의논하다
의논하다 في 30 ثانية
- 의논하다 means to discuss or consult with others to reach a decision or solve a problem.
- It is a goal-oriented verb, distinct from casual chatting or one-sided speaking.
- Commonly used with the particle '와/과' (with) and '에 대해' (about).
- Essential for collaborative decision-making in Korean social and professional life.
The Korean verb 의논하다 (ui-non-ha-da) is a cornerstone of interpersonal communication in Korean society, representing the act of discussing, consulting, or deliberating with others to reach a conclusion or seek advice. At its core, it combines the Hanja characters 議 (ui - to discuss/consult) and 論 (non - to argue/discourse), followed by the verbalizing suffix 하다. Unlike a simple conversation (이야기하다), 의논하다 implies a specific purpose or a problem that needs solving through collective input. It is the process of putting heads together. When you use this word, you are signaling that the topic is of some importance and requires the perspective of another person to move forward. This could range from a child discussing their homework with a parent to a corporate board deliberating on a multi-million dollar merger. The nuance is collaborative rather than confrontational; it is not about winning an argument (which would be closer to 논쟁하다) but about finding the best path forward together.
- Semantic Range
- Covers everything from casual consultation with friends to formal business deliberations.
- Grammatical Pattern
- Typically takes the form [Person]와/과 [Topic]을/를 의논하다.
- Social Nuance
- Implies respect for the other person's opinion and a willingness to listen.
부모님과 진로에 대해 의논하다. (To discuss one's career path with parents.)
In a cultural context, 의논하다 reflects the collectivist nature of Korean society where major decisions are rarely made in isolation. Whether it is choosing a wedding venue, deciding on a university major, or planning a family vacation, the act of 'ui-non' is a ritual of inclusion. It validates the relationship between the participants. If someone makes a big decision without 'ui-non-ing' with their partner or family, it is often seen as a breach of trust or respect. Therefore, the word carries a weight of responsibility. It is also frequently used in professional settings where 'teamwork' is synonymous with constant consultation. You will often hear managers say, "Let's discuss this first," using this verb to ensure everyone is on the same page before action is taken.
팀원들과 프로젝트 일정을 의논하다. (To discuss the project schedule with team members.)
Furthermore, the word can be used in legal or formal contexts. For instance, a 'deliberation' in a court or a 'consultation' between government officials uses the noun form '의논' or the more formal '협의'. However, in daily life, 의논하다 remains the most versatile and common way to express the act of talking things through. It bridges the gap between the informal 'talk' and the hyper-formal 'negotiate'. It suggests a level of intimacy or professional bond where both parties have a stake in the outcome. Understanding this word is key to understanding how Koreans navigate social and professional hierarchies, as the flow of 'ui-non' often follows the lines of seniority and expertise.
선생님과 성적에 대해 의논하다. (To consult with a teacher about grades.)
친구와 여행 계획을 의논하다. (To discuss travel plans with a friend.)
변호사와 법적 문제를 의논하다. (To consult with a lawyer about legal issues.)
- Synonym Note
- '상의하다' is a very close synonym, often used for more personal or private consultations.
- Antonym Note
- '독단적으로 결정하다' (to decide arbitrarily) is the functional opposite.
Using 의논하다 correctly requires an understanding of Korean particles and the social context of the discussion. The most common sentence structure is: [Subject] + [Person]와/과 + [Topic]에 대해 + 의논하다. For example, "나는 친구와 숙제에 대해 의논했다" (I discussed the homework with my friend). The particle '와/과' (with) is essential because 'ui-non' is inherently a social, multi-person activity. You cannot 'ui-non' by yourself; that would be '고민하다' (to worry/ponder) or '생각하다' (to think). The topic of discussion is usually marked by '에 대해' (about) or simply with the object particle '을/를' if the topic is a direct object of the discussion.
- Particle Usage
- 와/과 (with), 에 대해 (about), 을/를 (object).
- Conjugation
- 의논해요 (Polite), 의논합니다 (Formal), 의논했다 (Past).
문제를 어떻게 해결할지 의논해 봅시다. (Let's discuss how to solve the problem.)
In formal settings, such as business meetings or academic seminars, 의논하다 can be elevated to '상의하다' (to consult) or '협의하다' (to negotiate/consult formally). However, 의논하다 is the 'workhorse' verb that fits almost anywhere. When speaking to someone of higher status, you might use the honorific form '의논드리다' (to offer a discussion/consultation), although this is less common than '여쭈어보다' (to ask/inquire). Usually, simply using the polite ending '-아요/어요' with 의논하다 is sufficient for most daily interactions. It is also worth noting that 의논하다 often appears in the form '의논 중이다' (to be in the middle of a discussion), which is a common way to tell someone that a decision hasn't been reached yet.
One of the nuances of 의논하다 is that it implies a search for a solution. If you are just chatting about your day, you wouldn't use 의논하다. You use it when there is a 'point' to the conversation. For example, if you are planning a surprise party, you would 'ui-non' the details with your friends. If you are having trouble at work, you might 'ui-non' with a mentor. The verb suggests a level of seriousness and a goal-oriented approach to talking. In writing, it is used frequently in news reports and essays to describe diplomatic talks or policy discussions between different parties.
우리는 이 문제를 심각하게 의논해야 합니다. (We must discuss this matter seriously.)
가족들과 이사 문제를 의논하고 있어요. (I am discussing the moving issue with my family.)
- Common Collocations
- 심도 있게 의논하다 (to discuss in depth), 충분히 의논하다 (to discuss sufficiently).
You will encounter 의논하다 in a wide variety of contexts in Korea, ranging from the domestic sphere to the highest levels of government. In a typical Korean household, you might hear a mother say to a father, "아이 교육 문제로 의논 좀 해요" (Let's discuss the child's education issues). This signals a transition from casual talk to a serious family matter. In schools, teachers often encourage students to "서로 의논해서 답을 찾아보세요" (Try to find the answer by discussing it with each other), fostering a collaborative learning environment. The word is ubiquitous in K-dramas, particularly in office settings where characters are constantly 'ui-non-ing' about project pitches, marketing strategies, or office politics.
상사와 연봉 협상을 의논했습니다. (I discussed the salary negotiation with my boss.)
In the news, 의논하다 (and its noun form 의논) is a staple of political and economic reporting. Headlines often feature phrases like "양국 정상, 북핵 문제 의논" (Leaders of both countries discuss the North Korean nuclear issue) or "정부와 여당, 민생 대책 의논" (The government and the ruling party discuss measures for public welfare). In these contexts, the word conveys a sense of official deliberation and the weight of public responsibility. If you are in a professional environment in Korea, you will likely be invited to 'ui-non' several times a day. It is the verbal glue that holds the hierarchical structure together, ensuring that subordinates are consulting their superiors and that teams are aligned.
Beyond formal settings, you'll hear it among friends when making plans that involve multiple people. "우리 내일 뭐 할지 의논하자" (Let's discuss what to do tomorrow). Even in medical contexts, a doctor might say, "가족들과 수술 여부를 의논해 보세요" (Please discuss with your family whether to have the surgery). This highlights the word's role in critical life decisions. It is a word that bridges the gap between the individual and the collective, emphasizing that in Korean culture, 'talking it through' is often a prerequisite for 'doing'.
친구와 고민을 의논하다 보니 마음이 편해졌어요. (Discussing my worries with a friend made me feel better.)
- Media Usage
- Common in news headlines, business reports, and drama dialogue.
- Daily Life
- Used for planning, problem-solving, and seeking advice.
One of the most frequent mistakes learners make with 의논하다 is confusing it with other 'talking' verbs like 말하다 (to speak/say) or 이야기하다 (to talk/chat). While you can 'talk about' a problem using 이야기하다, 의논하다 specifically implies a collaborative search for a solution or a formal consultation. If you tell a friend, "우리 점심 메뉴를 이야기하자," it sounds like you want to have a general conversation about lunch menus. If you say, "우리 점심 메뉴를 의논하자," it sounds like you are forming a committee to decide exactly what to eat. Using 의논하다 for very trivial, non-decisional talk can sound slightly overly formal or serious.
X 혼자서 문제를 의논했어요. (I discussed the problem by myself.)
Another common error involves the misuse of particles. Learners often forget the '와/과' (with) particle and try to use the object particle '를' for the person they are talking to. For example, "선생님을 의논했어요" is incorrect; it should be "선생님과 의논했어요." The person is the partner in the discussion, not the object of it. Additionally, some learners confuse 의논하다 with 토론하다 (to debate). 토론하다 is used for formal debates where different sides argue their points, often in a public or academic setting. 의논하다 is much more cooperative and private. You 'ui-non' to reach an agreement; you 'to-ron' to present arguments.
There is also a subtle difference between 의논하다 and 상의하다. While they are often interchangeable, 상의하다 is frequently used for seeking advice from someone with more authority or experience, or for more personal matters. 의논하다 is more neutral and can be used between equals or in any general discussion context. Finally, be careful with the spelling. The first syllable is '의' (ui), not '이' (i) or '어' (eo). Misspelling it as '이논하다' is a common mistake for beginners who rely solely on ear-training, as the 'ui' sound can sometimes be neutralized in rapid speech.
- Particle Error
- Using '을/를' for the person instead of '와/과'.
- Context Error
- Using it for casual chatting without a goal.
- Confusion
- Confusing with '토론하다' (debate) or '고민하다' (worry alone).
Understanding the synonyms of 의논하다 helps in choosing the right word for the right level of formality and context. The most common synonym is 상의하다 (sang-ui-ha-da). This word also means to consult or discuss, but it often carries a nuance of seeking advice or reaching a mutual agreement on a personal or professional matter. For example, you might 'sang-ui' with your spouse about buying a new car. It feels slightly more intimate or specific than the broader 'ui-non-ha-da'. In many cases, they are interchangeable, but 'sang-ui' is very common in customer service contexts (e.g., "상담원과 상의하세요" - Consult with a representative).
- 상의하다
- To consult/discuss, often for advice or personal matters.
- 협의하다
- To consult/negotiate formally, often between organizations.
- 토론하다
- To debate or discuss a topic formally from different viewpoints.
전문가와 상의하는 것이 좋겠습니다. (It would be good to consult with an expert.)
Another related word is 협의하다 (hyeop-ui-ha-da). This is a more formal term, often translated as 'to consult' or 'to negotiate'. It is frequently used in business and legal contexts where two parties need to reach a formal agreement or coordination. For instance, two companies might 'hyeop-ui' the terms of a contract. While 의논하다 can be used in these situations, 협의하다 sounds more professional and official. Then there is 토의하다 (to-ui-ha-da), which means to discuss a specific agenda or topic in a meeting. It is more structured than 의논하다 and is often used in academic or organizational settings to describe the process of examining a subject.
Finally, we have 상담하다 (sang-dam-ha-da), which means 'to counsel' or 'to consult'. This is used when one person is an expert (like a doctor, lawyer, or counselor) and the other is seeking their professional help. While you might 'ui-non' a problem with a friend, you 'sang-dam' a psychological issue with a therapist. Understanding these distinctions allows for more precise communication. While 'ui-non-ha-da' is a safe 'catch-all' for most discussions, using these synonyms correctly will make your Korean sound much more natural and sophisticated.
정부 부처 간에 긴밀히 협의하고 있습니다. (Government departments are consulting closely with each other.)
이번 안건에 대해 토의해 봅시다. (Let's discuss this agenda item.)
How Formal Is It?
""
مستوى الصعوبة
قواعد يجب معرفتها
أمثلة حسب المستوى
친구와 의논해요.
I discuss with a friend.
Basic present tense with '와'.
엄마와 의논하세요.
Please discuss with your mom.
Imperative form '-세요'.
무엇을 의논할까요?
What shall we discuss?
Suggestive form '-ㄹ까요'.
우리는 점심을 의논했어요.
We discussed lunch.
Past tense '-았/었-'.
선생님과 의논하고 싶어요.
I want to discuss with the teacher.
Desire form '-고 싶다'.
같이 의논합시다.
Let's discuss together.
Formal 'let's' form '-읍시다'.
내일 의논해요.
Let's discuss tomorrow.
Future time adverb '내일'.
집에서 의논해요.
Discuss at home.
Location particle '에서'.
부모님과 진로를 의논했어요.
I discussed my career path with my parents.
Direct object '진로' (career path).
친구와 여행 계획을 의논하고 있어요.
I am discussing travel plans with a friend.
Progressive form '-고 있다'.
문제를 어떻게 해결할지 의논해요.
Let's discuss how to solve the problem.
Indirect question '-ㄹ지'.
이 일은 나중에 의논합시다.
Let's discuss this matter later.
Adverb '나중에' (later).
선물에 대해 의논해 봤어요?
Have you tried discussing the gift?
Attempt form '-어 보다'.
누구와 의논할 거예요?
Who are you going to discuss with?
Future tense '-ㄹ 거예요'.
가족들과 이사 문제를 의논해야 해요.
I have to discuss the moving issue with my family.
Obligation form '-해야 하다'.
비밀로 의논했어요.
We discussed it in secret.
Adverbial '비밀로' (secretly).
팀원들과 프로젝트 일정을 심도 있게 의논했습니다.
I discussed the project schedule in depth with team members.
Adverbial phrase '심도 있게' (in depth).
결정하기 전에 먼저 의논하는 것이 좋겠어요.
It would be better to discuss first before deciding.
Noun phrase '-는 것' + '좋겠다'.
변호사와 법적 문제를 의논하러 왔습니다.
I came to discuss legal issues with a lawyer.
Purpose form '-(으)러 오다'.
서로 의논해서 좋은 결과를 얻었습니다.
We got a good result by discussing with each other.
Cause/sequence '-어서'.
그 문제는 사장님과 직접 의논해 보세요.
Try discussing that matter directly with the CEO.
Adverb '직접' (directly).
우리는 새로운 디자인에 대해 의논 중입니다.
We are in the middle of discussing the new design.
Noun '중' (middle/during).
의논할 사항이 있으면 언제든지 말씀해 주세요.
If there is anything to discuss, please tell me anytime.
Conditional '-으면'.
충분히 의논한 후에 결정합시다.
Let's decide after discussing sufficiently.
Time sequence '-(으)ㄴ 후에'.
정부는 전문가들과 경제 위기 대책을 의논했다.
The government discussed measures for the economic crisis with experts.
Plain style '-었다' for reporting.
혼자 결정하지 말고 동료들과 의논하는 습관을 기르세요.
Don't decide alone; develop the habit of discussing with colleagues.
Negative imperative '-지 말고'.
양측은 계약 조건을 유리하게 이끌기 위해 의논을 거듭했다.
Both sides discussed repeatedly to lead the contract terms advantageously.
Purpose '-기 위해' and verb '거듭하다'.
이 문제는 부서 간의 긴밀한 의논이 필요합니다.
This issue requires close discussion between departments.
Noun form '의논' as a subject.
의논할 가치도 없는 제안입니다.
It is a proposal not even worth discussing.
Noun '가치' (worth) with '-ㄹ'.
어렵게 의논을 마쳤지만 합의에 이르지는 못했다.
We finished the discussion with difficulty but failed to reach an agreement.
Contrastive '-지만' and '이르지 못하다'.
그녀는 남편과 상의 없이 독단적으로 의논을 중단했다.
She stopped the discussion arbitrarily without consulting her husband.
Adverb '독단적으로' (arbitrarily).
환경 문제를 의논하기 위해 국제 회의가 열렸다.
An international conference was held to discuss environmental issues.
Passive context '열렸다' (was held).
정책의 실효성을 높이기 위해 다각도로 의논할 필요가 있다.
There is a need to discuss from various angles to increase the effectiveness of the policy.
Adverb '다각도로' (from various angles).
사전에 충분한 의논이 이루어졌음에도 불구하고 갈등이 생겼다.
Despite sufficient prior discussion, conflict arose.
Concessive '-음에도 불구하고'.
전문가들의 자문을 받아 심도 있게 의논하는 과정을 거쳤다.
We went through a process of in-depth discussion with expert advice.
Noun '자문' (consultation/advice).
이번 사안은 범국가적 차원에서 의논되어야 할 중대한 과제이다.
This issue is a significant task that must be discussed at a pan-national level.
Passive '의논되다' and '중대한' (significant).
의논의 본질을 흐리는 발언은 삼가 주시기 바랍니다.
Please refrain from remarks that cloud the essence of the discussion.
Formal request '삼가 주시기 바랍니다'.
이해관계자들과의 의논을 통해 합리적인 대안을 모색해야 한다.
We must seek reasonable alternatives through discussion with stakeholders.
Noun '이해관계자' (stakeholders).
그의 제안은 의논의 여지가 충분히 있다고 판단된다.
His proposal is judged to have sufficient room for discussion.
Expression '의논의 여지' (room for discussion).
철학적 담론을 의논하는 자리에 초대받아 영광입니다.
I am honored to be invited to a place where philosophical discourse is discussed.
Noun '담론' (discourse).
국가 간의 영토 분쟁은 평화적인 의논을 통해 해결되어야 함이 자명하다.
It is self-evident that territorial disputes between nations must be resolved through peaceful discussion.
Adjective '자명하다' (self-evident).
학계에서는 이 가설의 타당성을 두고 열띤 의논이 전개되고 있다.
In academia, a heated discussion is unfolding regarding the validity of this hypothesis.
Expression '열띤 의논' (heated discussion).
시대적 소명을 의논하기 위해 지식인들이 한자리에 모였다.
Intellectuals gathered in one place to discuss the calling of the times.
Noun '시대적 소명' (calling of the times).
의논의 과정에서 노정된 갈등은 민주주의의 역동성을 보여준다.
The conflicts revealed in the process of discussion show the dynamism of democracy.
Hanja-derived verb '노정되다' (to be revealed).
인간의 존엄성에 관한 근본적인 의논은 끝이 없을 것이다.
Fundamental discussions regarding human dignity will be endless.
Adjective '근본적인' (fundamental).
상호 간의 신뢰가 결여된 의논은 공허한 메아리에 불과하다.
Discussion lacking mutual trust is nothing more than an empty echo.
Metaphor '공허한 메아리' (empty echo).
법리적 해석을 둘러싼 의논이 대법원에서 치열하게 벌어졌다.
Discussion surrounding legal interpretation took place fiercely at the Supreme Court.
Adverb '치열하게' (fiercely).
우리는 인류의 미래를 의논하는 거대한 담론의 장에 서 있다.
We stand in a vast arena of discourse discussing the future of humanity.
Metaphor '담론의 장' (arena of discourse).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
의논할 게 있어요 (I have something to discuss)
나중에 의논해요 (Let's discuss later)
가족과 의논해 보세요 (Try discussing with your family)
의논 중입니다 (We are in the middle of a discussion)
의논 끝에 (After discussion...)
의논할 가치가 있다 (Worth discussing)
서로 의논하다 (Discuss with each other)
의논을 거치다 (To go through a discussion)
의논을 마치다 (To finish a discussion)
의논을 요청하다 (To request a discussion)
يُخلط عادةً مع
تعبيرات اصطلاحية
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
سهل الخلط
أنماط الجُمل
كيفية الاستخدام
Implies a search for a solution or consensus.
Neutral to formal; very versatile.
Requires at least two participants.
- Using '을/를' for the person (e.g., 친구를 의논하다 X).
- Using it for casual, aimless chatting.
- Confusing it with '토론하다' (debate).
- Spelling it as '이논하다'.
- Using it when you are actually just giving an order.
نصائح
Collaborative Spirit
Use this word to show you value teamwork and others' opinions.
Particle Match
Always pair the person with '와/과' and the topic with '에 대해' or '을/를'.
Synonym Choice
Switch to '상의하다' for more personal or advice-seeking contexts.
Inclusion
In Korea, 'ui-non' is a way to maintain harmony and share responsibility.
Goal-Oriented
Use it when you want to move from 'just talking' to 'making a plan'.
Formal Reports
In essays or reports, use the noun '의논' to sound more objective.
Context Clues
If you hear 'ui-non', expect a decision or a plan to follow.
The 'Ui' Sound
Practice the 'ui' (의) sound; it's distinct from 'i' (이).
Hanja Roots
Remembering 議 (discuss) helps you learn related words like 회의 (meeting).
Respect
Asking someone to 'ui-non' is a sign of respect for their expertise.
احفظها
أصل الكلمة
Sino-Korean word meaning to engage in formal or purposeful discourse.
السياق الثقافي
Major life events like marriage or moving require extensive 'ui-non' with extended family members.
Subordinates usually 'ui-non' with superiors to seek approval, while superiors 'ui-non' with subordinates to gather information.
The word emphasizes the 'we' over the 'I' in decision making.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
بدايات محادثة
"이 문제에 대해 의논할 수 있을까요? (Can we discuss this problem?)"
"부모님과 의논해 보셨어요? (Have you tried discussing it with your parents?)"
"우리 여행 계획을 언제 의논할까요? (When shall we discuss our travel plans?)"
"팀원들과 의논한 결과가 뭐예요? (What was the result of the discussion with the team?)"
"혼자 고민하지 말고 같이 의논해요. (Don't worry alone, let's discuss together.)"
مواضيع للكتابة اليومية
오늘 친구와 의논한 중요한 일에 대해 써 보세요. (Write about something important you discussed with a friend today.)
앞으로 부모님과 의논하고 싶은 고민이 있나요? (Is there a worry you want to discuss with your parents in the future?)
의논을 통해 문제를 해결했던 경험을 적어 보세요. (Write about an experience where you solved a problem through discussion.)
좋은 의논 상대는 어떤 사람이라고 생각합니까? (What kind of person do you think is a good discussion partner?)
의논 없이 결정해서 후회한 적이 있나요? (Have you ever regretted a decision made without discussion?)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes, it is perfectly appropriate. For extra politeness, you can say '상의드리고 싶습니다' or '의논드리고 싶습니다'.
They are very similar. 의논 is a bit more general, while 상의 often implies seeking advice or reaching a mutual agreement on a specific matter.
No, '토론하다' is used for debating. '의논하다' is for collaborative discussion.
No, that would be '고민하다' or '생각하다'. '의논' requires another person.
It is spelled '의논' (ui-non). The pronunciation of '의' can be tricky, but the spelling is fixed.
You can say '의논해요', '의논합시다', or '의논하자' depending on the level of formality.
Use '와' (after vowels) or '과' (after consonants).
Usually, '의논하다' implies a more substantial topic. For a quick chat, '이야기하다' is better.
It means 'currently discussing' or 'under discussion'.
Yes, '의논되다' means 'to be discussed'.
اختبر نفسك 180 أسئلة
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
의논하다 is the essential Korean verb for 'putting heads together.' Use it when a conversation has a purpose, a problem needs a solution, or a decision requires collective input, reflecting the respectful and collaborative nature of Korean communication.
- 의논하다 means to discuss or consult with others to reach a decision or solve a problem.
- It is a goal-oriented verb, distinct from casual chatting or one-sided speaking.
- Commonly used with the particle '와/과' (with) and '에 대해' (about).
- Essential for collaborative decision-making in Korean social and professional life.
Collaborative Spirit
Use this word to show you value teamwork and others' opinions.
Particle Match
Always pair the person with '와/과' and the topic with '에 대해' or '을/를'.
Synonym Choice
Switch to '상의하다' for more personal or advice-seeking contexts.
Inclusion
In Korea, 'ui-non' is a way to maintain harmony and share responsibility.
مثال
중요한 결정은 가족과 충분히 의논해야 한다.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات family
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1الاعتراف بجهود شخص ما أو مشاعره. تقدير القيمة الحقيقية لشخص أو شيء.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2أن يكون ودوداً وعطوفاً. يصف علاقة أو جو مليء بالمودة والدفء.