세게
When you want to say that something is done strongly or powerfully, you can use the word 세게 (se-ge).
Think of it like saying "with force" or "intensely."
For example, if you push something hard, you push it 세게.
Or if you hit a drum hard, you hit it 세게.
When you want to say that something is happening with a lot of force, intensity, or power, the Korean adverb 세게 is a great word to use. It's often paired with verbs to describe how an action is performed. Think of it as meaning 'strongly' or 'powerfully' in English.
When you want to express that an action is done with a lot of power or in a very strong way, the adverb 세게 is what you need. Think of it like saying 'strongly' or 'forcefully' in English. It's often used with verbs that involve physical actions, like hitting, pulling, or closing something.
For example, if you say 문을 세게 닫지 마세요, you're telling someone, 'Don't close the door strongly' or 'Don't slam the door.' Another instance could be 줄을 세게 잡아당기세요, which means 'Pull the rope strongly.' You can also use it to describe an action that requires a lot of effort, such as studying or working hard, though there might be other more specific adverbs for those situations.
It's important to differentiate 세게 from other adverbs that might seem similar, such as 빨리 (quickly) or 많이 (a lot). While an action done 세게 might also be done quickly or with a lot of something, the core meaning of 세게 is about the intensity or force behind the action itself. So, when you want to emphasize the power or strength with which something is done, 세게 is your go-to word.
세게 في 30 ثانية
- 세게 (sege) means 'strongly' or 'powerfully.'
- Use it to describe actions done with force.
- It's a common adverb in Korean.
§ What does it mean and when do people use it?
Let's dive into a really useful Korean adverb: 세게. This word is super common and you'll hear it all the time. It means 'strongly,' 'powerfully,' or 'with great force/intensity.' Think of it as adding emphasis to how an action is performed. It's a versatile word that can describe physical actions, sounds, or even how someone speaks.
- DEFINITION
- With great force or intensity; strongly or powerfully.
You'll often find 세게 paired with verbs that involve some kind of action or exertion. For example, if you're talking about hitting something, pushing something, or even speaking loudly, 세게 is your go-to word. It tells you that the action isn't gentle or weak, but rather done with considerable oomph!
문을 세게 닫지 마세요. (Don't close the door strongly.)
Here, 'strongly' means with force, perhaps slamming it. It's a common phrase to tell someone to be careful with a door.
바람이 세게 불어요. (The wind is blowing strongly.)
In this case, 세게 describes the intensity of the wind. It's not a gentle breeze, but a powerful gust.
You can also use 세게 when talking about sounds, like speaking or singing. If someone is speaking 세게, it means they are speaking loudly or with a strong tone.
선생님이 세게 말했어요. (The teacher spoke strongly / loudly.)
Here, 'strongly' implies a firm or loud manner of speaking. It's not just about volume, but also the conviction behind the words.
Consider the nuance. While 'loudly' can be a translation, 세게 often carries an extra layer of meaning related to force or intensity, not just decibels. So, a teacher speaking 세게 might be stern, not just shouting.
- Physical actions: When you want to emphasize the force behind an action like pushing, pulling, hitting, or kicking.
- Natural phenomena: Describing intense weather conditions, like strong wind or heavy rain.
- Speech/Sound: When someone is speaking loudly, firmly, or with a strong impact.
- Emphasis in general: Sometimes it can be used more broadly to emphasize the degree or intensity of something.
Remember, context is always key in Korean, but 세게 generally points to something being done with power. Keep an ear out for it in dramas, songs, and everyday conversations – you'll be surprised how often it pops up!
§ What does 세게 mean?
- Definition
- With great force or intensity; strongly or powerfully.
The Korean adverb 세게 (sae-gae) is a versatile word you'll hear and use often. It means "strongly," "powerfully," or "with great force/intensity." Think of it as describing how an action is performed, emphasizing the strength or vigor involved. It's often used with verbs that involve physical actions, but can also describe non-physical intensity.
§ Examples of 세게 in sentences
문을 세게 닫지 마세요.
- Translation Hint
- Please don't close the door strongly (slam the door).
바람이 세게 불고 있어요.
- Translation Hint
- The wind is blowing strongly.
선생님이 세게 말씀하셨어요.
- Translation Hint
- The teacher spoke strongly (firmly/sternly).
저 의자를 세게 밀어주세요.
- Translation Hint
- Please push that chair strongly.
§ Similar words and when to use 세게
When you're learning Korean, it's super helpful to understand not just what a word means, but also how it compares to other similar words. For 세게, there are a few alternatives, but they aren't always interchangeable. Here's a breakdown:
- 강하게 (gang-ha-gae): This is probably the closest synonym to 세게. It also means "strongly" or "powerfully." The key difference is often in nuance. 강하게 can sometimes feel a bit more formal or direct, and it carries a sense of inherent strength or robustness. 세게 often describes the *intensity of an action* or the *force applied*, while 강하게 can describe both the intensity of an action and the *inherent strength* of something. For example, you can say "바람이 강하게 불다" (the wind blows strongly), which is similar to "바람이 세게 불다." However, if you're talking about a strong person, you'd use "강한 사람" (a strong person) rather than "센 사람" (though "세다" is the adjective form of "세게").
- 힘껏 (him-kkeot): This word means "with all one's might" or "with full strength." It implies putting in maximum effort. If you want to emphasize that someone is doing something as hard as they possibly can, 힘껏 is a great choice. For example, "힘껏 밀다" (to push with all one's might). While 세게 can sometimes imply maximum effort, 힘껏 explicitly focuses on the *effort* rather than just the force.
- 격렬하게 (gyeok-nyeol-ha-gae): This means "fiercely," "violently," or "passionately." It implies a much higher degree of intensity, often with an emotional or even aggressive connotation. You wouldn't use 격렬하게 to describe gently closing a door, but you might use it for a fierce debate or a violent storm. It’s much stronger than 세게.
- 단단히 (dan-dan-hi): This means "firmly" or "tightly." It refers to something being secure or robust. While it implies strength, it's more about stability and less about the force of an action. For example, "단단히 묶다" (to tie firmly). You wouldn't use it to say the wind blew strongly.
So, when should you use 세게? Use 세게 when you want to describe an action being performed with noticeable force or intensity. It's a general-purpose adverb for "strongly" in many contexts involving physical actions or the intensity of a verb. If you want to emphasize the maximum effort, consider 힘껏. If the strength is inherent or more formal, 강하게 might be better. And if it's truly fierce or violent, 격렬하게 is the word to go for.
Understanding these distinctions will help you sound more natural and precise in your Korean. Don't worry if it takes some time to get them all straight; the more you read and listen, the more intuitive it will become.
حقيقة ممتعة
This adverb often follows verbs of action to emphasize the force or intensity of that action. It's a very common and practical word.
مستوى الصعوبة
Short and easy to recognize.
Simple to write.
Easy to pronounce.
Clear pronunciation.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Can be used with verbs to describe the manner of an action. Often implies a strong or intense action.
문을 세게 닫지 마세요. (Don't close the door strongly.)
Can be used with adjectives (less common, but possible for emphasis) to express a high degree of the adjective.
바람이 세게 불어요. (The wind is blowing strongly.)
Often appears before the verb it modifies.
그는 나를 세게 밀었어요. (He pushed me hard.)
Can be used in imperative sentences to give a strong command or suggestion.
세게 잡아! (Hold on tight!)
Similar in meaning to '강하게' (kang-ha-ge), but '세게' is often used for physical force or intensity.
공을 세게 던져. (Throw the ball hard.)
أمثلة حسب المستوى
문 좀 세게 닫지 마세요.
Please don't close the door too strongly.
손을 세게 잡았어요.
I held his hand tightly.
바람이 세게 불어요.
The wind is blowing strongly.
그는 나를 세게 밀었어요.
He pushed me hard.
세게 때리지 마세요.
Don't hit it hard.
음악을 세게 틀었어요.
I turned up the music loudly.
세게 말하지 마세요.
Don't speak so strongly.
세게 흔들지 마세요.
Don't shake it strongly.
문 좀 세게 닫지 마세요.
Please don't close the door so strongly/hard.
그 선수는 공을 세게 찼어요.
The player kicked the ball powerfully.
바람이 세게 불어서 우산이 뒤집혔어요.
The wind blew strongly, so my umbrella turned inside out.
엄마가 아이를 세게 안아주었어요.
Mom hugged the child tightly/strongly.
저는 피아노 건반을 세게 눌렀어요.
I pressed the piano keys hard.
음악 소리가 너무 세게 들려요.
The music sounds too loud/strong.
그는 주먹으로 벽을 세게 쳤어요.
He hit the wall hard with his fist.
세게 말하지 않아도 다 들려요.
You don't have to speak loudly; I can hear everything.
문 좀 세게 닫지 마세요. 시끄러워요.
Please don't close the door so strongly. It's noisy.
Here, '세게 닫다' means 'to close strongly'.
바람이 세게 불어서 우산이 뒤집혔어요.
The wind blew strongly, so my umbrella turned inside out.
'세게 불다' means 'to blow strongly'.
그 선수는 공을 세게 찼지만 골을 넣지 못했어요.
The player kicked the ball strongly but couldn't score a goal.
'세게 차다' means 'to kick strongly'.
어머니는 아이를 세게 안아주셨어요.
The mother hugged her child tightly.
'세게 안다' means 'to hug tightly' or 'to hug strongly'.
운동할 때 심장이 세게 뛰었어요.
My heart beat strongly when I exercised.
'세게 뛰다' means 'to beat strongly'.
세게 말하면 상대방이 기분 나빠할 수 있어요.
If you speak strongly, the other person might feel bad.
'세게 말하다' can mean 'to speak strongly' or 'to speak harshly'.
손잡이를 세게 돌려서 문을 열었어요.
I turned the doorknob strongly and opened the door.
'세게 돌리다' means 'to turn strongly'.
비가 세게 와서 외출하기 어려워요.
It's raining heavily, so it's hard to go out.
'비가 세게 오다' means 'to rain heavily'.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
문 좀 세게 닫아 주세요.
Please close the door tightly.
바람이 세게 불어요.
The wind is blowing strongly.
너무 세게 하지 마세요.
Don't do it too hard.
그는 나를 세게 밀었어요.
He pushed me hard.
책상에 세게 부딪혔어요.
I bumped hard into the desk.
그녀는 고개를 세게 끄덕였다.
She nodded her head strongly.
경고를 세게 주었다.
I gave a strong warning.
음악 소리가 너무 세게 들려요.
The music sounds too loud.
발을 세게 구르다.
Stomp one's foot hard.
세게 저항했다.
Resisted strongly.
يُخلط عادةً مع
Very similar in meaning to '세게' and often interchangeable, but '강하게' can also imply strength in a broader sense.
A general intensifier ('very'), not specifically about the force of an action like '세게'.
Refers to diligence or effort ('hard'), not necessarily physical force or intensity of an action.
أنماط نحوية
تعبيرات اصطلاحية
"세게 때리다"
To hit hard
그는 주먹으로 벽을 세게 때렸다. (He hit the wall hard with his fist.)
neutral"세게 말하다"
To speak strongly/forcefully
그녀는 자신의 의견을 세게 말했다. (She spoke her opinion forcefully.)
neutral"세게 밀다"
To push hard
문이 닫히지 않아서 세게 밀었다. (The door wasn't closing, so I pushed it hard.)
neutral"세게 당기다"
To pull hard
줄을 세게 당기세요. (Pull the rope hard.)
neutral"세게 잡다"
To hold tightly
가방을 세게 잡고 있었다. (I was holding the bag tightly.)
neutral"세게 누르다"
To press hard
버튼을 세게 눌러야 작동해요. (You have to press the button hard for it to work.)
neutral"바람이 세게 불다"
The wind blows strongly
오늘 바람이 세게 불어요. (The wind is blowing strongly today.)
neutral"세게 다치다"
To get hurt badly
그는 사고로 세게 다쳤다. (He was badly hurt in the accident.)
neutral"세게 주장하다"
To insist strongly
그는 자신의 무죄를 세게 주장했다. (He strongly insisted on his innocence.)
neutral"세게 꾸짖다"
To scold harshly
어머니는 아이를 세게 꾸짖었다. (The mother scolded the child harshly.)
neutralسهل الخلط
Both '세게' and '아주' can describe intensity. '아주' means 'very' or 'extremely,' often used with adjectives or adverbs to intensify their meaning.
'세게' specifically describes *how* an action is performed – with force or power. '아주' is a more general intensifier that can modify a wider range of words.
이 사과 아주 맛있어요. (This apple is very delicious.)
When something is done 'a lot,' it might feel like it's done 'strongly.' '많이' means 'a lot' or 'much,' referring to quantity or frequency.
'세게' focuses on the manner or force of an action, while '많이' focuses on the volume or frequency of something. You can do something '세게' (strongly) without doing it '많이' (a lot).
저는 밥을 많이 먹어요. (I eat a lot of rice.)
Working 'hard' (열심히) can be confused with doing something 'strongly' (세게). '열심히' means 'diligently,' 'earnestly,' or 'hard,' emphasizing effort and dedication.
'세게' describes the physical force or power applied. '열심히' describes the mental or physical effort and commitment to an activity. You can work '열심히' without necessarily applying '세게' force.
저는 열심히 공부해요. (I study diligently.)
This is very close in meaning and can often be used interchangeably, but there's a subtle nuance. '강하게' means 'strongly,' 'firmly,' or 'powerfully,' from the adjective '강하다' (to be strong).
While '세게' and '강하게' are often interchangeable, '세게' sometimes feels a bit more colloquial and directly linked to the adverbial form of '세다' (to be strong/intense). '강하게' is also very common and can describe strength in a broader sense, including emotional strength or strong opinion.
그는 문을 강하게 닫았어요. (He closed the door strongly.)
If something is done 'severely' or 'badly,' it implies intensity, which might be confused with '세게.' '심하게' means 'severely,' 'seriously,' or 'badly,' often with negative connotations.
'세게' describes applying force or power. '심하게' describes the degree or severity, often implying a negative or excessive extent. For example, you can hit a ball '세게' (strongly) without hitting it '심하게' (severely/badly, perhaps implying damage).
어제 심하게 아팠어요. (I was very sick yesterday.)
أنماط الجُمل
명사(을/를) 세게 동사.
문을 세게 닫아요. (Close the door strongly.)
세게 동사.
세게 때리지 마세요. (Don't hit strongly.)
세게 + 동사-하다
세게 말하다. (To speak strongly.)
주어 + 목적어 + 세게 + 동사
그는 공을 세게 찼어요. (He kicked the ball hard.)
주어 + 세게 + 동사-았/었-다
바람이 세게 불었다. (The wind blew strongly.)
세게 + 동사-는 것이 좋다
운동할 때는 세게 하는 것이 좋아요. (When exercising, it's good to do it intensely.)
세게 + 동사-아/어/여 주세요
이 버튼을 세게 눌러 주세요. (Please press this button firmly.)
아무리 세게 동사해도
아무리 세게 밀어도 안 열려요. (No matter how hard I push, it won't open.)
كيفية الاستخدام
When you want to emphasize the strength or intensity of an action, you can use 세게. It often appears with verbs related to physical actions like hitting, pulling, or pushing. For example, to say 'Hit it hard', you would say '세게 치다'. It can also describe the intensity of non-physical actions, such as 'speaking loudly' (세게 말하다) or 'criticizing strongly' (세게 비판하다).
A common mistake is confusing 세게 with words that describe 'speed' or 'quickness' such as '빨리' (quickly). While an action done '세게' might also be done quickly, the core meaning of '세게' is about force or intensity, not speed. For instance, '세게 달리다' would mean 'to run powerfully/intensely' rather than just 'to run fast'. If you want to emphasize speed, '빨리 달리다' (to run fast) is more appropriate. Another mistake is using it as an adjective; remember it's an adverb and modifies verbs or other adverbs.
أصل الكلمة
Native Korean
المعنى الأصلي: Strongly, powerfully
Koreanicالسياق الثقافي
When Koreans use '세게,' it often implies a desire for a quick or decisive outcome. For example, telling someone to 'push harder' or 'speak louder' would frequently involve '세게.' It's a direct way to express the need for more oomph in an action.
اختبر نفسك 96 أسئلة
저는 이 문을 ___ 닫았어요. (I closed this door very ___.)
'세게' means 'strongly' or 'with force', which fits the action of closing a door strongly.
바람이 ___ 불어요. (The wind is blowing ___.)
'세게' describes the strong intensity of the wind.
아기가 울어서 엄마가 아기를 ___ 안아주었어요. (The baby cried, so the mother hugged the baby ___.)
To hug 'strongly' or 'tightly' implies '세게' to comfort a crying baby.
저는 커피를 ___ 마셨어요. (I drank the coffee ___.)
While '빨리' (quickly) is common, '세게' can imply drinking it with strong intensity or in a large gulp.
아이들이 운동장에서 ___ 뛰어요. (Children run ___ in the playground.)
Children often run with a lot of energy and force, which '세게' can describe.
이 상자를 ___ 들어주세요. (Please lift this box ___.)
If the box is heavy, one needs to lift it 'strongly' or 'with force', hence '세게'.
Which word means 'strongly' or 'powerfully'?
세게 (sege) means 'strongly' or 'powerfully'. 빨리 (ppalli) means 'quickly'. 천천히 (cheoncheonhi) means 'slowly'. 조용히 (joyonghi) means 'quietly'.
Choose the correct Korean word for 'hit strongly'.
세게 때리다 (sege ttaerida) means 'hit strongly'. 작게 때리다 (jakge ttaerida) means 'hit lightly'. 조용히 때리다 (joyonghi ttaerida) means 'hit quietly'. 빨리 때리다 (ppalli ttaerida) means 'hit quickly'.
Which sentence uses '세게' correctly?
문을 세게 닫았어요 (muneul sege dadatseoyo) means 'I closed the door strongly,' which is a natural use of '세게'. The other options do not make sense in a natural context.
The word '세게' means 'softly'.
No, '세게' means 'strongly' or 'powerfully', not 'softly'.
You can use '세게' to describe hitting something with a lot of force.
'세게' is used to describe actions done with great force or intensity, such as hitting.
When you say '바람이 세게 불어요,' it means the wind is blowing gently.
No, '바람이 세게 불어요' (barami sege bureoyo) means 'The wind is blowing strongly,' not gently.
The speaker wants the music played loudly.
The speaker is asking someone not to close the door forcefully.
Someone hit their friend's shoulder with force.
Read this aloud:
바람이 세게 불어요.
Focus: 세게 (se-ge)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
소리를 세게 내세요.
Focus: 내세요 (nae-se-yo)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 사탕은 맛이 세게 달아요.
Focus: 세게 달아요 (se-ge da-ra-yo)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the sentence where '세게' is used correctly.
'세게' means 'strongly' or 'with force.' It's used when an action requires power, like closing a door firmly.
Which word is the closest in meaning to '세게'?
'세게' directly translates to 'strongly' or 'powerfully,' making '강하게' its closest synonym.
Complete the sentence: 바람이 ___ 불었다. (The wind blew ___.)
When describing the wind blowing with intensity, '세게' is the appropriate adverb.
You can say '물을 세게 마셨다' to mean 'I drank water with great force.'
'세게' is typically used for actions that require physical force or intensity. While you can drink quickly, '세게' isn't the natural way to describe drinking water intensely.
When you want someone to speak louder, you can say '더 세게 말해주세요.' (Please speak more strongly.)
'세게' can be used to mean 'louder' in the context of speaking, indicating more intensity in volume.
If you want to say you hugged someone gently, you would use '세게.'
'세게' means 'strongly' or 'with great force.' For a gentle hug, you would use an adverb like '부드럽게' (softly/gently) or '살짝' (lightly).
Translate this sentence into Korean: 'Please close the door tightly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
문을 세게 닫아주세요.
Describe an action where '세게' would be used. For example, 'hit hard'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
공을 세게 치다. (To hit the ball hard.)
Complete the sentence in Korean: '바람이 ___ 불어요.' (The wind blows strongly.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
바람이 세게 불어요.
Why is the person's body sore today?
Read this passage:
저는 어제 운동을 세게 했어요. 그래서 오늘 몸이 아파요. 하지만 기분은 좋아요.
Why is the person's body sore today?
The passage says '운동을 세게 했어요' (exercised strongly) and '그래서 오늘 몸이 아파요' (so today my body is sore).
The passage says '운동을 세게 했어요' (exercised strongly) and '그래서 오늘 몸이 아파요' (so today my body is sore).
What did they do because of the strong rain?
Read this passage:
비가 세게 와서 밖에 나갈 수 없었어요. 우리는 집에서 영화를 봤어요. 비가 그치면 산책 갈 거예요.
What did they do because of the strong rain?
The passage states '비가 세게 와서 밖에 나갈 수 없었어요. 우리는 집에서 영화를 봤어요.' (It rained strongly so we couldn't go outside. We watched a movie at home.)
The passage states '비가 세게 와서 밖에 나갈 수 없었어요. 우리는 집에서 영화를 봤어요.' (It rained strongly so we couldn't go outside. We watched a movie at home.)
What does the passage ask you NOT to do?
Read this passage:
이 문은 세게 닫지 마세요. 소리가 너무 커요. 천천히 닫아주세요.
What does the passage ask you NOT to do?
The passage says '이 문은 세게 닫지 마세요' (Please don't close this door strongly).
The passage says '이 문은 세게 닫지 마세요' (Please don't close this door strongly).
This sentence means 'Don't close the door strongly.' The order should be: object (문을) + adverb (세게) + verb (닫지 마세요).
This sentence means 'I spoke loudly.' The order should be: subject (저는) + adverb (세게) + verb (말했어요).
This sentence means 'The wind blew strongly.' The order should be: subject (바람이) + adverb (세게) + verb (불었어요).
저는 그 문을 너무 ___ 닫아서 소리가 났어요. (I closed the door too ___ and it made a noise.)
The context implies closing the door with force, making '세게' (strongly) the most suitable option.
바람이 너무 ___ 불어서 우산이 뒤집어졌어요. (The wind blew too ___ and my umbrella turned inside out.)
A strong wind would cause an umbrella to flip, so '세게' (strongly) fits the meaning.
그는 팔을 ___ 휘둘러 공을 멀리 던졌어요. (He swung his arm ___ and threw the ball far.)
To throw a ball far, one would swing their arm with force, making '세게' (powerfully) the correct choice.
음식을 만들 때 간을 너무 ___ 하면 맛이 없어져요. (When cooking, if you season it too ___, it loses its taste.)
Seasoning too 'strongly' (e.g., too much salt) can spoil the taste. '세게' here refers to intensity of seasoning.
아이가 넘어졌는데 무릎을 너무 ___ 부딪혔어요. (The child fell and hit their knee too ___.)
Hitting a knee 'strongly' would be painful from a fall, so '세게' (with great force) is appropriate.
선생님은 학생들에게 문제를 ___ 생각하라고 말했어요. (The teacher told the students to think ___ about the problem.)
To think 'strongly' or 'intensely' about a problem means to give it deep consideration, making '세게' suitable in this figurative sense.
다음 문장에서 '세게'가 가장 자연스럽게 사용된 것은 무엇입니까?
‘세게’는 주로 물리적인 힘의 강도를 나타낼 때 사용합니다. 물건을 잡는 행동과 잘 어울립니다. 웃음, 춤, 생각은 '세게'와 어울리지 않습니다.
다음 중 '세게'의 반대 의미로 가장 적절한 단어는 무엇입니까?
'세게'는 강한 힘이나 강도를 의미하므로, 그 반대는 '약하게'가 됩니다.
“문을 ___ 닫지 마세요.” 빈칸에 들어갈 가장 적절한 단어는 무엇입니까?
문을 '세게' 닫는 것은 소리가 나거나 파손될 수 있으므로, 경고의 의미로 '세게'가 가장 적절합니다.
“바람이 세게 불어서 창문이 흔들렸다.” 이 문장에서 '세게'는 바람의 강도를 나타낸다.
네, 맞습니다. '세게'는 바람이 부는 강도가 강하다는 것을 의미합니다.
“그는 세게 공부했다.” 이 문장은 그가 매우 열심히 공부했다는 것을 의미한다.
네, 맞습니다. '세게'는 '강하게' 또는 '열심히'의 의미로 쓰여서, 그가 매우 열심히 공부했다는 것을 나타냅니다.
“음악을 세게 틀었다.” 이 문장은 음악 소리가 아주 크다는 것을 의미한다.
네, 맞습니다. 음악을 '세게' 틀었다는 것은 음악 소리를 '강하게', 즉 '크게' 틀었다는 의미입니다.
Someone is being asked not to close a door strongly.
The teacher spoke strongly, but I understood.
The wind was blowing so strongly that the umbrella turned inside out.
Read this aloud:
그 선수는 공을 세게 찼어요.
Focus: 세게
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어머니가 제 이름을 세게 부르셨어요.
Focus: 세게
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
제 친구가 음악을 세게 틀었어요.
Focus: 세게
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The wind blew strongly, so it was cold.' '세게' describes how the wind blew.
This sentence means 'Don't close the door strongly/loudly.' '세게' describes the manner of closing the door.
This sentence means 'He kicked the ball strongly.' '세게' describes the intensity of kicking.
저는 오늘 하루 종일 집중해서 일을 했어요. 덕분에 일이 빨리 끝났어요. 저는 오늘 하루 종일 ___ 집중해서 일을 했어요.
'세게'는 '강하게, 힘껏'이라는 의미로, '집중해서 일했다'는 맥락과 가장 잘 어울립니다.
선생님은 학생들에게 문제를 풀 때 ___ 생각하라고 조언했어요. 그래야 실력이 향상된다고요.
'세게 생각하다'는 '깊이, 집중해서 생각하다'라는 의미로, 문제 해결 능력 향상을 위한 조언에 적합합니다.
저는 감기에 걸려서 목이 아파요. 따뜻한 차를 마시고 목에 스카프를 ___ 감았어요.
목이 아파서 스카프를 '세게 감았다'는 것은 따뜻함을 유지하기 위해 단단히 감았다는 의미로 해석됩니다.
바람이 너무 ___ 불어서 창문이 흔들렸어요. 밖을 보니 나무들이 휘청거렸어요.
창문이 흔들리고 나무들이 휘청거리는 상황은 바람이 '세게' 불었다는 것을 나타냅니다.
운동선수는 경기에서 이기기 위해 마지막까지 ___ 달렸어요. 결국 좋은 성적을 거두었어요.
경기에서 이기기 위해 '세게 달렸다'는 것은 최선을 다해 힘껏 달렸다는 의미로, 승리와 연결됩니다.
이 음악은 비트가 ___ 들려서 춤추기 좋아요. 스트레스를 풀 때 최고예요.
비트가 '세게 들린다'는 것은 비트가 강렬하고 박진감 있게 들린다는 의미로, 춤추기 좋은 음악의 특징입니다.
Choose the most natural way to say, 'He strongly insisted on his opinion.'
‘세게 주장하다’ (strongly insist) is a common and natural collocation in Korean.
Which sentence uses '세게' appropriately?
‘세게 불다’ (to blow strongly) is a correct usage. The other options are grammatically awkward or unnatural with '세게'.
Select the sentence where '세게' emphasizes the intensity of an action.
‘문을 세게 닫다’ (to close the door strongly/forcefully) clearly indicates intensity. The other options are less natural or convey a different meaning.
You can use '세게' to describe someone speaking loudly.
Yes, '세게 말하다' can mean to speak loudly or forcefully.
'세게' can be used to describe a soft touch.
'세게' means with force or intensity, so it is the opposite of a soft touch.
It is natural to say '세게 생각하다' (to think strongly) in Korean.
While '세게' means strongly, it's not typically used with '생각하다' (to think) in this way. One might say '깊이 생각하다' (to think deeply) instead.
그는 자신의 주장을 ___ 내세웠지만, 아무도 동의하지 않았다.
'세게 내세우다'는 주장을 강하게 밀어붙인다는 의미입니다.
바람이 너무 ___ 불어서 우산을 제대로 펼칠 수 없었다.
바람이 강하게 분다는 의미이므로 '세게'가 적절합니다.
아이들은 공을 너무 ___ 던져서 창문을 깨뜨렸다.
공을 강하게 던졌다는 의미로 '세게'가 옳습니다.
나는 그에게 조언을 ___ 했지만, 그는 듣지 않았다.
조언을 강하게 했다는 의미에서 '세게'가 적절합니다.
운동선수는 마지막 힘을 다해 결승선을 향해 ___ 달렸다.
결승선을 향해 강한 힘으로 달렸다는 의미이므로 '세게'가 맞습니다.
차가 갑자기 ___ 브레이크를 밟아 뒷좌석 승객이 앞으로 쏠렸다.
브레이크를 강하게 밟았다는 의미로 '세게'가 옳습니다.
다음 문장에서 '세게'의 의미로 가장 적절한 것은? "그는 문을 세게 닫았다."
'세게'는 어떤 행동을 강한 힘이나 강도로 한다는 의미를 가지고 있습니다. 문맥상 '강하게'가 가장 적절합니다.
다음 중 '세게'를 사용하여 올바르게 표현된 문장은? "어떤 행동을 강한 힘이나 강도로 한다는 의미로 사용됩니다."
'세게'는 '강하게'라는 의미로, 바람이 강하게 분다는 표현에 가장 자연스럽게 어울립니다.
다음 대화에서 밑줄 친 '세게'와 바꿔 쓸 수 있는 단어는? "갑자기 비가 너무 세게 와서 옷이 다 젖었어."
비가 '세게' 온다는 것은 비가 '거세게' 온다는 것과 같은 의미로, 매우 강하게 온다는 것을 나타냅니다.
"그는 세게 속삭였다."는 문장에서 '세게'는 '강한 소리로'라는 의미로 사용되었다.
속삭이는 것은 본래 작은 소리로 말하는 것을 의미합니다. 따라서 '세게' 속삭인다는 것은 어색한 표현이며, '강한 소리로'라는 의미와 맞지 않습니다.
'그는 공을 세게 던졌다.'는 문장은 공을 약하게 던졌다는 의미이다.
'세게'는 '강하게'라는 의미이므로, 공을 강한 힘으로 던졌다는 의미가 됩니다.
운동선수가 연습할 때 "더 세게!"라고 외치는 것은 더 열심히, 더 강하게 하라는 독려의 의미이다.
운동이나 훈련 상황에서 '더 세게!'라고 하는 것은 더 큰 힘이나 더 높은 강도로 노력하라는 뜻으로 사용됩니다.
Imagine you are giving advice to someone who is feeling overwhelmed and stressed. Write a short paragraph encouraging them to face their challenges "세게" (strongly) but also wisely. Include phrases like '어려움을 극복하다' (overcome difficulties) and '현명하게 대처하다' (deal with wisely).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
삶의 어려움이 아무리 무겁게 느껴져도, 우리는 그것에 세게 맞서 극복해야 합니다. 단순히 힘으로만 밀어붙이기보다, 현명하게 대처하는 방법을 찾는 것이 중요해요. 당신은 강인하니, 지혜롭게 이 시기를 이겨낼 수 있을 겁니다. 포기하지 마세요.
You are describing a passionate artist who works with great intensity. Write a short paragraph about their creative process, emphasizing how they approach their work "세게" (with great force/intensity) and with unwavering dedication. Include the phrase '혼신의 힘을 다하다' (pour one's heart and soul into).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 예술가는 자신의 작품에 모든 열정을 세게 쏟아붓습니다. 작은 붓놀림 하나에도 혼신의 힘을 다하며, 작업실에서 몇 날 밤을 새워도 지치지 않는 그의 몰두는 경이롭습니다. 그의 작품은 그렇게 강렬한 에너지 속에서 탄생합니다.
Describe a moment when you had to push yourself "세게" (strongly) to achieve a goal, despite obstacles. What was the goal, what were the obstacles, and how did you manage to push through? (Approx. 4-5 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
대학교 마지막 학년 때 졸업 프로젝트를 완성해야 했는데, 팀원들과의 의견 충돌과 예상치 못한 기술적 문제로 어려움이 많았습니다. 마감 기한이 다가올수록 압박감은 더해졌고, 저는 거의 포기할 뻔했습니다. 하지만 저는 마음을 세게 다잡고 밤낮없이 프로젝트에 매달렸습니다. 결국 모든 장애물을 극복하고 성공적으로 프로젝트를 마칠 수 있었습니다. 그때의 경험이 저를 더 강하게 만들었습니다.
위 글에서 '세게 몰두하는 경향'이 초래할 수 있는 부정적인 결과는 무엇입니까?
Read this passage:
요즘 젊은 세대들은 어떤 일이든 시작하면 그 일에 세게 몰두하는 경향이 있습니다. 이는 긍정적인 면도 있지만, 때로는 과도한 스트레스로 이어지기도 합니다. 워라밸(Work-Life Balance)을 중요하게 생각하는 분위기가 확산되고 있는 것도 이러한 이유 때문입니다. 일과 삶의 균형을 찾는 것이 중요합니다.
위 글에서 '세게 몰두하는 경향'이 초래할 수 있는 부정적인 결과는 무엇입니까?
지문에 '이는 긍정적인 면도 있지만, 때로는 과도한 스트레스로 이어지기도 합니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '이는 긍정적인 면도 있지만, 때로는 과도한 스트레스로 이어지기도 합니다.'라고 명시되어 있습니다.
위 연구 결과에 따르면, 위기 상황에서 사람들이 주로 보이는 행동 양상은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 사람들은 위기 상황에 직면했을 때 평소보다 더 세게 결속하고 협력하는 모습을 보인다고 합니다. 이러한 현상은 집단 생존에 필수적인 요소로 작용하며, 어려움을 함께 극복하는 데 큰 도움이 됩니다. 물론, 위기 상황에서도 이기적인 행동을 하는 개인도 존재하지만, 전반적으로는 공동체의 힘이 발휘됩니다.
위 연구 결과에 따르면, 위기 상황에서 사람들이 주로 보이는 행동 양상은 무엇입니까?
지문에 '사람들은 위기 상황에 직면했을 때 평소보다 더 세게 결속하고 협력하는 모습을 보인다고 합니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '사람들은 위기 상황에 직면했을 때 평소보다 더 세게 결속하고 협력하는 모습을 보인다고 합니다.'라고 명시되어 있습니다.
이 글에서 '고대 문명의 흔적들이 세게 드러나고 있다'는 표현이 의미하는 바는 무엇입니까?
Read this passage:
오랜 시간 동안 잠들어 있던 유적지가 발굴되면서, 고대 문명의 흔적들이 세게 드러나고 있습니다. 흙과 먼지에 가려져 있던 벽화와 도구들은 당시 사람들의 생활상과 정신세계를 엿볼 수 있는 귀중한 자료가 되고 있습니다. 발굴팀은 이 유적지가 인류 역사에 중요한 전환점이 될 것이라고 기대하고 있습니다.
이 글에서 '고대 문명의 흔적들이 세게 드러나고 있다'는 표현이 의미하는 바는 무엇입니까?
'세게 드러나다'는 '뚜렷하고 분명하게 나타나다'는 의미로 사용되었습니다.
'세게 드러나다'는 '뚜렷하고 분명하게 나타나다'는 의미로 사용되었습니다.
This sentence means 'He strongly asserted his point of view.' '세게' modifies the verb '내세웠다' (asserted) indicating the intensity of the action.
This sentence means 'The wind blew so strongly that the umbrella turned inside out.' '세게' describes the intensity of the wind (바람이 불다).
This sentence means 'She strongly criticized the problem and demanded improvement.' '세게' modifies the verb '비판하며' (criticizing) indicating the intensity of her criticism.
/ 96 correct
Perfect score!
Summary
세게 (sege) is a versatile adverb for expressing strength or intensity in various actions.
- 세게 (sege) means 'strongly' or 'powerfully.'
- Use it to describe actions done with force.
- It's a common adverb in Korean.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات nature
~에 대한
A2About, regarding; indicating the topic or subject.
~게
A2Suffix to turn adjectives or verbs into adverbs.
공기
A1Air, atmosphere.
몽땅
B1All of it, entirely, completely.
온갖
B1All sorts of, every kind of.
~을/를 따라서
A2Along; indicating movement or position parallel to something.
동물
A1animal
개미
A1A small insect typically living in large colonies.
주위에
A2Surrounding something or someone; around.
그대로
A2Without changing; as it is.