A1 verb رسمي 1 دقيقة للقراءة

항복하다

/haŋbokʰada/

To surrender is to accept defeat and stop all resistance against an opponent.

الكلمة في 30 ثانية

  • To stop fighting and admit defeat.
  • Commonly used in war or competitive contexts.
  • Often implies total submission to the opponent.

개요

'항복하다'는 한자어 '항복(降伏)'에 동사형 접미사 '-하다'가 결합된 단어입니다. 여기서 '항(降)'은 내리다, '복(伏)'은 엎드리다를 뜻하며, 즉 적에게 머리를 숙이고 복종한다는 의미를 담고 있습니다. 2) 사용 패턴: 주로 '적에게 항복하다', '상대에게 항복하다'와 같이 조사 '-에게'와 함께 쓰입니다. 또한 '무조건 항복하다'처럼 부사와 결합하여 항복의 강도를 나타내기도 합니다. 3) 공통 문맥: 전쟁터에서 군대가 백기를 들고 항복하는 상황이나, 스포츠 경기에서 압도적인 실력 차이로 패배를 인정할 때, 혹은 논쟁에서 자신의 주장을 굽힐 때 비유적으로 사용됩니다. 4) 유의어 비교: '굴복하다'는 외부의 압력이나 힘에 눌려 자신의 의지를 꺾는다는 뉘앙스가 강한 반면, '항복하다'는 싸움이나 경쟁이라는 구체적인 상황에서 패배를 공식적으로 인정한다는 의미가 더 강합니다.

أمثلة

1

그들은 결국 적군에게 항복했다.

formal

They finally surrendered to the enemy.

2

너무 힘들어서 항복하고 싶다.

informal

It's so hard that I want to give up.

تلازمات شائعة

무조건 항복하다 surrender unconditionally
적에게 항복하다 surrender to the enemy

العبارات الشائعة

항복 선언

declaration of surrender

항복을 받아내다

to force a surrender

يُخلط عادةً مع

항복하다 vs 굴복하다

Refers more to yielding to pressure or authority rather than just the act of ending a fight.

أنماط نحوية

~에게 항복하다 무조건 항복하다

How to Use It

ملاحظات الاستخدام

This word is formal and typically used in historical or serious contexts. In daily life, it is used figuratively to mean 'giving up' on a difficult task. Be careful not to use it in professional settings unless you mean a complete cessation of effort.


أخطاء شائعة

People often use it when they just want to say 'give up' (포기하다). '항복하다' specifically implies an opponent, whereas '포기하다' can be used for tasks or goals without an opponent.

Tips

💡

Use it to express total defeat

When you want to emphasize that you are giving up completely, use the adverb '무조건' (unconditionally) before '항복하다'.

⚠️

Avoid using it in casual settings

Because '항복하다' carries a strong sense of defeat, it might sound too serious in casual conversations unless used jokingly.

🌍

The symbol of the white flag

In Korea, as in many other cultures, raising a white flag is the universal sign of surrender, which is often linked to the word '항복'.

أصل الكلمة

Derived from the Sino-Korean characters 降 (to descend/surrender) and 伏 (to lie prostrate/submit).

السياق الثقافي

Surrender has historically been a significant act in Korean history, often involving formal agreements. It is a word that carries the weight of national or personal honor.

نصيحة للحفظ

Think of a soldier dropping their 'hang' (sword) and bowing down. 'Hang-bok' sounds like 'hang-bow' (bowing down).

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

항복하다는 상대에게 패배를 인정하고 저항을 멈추는 행위에 초점을 둡니다. 굴복하다는 외부의 힘에 눌려 자신의 의지를 꺾는 심리적, 물리적 상태를 더 강조합니다.

네, 비유적으로 사용할 수 있습니다. 예를 들어 어려운 과제를 하다가 '더 이상 못 하겠어, 항복할게'와 같이 가볍게 표현하기도 합니다.

항복하다의 반대말은 '저항하다' 또는 '끝까지 싸우다'입니다.

전통적으로는 백기를 흔들거나 무기를 내려놓는 행동을 통해 항복의 의사를 표시합니다.

اختبر نفسك

fill blank

전쟁에서 패배한 군대는 결국 적에게 ___.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 항복했다

패배한 상황에서는 저항을 멈추는 항복이 적절합니다.

النتيجة: /1

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!