 낚시하다 in a sentence is relatively straightforward because it follows the regular conjugation rules for '-하다' verbs. However, there are nuances in how you connect it with objects and locations. Most commonly, you will see it used with the particle '-를' (낚시를 하다), though '낚시하다' as a single unit is equally acceptable and very common in speech. When specifying what you are fishing for, you don't usually say '물고기를 낚시하다'; instead, you would say '물고기를 낚다' (to catch/hook a fish) or '낚시로 물고기를 잡다' (to catch a fish by fishing). This is a common point of confusion for learners. '낚시하다' focuses on the *activity* itself, while '낚다' or '잡다' focuses on the *result* of catching the fish.
- Location Particles
- Use '-에서' to indicate where the fishing is taking place. '바다에서 낚시해요' (I fish at the sea). Use '-에' with verbs of movement like '가다' (to go). '낚시하러 바다에 가요' (I go to the sea to fish).
내일 비가 오면 낚시하러 못 갈 것 같아요. (If it rains tomorrow, I don't think I can go fishing.)
When talking about the frequency or duration of fishing, you can add adverbs or time expressions. For example, '자주 낚시해요' (I fish often) or '하루 종일 낚시했어요' (I fished all day long). To express a desire or intention, you can use '-고 싶다' (낚시하고 싶어요) or '-(으)려고 하다' (낚시하려고 해요). In the context of the internet slang mentioned earlier, you would use it to describe an action: '그 유튜버는 조회수를 올리려고 시청자들을 낚시하고 있어요' (That YouTuber is 'fishing' [baiting] viewers to increase views).
- Honorifics and Formality
- Formal (Polite): 낚시합니다 / 낚시해요. Informal (Casual): 낚시해. Honorific (Subject): 낚시하십니다 / 낚시하세요. Past Tense: 낚시했습니다 / 낚시했어요. Future Tense: 낚시할 거예요 / 낚시하겠습니다.
Furthermore, '낚시하다' can be modified by nouns to specify the type. '밤낚시하다' (to fish at night), '얼음낚시하다' (to ice fish), '민물낚시하다' (to freshwater fish), and '바다낚시하다' (to sea fish) are all compound-like structures used frequently. When you want to describe someone who is very good at or obsessed with fishing, you use the noun form '낚시광' (fishing fanatic) or '강태공' (expert angler). Understanding these variations allows you to transition from simple sentences to more complex, natural-sounding Korean. For instance, instead of just saying 'I like fishing,' you could say '저는 조용한 저수지에서 혼자 낚시하는 것을 즐깁니다' (I enjoy fishing alone in a quiet reservoir).
You will encounter 낚시하다 in a variety of real-world environments in Korea. First and foremost, it is a staple of Korean variety television. Shows like 'City Fisherman' (도시어부) have brought fishing into the mainstream spotlight, making terms like '입질' (a bite/nibble), '월척' (a big catch), and '낚시하다' part of everyday conversation even for non-anglers. In these shows, celebrities compete to see who can catch the biggest fish, providing a wealth of natural dialogue involving the word. You will hear them shout '낚았다!' when they catch something, or '낚시하러 갑시다!' when they are excited to start the day. This media influence has made '낚시하다' a word associated with excitement, patience, and sometimes the frustration of a '꽝' (zero catch) day.
- In Daily Life
- If you live near a river like the Han River (한강) or coastal cities like Busan or Incheon, you will see people with rods and hear them discussing their plans: '이번 주말에 친구들이랑 좌대 낚시하기로 했어' (I decided to do 'platform fishing' with friends this weekend).
어제 본 뉴스 기사 제목이 완전 낚시였어. 내용은 전혀 다르더라고. (The news headline I saw yesterday was total 'fishing' [bait]. The content was completely different.)
Another major place you will hear this word is in the Korean 'internet community' culture. On platforms like DC Inside, FM Korea, or YouTube comments, '낚시하다' is the go-to term for trolling or posting misleading links. If a user posts a thread titled 'Celebrity Dating Scandal' but the link leads to a picture of a funny fish or a rickroll-style prank, people will comment '낚시 금지' (No fishing/baiting) or '제대로 낚였네' (I really got hooked). This usage is so prevalent that even major news outlets sometimes report on '낚시성 기사' (fishing-style articles/clickbait) and its negative impact on journalism. Thus, if you are browsing the Korean web, being aware of this slang meaning is crucial to avoid frustration.
In literature and music, '낚시하다' often takes on a more poetic or philosophical tone. It can symbolize waiting for an opportunity or looking for meaning in a quiet life. You might hear it in folk songs or see it in essays where the author describes '낚시하는 마음' (the mind of one who fishes), referring to a state of Zen-like calm. Whether in the loud, energetic context of a variety show, the cynical world of internet trolls, or the quiet reflections of a writer, '낚시하다' is a word that adapts to its surroundings, making it a fascinating study in Korean linguistic versatility.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 낚시하다 is confusing it with the verb '낚다' or '잡다'. In English, you can say 'I am fishing a trout,' but in Korean, you cannot say '송어를 낚시해요.' You must say '송어를 낚아요' or '낚시로 송어를 잡아요.' Remember: 낚시하다 is the *action of the hobby*, not the action of physically catching the specific object. If you use '낚시하다' with a specific fish as the direct object, it sounds like you are performing a ritual on the fish rather than trying to catch it. This is a subtle but important distinction in Korean transitivity.
- Mistake: Object Placement
- Incorrect: 물고기를 낚시해요 (I fish fish). Correct: 낚시를 해요 (I do fishing) or 물고기를 잡아요 (I catch fish).
- Mistake: Particle Confusion
- Incorrect: 바다를 낚시해요. Correct: 바다에서 낚시해요. You fish *at* the sea, you don't 'fish the sea' as a direct object.
Don't say: '친구를 낚시했어요' if you mean you caught them. Say: '친구를 낚았어요' if you mean you tricked them.
Another common error is related to the slang usage. While '낚시하다' can mean 'to bait' or 'to troll,' the person who was tricked is '낚였다' (passive). Learners often try to use '낚시당했다' which, while technically understandable, is much less natural than '낚였다'. Furthermore, don't confuse '낚시하다' with '그물질하다' (to net) or '해루질하다' (to gather marine life at night on the shore). These are specific types of catching fish that do not involve a rod and therefore should not be called '낚시'. Using '낚시하다' for someone catching crabs with their bare hands will sound slightly off to a native speaker.
Lastly, be aware of the formality levels. If you are talking to an elder about their hobby, you should use the honorific form '낚시를 좋아하십니까?' or '낚시를 하러 가시나요?'. Using the casual '낚시해?' to a superior is a significant social faux pas. Also, avoid using '낚시' slang in formal business reports or academic essays unless the topic is specifically about internet culture or clickbait, as it is considered very colloquial and informal.
While 낚시하다 is the most common way to say 'to fish,' there are several other words and expressions that might be more appropriate depending on the context. Understanding these alternatives will help you sound more like a native speaker and express specific nuances of the activity. For example, if you are focusing on the professional industry of catching fish, the term '어로' (fishing/fishery) or '조업' (fishing operations) is used. Fishermen on a large boat wouldn't say they are '낚시하고 있어요' in a professional log; they would use '조업 중입니다'.
- 낚다 (Nak-da)
- This focuses on the moment of hooking or catching. It is used both for fish and for 'hooking' people's interest or 'catching' a big opportunity. '대어를 낚다' (To catch a big fish/big success).
- 고기를 잡다 (Gogi-reul Jap-da)
- The most general term for 'catching fish.' It can include fishing with a rod, a net, or even your hands. If you aren't sure if someone is using a rod, this is the safest phrase to use.
Comparison:
- 낚시하다: Focus on the hobby/activity with a rod.
- 낚다: Focus on the moment of hooking.
- 잡다: Focus on the result of having the fish in hand.
In more poetic or traditional contexts, you might encounter the phrase '방랑하다' (to wander) in conjunction with fishing, or the specific term '강태공' (Jiang Ziya) which is used as a noun to describe a person who fishes, but can also be used metaphorically in sentences like '그는 강태공처럼 기다렸다' (He waited like a master angler). For specialized types of fishing, you have '투망하다' (to cast a net) and '그물질하다' (to work with nets). In the modern digital context, instead of '낚시하다', you might hear '어그로를 끌다' (to draw 'aggro' or negative attention/baiting), which is a very common alternative for internet trolling.
When choosing between these words, consider your intent. Are you emphasizing the sport (낚시하다), the catch (잡다), the skill (낚다), or the industry (조업하다)? By selecting the right word, you demonstrate a deeper mastery of the Korean language. For instance, in a formal news report about the economy of a coastal village, '조업' would be used, but in a lifestyle blog about a weekend trip, '낚시' is the perfect fit. Learning these distinctions will help you navigate different social and professional settings in Korea with confidence.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The 'si' (시) in 'naksi' is thought to be an ancient suffix, and the core root 'nak' is related to 'nak-da' (to hook).
دليل النطق
- Pronouncing 'si' as a soft 's' instead of the tensed 'ss' (씨).
- Failing to stop the 'k' in 'nak' before moving to 'si'.
- Pronouncing 'hada' too quickly as 'ada'.
- Confusing the pitch accent in certain dialects.
- Over-aspirating the 'h' in 'hada'.
مستوى الصعوبة
The word itself is easy, but metaphorical usage in articles can be tricky.
Simple -hada verb conjugation.
Pronunciation of the double 's' (씨) requires care.
Clearly distinguishable in speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Noun + 하다 (Verb Formation)
낚시 (Noun) + 하다 -> 낚시하다 (Verb)
-(으)러 가다 (Purpose of Going)
낚시하러 바다에 가요.
-기 위해서 (In order to)
낚시하기 위해서 일찍 일어났어요.
-는 것 (Gerund Making)
낚시하는 것은 즐거워요.
-아/어 보다 (Experience)
한국에서 낚시해 봤어요?
أمثلة حسب المستوى
저는 주말에 낚시해요.
I fish on weekends.
Present tense of '하다' verb.
아버지는 낚시를 좋아하세요.
My father likes fishing.
Honorific '-으세요' used for father.
강에서 낚시합니까?
Do you fish at the river?
Formal question ending '-습니까'.
어제 바다에서 낚시했어요.
I fished at the sea yesterday.
Past tense '-였어요'.
친구하고 같이 낚시해요.
I fish together with a friend.
'-하고' meaning 'with'.
낚시가 정말 재미있어요.
Fishing is really fun.
Noun '낚시' as the subject.
여기서 낚시하지 마세요.
Please do not fish here.
Negative imperative '-지 마세요'.
내일 낚시하러 가요.
I am going to go fishing tomorrow.
'-하러 가다' structure for purpose.
저는 바다낚시보다 민물낚시를 더 좋아해요.
I like freshwater fishing more than sea fishing.
Comparison using '-보다'.
낚시하기 위해서 낚싯대를 샀어요.
I bought a fishing rod in order to fish.
'-기 위해서' meaning 'in order to'.
겨울에는 얼음 위에서 낚시해요.
In winter, I fish on the ice.
Time marker '-에는'.
낚시할 때 조용히 해야 해요.
You must be quiet when you fish.
'-을 때' (when) and '-해야 하다' (must).
낚시하러 갈 때 무엇이 필요해요?
What do you need when you go fishing?
Question word '무엇'.
저는 낚시하는 법을 배우고 싶어요.
I want to learn how to fish.
'-는 법' (how to) and '-고 싶다' (want to).
주말마다 낚시하러 가는 사람들이 많아요.
There are many people who go fishing every weekend.
'-마다' meaning 'every'.
비가 와서 낚시를 못 했어요.
Because it rained, I couldn't fish.
'-아서/어서' for reason and '못' for inability.
낚시를 하면 스트레스가 풀리는 것 같아요.
I feel like my stress is relieved when I fish.
'-는 것 같다' for conjecture/feeling.
낚시하러 가기 전에 날씨를 꼭 확인하세요.
Make sure to check the weather before going fishing.
'-기 전에' meaning 'before doing'.
밤에 낚시하는 것은 낮보다 더 어려워요.
Fishing at night is harder than during the day.
Gerund '-는 것' as subject.
낚시하러 갔다가 친구를 우연히 만났어요.
I went fishing and then happened to meet a friend.
'-다가' for interrupted action or change of state.
그 뉴스는 사람들을 낚시하려고 만든 거예요.
That news was made to 'fish' (bait) people.
Metaphorical usage of '낚시하다'.
낚시하면서 음악을 듣는 것을 좋아해요.
I like listening to music while fishing.
'-으면서' for simultaneous actions.
낚시하기에 가장 좋은 장소가 어디예요?
Where is the best place for fishing?
'-하기에' meaning 'for doing'.
어렸을 때 할아버지께 낚시하는 법을 배웠어요.
I learned how to fish from my grandfather when I was young.
Dative honorific '-께'.
요즘은 실내에서 낚시할 수 있는 카페가 유행이에요.
These days, cafes where you can fish indoors are popular.
'-ㄹ 수 있는' describing the noun '카페'.
낚시하러 가려면 미리 장비를 준비해야 합니다.
If you intend to go fishing, you must prepare equipment in advance.
'-(으)려면' for intention/condition.
그는 낚시에 미쳐서 매주 주말마다 바다로 떠나요.
He is crazy about fishing, so he leaves for the sea every weekend.
'-아서' for cause/effect with an extreme state.
인터넷 게시물의 제목이 너무 낚시성이 짙네요.
The title of the internet post is very clickbaity.
'-성' suffix meaning 'quality' and '짙다' for 'strong'.
낚시하는 동안에는 잡생각이 없어져서 좋아요.
I like that distracting thoughts disappear while fishing.
'-는 동안' meaning 'while/during'.
낚시를 하다 보면 인내심을 기를 수 있습니다.
If you fish, you can develop patience.
'-다 보면' meaning 'if you keep doing something'.
낚시하러 가기로 한 약속을 취소하게 됐어요.
I ended up canceling the appointment to go fishing.
'-게 되다' for a change in situation/result.
그 섬은 낚시하기에 아주 안성맞춤인 곳이에요.
That island is a place perfectly suited for fishing.
'안성맞춤' meaning 'perfect fit'.
그는 강태공처럼 세월을 낚으며 유유자적하게 살고 있다.
He lives a leisurely life, fishing for time like a master angler.
Idiomatic use of '세월을 낚다'.
정치인들이 유권자들의 표심을 낚시하려 애쓰고 있다.
Politicians are striving to 'fish' for the hearts/votes of voters.
Metaphorical use in a political context.
낚시하는 행위 자체가 일종의 명상이라고 생각합니다.
I believe the act of fishing itself is a type of meditation.
'-자체' meaning 'itself'.
무분별하게 낚시하는 것은 해양 생태계를 파괴할 수 있습니다.
Fishing indiscriminately can destroy the marine ecosystem.
Adverb '무분별하게' (indiscriminately).
그 기사는 전형적인 낚시성 보도로 대중을 기만했다.
That article deceived the public with typical clickbait reporting.
Advanced vocabulary '기만하다' (to deceive).
낚시하러 다니면서 전국 방방곡곡을 유람했습니다.
While going around fishing, I toured every corner of the country.
'방방곡곡' (every nook and cranny).
낚시하는 즐거움 중 하나는 고요한 자연과의 교감입니다.
One of the pleasures of fishing is communing with quiet nature.
Advanced noun '교감' (communion/interaction).
그는 낚시하듯이 신중하게 사업 기회를 엿보고 있다.
He is cautiously looking for business opportunities as if he were fishing.
'-듯이' meaning 'as if'.
낚시라는 행위는 인간의 근원적인 수렵 본능을 자극한다.
The act of fishing stimulates the fundamental hunting instinct of humans.
Academic tone with '근원적' and '수렵 본능'.
그 작가는 낚시를 소재로 하여 인간 소외의 문제를 다루었다.
The author used fishing as a subject to deal with the problem of human alienation.
'-를 소재로 하여' (using ... as a subject).
낚시하는 노인의 모습에서 삶의 관조적 자세를 엿볼 수 있다.
In the image of the old man fishing, one can glimpse a contemplative attitude toward life.
'관조적' (contemplative/meditative).
현대 사회의 정보 홍수 속에서 우리는 무엇을 낚시하고 있는가?
In the flood of information in modern society, what are we 'fishing' for?
Philosophical rhetorical question.
낚시하러 떠나는 길은 단순한 여행이 아닌 자아 성찰의 과정이다.
The road to go fishing is not just a trip, but a process of self-reflection.
'자아 성찰' (self-reflection).
어부들이 조업하는 것과 강태공이 낚시하는 것은 본질적으로 다르다.
Fishermen's commercial operations and an angler's fishing are essentially different.
Comparison of '조업' and '낚시'.
그는 교묘한 말솜씨로 상대방의 의중을 낚시하듯 파악해냈다.
With subtle eloquence, he grasped the other person's intentions as if fishing for them.
Metaphorical psychological usage.
낚시하는 과정에서의 기다림은 결실보다 더 값진 가치를 지닌다.
The waiting in the process of fishing holds a more precious value than the result.
'결실' (fruit/result) and '가치를 지니다' (to hold value).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— A common suggestion to go fishing.
날씨 좋은데 낚시하러 가자!
— A status indicating someone is currently fishing.
지금은 낚시 중이라 전화를 못 받아요.
— To feel the thrill of a fish biting.
오늘 제대로 손맛을 봤어요.
— To spend time leisurely, often while fishing.
그는 강가에서 세월을 낚고 있다.
— An indoor venue where people pay to fish in a pool.
친구와 낚시 카페에 갔어요.
— A clickbait title.
낚시성 제목에 낚였어요.
— A phrase describing a place with so many fish it's half water, half fish.
여기는 정말 물 반 고기 반이네요!
— To catch a very large fish (over 30cm in freshwater).
드디어 월척을 낚았습니다!
— A no-fishing zone.
여기는 낚시 금지 구역입니다.
— Freshwater fishing (in rivers or lakes).
저는 민물 낚시를 더 선호해요.
يُخلط عادةً مع
낚다 is the specific act of hooking/catching; 낚시하다 is the general activity.
잡다 means 'to catch' in general (with hands, net, etc.); 낚시하다 is only with a rod.
어업 is the commercial fishing industry; 낚시하다 is usually for recreation.
تعبيرات اصطلاحية
— To wait patiently or live a leisurely life without worrying about the outcome.
강태공은 물고기가 아니라 세월을 낚았다.
Literary/Philosophical— To recruit people or to trick/lure someone into a situation.
그는 화려한 말로 사람을 낚는 재주가 있다.
Metaphorical— To achieve a great success or catch a huge opportunity.
이번 계약으로 우리 회사는 대어를 낚았다.
Business/General— To be tricked or trolled, especially online.
커뮤니티에서 또 낚시질을 당했다.
Slang— To get a nibble from a fish; also used when an opportunity or response is starting to happen.
드디어 투자자들에게서 입질이 오기 시작했다.
Colloquial— To throw a 'bait' (a comment or offer) to see who responds.
그는 반응을 보려고 슬쩍 낚시를 던져 보았다.
Metaphorical— The fish bites; used when someone falls for a trap.
우리의 계획에 드디어 고기가 물었다.
Informal— To be caught in a trap or a difficult situation.
그는 결국 자신의 거짓말이라는 낚싯바늘에 걸렸다.
Literary— To take the bait; to fall for a lure or trick.
범인이 경찰이 놓은 미끼를 물었다.
Common— Literally 'good hand taste'; refers to the thrill of catching something or doing something skillfully.
이 차는 운전하는 손맛이 좋다.
Colloquialسهل الخلط
Both involve fishing.
낚다 is a transitive verb focusing on the catch. 낚시하다 is an intransitive-style compound verb focusing on the hobby.
물고기를 낚다 (O), 물고기를 낚시하다 (X)
Both mean catching fish.
어로 is a formal, academic, or professional term for the act of fishing/harvesting marine life.
어로 구역 (Fishing zone for professionals).
Used in the context of fishing boats.
조업 refers to the work or operation on a fishing vessel, not the hobby.
어선이 조업 중이다.
Both are water activities.
수영하다 is swimming; 낚시하다 is fishing.
강에서 수영하지 말고 낚시하세요.
Both are 'hunting' activities.
사냥하다 is hunting land animals; 낚시하다 is for fish.
산에서는 사냥하고 강에서는 낚시해요.
أنماط الجُمل
저는 [Place]에서 낚시해요.
저는 강에서 낚시해요.
[Time]에 낚시하러 가요.
주말에 낚시하러 가요.
낚시하는 것보다 [Activity]가 더 좋아요.
낚시하는 것보다 수영하는 게 더 좋아요.
낚시하다가 [Event]가 일어났어요.
낚시하다가 지갑을 잃어버렸어요.
낚시하듯이 [Action]해야 합니다.
낚시하듯이 기회를 기다려야 합니다.
낚시라는 행위는 [Definition]이다.
낚시라는 행위는 기다림의 미학이다.
[Person]하고 같이 낚시하고 싶어요.
형하고 같이 낚시하고 싶어요.
이거 완전 [Topic] 낚시네.
이거 완전 연예인 낚시네.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very high in both literal (hobby) and metaphorical (slang) contexts.
-
물고기를 낚시해요.
→
낚시를 해요. / 물고기를 잡아요.
낚시하다 is an activity verb, not a transitive verb that takes the fish as a direct object.
-
바다를 낚시하러 가요.
→
바다에 낚시하러 가요.
You go *to* a place to fish, you don't 'fish the place' as a direct object.
-
낚시당했어요!
→
낚였어요!
While '낚시당하다' is technically 'to be fished', '낚이다' is the standard natural way to say you were tricked.
-
낚시하세요? (to a friend)
→
낚시해? / 낚시하니?
Using the honorific '-세요' with a close friend is too formal and sounds distance.
-
그물로 낚시해요.
→
그물로 고기를 잡아요. / 그물질해요.
낚시 strictly refers to angling with a rod/hook. Using a net is not '낚시'.
نصائح
Don't add fish as objects
Never say '물고기를 낚시하다'. Use '낚시를 하다' or '물고기를 낚다/잡다'. This is the #1 mistake learners make.
Learn 'Son-mat'
If you want to impress Koreans, use the word '손맛' (son-mat) to describe why you like fishing. It shows you understand the 'feeling' of the hobby.
Internet Bait
If you see a suspicious link in a Korean forum, it's probably '낚시'. If you click it, you've been '낚였다'.
Types of fishing
Distinguish between '민물낚시' (freshwater) and '바다낚시' (sea). Koreans often have a strong preference for one over the other.
Fishing with elders
Fishing is a great way to bond with older Korean men. Use the honorific '낚시를 하시다' to show respect for their hobby.
The tense 'ss'
Make sure the 'si' sounds like 'ssi' (씨). A soft 'si' sounds like 'poetry' (시), which would make the word sound like 'fishing poetry'.
Fishing Spots
Learn the word '낚시터'. It refers to any designated fishing area, whether it's a natural lake or a commercial pond.
Watch 'City Fisherman'
To hear '낚시하다' and related terms in high frequency, watch the show '도시어부'. It's excellent for listening practice.
Fishing for Time
Use '세월을 낚다' when you want to sound poetic about taking a break or being patient in life.
Compound nouns
You can combine '낚시' with almost any location or time noun (e.g., 겨울낚시, 호수낚시) to be more specific.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Nak' as the sound a fish makes when it gets 'Knocked' by the hook, and 'Si' as the 'Sea' where you are fishing. Nak-Si-Ha-Da!
ربط بصري
Imagine a giant hook (낚시) shaped like the letter 'ㄴ' pulling a fish out of the water.
Word Web
تحدٍّ
Try to use '낚시하다' in three different contexts today: once for a hobby, once for a plan, and once to describe a clickbait video you saw.
أصل الكلمة
The word '낚시' is a native Korean word. Historically, it referred to the hook itself. The verb form '낚시하다' was created by adding the productive verb-forming suffix '하다' to the noun.
المعنى الأصلي: The act of using a hook (낚) to catch prey.
Koreanicالسياق الثقافي
Avoid using the slang '낚시' when talking to elderly people about their serious hobby, as it might seem like you are trivializing their passion.
While English uses 'fishing' for both the sport and 'phishing' for cybercrime, Korean uses '낚시' for the sport and 'clickbait/trolling'. The nuance is slightly more playful in Korean internet culture than the criminal connotation of 'phishing'.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
At a fishing spot
- 여기 낚시 잘 돼요?
- 입질 좀 있어요?
- 뭐로 낚시하세요?
- 와, 큰 거 낚으셨네요!
Talking about hobbies
- 취미가 낚시예요.
- 낚시한 지 얼마나 됐어요?
- 주로 어디로 낚시하러 가세요?
- 낚시의 매력이 뭐라고 생각하세요?
On the internet
- 이거 낚시 아니죠?
- 낚시 금지입니다.
- 완전 제대로 낚였네.
- 제목 낚시가 너무 심해요.
Winter festival
- 얼음낚시 해본 적 있어요?
- 송어 낚시하러 가요.
- 얼음 구멍으로 낚시해요.
- 너무 추운데 낚시가 잘 될까요?
Planning a trip
- 낚시 장비 챙겼어?
- 내일 새벽에 낚시하러 출발하자.
- 근처에 낚시할 만한 곳이 있을까?
- 낚시 배 예약했어.
بدايات محادثة
"낚시 좋아하세요? 주로 어떤 물고기를 낚으시나요?"
"가장 기억에 남는 낚시 경험이 있나요?"
"한국의 낚시 카페에 가본 적이 있나요?"
"낚시할 때 가장 중요한 게 뭐라고 생각하세요?"
"인터넷에서 낚시 기사 때문에 화난 적이 있나요?"
مواضيع للكتابة اليومية
오늘 낚시를 하러 갔다면 어떤 기분이었을지 상상해서 써보세요.
낚시와 인생의 공통점에 대해 자신의 생각을 적어보세요.
인터넷 낚시(clickbait) 문화에 대한 자신의 의견을 서술하세요.
가장 가보고 싶은 낚시 포인트와 그 이유를 적어보세요.
누군가를 '낚아본' (tricked) 장난스러운 경험이 있다면 써보세요.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةGenerally, no. '낚시하다' implies using a rod and hook. For crabs, you would use '게를 잡다' (catch crabs) or '해루질하다' if doing it at night on the shore.
'낚시' is the neutral noun. '낚시질' often has a negative or derogatory connotation, suggesting someone is 'messing around' or 'baiting' people maliciously.
Yes! They are indoor venues in Korea where you can sit by a pool, catch fish, and often enjoy a drink, though the focus is usually on the fishing game for prizes.
You say '낚였다' (Nak-yeot-da), which is the passive past tense. It's very common slang.
Yes, it has become increasingly popular recently due to variety shows and the trend of 'camping-fishing' (캠낚).
For most recreational fishing in rivers or the sea, you don't need a specific individual license, but there are many regulated areas and seasons you must follow.
It refers to a freshwater fish (usually a crucian carp) that is over 30.3 cm long. It's a dream for many Korean anglers.
Koreans usually use '보이스피싱' (voice phishing) or '피싱' for scams, but they might use '낚시' to describe the 'bait' part of the scam.
It is 'night fishing.' It is very popular in Korea because it is quiet and certain fish are more active at night.
Informal: '낚시하자'. Polite: '낚시해요' or '낚시합시다'. Formal: '낚시하시지요'.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Translate: 'I went fishing with my grandfather yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do you want to go fishing this weekend?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Fishing requires a lot of patience.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I got tricked by the clickbait headline.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is an expert angler who fishes every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '세월을 낚다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I like sea fishing more than freshwater fishing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't forget the fishing gear.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is there a good fishing spot nearby?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I caught a big fish today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am learning how to fish from my father.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Night fishing is very quiet and peaceful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He goes fishing every weekend without fail.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The YouTuber trolled the viewers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to try ice fishing in Hwacheon.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Fishing is a great way to relieve stress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The fish took the bait.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I prefer fishing alone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We decided to go boat fishing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The news headline was misleading.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your favorite hobby and mention if you like fishing.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Have you ever been 'fished' (tricked) by a headline? Tell the story.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain how to do ice fishing to a friend.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why do you think fishing is popular in Korea?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What equipment do you need for a fishing trip?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
If you could fish anywhere in the world, where would it be?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the pros and cons of catch-and-release (방생).
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compare sea fishing and freshwater fishing.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Invite a friend to go fishing this weekend.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a famous fishing spot in your country.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What does 'Son-mat' mean to you?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you feel when you are waiting for a fish to bite?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a joke or a story about a 'big catch'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the idiom '세월을 낚다'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What should you do if you see a 'No Fishing' sign?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Do you prefer fishing with others or alone?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the best bait for catching a carp?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the scenery of a lake where people fish.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How has technology changed fishing?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is fishing a sport or a hobby?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Audio: '오늘 바다낚시 하러 가는데 같이 갈래?' Question: Where are they going?
Audio: '낚싯대랑 미끼 다 챙겼어?' Question: What are they checking?
Audio: '아, 또 낚였네. 이 기사 가짜잖아.' Question: Why is the person upset?
Audio: '여기 낚시 금지 구역인 거 몰랐어요?' Question: What is the problem?
Audio: '입질이 오는데? 조금만 더 기다려 봐.' Question: What is happening?
Audio: '이번에 잡은 건 진짜 월척이다!' Question: How is the fish?
Audio: '밤낚시 하러 갈 때는 손전등이 필수야.' Question: What is needed for night fishing?
Audio: '민물낚시가 바다낚시보다 훨씬 조용해.' Question: Which one is quieter?
Audio: '낚시 카페에서 경품으로 인형을 받았어.' Question: What did they get?
Audio: '비가 와서 낚시 약속이 취소됐어.' Question: Why was the plan canceled?
Audio: '할아버지는 강가에서 세월을 낚고 계셔.' Question: What is the grandfather doing?
Audio: '낚시하는 법 좀 알려줄 수 있어?' Question: What does the speaker want?
Audio: '이 낚싯대는 너무 무거워서 쓰기 힘들어.' Question: What is the problem with the rod?
Audio: '낚시하러 갈 때 선크림 꼭 발라.' Question: What advice is given?
Audio: '도시어부 보니까 나도 낚시하고 싶다.' Question: Why does the speaker want to fish?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
While literally meaning 'to fish,' 낚시하다 is equally important in modern Korean as a term for digital 'baiting.' If you fall for a prank, you say '낚였다' (I was hooked).
- 낚시하다 means to fish using a rod and hook, a very popular hobby in Korea.
- It is a compound verb from the noun '낚시' (fishing) and '하다' (to do).
- Metaphorically, it refers to 'clickbait' or tricking someone with a lure.
- Commonly used in variety shows and internet slang to describe trolling.
Don't add fish as objects
Never say '물고기를 낚시하다'. Use '낚시를 하다' or '물고기를 낚다/잡다'. This is the #1 mistake learners make.
Learn 'Son-mat'
If you want to impress Koreans, use the word '손맛' (son-mat) to describe why you like fishing. It shows you understand the 'feeling' of the hobby.
Internet Bait
If you see a suspicious link in a Korean forum, it's probably '낚시'. If you click it, you've been '낚였다'.
Types of fishing
Distinguish between '민물낚시' (freshwater) and '바다낚시' (sea). Koreans often have a strong preference for one over the other.
مثال
주말에 낚시하러 갈 거예요.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات sports
운동선수
A1Athlete, sportsperson
선수
A1رياضي؛ الشخص الذي يمارس الرياضة بشكل احترافي.
야구
A1البيسبول هي رياضة مشهورة جداً في كوريا. كلمة '야구' تعني البيسبول.
농구
A1رياضة جماعية يحاول فيها اللاعبون إدخال الكرة في السلة. كرة السلة ممتعة للغاية.
보드
A21. لوح يستخدم للرياضة (مثل لوح التزلج) أو للكتابة (مثل السبورة البيضاء). 2. اشتريت لوح تزلج جديداً للذهاب إلى الجبل.
패배
A2حالة الهزيمة في معركة أو لعبة أو منافسة.
운동
A1التمارين الرياضية أو الرياضة. يمكن أن يعني أيضًا حركة اجتماعية أو سياسية. مثال: أنا أمارس الرياضة في صالة الألعاب الرياضية. (저는 헬스장에서 운동해요.)
낚시
A2الصيد هو نشاط ترفيهي شائع في كوريا، حيث يستخدم الناس قصبات الصيد لالتقاط الأسماك من الأنهار أو البحيرات أو البحر.
경기
A1حدث رياضي رسمي أو مباراة حيث يلعب الأشخاص أو الفرق ضد بعضهم البعض للفوز. يتم استخدامه للرياضات الرسمية مثل كرة القدم أو البيسبول، وكذلك للرياضات الإلكترونية.
골프
A1الغولف هي رياضة يستخدم فيها اللاعبون مضارب لضرب كرة صغيرة في سلسلة من الحفر.