퇴직하다
When someone reaches a certain age or has worked for many years, they might decide to stop working. This act of stopping work permanently is called 퇴직하다 (to retire). For example, if your father worked for 30 years and then stopped, you would say he 퇴직했어요. It's about ending one's career and enjoying life without daily work. People often 퇴직하다 to rest, travel, or spend more time with family.
When Koreans say they are going to retire from work, they use the verb 퇴직하다 (toe-jik-ha-da). It is often paired with the particle ~에서 (~e-seo) to indicate the workplace they are retiring from. For example, 회사에서 퇴직하다 (hoe-sa-e-seo toe-jik-ha-da) means to retire from a company. This verb specifically refers to ending one's employment permanently, often at a traditional retirement age, and receiving a retirement pension or severance pay. While the literal meaning is to leave one's job, it strongly implies the act of retiring in the sense of ceasing to work entirely for an organization due to age or reaching a career endpoint.
When Koreans say they are retiring, they often use the verb 퇴직하다 (to retire). This word is typically used in the context of ending one's employment, usually after a long career. It implies a formal separation from a company or organization. For example, you might hear someone say, '저희 아버지는 작년에 퇴직하셨어요' (My father retired last year).
§ Basic Usage of 퇴직하다
The verb 퇴직하다 (to retire) is a pretty straightforward verb to use in Korean. It's often used with the subject of the retirement, meaning the person who is retiring.
저는 내년에 퇴직할 거예요. (I will retire next year.)
§ Specifying the Workplace with 에서
If you want to say *where* someone is retiring *from*, you'll use the particle 에서 (from/at). This particle indicates the place where an action is taking place or originating from.
- Grammar Point
- Place + 에서 + 퇴직하다
아버지는 회사에서 퇴직하셨어요. (My father retired from the company.)
그 선생님은 학교에서 퇴직했습니다. (That teacher retired from the school.)
You can also combine this with a time expression to make your sentence even more detailed.
저의 할아버지는 작년에 은행에서 퇴직하셨습니다. (My grandfather retired from the bank last year.)
§ Using 퇴직하다 with Time Expressions
Korean uses various particles to indicate time. When talking about *when* someone retires or retired, you'll often use particles like 에 (at/on/in) for specific times, or simply put the time expression before the verb.
- Grammar Point
- Time Expression + 에 + 퇴직하다 (or simply Time Expression + 퇴직하다)
- Specific dates, days, or times often use 에:
그는 6월에 퇴직할 예정이다. (He is planning to retire in June.)
- For 'next year', 'last year', 'today', 'tomorrow', 'yesterday', 'this week', 'next week', 'this month', 'next month', 'last month', 'next time', 'this time', 'every day', 'every year', 'every month', 'a few years ago', etc., you generally don't need '에':
저는 내년에 퇴직하고 싶어요. (I want to retire next year.)
할머니는 5년 전에 퇴직하셨어요. (My grandmother retired five years ago.)
§ Expressing Intent or Plans to Retire
When someone plans to retire or intends to retire, you can use common Korean grammatical structures to express this.
- To express a plan: -(으)ㄹ 예정이다 (to be scheduled to, to be planning to)
그는 곧 퇴직할 예정입니다. (He is scheduled to retire soon.)
- To express a wish or desire: -고 싶다 (to want to)
저는 빨리 퇴직하고 싶어요. (I want to retire early.)
§ Common Phrases with 퇴직하다
Here are a few more common ways you might hear or use 퇴직하다:
- 정년 퇴직하다: To retire at the mandatory retirement age.
그 분은 다음 달에 정년 퇴직하십니다. (He is retiring at the mandatory retirement age next month.)
- 명예 퇴직하다: To take early retirement (often voluntary with some benefits).
많은 직원들이 명예 퇴직했습니다. (Many employees took early retirement.)
§ What 퇴직하다 Means
- Definition
- To retire from a job or position.
When you learn a new Korean verb, it's helpful to understand its core meaning. 퇴직하다 (toe-jik-ha-da) literally means 'to retire.' It's a common verb you'll hear when people talk about ending their working careers.
§ How to Use 퇴직하다 in Sentences
Let's look at some examples to see how 퇴직하다 is used in everyday conversation. Remember that Korean verb endings change depending on the politeness level and sentence structure, but the core meaning of 'to retire' stays the same.
아버지는 다음 달에 퇴직하십니다.
- Hint
- My father retires next month. (Here, '-십니다' is an honorific ending, showing respect for the father.)
저는 60세에 퇴직하고 싶어요.
- Hint
- I want to retire at age 60. (The '-고 싶어요' ending means 'I want to.')
그는 작년에 회사에서 퇴직했습니다.
- Hint
- He retired from the company last year. (The '-습니다' ending is a formal polite ending.)
§ Where You'll Hear 퇴직하다: Work, News, Everyday Talk
You'll encounter 퇴직하다 in various real-life situations. Here's where it's most common:
- At Work: When colleagues or family members discuss someone reaching retirement age, or when a company announces an employee's retirement.
- In the News: Business news often reports on executives or public figures retiring from their positions.
- In Everyday Conversations: People talk about their future plans, their parents' retirement, or the retirement system in general.
Think about conversations you might have:
저의 상사께서 곧 퇴직하실 예정입니다.
- Hint
- My boss is expected to retire soon. (Another honorific form, showing respect.)
많은 사람들이 은퇴 후 삶을 위해 미리 준비하고 퇴직합니다.
- Hint
- Many people prepare in advance for life after retirement and retire.
Understanding 퇴직하다 will help you talk about career milestones and life stages in Korean. It's a fundamental word for discussing long-term plans and life transitions.
§ What '퇴직하다' means
- Definition
- To retire from a job or position.
The verb 퇴직하다 (toe-jik-ha-da) literally means 'to retire.' It's a common and practical word you'll hear when people talk about leaving their jobs, usually at the end of their working careers. You can use it in many situations to express the act of retiring.
§ Examples of '퇴직하다' in sentences
아버지는 다음 달에 퇴직하십니다. (My father retires next month.)
저는 60세에 퇴직하고 싶어요. (I want to retire at 60.)
그는 작년에 회사에서 퇴직했습니다. (He retired from the company last year.)
§ Similar words and when to use '퇴직하다'
While 퇴직하다 is the most direct way to say 'to retire,' there are a few other words that might come up in similar contexts. It's helpful to know the nuances.
은퇴하다 (eun-toe-ha-da): This also means 'to retire,' but it often has a slightly broader or more general meaning. While 퇴직하다 specifically refers to retiring from a job, 은퇴하다 can be used for retiring from a career, a sport, or even public life. Think of it as a more encompassing term for stepping down from a significant role or activity.
그 가수는 작년에 은퇴했습니다. (That singer retired last year.)
Here, '은퇴하다' is used because it refers to retiring from a singing career, not just a specific job.
정년 퇴직하다 (jeong-nyeon toe-jik-ha-da): This literally means 'to retire at the mandatory retirement age.' If you want to be specific about retiring at the age set by a company or law, this is the term to use.
저의 할아버지는 65세에 정년 퇴직하셨습니다. (My grandfather retired at the mandatory age of 65.)
그만두다 (geu-man-du-da): This is a more general verb meaning 'to quit' or 'to stop.' While you can use it to say you quit a job, it doesn't carry the connotation of 'retirement' in the same way 퇴직하다 or 은퇴하다 do. It's suitable for quitting a job at any age, voluntarily or otherwise, without the implication of reaching the end of one's working life.
저는 그 일을 그만두었어요. (I quit that job.)
In summary, if you're talking about someone finishing their employment due to age or completing their working life, 퇴직하다 is usually your best bet. It's direct, clear, and commonly understood in this context.
دليل النطق
- Pronouncing '퇴' as 'twae' instead of 'twi'
- Not aspirating the 'ㅈ' sound enough
أنماط نحوية
أنماط الجُمل
주어는 [직업]에서 퇴직하다.
저희 아버지는 지난달에 회사에서 퇴직했어요. (My father retired from the company last month.)
주어는 [나이]에 퇴직하다.
그는 60세에 퇴직할 예정이에요. (He is planning to retire at 60 years old.)
주어는 퇴직하고 [활동]을 하다.
할머니는 퇴직하고 나서 봉사 활동을 시작했어요. (After retiring, my grandmother started volunteer work.)
주어는 [이유]로 퇴직하다.
건강이 안 좋아서 퇴직을 결정했습니다. (I decided to retire due to poor health.)
주어는 [기간] 동안 근무 후 퇴직하다.
그는 30년간 교사로 근무한 후 퇴직했습니다. (He retired after working as a teacher for 30 years.)
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Talking about career changes or life stages.
- 부모님께서 곧 퇴직하세요.
- 우리 아버지는 작년에 퇴직하셨어.
- 저는 65세에 퇴직하고 싶어요.
Discussing future plans or retirement age.
- 언제쯤 퇴직하고 싶으세요?
- 퇴직하면 뭘 하고 싶으세요?
- 퇴직 계획이 있으세요?
Sharing news about someone's retirement.
- 김 선생님이 이번 달에 퇴직하세요.
- 친한 친구가 드디어 퇴직했어요.
- 제 상사가 다음 달에 퇴직할 예정이에요.
Expressing congratulations or well wishes for someone retiring.
- 퇴직 진심으로 축하드립니다!
- 퇴직 후에도 건강하세요!
- 즐거운 퇴직 생활 보내세요!
Talking about the financial aspects of retirement.
- 퇴직금을 받으셨어요?
- 퇴직 후 생활비는 어떻게 준비하세요?
- 퇴직 연금에 가입했어요.
بدايات محادثة
"부모님이나 친척 중에 퇴직하신 분이 있으세요?"
"언제쯤 퇴직하고 싶으세요? 어떤 계획이 있으세요?"
"퇴직 후에는 어떤 일을 하고 싶으세요?"
"만약 일찍 퇴직할 수 있다면, 무엇을 가장 먼저 하고 싶으세요?"
"퇴직을 생각하면 가장 먼저 드는 생각은 무엇인가요?"
مواضيع للكتابة اليومية
만약 당신이 내일 퇴직한다면, 오늘 무엇을 할 것인가요?
퇴직 후의 당신의 이상적인 하루는 어떤 모습인가요? 상세하게 묘사해 보세요.
퇴직이 당신의 삶에 어떤 의미를 가질 것이라고 생각하시나요?
퇴직을 위해 지금부터 준비해야 할 것은 무엇이라고 생각하시나요?
주변에 퇴직하신 분들의 이야기를 듣고, 당신이 배우고 싶은 점은 무엇인가요?
اختبر نفسك 42 أسئلة
Choose the correct Korean word for 'retire'.
퇴직하다 means 'to retire'. 공부하다 means 'to study', 일하다 means 'to work', and 쉬다 means 'to rest'.
Which of these sentences correctly uses '퇴직하다'?
퇴직하다 is used when someone stops working permanently, usually due to age or choice.
If someone says '아버지가 퇴직했어요.', what does it mean?
아버지가 퇴직했어요. means 'My father retired.'
'퇴직하다' means to start a new job.
퇴직하다 means to retire, which is to stop working, not start a new job.
You can use '퇴직하다' to talk about ending your studies.
퇴직하다 specifically refers to retiring from work, not ending studies. For studies, you would use words like '졸업하다' (to graduate).
If you are retired, you would say '저는 퇴직했습니다.'
Yes, '저는 퇴직했습니다.' is a correct way to say 'I have retired' or 'I am retired.'
This sentence means 'My father retires next year.' The structure is Subject + Time + Verb.
This sentence means 'I don't want to work. I want to retire.' It combines two related ideas.
This sentence means 'He hopes to retire soon.' The structure is Subject + Adverb + Verb (in '-기를 바라다' form).
저희 아버지는 지난달에 ___하셨어요. (My father ___ last month.)
The sentence indicates an event that happened to a father last month. '퇴직' (retirement) fits the context of an older person's life events.
오랜 시간 일한 후, 그녀는 마침내 ___할 준비가 되었습니다. (After working for a long time, she is finally ready to ___.)
The phrase '오랜 시간 일한 후' (after working for a long time) strongly suggests that '퇴직' (to retire) is the most appropriate action.
그는 건강 문제로 일찍 ___하기로 결정했습니다. (He decided to ___ early due to health issues.)
The context of '건강 문제로 일찍' (early due to health issues) points to '퇴직' (retirement) as the logical decision.
많은 사람들이 편안한 노후를 위해 일찍부터 ___을 계획합니다. (Many people plan to ___ early for a comfortable old age.)
'편안한 노후' (comfortable old age) is directly associated with '퇴직' (retirement).
회사는 그가 ___한 후에도 계속해서 그를 존경했습니다. (The company continued to respect him even after he ___.)
The phrase '그 후에도 계속해서' (continued even after) implies a past event related to his employment. '퇴직' (retired) fits this context.
저는 65세에 ___하고 세계 여행을 갈 계획입니다. (I plan to ___ at 65 and travel the world.)
Reaching a certain age like 65 and then traveling the world is a common plan after '퇴직' (retirement).
Imagine you are talking about your parents' plans for the future. Write a sentence in Korean saying your father wants to retire next year. (Use -고 싶다 for 'want to')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저의 아버지는 내년에 퇴직하고 싶어 하세요.
Write a sentence in Korean about your grandmother retiring after working for a long time. (Use ~고 나서 for 'after doing something')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저의 할머니는 오랫동안 일하고 나서 퇴직하셨어요.
Write a sentence in Korean asking a friend when they plan to retire.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구는 언제 퇴직할 계획이에요?
김 선생님은 왜 퇴직하고 싶어 하세요?
Read this passage:
김 선생님은 30년 동안 학교에서 일했어요. 이제 나이가 많아서 퇴직하고 싶어 하세요. 퇴직 후에 여행을 많이 가고 싶다고 말씀하셨어요.
김 선생님은 왜 퇴직하고 싶어 하세요?
지문에서 '이제 나이가 많아서 퇴직하고 싶어 하세요'라고 명확히 언급되어 있습니다.
지문에서 '이제 나이가 많아서 퇴직하고 싶어 하세요'라고 명확히 언급되어 있습니다.
이 글에서 회사가 퇴직하는 직원들을 위해 무엇을 준비하고 있나요?
Read this passage:
우리 회사의 많은 직원들이 정년 퇴직을 앞두고 있습니다. 회사는 퇴직하는 직원들을 위해 특별한 파티를 준비하고 있습니다. 퇴직 후에도 건강하게 지내시기를 바랍니다.
이 글에서 회사가 퇴직하는 직원들을 위해 무엇을 준비하고 있나요?
지문에 '회사는 퇴직하는 직원들을 위해 특별한 파티를 준비하고 있습니다'라고 쓰여 있습니다.
지문에 '회사는 퇴직하는 직원들을 위해 특별한 파티를 준비하고 있습니다'라고 쓰여 있습니다.
어머니는 퇴직 후에 주로 무엇을 하시나요?
Read this passage:
저의 어머니는 어렸을 때부터 간호사로 일하셨습니다. 얼마 전에 드디어 퇴직하셨고, 지금은 손자들과 시간을 보내는 것을 즐기십니다. 어머니는 퇴직 후에도 아주 바쁘세요.
어머니는 퇴직 후에 주로 무엇을 하시나요?
지문에서 '지금은 손자들과 시간을 보내는 것을 즐기십니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '지금은 손자들과 시간을 보내는 것을 즐기십니다'라고 명시되어 있습니다.
그는 나이가 많아서 곧 ___ 예정입니다.
The context implies a future plan or intention, so '퇴직할' (will retire) is the most appropriate form to complete the sentence, indicating an upcoming retirement.
오랜 세월 일한 끝에 드디어 편안하게 ___ 수 있게 되었다.
'퇴직하고' connects the act of retiring with the subsequent state of being comfortable, implying a sequence of events. The other options don't fit the natural flow of the sentence as well.
건강상의 이유로 그는 회사에서 ___ 결심했다.
'퇴직하기로' is the correct grammatical form to express a decision to retire. The pattern 'verb + 기로 하다' means 'to decide to verb'.
회사의 정책상 일정 나이가 되면 ___ 합니다.
'퇴직해야 합니다' (must retire) expresses an obligation or requirement according to company policy, which is the most fitting meaning for the sentence.
그는 명예롭게 ___ 후에도 사회 활동을 이어갔다.
'퇴직한' (having retired) is used to describe a past action that serves as a condition or background for the subsequent action (continuing social activities).
많은 사람들이 경제적인 어려움 때문에 ___ 시기를 늦추고 있다.
'퇴직하는 시기' (the time of retiring) is the most natural and grammatically correct way to refer to the period when one retires. The sentence talks about delaying 'the act of retiring'.
This sentence means 'I decided to work for the company until retirement age and then retire.' The order reflects a natural flow of action and decision.
This sentence means 'I am preparing for life after retirement.' The possessive particle '의' connects '퇴직' and '삶'.
This sentence means 'My father finally retired last month.' '드디어' (finally) typically comes before the verb or at the beginning of the clause.
Imagine you are an elderly CEO reflecting on your career. Write a short paragraph about your decision to retire, including the reasons and your feelings about it. Use '퇴직하다' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오랜 세월 회사를 이끌어왔던 제가 이제 퇴직하다는 결정을 내리게 되었습니다. 제 경력을 되돌아보니 많은 보람을 느끼지만, 이제는 가족과 함께 더 많은 시간을 보내고 싶습니다. 이 결정은 쉽지 않았지만, 제 인생의 새로운 장을 열어줄 것이라 믿습니다.
You are a government official explaining a new policy on retirement benefits. Draft a formal statement outlining who is eligible to '퇴직하다' under the new rules and what benefits they will receive. Focus on clarity and formality.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로운 정부 정책에 따라, 정해진 근무 연수를 충족한 공무원들은 연금을 받고 퇴직하다는 자격이 주어집니다. 이 정책은 공무원들의 안정적인 노후를 보장하며, 사회 전체의 복지 향상에 기여할 것입니다. 자세한 내용은 관련 부서에서 확인할 수 있습니다.
Write a diary entry from the perspective of someone who is about to retire. Describe your anxieties, hopes, and plans for after you '퇴직하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
내일이면 드디어 퇴직하다. 30년 넘게 일해온 직장을 떠난다는 생각에 만감이 교차한다. 한편으로는 자유를 얻는다는 설렘이 있지만, 또 다른 한편으로는 미지의 미래에 대한 걱정도 크다. 그래도 퇴직 후에는 그동안 미뤄왔던 세계 여행을 떠나볼까 한다.
김 박사가 퇴직 후 어떤 활동을 할 계획인가요?
Read this passage:
김 박사는 40년간의 연구 생활을 마감하고 퇴직하기로 결정했습니다. 그는 은퇴 후에도 후학 양성에 힘쓰겠다고 밝혔습니다. 그의 퇴직은 학계에 큰 아쉬움을 남겼지만, 그의 새로운 도전을 응원하는 목소리도 많았습니다.
김 박사가 퇴직 후 어떤 활동을 할 계획인가요?
지문에 '은퇴 후에도 후학 양성에 힘쓰겠다고 밝혔습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '은퇴 후에도 후학 양성에 힘쓰겠다고 밝혔습니다'라고 명시되어 있습니다.
기업이 정년 연장 정책을 검토하는 주된 이유는 무엇인가요?
Read this passage:
기업들은 고령화 시대에 맞춰 정년 연장 정책을 검토하고 있습니다. 이는 숙련된 인력의 이탈을 막고, 직원들이 더 오래 일할 수 있는 환경을 제공하기 위함입니다. 그러나 일부에서는 청년층의 고용 기회를 줄일 수 있다는 우려도 제기하고 있습니다. 이러한 상황에서 '퇴직하다'의 의미와 시점은 사회적 논의의 중심이 되고 있습니다.
기업이 정년 연장 정책을 검토하는 주된 이유는 무엇인가요?
지문에 '숙련된 인력의 이탈을 막고, 직원들이 더 오래 일할 수 있는 환경을 제공하기 위함입니다'라고 설명되어 있습니다.
지문에 '숙련된 인력의 이탈을 막고, 직원들이 더 오래 일할 수 있는 환경을 제공하기 위함입니다'라고 설명되어 있습니다.
설문조사 결과가 보여주는 직장인들의 퇴직 후 삶의 문제점은 무엇인가요?
Read this passage:
최근 한 설문조사에 따르면, 많은 직장인들이 은퇴 후 삶에 대한 구체적인 계획 없이 퇴직하는 것으로 나타났습니다. 이는 은퇴 후 경제적 어려움이나 정신적 공허감을 겪을 수 있는 위험을 증가시킵니다. 전문가들은 퇴직하기 전에 충분한 재정 계획과 여가 활동 계획을 세울 것을 권고하고 있습니다.
설문조사 결과가 보여주는 직장인들의 퇴직 후 삶의 문제점은 무엇인가요?
지문에 '은퇴 후 경제적 어려움이나 정신적 공허감을 겪을 수 있는 위험을 증가시킵니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '은퇴 후 경제적 어려움이나 정신적 공허감을 겪을 수 있는 위험을 증가시킵니다'라고 명시되어 있습니다.
/ 42 correct
Perfect score!
مثال
아버지는 작년에 퇴직하셨어요.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات work
주 5일제
A2A system where one works five days a week, typically Monday to Friday.
결근
A2Absence from work; not being present at work.
결근하다
A2To be absent from work.
추상적이다
A2To be abstract.
출입증
A2ID card, access card.
회계
B1The systematic recording and reporting of financial transactions.
경리
A2Accounting or bookkeeping, managing financial records.
업적
B1A notable achievement or accomplishment.
적극적이다
A2To be active, to be proactive.
적극적으로
B1In an active, proactive, or enthusiastic manner.