At the A1 level, the word 'selvagemente' might be a bit advanced, but you can understand it by looking at its root, 'selva' (jungle). Think of how animals live in the jungle. They are not like pets at home; they are 'selvagem' (wild). When an animal does something in a wild way, we say it acts 'selvagemente'. For example, if you see a movie about lions, they run 'selvagemente' to catch their food. At this level, just remember that the ending '-mente' is like '-ly' in English. So, 'selvagem' + 'mente' = 'wildly'. You can use it for simple things, like a dog running very fast in the park or a child playing very loudly and jumping around. It is a good word to help you describe *how* something is happening, not just *what* is happening. Even if you don't use it in your own speaking yet, recognizing it in stories about nature will help you build your vocabulary. Just imagine a thick, green forest and the animals that live there without any rules—that is the feeling of 'selvagemente'. It is a word that brings a lot of energy to a sentence. If you want to tell your teacher that you saw a very big storm, you could say the wind was blowing 'selvagemente'. It shows that the wind was very strong and a bit scary, like a wild animal. Keep practicing by looking for the '-mente' ending in other words too, like 'rapidamente' (quickly) or 'felizmente' (happily). This is a great pattern to learn early on because it works for many Portuguese words.
At the A2 level, you are starting to describe experiences and events in more detail. 'Selvagemente' is a perfect adverb to add to your toolkit for describing actions that are intense or out of control. You can use it to talk about nature, like a river flowing 'selvagemente' after a lot of rain, or about people's reactions. For example, if your favorite football team wins a big game, you and your friends might celebrate 'selvagemente' (wildly). At this stage, it is important to notice where the word goes in a sentence. Usually, it comes after the verb. So, you say 'Eles gritaram selvagemente' (They shouted wildly). You should also start to distinguish 'selvagemente' from simpler words like 'muito' (very). While you could say 'Eles gritaram muito', using 'selvagemente' tells a much more interesting story. It suggests that the shouting was loud, energetic, and perhaps a bit crazy. It is also useful for describing the weather, which is a common topic at the A2 level. Instead of just saying 'está muito vento' (it is very windy), you can say 'o vento sopra selvagemente' (the wind blows wildly). This makes your Portuguese sound more natural and descriptive. Remember that the word doesn't change if you are talking about a man, a woman, or a group of people—adverbs in Portuguese are 'invariable', meaning they stay the same. This makes 'selvagemente' an easy word to use correctly once you know what it means. Try using it next time you describe a party, a storm, or a fast-moving animal.
As a B1 learner, you are moving into more complex descriptions of feelings and abstract situations. 'Selvagemente' becomes very useful here because it allows you to express intensity beyond the physical world. You might use it to describe an emotion, such as 'Ele estava selvagemente apaixonado' (He was wildly in love), although 'loucamente' is also common there. More importantly, you can use it to describe the 'how' of social situations. If a discussion at work becomes very heated and people are not following the usual rules of politeness, you could say they are arguing 'selvagemente'. This level also requires you to understand the nuance of the word. It isn't just 'very'; it implies a lack of 'civilização' (civilization). When you use it, you are saying that the action is primal or untamed. You will also start to see this word in newspaper articles or on the news. If there is a report about a forest fire, the journalist might say 'o fogo avançou selvagemente' (the fire advanced wildly). This helps create a vivid picture of a fire that is impossible to control. You should also be aware of the word's synonyms, like 'ferozmente' (fiercely) or 'brutalmente' (brutally), and start to choose the one that fits your specific meaning. 'Selvagemente' is best when the action feels like a force of nature. Practice using it in your writing assignments to describe dramatic events or strong reactions. It will help your writing stand out and show that you have a good grasp of descriptive Portuguese.
At the B2 level, you should be comfortable using 'selvagemente' in both literal and figurative contexts, and you should understand its stylistic impact. This word is often used in literature to create a sense of 'raw' atmosphere. For example, a writer might describe the sea hitting the rocks 'selvagemente' to set a dark or romantic tone. You should also understand its use in economic and political contexts. In many Portuguese-speaking countries, the term 'capitalismo selvagem' is a common critique of unregulated markets. As an adverb, you might describe a market that is growing 'selvagemente', implying that this growth is chaotic, unregulated, and perhaps harmful to society. At this level, you can also use 'selvagemente' to add emphasis in debates or presentations. If you are arguing against a policy that you think is too aggressive, you could say it was implemented 'selvagemente', without regard for the people affected. This gives your argument more emotional weight. You should also be careful with the 'false friend' aspect. In English, 'savagely' can sometimes be used in a humorous way to describe a clever insult. In Portuguese, 'selvagemente' is rarely used this way; it remains more serious and literal. If you want to describe a 'savage' comment, you would be more likely to use 'mordazmente' (bitingly) or 'brutalmente'. Understanding these subtle differences in usage and connotation is what distinguishes a B2 learner from lower levels. You should aim to use 'selvagemente' to add a layer of intensity and 'nature-based' imagery to your speech and writing.
For C1 learners, 'selvagemente' is a tool for precision and stylistic flair. You should be able to analyze its use in complex texts, such as the works of José Saramago or Clarice Lispector, where the word might be used to describe the most hidden and 'wild' parts of human consciousness. At this level, you should be sensitive to the rhythm of the word. 'Selvagemente' is a five-syllable word (sel-va-ge-men-te) with a strong penultimate stress. Using it can change the cadence of a sentence, making it feel more deliberate and dramatic. You might use it to create a contrast between a 'civilized' setting and a 'wild' action. For instance, 'No meio do banquete formal, ele riu selvagemente' (In the middle of the formal banquet, he laughed wildly). The use of the adverb here highlights the social transgression. You should also be able to use it in academic or professional writing when discussing environmental issues or sociology. Describing how urban areas expand 'selvagemente' into natural habitats conveys a sense of uncontrolled and destructive growth. Furthermore, you should be aware of the historical and etymological roots of the word, connecting it to the Latin 'silvaticus' and the concept of the 'savage' in European philosophy. This deep understanding allows you to use the word not just as a descriptor, but as a reference to a long history of ideas about nature and civilization. In your own production, try to use 'selvagemente' in places where you want to evoke a sense of the 'sublime'—that mixture of beauty and terror that comes from witnessing the raw power of the world.
At the C2 level, your mastery of 'selvagemente' should be complete, including its most subtle literary and archaic uses. You should understand how the word functions within the broader system of Portuguese adverbs and how it can be used to achieve specific rhetorical effects. For example, you might use 'selvagemente' in a speech to evoke a sense of urgency or to criticize a lack of humanity in a system. You should also be able to appreciate and use the word in its most abstract forms. A C2 speaker might describe a philosophical idea as 'selvagemente original', suggesting that it is so new and unrestrained by traditional thought that it feels like something from the wild. You should also be adept at using the word in conjunction with other adverbs to create complex layers of meaning, such as 'agiu deliberada e selvagemente' (acted deliberately and wildly), which creates a fascinating paradox between conscious intent and wild execution. Your understanding of the word should also extend to its regional variations and how it might be perceived differently in Lisbon versus Luanda or São Paulo. In literature, you might encounter it in the works of great poets where it modifies verbs of perception—seeing or hearing 'selvagemente'. This suggests a way of experiencing the world that is unfiltered by cultural conditioning. At this level, the word is no longer just a vocabulary item; it is a brushstroke in a larger painting of the language, used with full awareness of its history, its sound, and its power to move an audience.

selvagemente في 30 ثانية

  • An adverb meaning 'wildly' or 'savagely'.
  • Used for nature, intense emotions, and aggressive actions.
  • Commonly follows the verb in a sentence.
  • Derived from 'selvagem' (wild) + '-mente' (-ly).

The Portuguese adverb selvagemente is a evocative and powerful term used to describe actions performed in a wild, untamed, or fierce manner. Derived from the adjective selvagem (wild) and the suffix -mente (the equivalent of the English '-ly'), it carries a weight that transcends simple description, often invoking imagery of nature in its most primal state. While its most literal application refers to the behavior of animals in the wild, its usage in modern Portuguese has expanded significantly into metaphorical and figurative domains. You will encounter this word when people discuss the raw power of the elements, the intensity of human emotions, or even the aggressive nature of certain societal or economic developments. Understanding this word requires an appreciation for the concept of the selva (jungle or forest), which in the Lusophone imagination—particularly in Brazil with the Amazon and in Portugal with its ancient forests—represents a space outside of human control and civilization.

Literal Application
In its most basic form, it describes how a creature of the wild acts. For instance, a predator hunting its prey does so selvagemente, following instincts that are ancient and unyielding. It suggests a lack of restraint and a total focus on survival or dominance.
Metaphorical Intensity
When applied to humans, it often describes an outpouring of emotion that bypasses social etiquette. A person might laugh selvagemente at a joke, implying a deep, belly-shaking laughter that cannot be contained, or they might love selvagemente, indicating a passion that is overwhelming and perhaps even slightly dangerous.
Environmental Force
The word is frequently used in literature and journalism to describe the weather. A storm that hits the coast with extreme violence is said to be attacking the shore selvagemente, emphasizing that the wind and waves are beyond human intervention.

O vento soprava selvagemente através das montanhas, derrubando tudo o que encontrava pelo caminho.

Translation: The wind blew wildly through the mountains, knocking down everything it found in its path.

In contemporary discourse, you might also hear the word used in a socio-economic context. Critics of unrestrained capitalism often speak of capitalismo selvagem (savage capitalism), and the adverbial form describes actions taken within that system—companies competing selvagemente for market share without regard for ethics or social consequences. This usage highlights the 'law of the jungle' aspect of the word. Furthermore, in the realm of sports, a team might play selvagemente in the final minutes of a game, suggesting a desperate, high-energy, and perhaps disorganized but highly aggressive attempt to win.

Os torcedores gritaram selvagemente quando o golo da vitória foi finalmente marcado.

Translation: The fans screamed wildly when the winning goal was finally scored.

Historically, the term has roots in the Latin silvaticus, meaning 'belonging to the woods'. This historical connection is vital because it explains why the word carries a sense of 'otherness'. To act selvagemente is to act as if one has returned to the woods, shedding the layers of civilization, politeness, and restraint that define urban life. Whether it is the selvagemente beating heart of a runner or the selvagemente spreading fire in a dry forest, the word always points toward a force that is natural, powerful, and fundamentally uncontrollable.

A vegetação cresceu selvagemente ao redor da casa abandonada, cobrindo as janelas.

Translation: The vegetation grew wildly around the abandoned house, covering the windows.

Using selvagemente correctly in a sentence requires an understanding of Portuguese adverb placement and the specific nuances it brings to various verbs. As an adverb of manner, its primary role is to modify how an action is performed. In Portuguese, adverbs of manner typically follow the verb they modify, especially when the verb is an action verb. However, for stylistic emphasis, particularly in literary or dramatic contexts, the adverb can sometimes be moved to the beginning or end of the sentence to create a different rhythmic effect.

Standard Placement
The most common position is immediately after the verb. For example, 'Ele lutou selvagemente' (He fought wildly). This provides a direct and clear description of the action.
With Transitive Verbs
When a verb has a direct object, the adverb usually follows the object, though it can sometimes sit between the verb and the object if the object is long. 'O cão atacou o invasor selvagemente' (The dog attacked the intruder wildly).
Emphasis and Style
In poetic writing, you might see: 'Selvagemente, as águas batiam nas rochas' (Wildly, the waters hit the rocks). This foregrounds the manner of the action, setting a dramatic tone for the sentence.

Durante a tempestade, as árvores balançavam selvagemente de um lado para o outro.

Translation: During the storm, the trees swayed wildly from one side to the other.

One of the most important things for an English speaker to remember is that selvagemente is often more intense than the English word 'wildly'. While 'wildly' can sometimes just mean 'very' (as in 'wildly successful'), selvagemente almost always retains its connection to the untamed and the primal. If you want to say someone is 'wildly successful', you would more likely use extremamente bem-sucedido or incrivelmente bem-sucedido. Reserve selvagemente for situations where there is a sense of raw energy, lack of control, or animalistic intensity.

Ela riu selvagemente da ironia da situação, perdendo o fôlego.

Translation: She laughed wildly at the irony of the situation, losing her breath.

Consider the difference between 'gritar' (to scream/shout) and 'gritar selvagemente'. The addition of the adverb transforms a simple vocal action into something visceral. It suggests a scream that comes from the depths of one's being, perhaps out of terror, extreme joy, or madness. This is why the word is so popular in psychological thrillers and romantic literature in Portuguese—it captures the moments when the human spirit breaks free from its civilized constraints.

O fogo espalhou-se selvagemente pela floresta seca, sem que ninguém o conseguisse travar.

Translation: The fire spread wildly through the dry forest, without anyone being able to stop it.

In summary, when using selvagemente, think about the 'how'. Is the action being done with a lack of control? Is it intense? Is it primal? If the answer is yes, then selvagemente is likely the perfect choice to add color and depth to your Portuguese sentences.

While selvagemente might seem like a word reserved for high literature or nature documentaries, it is actually quite prevalent in various spheres of daily life in Portuguese-speaking countries. From the way people describe the weather to the intense language used in sports and news, this adverb serves as a key descriptor for any situation that feels out of bounds or exceptionally intense. Understanding where you will encounter it will help you grasp its cultural weight and the specific emotions it is meant to evoke.

News and Media
In news reporting, particularly in Brazil and Portugal, selvagemente is often used to describe violent crimes or natural disasters. A headline might read, 'Vítima foi agredida selvagemente' (Victim was savagely assaulted). Here, the word emphasizes the brutality and inhumanity of the act.
Sports Commentary
Portuguese sports commentators are known for their passion. They might describe a player running selvagemente towards the goal or a crowd celebrating selvagemente. In this context, it is positive, denoting high energy, dedication, and unbridled joy.
Literature and Art
From the classic works of Eça de Queirós to modern Brazilian novelists like Clarice Lispector, selvagemente is a favorite for describing internal states. It is used to describe how a character feels, thinks, or loves, highlighting the part of the human psyche that remains untamed by society.

O mar batia selvagemente contra o cais, assustando os pescadores que ali estavam.

Translation: The sea beat wildly against the pier, frightening the fishermen who were there.

Another common place to hear this word is in nature documentaries (documentários de natureza). When describing the mating rituals of animals, the hunt, or the struggle for survival, the narrator will frequently use selvagemente to remind the viewer that they are witnessing the raw reality of the natural world. In these contexts, the word is descriptive and objective, focusing on the lack of human-imposed order.

As hienas riam selvagemente enquanto disputavam os restos da caça no meio da savana.

Translation: The hyenas laughed wildly while they disputed the remains of the hunt in the middle of the savanna.

In casual conversation, you might hear a friend describe a party that got out of hand by saying, 'A gente dançou selvagemente a noite toda!' (We danced wildly all night!). Here, it conveys a sense of freedom and fun, suggesting that the dancers didn't care about looking cool or following specific steps—they just let the music take over. This shift from the 'brutal' meaning in news to the 'fun' meaning in social contexts is a great example of how Portuguese speakers use the word to cover the entire spectrum of unrestrained behavior.

O coração dele batia selvagemente no peito enquanto ele esperava pela resposta dela.

Translation: His heart beat wildly in his chest as he waited for her answer.

Finally, in the business world, especially in economic reporting, you will hear about markets fluctuating selvagemente. This describes high volatility where prices go up and down without a clear pattern, often causing panic among investors. It reinforces the idea that some human systems, despite our best efforts at regulation, can still behave like a wild animal.

Learning to use selvagemente effectively involves navigating a few common pitfalls that English speakers often encounter. Because the word has such a strong emotional and descriptive weight, using it in the wrong context or with the wrong grammatical structure can make your Portuguese sound unnatural or unintentionally aggressive. Here are the most common mistakes to watch out for as you integrate this word into your vocabulary.

Confusing Adverb and Adjective
The most basic mistake is using the adjective selvagem when you need the adverb selvagemente. Remember: selvagem describes a thing (a wild animal), while selvagemente describes an action (acting wildly). Incorrect: 'Ele correu selvagem.' Correct: 'Ele correu selvagemente.'
Overuse for 'Very'
English speakers often use 'wildly' as a synonym for 'extremely' (e.g., 'wildly popular'). In Portuguese, using selvagemente this way sounds strange. If something is very popular, use muitíssimo popular or extremamente popular. Using selvagemente implies a literal wildness that might not fit a pop song or a new restaurant.
Misunderstanding the Intensity
Because selvagemente can mean 'savagely', using it in a lighthearted context without the right tone can be confusing. If you say someone ate selvagemente, it doesn't just mean they were hungry; it means they ate like an animal, perhaps with their hands and with great mess. Be careful not to insult your host!

Não use selvagemente para dizer que algo é apenas 'muito bom'. Isso soa estranho para um nativo.

Translation: Don't use 'selvagemente' to say something is just 'very good'. That sounds strange to a native speaker.

Another error involves the placement of the adverb in relation to the negative 'não'. In Portuguese, the 'não' usually comes before the verb, and the adverb follows the verb. For example, 'Ele não agiu selvagemente' (He did not act wildly). Placing the adverb before the verb in a negative sentence ('Ele selvagemente não agiu') is grammatically possible in very specific poetic contexts but generally sounds incorrect in standard speech.

O animal não se comportou selvagemente perante os visitantes do jardim zoológico.

Translation: The animal did not behave wildly toward the zoo visitors.

Lastly, be aware of the false friend trap. While 'savagely' and selvagemente are often direct translations, 'savagely' in English is sometimes used in modern slang to mean 'with a clever but mean insult'. In Portuguese, selvagemente does not have this specific slang meaning. If someone gives a 'savage' comeback in a debate, you would use words like brutalmente, implacavelmente, or even na lata (informal).

Eles discutiram selvagemente, mas depois pediram desculpa um ao outro.

Translation: They argued wildly/savagely, but later they apologized to each other.

By keeping these points in mind—distinguishing between adjective and adverb, avoiding the 'very' trap, and respecting the word's inherent intensity—you will be able to use selvagemente with the precision of a native speaker.

While selvagemente is a fantastic word for describing wild behavior, Portuguese offers a rich palette of synonyms and alternatives that can help you be more precise depending on the context. Whether you want to emphasize cruelty, speed, lack of control, or sheer intensity, choosing the right alternative will make your speech more nuanced and sophisticated. Here is a breakdown of how selvagemente compares to its closest linguistic relatives.

Ferozmente (Fiercely)
This is perhaps the closest synonym. While selvagemente emphasizes the 'wild' aspect, ferozmente emphasizes the 'fierce' or 'ferocious' aspect. Use ferozmente when there is a sense of aggression or a threat. Example: 'O tigre rugiu ferozmente' (The tiger roared fiercely).
Brutalmente (Brutally)
Use this when the action is not just wild, but intentionally cruel or physically overwhelming. It is common in news reports about violence. It lacks the 'nature' connotation of selvagemente and focuses purely on the force and impact of the act.
Loucamente (Madly/Wildly)
This is the best alternative for social or romantic contexts. If you are 'wildly in love', use loucamente apaixonado. If you are dancing 'wildly', loucamente suggests a fun, erratic energy rather than the primal energy of selvagemente.

Ele estava loucamente ansioso por receber as notícias do exame.

Translation: He was madly/wildly anxious to receive the exam news.

Other alternatives include indomavelmente (untameably), which is perfect for describing a spirit or a will that cannot be broken. If you want to describe something that happens in a messy, disorganized way, you might use desordenadamente. For something that is done with extreme speed and lack of caution, desenfreadamente (unbridledly) is an excellent, sophisticated choice often used in economic or social commentary.

A inflação subiu desenfreadamente durante a crise financeira.

Translation: Inflation rose unbridledly/wildly during the financial crisis.

When writing, consider the 'texture' of the word. Selvagemente is a long, rhythmic word that slows down the sentence and adds a certain gravity. If you want a punchier, more modern feel, you might opt for a shorter adverb or even an adverbial phrase like com fúria (with fury) or sem controle (without control). However, nothing quite captures the specific 'call of the wild' like selvagemente.

O cavalo galopava selvagemente pela praia deserta ao pôr do sol.

Translation: The horse galloped wildly across the deserted beach at sunset.

By mastering these alternatives, you will not only avoid repetition but also demonstrate a deep understanding of the emotional landscape of the Portuguese language. Each of these words carries its own 'flavor', and knowing when to use selvagemente versus ferozmente is a hallmark of an advanced learner.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word 'selvagem' and the English word 'savage' share the exact same Latin ancestor ('silvaticus'). They are linguistic cousins that took slightly different paths through French and Portuguese.

دليل النطق

UK /sɛl.va.ʒɛ.ˈmẽ.tɨ/
US /sew.va.ʒe.ˈmẽ.tʃi/
The primary stress is on the penultimate syllable 'men'.
يتقافى مع
rapidamente felizmente claramente infelizmente fortemente gentilmente loucamente constantemente
أخطاء شائعة
  • Stressing the 'va' syllable instead of 'men'.
  • Pronouncing the 'g' like a hard 'g' (as in 'go') instead of a soft 'zh' sound.
  • Forgetting the nasalization of the 'en' in '-mente'.
  • In European Portuguese, over-pronouncing the final 'e'.
  • In Brazilian Portuguese, pronouncing the 'l' as a hard European 'l' instead of the vocalized 'w' sound.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize due to the '-mente' suffix and similarity to 'savage/wild'.

الكتابة 3/5

Requires understanding of when to use it versus milder adverbs like 'muito'.

التحدث 3/5

The five-syllable length and nasal vowels in '-mente' require practice for fluid pronunciation.

الاستماع 2/5

Distinctive sound makes it easy to catch in speech.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

selva selvagem mente muito como

تعلّم لاحقاً

ferozmente brutalmente loucamente indomável instinto

متقدم

mordazmente desenfreadamente arrebatadamente implacavelmente visceralmente

قواعد يجب معرفتها

Adverb Formation with -mente

selvagem (adj) -> selvagemente (adv). If the adj ends in -o, use the feminine -a form (e.g., rápido -> rapidamente).

Adverb Placement

Adverbs of manner usually follow the verb: 'Ele correu selvagemente'.

Double Adverbs

Only the last adverb gets '-mente': 'Ele agiu rápida e selvagemente'.

Adverbs are Invariable

They do not change for gender or number: 'Eles/Elas agiram selvagemente'.

Stress in -mente Adverbs

The stress always shifts to the 'men' syllable: sel-va-ge-MEN-te.

أمثلة حسب المستوى

1

O leão corre selvagemente na savana.

The lion runs wildly in the savanna.

Notice 'selvagemente' comes after the verb 'corre'.

2

O cão ladra selvagemente para o gato.

The dog barks wildly at the cat.

The adverb describes the manner of the barking.

3

As crianças brincam selvagemente no jardim.

The children play wildly in the garden.

Plural subject 'crianças' doesn't change the adverb.

4

O vento sopra selvagemente hoje.

The wind blows wildly today.

'Sopra' is the verb for 'blows' (wind).

5

O gato arranha o sofá selvagemente.

The cat scratches the sofa wildly.

Direct object 'o sofá' comes before the adverb.

6

Eles gritam selvagemente no jogo.

They shout wildly at the game.

A1 learners can use this for 'very loudly'.

7

A chuva cai selvagemente agora.

The rain falls wildly now.

Describes a heavy downpour.

8

O cavalo galopa selvagemente no campo.

The horse gallops wildly in the field.

Relates back to the 'wild nature' root.

1

Depois da vitória, os adeptos celebraram selvagemente nas ruas.

After the victory, the fans celebrated wildly in the streets.

'Adeptos' is the word for 'fans' in Portugal.

2

O fogo espalhou-se selvagemente pela colina.

The fire spread wildly across the hill.

Reflexive verb 'espalhou-se' (spread itself).

3

Ela riu selvagemente quando ouviu a piada.

She laughed wildly when she heard the joke.

Indicates intense, unrestrained laughter.

4

O mar batia selvagemente contra as rochas.

The sea beat wildly against the rocks.

Common way to describe a rough sea.

5

O lobo uivou selvagemente durante a noite.

The wolf howled wildly during the night.

Classic animal behavior context.

6

Eles lutaram selvagemente para salvar o barco.

They fought wildly to save the boat.

Metaphorical 'fight' (struggle).

7

A vegetação cresce selvagemente nesta zona.

The vegetation grows wildly in this area.

Describes untamed plant growth.

8

O meu coração batia selvagemente antes do exame.

My heart was beating wildly before the exam.

Describes a physical reaction to anxiety.

1

O mercado de ações oscilou selvagemente na semana passada.

The stock market fluctuated wildly last week.

Abstract usage in economic contexts.

2

O autor descreve selvagemente a vida na floresta.

The author savagely describes life in the forest.

Describes the style of writing/description.

3

A multidão reagiu selvagemente ao anúncio do governo.

The crowd reacted wildly to the government's announcement.

Indicates a strong, perhaps aggressive reaction.

4

O rio transbordou e a água correu selvagemente pela vila.

The river overflowed and the water ran wildly through the village.

Describes the force of a flood.

5

Ele atacou o prato de comida selvagemente porque tinha muita fome.

He attacked the plate of food savagely because he was very hungry.

Metaphorical use of 'atacar'.

6

As opiniões dividiram-se selvagemente durante o debate.

Opinions were wildly divided during the debate.

Describes the extent of a disagreement.

7

A luz do relâmpago iluminou selvagemente o quarto escuro.

The lightning flash wildly lit up the dark room.

Adds dramatic intensity to the lighting.

8

Ela defendia os seus filhos selvagemente contra qualquer perigo.

She defended her children savagely against any danger.

Describes protective instinct.

1

A economia expandiu-se selvagemente, sem qualquer regulação estatal.

The economy expanded wildly, without any state regulation.

Often carries a critical, negative connotation here.

2

O detetive foi agredido selvagemente enquanto investigava o caso.

The detective was savagely assaulted while investigating the case.

Common in crime reporting/noir fiction.

3

Os preços dos combustíveis subiram selvagemente no último mês.

Fuel prices rose wildly in the last month.

Describes rapid and uncontrolled increases.

4

O artista pintava selvagemente, atirando tinta contra a tela.

The artist painted wildly, throwing paint against the canvas.

Describes a physical and unrestrained artistic style.

5

O cão, outrora dócil, começou a rosnar selvagemente.

The dog, once docile, began to growl savagely.

Contrasts past behavior with present 'wildness'.

6

As chamas dançavam selvagemente no topo do edifício.

The flames danced wildly at the top of the building.

Personification of fire using 'dançavam'.

7

Ele foi selvagemente criticado pela sua falta de ética.

He was savagely criticized for his lack of ethics.

Describes the intensity of verbal criticism.

8

A selva urbana crescia selvagemente, consumindo os subúrbios.

The urban jungle grew wildly, consuming the suburbs.

Literary metaphor comparing the city to a jungle.

1

A obra de Nietzsche questiona selvagemente os valores da moralidade cristã.

Nietzsche's work savagely questions the values of Christian morality.

Academic usage describing intellectual critique.

2

O protagonista sente-se selvagemente atraído pelo perigo da montanha.

The protagonist feels wildly attracted to the danger of the mountain.

Describes an irresistible, primal attraction.

3

A natureza recuperou selvagemente o território após o abandono da fábrica.

Nature savagely reclaimed the territory after the factory was abandoned.

Focuses on the power of nature over human structures.

4

O vento fustigava selvagemente o rosto dos exploradores no Ártico.

The wind savagely whipped the faces of the explorers in the Arctic.

'Fustigava' is a high-level verb for 'whipped' or 'lashed'.

5

A sua imaginação corria selvagemente, criando mundos impossíveis.

Her imagination ran wildly, creating impossible worlds.

Describes an unrestrained creative process.

6

O regime reprimiu selvagemente qualquer tentativa de dissidência.

The regime savagely suppressed any attempt at dissent.

Formal usage in political history contexts.

7

Os dados foram selvagemente manipulados para favorecer a empresa.

The data were savagely manipulated to favor the company.

Implies a complete and brutal lack of integrity.

8

Ela amava-o selvagemente, com uma intensidade que a assustava.

She loved him wildly, with an intensity that frightened her.

Describes an overwhelming emotional state.

1

O texto de Saramago serpenteia selvagemente por entre vírgulas e ausência de pontos.

Saramago's text meanders wildly between commas and a lack of periods.

Literary analysis of a specific author's style.

2

A entropia do sistema aumentava selvagemente, desafiando as leis da termodinâmica.

The system's entropy was increasing wildly, defying the laws of thermodynamics.

Scientific/philosophical usage.

3

O silêncio da noite foi selvagemente interrompido por um grito inumano.

The silence of the night was savagely interrupted by an inhuman scream.

Creates a strong contrast between silence and noise.

4

A beleza daquela paisagem era selvagemente pura, intocada pelo homem.

The beauty of that landscape was savagely pure, untouched by man.

Oxymoron-like usage where 'savagely' enhances 'pure'.

5

Ele gesticulava selvagemente enquanto proferia o seu discurso inflamado.

He gestured wildly while delivering his fiery speech.

Describes the physical manner of a speaker.

6

A verdade, selvagemente nua, surgiu perante os olhos de todos.

The truth, savagely naked, emerged before everyone's eyes.

Metaphorical use for a harsh or shocking truth.

7

As memórias assaltavam-no selvagemente, impedindo-o de dormir.

Memories assaulted him savagely, preventing him from sleeping.

Personifies memories as aggressive attackers.

8

O tempo, esse rio que corre selvagemente, não perdoa ninguém.

Time, that river that runs wildly, forgives no one.

Philosophical metaphor about the passage of time.

تلازمات شائعة

gritar selvagemente
atacar selvagemente
rir selvagemente
bater selvagemente
crescer selvagemente
correr selvagemente
amar selvagemente
lutar selvagemente
soprar selvagemente
oscilar selvagemente

العبارات الشائعة

comportar-se selvagemente

— To act in a wild or socially unacceptable way.

Os convidados comportaram-se selvagemente na festa.

reagir selvagemente

— To have an extremely strong and uninhibited reaction.

A multidão reagiu selvagemente à notícia.

viver selvagemente

— To live without the constraints of modern civilization.

Ele decidiu viver selvagemente na floresta por um ano.

defender selvagemente

— To protect something with extreme ferocity.

O advogado defendeu selvagemente o seu cliente.

destruir selvagemente

— To demolish something with great violence and no care.

O exército destruiu selvagemente a aldeia.

criticar selvagemente

— To give a very harsh and uncompromising review or critique.

A imprensa criticou selvagemente o novo filme.

dançar selvagemente

— To dance with total abandon and high energy.

Dançámos selvagemente até ao amanhecer.

uivar selvagemente

— To howl in a primal or very loud way.

O vento uivava selvagemente entre as fendas das rochas.

resistir selvagemente

— To oppose something with all one's strength and fury.

O povo resistiu selvagemente à invasão estrangeira.

agitar selvagemente

— To shake or move something with great force and speed.

Ele agitou os braços selvagemente para pedir ajuda.

يُخلط عادةً مع

selvagemente vs selvagem

'Selvagem' is the adjective (wild). 'Selvagemente' is the adverb (wildly). You cannot say 'Ele corre selvagem' to mean 'He runs wildly'.

selvagemente vs brutalmente

'Brutalmente' focuses on cruelty and force. 'Selvagemente' focuses on untamed nature. They overlap but are not identical.

selvagemente vs loucamente

'Loucamente' is better for 'madly' in love or 'crazy' fun. 'Selvagemente' is more primal.

تعبيرات اصطلاحية

"rir selvagemente"

— To laugh without any restraint, often in a slightly unsettling or manic way.

Ao ver o plano falhar, ele apenas riu selvagemente.

neutral
"amar selvagemente"

— To love with a passion that ignores social norms or logic.

Viveram um romance curto, mas amaram-se selvagemente.

literary
"lutar selvagemente por algo"

— To put every ounce of effort into achieving or keeping something.

Ela lutou selvagemente pela sua promoção.

neutral
"atacar selvagemente o trabalho"

— To start working with immense energy and focus (metaphorical).

Depois das férias, ele atacou selvagemente o trabalho pendente.

informal
"gritar selvagemente aos quatro ventos"

— To announce something loudly and passionately to everyone.

Ele queria gritar selvagemente aos quatro ventos que estava livre.

literary
"entregar-se selvagemente"

— To give oneself over completely to an experience or emotion.

Entregou-se selvagemente à música e esqueceu o resto.

literary
"devorar selvagemente"

— To eat very quickly or to consume information/art with great hunger.

Ela devorou selvagemente todos os livros da biblioteca.

neutral
"bater selvagemente (coração)"

— To have a very fast heartbeat due to fear or excitement.

O coração batia selvagemente enquanto ela subia ao palco.

neutral
"espancar selvagemente"

— To beat someone up with extreme cruelty (common in news).

O homem foi espancado selvagemente por um grupo de criminosos.

neutral
"reinar selvagemente"

— When chaos or nature takes over a place completely.

A confusão reinava selvagemente no centro da cidade.

literary

سهل الخلط

selvagemente vs ferozmente

Both mean acting with great intensity.

Ferozmente implies a threat or aggression. Selvagemente implies a lack of control or a return to nature.

O cão ladra ferozmente (aggressive). O cão corre selvagemente (wildly).

selvagemente vs desenfreadamente

Both imply a lack of control.

Desenfreadamente literally means 'without brakes'. It's used for speed or economic growth. Selvagemente is more about the 'wild' quality.

Os preços sobem desenfreadamente.

selvagemente vs barbaramente

Both can mean 'savagely'.

Barbaramente often implies a lack of civilization or culture, or extreme cruelty in a human context. Selvagemente is more tied to nature.

Eles foram tratados barbaramente.

selvagemente vs violentamente

Both describe strong actions.

Violentamente is a neutral word for force. Selvagemente is more descriptive and evocative.

O carro bateu violentamente no muro.

selvagemente vs rapidamente

Wild actions are often fast.

Rapidamente only focuses on speed. Selvagemente focuses on the manner (wild/untamed).

Ele correu rapidamente para apanhar o autocarro.

أنماط الجُمل

A2

[Sujeito] + [Verbo] + selvagemente.

O lobo uivou selvagemente.

B1

[Sujeito] + não + [Verbo] + selvagemente.

Ele não reagiu selvagemente.

B1

[Sujeito] + [Verbo] + [Objeto] + selvagemente.

O cão atacou o estranho selvagemente.

B2

Selvagemente, [Frase completa].

Selvagemente, o mar batia no cais.

B2

[Sujeito] + [Verbo] + tão + selvagemente + que...

Ele riu tão selvagemente que todos olharam.

C1

[Sujeito] + [Verbo] + [Adverbio] + e + selvagemente.

A economia cresceu rápida e selvagemente.

C1

[Sujeito], [Adjetivo] e [Adjetivo], agiu selvagemente.

O animal, faminto e assustado, agiu selvagemente.

C2

Foi [Verbo no Particípio] selvagemente por [Agente].

O território foi selvagemente recuperado pela floresta.

عائلة الكلمة

الأسماء

selva (jungle/forest)
selvagem (wild person/savage)
selvageria (savagery/wild behavior)
selvagismo (savagery as a concept)

الأفعال

asselvajar (to make wild/to become wild)

الصفات

selvagem (wild/savage)
selvático (related to the forest/wild)

مرتبط

silvestre (wild - usually for plants/animals)
bravo (wild/angry)
feroz (ferocious)
bruto (brute/raw)
indomado (untamed)

كيفية الاستخدام

frequency

Medium. It is not an everyday word like 'bem' or 'mal', but it is very common in descriptive and news contexts.

أخطاء شائعة
  • Ele corre selvagem. Ele corre selvagemente.

    You must use the adverbial form (-mente) to describe *how* someone runs, not the adjective form.

  • O filme é selvagemente popular. O filme é extremamente popular.

    In Portuguese, 'selvagemente' is not used as a general intensifier like 'wildly' is in English.

  • Eles agiram selvagemente e brutalmente. Eles agiram selvagem e brutalmente.

    When using two '-mente' adverbs together, only the second one keeps the suffix.

  • Pronouncing 'sel-va-GE-men-te'. Pronouncing 'sel-va-ge-MEN-te'.

    The stress in adverbs ending in '-mente' always falls on the 'men' syllable.

  • Using 'selvagemente' to describe a 'savage' (clever) insult. Using 'brutalmente' or 'mordazmente'.

    The English slang 'savage' doesn't translate directly to 'selvagemente' in this context.

نصائح

Adverb Formation

Remember that 'selvagem' ends in 'm', which changes to 'ge' before adding '-mente'. This is a common pattern for adjectives ending in 'm' or 'n' in their Latin roots.

Context Matters

Use 'selvagemente' when you want to evoke the feeling of nature. If someone is just being 'crazy', use 'loucamente'. If they are being 'wild' like a tiger, use 'selvagemente'.

The Nasal 'Men'

The 'en' in '-mente' is one of the most important sounds in Portuguese. Practice making it vibrate in your nose to sound more like a native speaker.

Stylistic Variety

Don't repeat 'selvagemente' too often in a paragraph. Mix it up with 'ferozmente' or 'indomavelmente' to keep your writing interesting.

Family Ties

Learning 'selva' (jungle) and 'selvagem' (wild) at the same time as 'selvagemente' will help you anchor the word in your memory.

Be Careful with People

Avoid calling a person 'selvagem' or saying they act 'selvagemente' unless you are close to them or describing a very specific, non-insulting behavior (like dancing).

News Keywords

In news about forest fires (incêndios), listen for 'selvagemente' to describe how the fire is moving. It's a key vocabulary word for environmental reports.

Amazon Imagery

When you use this word, think of the Amazon rainforest. It will help you convey the right level of 'untamed' intensity.

Poetic Placement

Try putting the adverb at the very end of a long sentence for a dramatic 'punch' at the end of your thought.

English vs Portuguese

Always remember that 'selvagemente' is usually more 'animal-like' than the English 'wildly'. Don't use it for 'wildly successful'!

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'SELVA' (jungle) and the 'GENT' (people) who live there 'MENTE' (in their minds/manner). A person from the jungle acts 'selvagemente'.

ربط بصري

Imagine a wild jungle (selva) with a tiger jumping out and roaring. The tiger is acting 'selvagemente'. The green of the jungle and the orange of the tiger can help you remember the intensity.

Word Web

selva natureza animal feroz instinto brutal floresta liberdade

تحدٍّ

Try to write three sentences describing a storm, a football game, and a wild animal using the word 'selvagemente' correctly in each.

أصل الكلمة

From the Portuguese adjective 'selvagem', which comes from the Old Portuguese 'salvagem'. This traces back to the Vulgar Latin 'salvaticus', a variant of the Classical Latin 'silvaticus'.

المعنى الأصلي: 'Silvaticus' literally means 'belonging to the woods' or 'growing in the forest', from 'silva' (forest/wood).

Indo-European, Italic, Romance, Western Romance, Galician-Portuguese.

السياق الثقافي

Be careful when applying 'selvagemente' to people or cultures, as it can carry historical baggage related to colonialism and the 'civilized vs. savage' dichotomy. Use it to describe *actions* or *nature* rather than *people groups*.

English speakers might find 'selvagemente' more intense than 'wildly'. In English, 'wildly' is often used as a simple intensifier, while in Portuguese, it almost always retains a sense of being 'untamed'.

The term 'Capitalismo Selvagem' is a key concept in Brazilian sociology and political discourse. The poem 'O Guardador de Rebanhos' by Alberto Caeiro (Fernando Pessoa) often touches on the 'selvagem' nature of reality. Nature documentaries on RTP (Portugal) or Globo (Brazil) frequently use the term.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Weather and Nature

  • O mar ruge selvagemente.
  • A tempestade atacou selvagemente.
  • O vento uiva selvagemente.
  • A vegetação cresce selvagemente.

Sports and Competition

  • Eles lutaram selvagemente pela vitória.
  • A claque celebrou selvagemente.
  • O jogador correu selvagemente.
  • A equipa defendeu selvagemente.

Emotional Reactions

  • Ela riu selvagemente.
  • Ele gritou selvagemente de alegria.
  • Eles amaram-se selvagemente.
  • Reagiu selvagemente à provocação.

Economic/Social News

  • Os preços subiram selvagemente.
  • O mercado oscilou selvagemente.
  • A cidade expandiu-se selvagemente.
  • Foi criticado selvagemente.

Crime and Violence

  • Foi agredido selvagemente.
  • O animal atacou selvagemente.
  • Destruíram tudo selvagemente.
  • O crime foi cometido selvagemente.

بدايات محادثة

"Já viste como o mar bate selvagemente naquelas rochas durante o inverno?"

"Achas que as pessoas hoje em dia ainda conseguem viver selvagemente, longe da tecnologia?"

"Na tua opinião, o capitalismo selvagem é o maior problema da nossa sociedade?"

"Qual foi a última vez que riste selvagemente de alguma coisa engraçada?"

"Conheces algum lugar onde a natureza ainda cresça selvagemente, sem intervenção humana?"

مواضيع للكتابة اليومية

Descreve uma tempestade que tenhas presenciado, usando a palavra 'selvagemente' para descrever o vento ou a chuva.

Escreve sobre um momento em que te sentiste selvagemente feliz. O que aconteceu?

Reflete sobre o termo 'capitalismo selvagem'. Como é que ele afeta a tua vida ou o teu país?

Imagina que vives numa floresta selvagemente densa. Como seria o teu dia a dia?

Descreve uma cena de um filme de ação onde os personagens lutam selvagemente por um objetivo.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Generally, no. While in English you can say 'wildly popular', in Portuguese 'selvagemente popular' sounds very strange. Use 'muitíssimo' or 'extremamente' for that purpose. 'Selvagemente' should be reserved for things that are literally or metaphorically wild, untamed, or fierce.

Yes, it is very common in Brazil, especially in news reporting, literature, and sports. Brazilians also use it to describe the intense nature of their own landscape, like the Amazon. The pronunciation differs slightly, with the final 'te' sounding like 'chee'.

'Ferozmente' (fiercely) usually implies a level of aggression or intent to harm/protect. 'Selvagemente' (wildly) is broader and can describe anything that is out of control or in its natural, untamed state, even if it's not aggressive, like a river or a dance.

The stress is on the 'men' syllable. The 'e' in 'men' is nasal (like the 'an' in 'pantry' but more closed). In Portugal, the final 'e' is almost silent. In Brazil, it's often pronounced as a clear 'i' or 'chee' sound.

Yes! It can describe a great party ('dançámos selvagemente'), a passionate romance ('amaram-se selvagemente'), or high energy in sports. It's not always negative; it just means 'unrestrained'.

It's a neutral-to-formal word. You can use it in a newspaper (formal) or a novel, but you also hear it in casual conversation when someone wants to emphasize how intense something was.

No. Adverbs in Portuguese are invariable. Whether one person or a hundred people are acting wildly, the word remains 'selvagemente'.

The root is 'selva', which means jungle or forest. The adjective is 'selvagem' (wild). Adding '-mente' turns it into an adverb meaning 'in a wild manner'.

Yes. 'Ele gritou selvagemente' is common. You could also say someone spoke 'selvagemente' if their speech was completely unrestrained, angry, or primal.

You can use 'de forma selvagem' or 'com selvajaria', but 'selvagemente' is the most direct and common adverbial form.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Escreva uma frase sobre um animal a correr.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreva o tempo durante uma tempestade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase sobre a reação de adeptos de futebol.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'selvagemente' num contexto económico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase sobre crianças a brincar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Como descreveria alguém a rir muito?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreva o crescimento de plantas numa casa abandonada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase sobre uma crítica literária severa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase sobre um cão e um gato.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreva o mar num dia de tempestade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva sobre um incêndio florestal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'selvagemente' para descrever a passagem do tempo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreva uma pessoa a comer com muita fome.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase sobre o seu coração a bater rápido.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva sobre uma discussão intensa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreva a repressão de um protesto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Descreva um animal a defender o seu território.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva sobre um gato a brincar com um novelo de lã.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva sobre a expansão de uma cidade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Reflita sobre a natureza humana usando 'selvagemente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncie a palavra: selvagemente.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga uma frase sobre o vento usando 'selvagemente'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explique o que significa 'capitalismo selvagem'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Como descreveria um leão a correr?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga uma frase sobre rir muito.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Descreva uma tempestade no mar.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use 'selvagemente' para descrever uma crítica.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga o oposto de 'suavemente' usando a nossa palavra.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Como se diz 'wildly happy' em português?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Descreva o crescimento de plantas numa floresta.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Fale sobre a passagem do tempo de forma poética.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga uma frase sobre um adepto de futebol.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncie 'selvagem' e depois 'selvagemente'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Descreva a reação de uma multidão a uma notícia má.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explique a origem da palavra 'selvagemente'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Como descreveria um ataque de urso?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'O meu coração bate selvagemente'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use a palavra num contexto de dança.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Descreva uma paisagem intocada.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'O fogo espalhou-se selvagemente'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'O cão corre selvagemente.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'O vento soprava selvagemente na montanha.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'Os preços subiram selvagemente este ano.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'A repressão foi selvagemente executada pelo exército.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'Ela riu selvagemente.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'O mar batia selvagemente no cais.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'Eles amaram-se selvagemente durante toda a vida.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'O leão ruge selvagemente.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'As crianças gritaram selvagemente no recreio.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'A bolsa de valores caiu selvagemente ontem.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'A entropia do universo aumenta selvagemente.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'O tigre atacou selvagemente o caçador.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'O cavalo galopa selvagemente.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'A vegetação cresceu selvagemente por todo o lado.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouve e escreve: 'O livro foi selvagemente criticado pelos leitores.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!