At the A1 level, '답장하다' is taught as a basic action verb related to daily communication. Learners at this stage focus on the most common medium: text messages (문자) and KakaoTalk (카톡). The explanation focuses on the simple structure: 'Person + 한테 + 답장해요'. We emphasize that this word is for writing, not speaking. Students learn to say '답장해 주세요' (Please reply) and '답장했어요' (I replied). The goal is to recognize the word in simple conversations and use it to describe their own texting habits. We avoid complex honorifics like '답장드리다' at first, sticking to the standard polite '-아요/어요' endings. Visual aids often include phone icons and message bubbles to reinforce the 'written' nature of the verb. Examples are kept short: '친구한테 답장해요' or '엄마한테 답장했어요'.
At the A2 level, learners begin to explore the grammar of '답장하다' more deeply. This includes using the correct particles, specifically '에' for the message being replied to (e.g., 메시지에 답장하다). We introduce the concept of 'can' and 'cannot' using '-ㄹ 수 있다/없다' (답장할 수 없어요). Learners are also introduced to the noun form '답장' used with '오다' (to come) or '기다리다' (to wait), as in '답장을 기다려요' (I'm waiting for a reply). At this level, students should be able to explain *why* they haven't replied using basic reason connectors like '-아서/어서' (바빠서 답장 못 했어요). We also touch upon the difference between '답장하다' and '대답하다' to prevent common beginner mistakes. Simple honorifics for teachers or parents (using '-세요') are introduced.
The B1 level transitions into more professional and varied contexts. Learners are expected to use '답장하다' in business settings, where they learn the humble form '답장드리다'. We discuss the nuances of email communication and introduce the synonym '회신하다' (to reply - formal). Grammatically, we use more complex structures like '-는 중이다' (답장하는 중이에요 - I am in the middle of replying) and '-기 전에' (답장하기 전에 - before replying). Students learn to handle more nuanced situations, such as asking for a reply by a certain time (내일까지 답장 부탁드립니다). The cultural expectation of 'prompt replies' in Korea is discussed, and learners practice writing short, polite emails or formal messages using the word. They also start to recognize the word in news snippets or social media captions.
At the B2 level, '답장하다' is used in more abstract and complex sentence structures. Learners explore the use of the word in literature or more descriptive writing. We introduce idiomatic expressions and slang related to replying, such as '읽씹' (read and ignore). Students practice using the verb with various connectors like '-음에도 불구하고' (답장했음에도 불구하고 - despite having replied). The focus shifts to the *manner* of replying: '성실하게 답장하다' (to reply sincerely) or '무성의하게 답장하다' (to reply insincerely). We also compare '답장하다' with '답변하다' (to provide a formal answer) in the context of customer service or formal inquiries. Students should be able to debate social issues related to digital communication, such as the stress of constant '답장' expectations in modern society.
For C1 learners, '답장하다' is analyzed through its Hanja roots (答 - answer, 狀 - letter) to deepen understanding. We look at its use in historical contexts (e.g., replying to royal decrees or historical letters). The nuances between '답장', '회신', '회답', and '응답' are explored in depth, with students expected to choose the most appropriate word for highly specific contexts (e.g., a diplomatic response vs. a technical server response). We analyze the psychological aspects of '답장하다' in literature—how a delayed reply can symbolize a broken relationship or growing distance. Students practice writing high-level formal correspondence, utilizing advanced honorifics and literary connectors. They also study the evolution of the word from physical letters to digital metadata.
At the C2 level, the learner treats '답장하다' as a versatile tool for high-level discourse. This includes philosophical discussions on the nature of 'response' in communication theory. We look at the word in the context of legal documents (e.g., a formal reply to a court summons) and high-stakes diplomacy. The learner is expected to understand the subtle emotional undertones of different reply styles and can mimic various registers perfectly. We might analyze famous Korean literary works where a '답장' serves as a pivotal plot point. At this level, the focus is on absolute precision and the ability to use the word to convey complex emotional and social states. The student can critique the use of the word in various media and understands its deepest cultural implications in the history of Korean correspondence.

답장하다 في 30 ثانية

  • 답장하다 means 'to reply' specifically for written messages like texts, emails, and letters. It is a very common daily verb.
  • It is a compound of '답장' (reply) and '하다' (to do). In formal situations, use '답장드리다' to show respect.
  • Do not confuse it with '대답하다', which is used for verbal answers. Use '에' for the message and '에게' for the person.
  • Cultural tip: Koreans value fast replies (칼답), so using this verb correctly is key to smooth social and professional relationships.

The Korean verb 답장하다 (dapjang-hada) is an essential term for anyone navigating modern communication in Korea. At its core, it means 'to reply' or 'to answer,' but it is specifically reserved for written communication. Whether you are sending a text message on KakaoTalk, responding to a formal business email, or writing back to a handwritten letter, this is the verb you need. It is a compound verb formed from the noun 답장 (reply/letter) and the verb 하다 (to do). Understanding the distinction between this and other forms of 'answering' is crucial for sounding natural in Korean.

The Written Nuance
Unlike '대답하다' (daedap-hada), which is used for answering a verbal question or a call, '답장하다' is strictly for text-based responses. If someone asks you a question face-to-face, you '대답' (answer). If someone sends you a message, you '답장' (reply).

어제 보낸 메시지에 왜 답장 안 했어? (Why didn't you reply to the message I sent yesterday?)

In Korean culture, the speed and manner of your reply carry significant social weight. In professional settings, a prompt '답장' is seen as a sign of diligence and respect. Conversely, in dating or social circles, '읽씹' (reading and ignoring) or '안읽씹' (not reading and ignoring) are common slang terms used to describe the lack of '답장하다'. Because Korea is a high-context society, the choice of honorifics within your reply is just as important as the act of replying itself. For instance, when replying to a supervisor, one would use the humble form '답장드리다' instead of the standard '답장하다'.

Digital Context
In the age of smartphones, '답장하다' is most frequently used regarding KakaoTalk (the dominant Korean messaging app). You might hear people say '답장 느려' to complain that someone is slow at replying.

이메일 확인하는 대로 답장하겠습니다. (I will reply as soon as I check the email.)

Furthermore, '답장하다' implies a completed cycle of communication. It suggests that a previous message was received and processed before the new one was sent. This is why it is used in the context of 'replying to a letter' (편지에 답장하다) or 'replying to a comment' (댓글에 답장하다/답글을 달다). In academic or very formal writing, you might encounter the synonym '회신하다', but in daily life, '답장하다' is the undisputed king of responding.

Social Expectations
Korean culture emphasizes 'nunchi' (social intuition). Replying too fast might seem desperate in some contexts, while replying too late might seem rude. '답장하다' is at the heart of these social negotiations.

바빠서 답장할 시간이 없었어요. (I was busy, so I didn't have time to reply.)

In summary, '답장하다' is more than just a verb; it is a gateway to understanding Korean social etiquette in the digital age. It covers the spectrum from the intimacy of a love letter to the cold efficiency of a corporate status update. Mastering its use, including the appropriate honorifics and particles, will significantly improve your communicative competence in Korean.

Using 답장하다 correctly requires a firm grasp of Korean particles and honorific levels. Because it is a 'noun + 하다' verb, it is quite flexible, but there are specific patterns you must follow to sound like a native speaker. The most important thing to remember is that this verb describes a directional action: you are sending a response *to* someone *about* something.

The Core Pattern
[Person] + 에게/한테 (to) + [Message] + 에 (to/about) + 답장하다. For example: '친구에게 메시지에 답장해요' (I reply to the message to my friend).

부장님께 이메일로 답장드렸습니다. (I replied to the manager via email.)

Let's break down the honorifics. When you are replying to someone of higher status (a teacher, a boss, or an elder), you should replace '하다' with '드리다' (the humble version of 'give'). Thus, '답장하다' becomes '답장드리다'. This shows that you are 'offering' a reply to them. Failing to do this in a professional setting can make you sound unintentionally blunt or even rude. Conversely, when talking to friends, you can use the informal '답장해' or '답장했어'.

Tense and Aspect
Past tense: 답장했다 (replied). Present continuous: 답장하고 있다 (is replying). Future/Intention: 답장하겠다 or 답장할 것이다 (will reply).

지금 답장하는 중이에요. 잠시만요. (I am in the middle of replying right now. Just a moment.)

Another common usage involves the 'can' and 'cannot' structures. For example, '답장할 수 없어요' (I can't reply) might be used if you are driving or in a meeting. If you want to ask someone why they haven't replied, you might say '왜 답장이 없어요?' (Why is there no reply?), which uses the noun form. In daily conversation, Koreans often drop the particles, saying things like '메시지 답장했어?' (Did you reply to the message?) instead of the grammatically full '메시지에 답장했어?'.

Negative Forms
Short negative: 답장 안 하다 (not reply). Long negative: 답장하지 않다 (not reply). '안' is more common in speech, while '-지 않다' is more formal.

그는 제 질문에 답장하지 않았습니다. (He did not reply to my question.)

Finally, consider the method of communication. You can add the method before the verb using the instrumental particle '로'. For example, '문자로 답장하다' (reply by text), '이메일로 답장하다' (reply by email), or '전화로 답장하다' (reply by phone call—though '다시 전화하다' is more common for calls). This flexibility makes '답장하다' a versatile tool for describing any reactive communication in your daily Korean life.

If you spend any time in South Korea or watching Korean media, you will hear 답장하다 constantly. It is a 'high-frequency' word because Korean culture is intensely connected through technology. From the constant 'ping' of KakaoTalk notifications to the formal environment of a Seoul office, this word is the heartbeat of social interaction. You'll hear it in dramas when a character is waiting anxiously for a text from a crush, or in a variety show when someone is teased for being slow to respond to the group chat.

The KakaoTalk Culture
In Korea, Kakaotalk is life. You will hear '카톡 답장해!' (Reply to my Kakao!) among friends. The word is often shortened in digital slang to '답장' or even just '답'.

여자친구한테 답장하느라 정신이 없어요. (I'm distracted because I'm replying to my girlfriend.)

In a professional setting, the word takes on a more serious tone. During meetings, a boss might ask, '그 업체에서 답장 왔나요?' (Did a reply come from that company?). Here, the noun form '답장' is used with the verb '오다' (to come). If the answer is no, the employee might say, '아직 답장하지 않았습니다' (They haven't replied yet). In this context, '답장하다' represents professional reliability. Many office workers spend hours each day '이메일에 답장하다' (replying to emails).

Dramas and Romance
K-Dramas often use '답장' as a plot device. A character might stare at their phone, wondering why the other person hasn't replied. You'll hear lines like '왜 답장 안 해?' (Why aren't you replying?) frequently.

어젯밤에 술 취해서 전 남친한테 답장해 버렸어. (I ended up replying to my ex-boyfriend last night because I was drunk.)

You will also encounter '답장하다' in public announcements or customer service. If you send an inquiry to a Korean website, you might see a message saying '24시간 이내에 답장해 드리겠습니다' (We will reply to you within 24 hours). This use of '-어 드리다' makes the service sound helpful and polite. Even in school, teachers might tell students to '부모님께 답장하라고 전해라' (Tell them to reply to their parents). Essentially, anywhere there is a screen or a piece of paper, '답장하다' is nearby.

News and Media
Even in political news, you might hear about one government 'replying' to another's proposal. In these cases, it sounds more formal but still uses the same linguistic root.

팬들의 편지에 일일이 답장하는 연예인이 화제입니다. (The celebrity who replies to every fan letter is a hot topic.)

In conclusion, whether it is the frantic texting of a teenager, the measured response of a CEO, or the romantic tension of a drama character, '답장하다' is the universal verb for closing the loop in written communication. Paying attention to how it is used in these different contexts will give you a deep look into the social fabric of Korea.

Even though 답장하다 seems straightforward, English speakers often fall into several common traps. The most frequent error is confusing '답장하다' with '대답하다'. While both mean 'to answer' in English, their usage in Korean is strictly divided by the medium of communication. Another common mistake involves the misuse of honorifics and the incorrect application of particles. Let's look at these in detail to ensure your Korean remains polished and accurate.

Mistake 1: 답장하다 vs. 대답하다
English speakers often say '답장하다' when they should say '대답하다'. Remember: '대답하다' is for spoken words or general questions. '답장하다' is ONLY for written replies (texts, emails, letters). If you answer a question in class, use '대답하다'. If you reply to a text, use '답장하다'.

❌ 선생님의 질문에 답장했어요. (Incorrect for a verbal question)

✅ 선생님의 질문에 대답했어요. (Correct for a verbal question)

Mistake 2 involves the particle '에'. Many learners try to use '를' (the object particle) with '메시지' (message), saying '메시지를 답장하다'. While this is sometimes understood in casual speech, the grammatically correct way is '메시지 답장하다'. You are replying *to* the message, not 'replying the message'. However, you *can* say '답장을 보내다' (send a reply), where '답장' is the object.

Mistake 3: Forgetting Honorifics
Using '답장했어' to a boss is a major social faux pas. In Korean, the relationship dictates the verb. Always use '답장드렸습니다' or '답장드렸어요' when replying to someone older or in a higher position. Using the humble '드리다' is essential.

❌ 사장님, 답장했어요! (Too casual/impolite)

✅ 사장님, 답장드렸습니다. (Polite and professional)

Mistake 4 is 'Over-using' the verb. Sometimes, Koreans just say '답장 왔어?' (Did a reply come?) instead of '그 사람이 답장했어?' (Did that person reply?). Focusing too much on the active '하다' form can sometimes make your Korean sound a bit 'translated' from English. Try to incorporate the passive/received form '답장이 오다' to sound more natural. Finally, don't confuse '답장' (reply to a message) with '답변' (official response/answer to a query). '답변' is often used in customer service or official Q&A settings.

Mistake 5: Spelling and Pronunciation
Some learners misspell it as '답전' or '답정'. Remember the '장' (狀) which means letter. Also, ensure you pronounce the 'ㅂ' clearly as a stop before the 'ㅈ' sound.

친구한테 답장하는 것을 깜빡했어요. (I forgot to reply to my friend.)

By avoiding these five common pitfalls—confusion with '대답하다', incorrect particles, missing honorifics, ignoring the 'noun + 오다' structure, and confusing it with '답변'—you will be well on your way to using '답장하다' like a native speaker. Consistency and attention to the medium of communication are key.

In Korean, the concept of 'answering' or 'replying' is highly segmented depending on the level of formality and the specific context. While 답장하다 is the most common word for daily written communication, knowing its synonyms and alternatives will help you navigate different social strata and professional environments. Let's compare '답장하다' with its closest relatives: '대답하다', '회신하다', '응답하다', and '답변하다'.

답장하다 vs. 대답하다
This is the most important distinction. '답장하다' is for letters/texts/emails. '대답하다' is for spoken words. You '대답' to a teacher's question in class, but you '답장' to their email.

질문에 대답하세요. (Answer the question - spoken.)

메일에 답장하세요. (Reply to the email - written.)

For business and formal correspondence, 회신하다 (hwesin-hada) is the preferred term. It literally means 'to send back a message' and sounds much more professional than '답장하다'. You will see this in the subject lines of business emails (e.g., [회신] ...). If you want to impress your Korean colleagues, use '회신' when discussing project communications.

답장하다 vs. 답변하다
'답변하다' (dapbyeon-hada) means to provide a formal answer or explanation. It's often used in customer service (Q&A boards) or legal/official contexts. If a customer asks a technical question, the company provides a '답변'.

문의하신 내용에 대해 답변드리겠습니다. (We will provide an answer to your inquiry.)

Another term is 응답하다 (eungdap-hada), which means 'to respond' or 'to react'. This is broader than '답장하다'. It can refer to responding to a signal, a call for help, or a survey. For example, '설문에 응답하다' (to respond to a survey). In a technical sense, it's also used for computer 'responses' (e.g., '서버가 응답하지 않습니다' - the server is not responding).

Summary of Alternatives
- **대답하다**: Verbal/General.
- **회신하다**: Professional/Email.
- **답변하다**: Formal/Inquiry/Explanation.
- **응답하다**: Response/Reaction/Technical.

빠른 회신 감사드립니다. (Thank you for the quick reply - Business style.)

Choosing the right word shows your level of Korean proficiency and your understanding of social etiquette. While '답장하다' will get you through most daily interactions, learning when to use '회신' or '답변' will make you sound like a sophisticated communicator in any Korean environment.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The '장' (狀) in 답장 is the same character used in '상장' (award certificate) and '초대장' (invitation card), all relating to formal pieces of paper or documents.

دليل النطق

UK /tap.t͈aŋ.ha.da/
US /dap.dʒaŋ.ha.da/
Stress is generally equal across syllables, but the second syllable '장' has a slight emphasis due to the fortis (tensed) pronunciation of 'ㅈ'.
يتقافى مع
입장하다 (to enter) 연장하다 (to extend) 포장하다 (to pack) 등장하다 (to appear) 성장하다 (to grow) 긴장하다 (to be nervous) 주장하다 (to insist) 광장 (square)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing '답' as 'da-beu' with an extra vowel.
  • Failing to tense the 'ㅈ' in '장'.
  • Mixing up the 'ㅏ' sound with 'ㅓ'.
  • Pronouncing 'ㅎ' too weakly in '하다'.
  • Omitting the 'ㅇ' (ng) sound at the end of '장'.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

The Hanja characters are common, and the word appears frequently in texts.

الكتابة 3/5

Requires knowledge of the '에' vs '에게' particles.

التحدث 2/5

Pronunciation is straightforward once the 'ㅂ' stop is mastered.

الاستماع 2/5

Very easy to recognize in daily conversation and dramas.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

하다 편지 문자 친구 한테

تعلّم لاحقاً

대답하다 회신하다 연락하다 기다리다 보내다

متقدم

응답하다 답변하다 회답하다 묵묵부답

قواعد يجب معرفتها

Noun + 하다 Verbs

공부하다, 일하다, 답장하다

Humble suffix -드리다

답장하다 -> 답장드리다

Particle '에' for targets

메시지에 답장하다

Particle '에게/한테' for people

친구한테 답장하다

Honorific -시- insertion

답장하셨어요?

أمثلة حسب المستوى

1

친구한테 답장해요.

I reply to my friend.

Uses the basic present tense '-아요/어요'.

2

지금 답장해 주세요.

Please reply now.

Uses the polite request form '-아/어 주세요'.

3

어제 답장했어요.

I replied yesterday.

Past tense '-았/었-'.

4

왜 답장 안 해요?

Why don't you reply?

Negative '안' before the verb.

5

문자에 답장해요.

I reply to the text.

Particle '에' indicates the target of the reply.

6

선생님한테 답장해요.

I reply to the teacher.

Standard '한테' for 'to'.

7

답장 고마워요.

Thanks for the reply.

Using the noun '답장' as the subject of thanks.

8

나중에 답장할게요.

I will reply later.

Future/Intention '-ㄹ게요'.

1

바빠서 답장할 수 없어요.

I'm busy, so I can't reply.

'-ㄹ 수 없다' (cannot) + reason '-아서/어서'.

2

메시지에 바로 답장했어요.

I replied to the message immediately.

'바로' (immediately) as an adverb.

3

누구한테 답장하고 있어요?

Who are you replying to?

Present continuous '-고 있다'.

4

답장하기가 너무 귀찮아요.

Replying is so bothersome.

'-기' turns the verb into a noun phrase.

5

이메일에 답장해 본 적 있어요?

Have you ever replied to an email?

'-ㄴ 적 있다' (have experience doing).

6

답장하는 것을 잊어버렸어요.

I forgot to reply.

'-는 것' (the act of) + '잊어버리다' (forget).

7

내일까지 답장해 주면 좋겠어요.

I would like you to reply by tomorrow.

'-면 좋겠다' (hope/wish).

8

컴퓨터로 답장하고 있어요.

I am replying via computer.

Instrumental particle '로' for the medium.

1

부장님께 답장드리는 중입니다.

I am in the middle of replying to the manager.

Humble '드리다' + '-는 중이다'.

2

이메일을 확인한 후에 답장할게요.

I will reply after checking the email.

'-ㄴ 후에' (after doing).

3

중요한 내용이라서 빨리 답장해야 해요.

It's important content, so I must reply quickly.

'-해야 하다' (must/have to).

4

모르는 번호에는 답장하지 마세요.

Don't reply to unknown numbers.

'-지 마세요' (prohibition).

5

답장하기 전에 한 번 더 생각하세요.

Think once more before replying.

'-기 전에' (before doing).

6

답장하는 법을 잘 모르겠어요.

I'm not sure how to reply.

'-는 법' (way/method of doing).

7

친절하게 답장해 주셔서 감사합니다.

Thank you for replying so kindly.

Adverb '친절하게' (kindly).

8

답장할 때 예의를 지켜야 합니다.

You must be polite when replying.

'-ㄹ 때' (when doing).

1

그녀는 내 메시지를 읽었지만 답장하지 않았다.

She read my message but didn't reply.

'-지만' (but) contrasting the two actions.

2

회의 중이라 답장하기 곤란한 상황입니다.

I'm in a meeting, so it's a difficult situation to reply.

'곤란한 상황' (difficult/awkward situation).

3

답장하는 속도가 사람마다 달라요.

The speed of replying varies from person to person.

'-마다' (every/each).

4

성의 있게 답장하는 것이 중요합니다.

It is important to reply sincerely.

'성의 있게' (with sincerity).

5

답장할 의사가 있다면 연락 주세요.

If you have the intention to reply, please contact me.

'의사' (intention/will).

6

답장하지 않는 이유가 궁금해요.

I'm curious about the reason you're not replying.

Noun modifying clause '-지 않는'.

7

답장하는 대신 전화를 걸기로 했어요.

Instead of replying, I decided to make a call.

'-는 대신' (instead of).

8

공식적인 문서에는 격식을 갖춰 답장해야 한다.

You must reply to official documents with proper formality.

'격식을 갖추다' (to follow formality).

1

그의 무심한 답장에 상처를 받았다.

I was hurt by his indifferent reply.

Using the noun '답장' modified by '무심한' (indifferent).

2

답장하기에는 이미 늦어버린 것 같다.

It seems it's already too late to reply.

'-기에는' (for doing/to do).

3

답장하는 행위 자체가 소통의 시작이다.

The act of replying itself is the start of communication.

'행위 자체' (the act itself).

4

상대방의 의도를 파악한 뒤 답장하는 것이 좋다.

It is good to reply after grasping the other person's intention.

'-ㄴ 뒤' (after doing).

5

답장할 가치가 없는 메시지는 무시하세요.

Ignore messages that are not worth replying to.

'-ㄹ 가치가 없다' (not worth doing).

6

그는 모든 팬레터에 일일이 답장해 주기로 유명하다.

He is famous for replying to every fan letter individually.

'일일이' (one by one/individually).

7

답장하는 과정에서 오해가 생길 수 있다.

Misunderstandings can arise in the process of replying.

'-는 과정에서' (in the process of).

8

정중하게 답장함으로써 갈등을 해결했다.

The conflict was resolved by replying politely.

'-함으로써' (by doing/through the act of).

1

답장하지 않음으로써 침묵의 메시지를 전달했다.

By not replying, a message of silence was conveyed.

'-지 않음으로써' (by not doing).

2

그의 답장은 짧았지만 깊은 통찰력을 담고 있었다.

His reply was short but contained deep insight.

'통찰력을 담다' (to contain insight).

3

디지털 시대에 답장한다는 것의 의미를 고찰해 본다.

I am contemplating the meaning of replying in the digital age.

'-는다는 것' (the fact of/the act of).

4

답장할 타이밍을 놓치면 관계가 소원해질 수 있다.

If you miss the timing to reply, the relationship can grow distant.

'소원해지다' (to grow distant).

5

답장하는 필체에서 그의 다급함이 느껴졌다.

I could feel his urgency from the handwriting in the reply.

'필체' (handwriting).

6

그는 답장하는 대신 의미심장한 미소만 지었다.

Instead of replying, he only gave a meaningful smile.

'의미심장한' (meaningful/significant).

7

답장해야 한다는 강박 관념에 시달리고 있다.

I am suffering from an obsession that I must reply.

'강박 관념' (obsession/compulsion).

8

답장하는 형식이 내용보다 더 많은 것을 말해줄 때가 있다.

There are times when the format of the reply says more than the content.

'-보다 더 많은 것을 말해주다'.

تلازمات شائعة

빨리 답장하다
이메일에 답장하다
문자에 답장하다
답장할 시간이 없다
정중하게 답장하다
바로 답장하다
답장을 기다리다
답장을 보내다
답장이 오다
답장할 내용

العبارات الشائعة

답장 좀 해!

— Reply to me! (Informal/Command)

야, 읽었으면 답장 좀 해!

답장 늦어서 미안해.

— Sorry for the late reply. (Informal)

미안, 자느라 답장 늦었어.

답장 부탁드립니다.

— Please reply. (Polite/Formal)

일정 확인하시고 답장 부탁드립니다.

답장 안 해도 돼.

— You don't have to reply.

그냥 보낸 거니까 답장 안 해도 돼.

답장이 없네요.

— There is no reply. (Observational)

세 번이나 보냈는데 답장이 없네요.

답장 기다릴게요.

— I'll wait for your reply.

천천히 확인하시고 답장 기다릴게요.

답장 드렸습니다.

— I have replied (to you). (Humble/Formal)

네, 방금 메일로 답장드렸습니다.

답장하기 귀찮아.

— I'm too lazy to reply.

지금 너무 피곤해서 답장하기 귀찮아.

답장할게요.

— I'll reply. (Promise/Intention)

집에 가서 바로 답장할게요.

답장 왔어?

— Did a reply come?

아까 보낸 카톡 답장 왔어?

يُخلط عادةً مع

답장하다 vs 대답하다

English speakers use 'answer' for both, but Korean uses '대답하다' for verbal and '답장하다' for written.

답장하다 vs 답변하다

답변하다 is more formal and implies providing an explanation or official answer.

답장하다 vs 복사하다

Sometimes confused by absolute beginners; means 'to copy'.

تعبيرات اصطلاحية

"칼답"

— A 'knife-like' reply; an instant response.

그는 항상 칼답을 해서 대화하기 편해.

Slang
"읽씹"

— Reading a message and ignoring it (Reading + 'chewing').

내 메시지 읽씹하지 마.

Slang
"안읽씹"

— Not reading a message and ignoring it.

그녀는 내 카톡을 하루 종일 안읽씹 중이야.

Slang
"답정너"

— Short for 'The answer is already decided and all you have to do is reply.' (Used when someone asks for an opinion but only wants to hear one specific answer).

너 답정너구나? 내가 무슨 말을 하길 바래?

Slang
"함흥차사"

— A messenger who never returns; used when someone goes somewhere or is sent a message and never replies/returns.

심부름 보낸 동생이 함흥차사네.

Historical/Idiomatic
"묵묵부답"

— Remaining silent and giving no answer at all.

질문을 했지만 그는 묵묵부답이었다.

Formal/Literary
"단답형"

— A short, one-word style of replying.

그는 항상 단답형으로만 답장해.

Neutral
"답장이 감감무소식이다"

— To have absolutely no news or reply for a long time.

편지를 보낸 지 한 달인데 답장이 감감무소식이다.

Neutral
"입을 닫다"

— To close one's mouth; to refuse to reply or speak.

그는 그 사건 이후로 입을 닫았다.

Neutral
"메아리가 없다"

— No echo; used when there is no response to one's efforts or messages.

열심히 구애했지만 아무런 메아리가 없었다.

Literary

سهل الخلط

답장하다 vs 대답하다

Both mean 'to answer' in English.

대답하다 is for spoken words or responding to a call. 답장하다 is for written messages.

선생님의 질문에 대답했어요. vs 친구의 문자에 답장했어요.

답장하다 vs 회신하다

Both mean 'to reply' in writing.

회신하다 is formal/business. 답장하다 is general/casual.

이메일에 회신했습니다. vs 카톡에 답장했어.

답장하다 vs 응답하다

Both involve responding.

응답하다 is a broader 'response' to a stimulus, signal, or survey.

설문에 응답해 주세요.

답장하다 vs 답변하다

Both involve giving an answer.

답변하다 is an official answer to a specific inquiry or question.

고객님의 문의에 답변드립니다.

답장하다 vs 전화하다

Both are ways to contact someone back.

전화하다 is specifically for calling. 답장하다 is specifically for writing.

나중에 전화할게. vs 나중에 답장할게.

أنماط الجُمل

A1

[Person]한테 답장해요.

엄마한테 답장해요.

A2

[Message]에 답장했어요.

문자에 답장했어요.

B1

[Person]께 답장드렸습니다.

선생님께 답장드렸습니다.

B1

바빠서 답장 못 했어요.

어제는 바빠서 답장 못 했어요.

B2

답장하는 것을 잊지 마세요.

중요한 메일이니까 답장하는 것을 잊지 마세요.

B2

답장할 시간이 없어서...

답장할 시간이 없어서 이제야 보내요.

C1

답장하는 대신에 [Action].

답장하는 대신에 직접 만나러 갔어요.

C2

답장하지 않음으로써 [Effect].

그는 답장하지 않음으로써 거절의 뜻을 밝혔다.

عائلة الكلمة

الأسماء

답장 (reply/letter)
답변 (answer/explanation)
대답 (verbal answer)
응답 (response)
회신 (business reply)

الأفعال

답장하다 (to reply)
답장드리다 (to reply - humble)
대답하다 (to answer)
응답하다 (to respond)
회신하다 (to reply - formal)

مرتبط

문자 (text message)
이메일 (email)
카톡 (KakaoTalk)
편지 (letter)
연락 (contact)

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely high in daily life, especially in the context of mobile messaging.

أخطاء شائعة
  • Using '답장하다' for verbal answers. 대답하다

    If a teacher asks you a question in person, you '대답' (answer). If they email you, you '답장' (reply).

  • Using the wrong particle: '친구를 답장하다'. 친구에게 답장하다

    You reply *to* someone, so you need the dative particle '에게' or '한테'.

  • Using '답장해' to a superior. 답장해 주세요 / 답장드렸습니다

    Using the plain form with a superior is very rude. Always use honorifics or humble forms.

  • Confusing '답장' with '답변'. 답장 (for messages), 답변 (for formal explanations/Q&A).

    If you are replying to a text, use 답장. If you are answering an official inquiry board, use 답변.

  • Spelling it as '답정하다'. 답장하다

    The noun is '답장' (reply), not '답정'. '답정너' is a specific slang, but the verb is always '답장하다'.

نصائح

Particle Precision

Always use '에게' for the person and '에' for the message. '친구에게 메시지에 답장했어요' is the perfect sentence structure.

The 1 Minute Rule

In Korea, replying within a few minutes is considered polite. If you are late, always start with '답장이 늦어서 미안해요'.

Business Etiquette

In business emails, use '회신' (Hwesin) instead of '답장'. It sounds more professional and educated.

Avoiding 'Ik-ssip'

Don't '읽씹' (read and ignore) your Korean friends' messages. If you are busy, send a quick '나중에 답장할게' (I'll reply later).

Noun + Verb

Remember that '답장' is the noun. You can use it with many verbs like 오다 (come), 가다 (go), 보내다 (send), or 기다리다 (wait).

The Double J

The 'ㅈ' in '장' is pronounced like a 'tch' or a tensed 'j' because it follows the 'p' sound in '답'. Practice saying 'Dap-Tjang'.

Subject Lines

When replying to an email, you don't need to change the subject. Just ensure your first line is a polite '답장드립니다'.

Building Trust

Consistent '답장' is the best way to build trust with Korean colleagues and friends. It shows you value the relationship.

Written vs Verbal

Never use '답장하다' when someone asks you a question out loud. In that case, use '대답하다'.

Context is King

Pay attention to how characters in K-Dramas use this word. You'll notice the difference in tone between a lover and a boss.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'DAP' as 'DA-Point' (the point of the answer) and 'JANG' as a 'Journal' or 'Page'. You are putting your 'Dap' on a 'Jang' to 'Hada' (do) a reply.

ربط بصري

Imagine a letter (Jang) with a giant checkmark (Dap) being sent back to someone.

Word Web

문자 이메일 편지 답장 하다 대답 연락 속도

تحدٍّ

Try to use '답장하다' in three different tenses (past, present, future) while talking about your KakaoTalk messages today.

أصل الكلمة

Composed of the Hanja '답' (答 - answer) and '장' (狀 - letter/document), combined with the native Korean verb '하다' (to do).

المعنى الأصلي: To perform the action of providing a written answer in the form of a letter.

Sino-Korean (Hanja-derived noun) + Native Korean (Verb suffix).

السياق الثقافي

Be careful when using '답장해!' (Reply!) as it is a command and can sound very demanding or rude if not used with close friends.

In English, 'reply' and 'answer' are often interchangeable. In Korean, you must distinguish between written (답장) and verbal (대답).

Reply 1997/1994/1988 (Drama series) IU's song 'Ending Scene' mentions waiting for a reply. The common phrase '답장 너' in variety shows.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Texting friends

  • 답장해!
  • 답장 늦어서 미안.
  • 읽씹하지 마.
  • 이따 답장할게.

Business Email

  • 회신 부탁드립니다.
  • 메일로 답장드렸습니다.
  • 빠른 답장 감사드립니다.
  • 검토 후 답장하겠습니다.

Dating

  • 왜 답장이 없지?
  • 답장 기다리고 있어.
  • 너 답장 진짜 빠르다.
  • 답장 고민 중이야.

Customer Service

  • 답변 드리겠습니다.
  • 답장이 늦어져 죄송합니다.
  • 문의에 답장했습니다.
  • 답장을 받으셨나요?

School/University

  • 교수님께 답장드렸어?
  • 과제 메일에 답장 왔어.
  • 공지에 답장해야 해.
  • 답장 확인해 봐.

بدايات محادثة

"어제 보낸 메시지에 왜 답장 안 했어요?"

"보통 답장하는 데 얼마나 걸려요?"

"이메일에 답장하는 걸 잊어버린 적 있어요?"

"누구의 답장을 가장 기다리고 있어요?"

"답장 늦는 사람에 대해 어떻게 생각해요?"

مواضيع للكتابة اليومية

오늘 친구에게 답장하면서 느꼈던 감정에 대해 써 보세요.

답장하기 가장 힘든 상황은 언제인가요?

내가 '칼답'을 하는 편인지, 아니면 '늑답'을 하는 편인지 설명해 보세요.

누군가에게 답장을 받지 못했을 때의 기분을 적어 보세요.

미래의 나에게 답장을 보낸다면 어떤 내용을 쓰고 싶나요?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, '답장하다' is strictly for written communication. For a phone call, you should use '전화(를) 받다' (answer the call) or '다시 전화하다' (call back).

They are almost identical in meaning. '답장하다' is the verb form 'to reply,' while '답장을 보내다' means 'to send a reply.' The latter focuses slightly more on the act of sending.

You should use '회신 부탁드립니다' or '답장 부탁드립니다' with a polite ending. '답장해 주세요' might be a bit too direct for a boss.

Yes, but '답글을 달다' (to leave a reply comment) is also very common for public comments. '답장하다' is better for Direct Messages (DMs).

In Korean, you reply *to* a message. The particle '에' indicates the direction or target of the action. While some people use '를' in casual speech, '에' is more correct.

It's a slang term for an instant reply. It comes from 'Kal' (knife) and 'Dap' (reply), implying a reply as fast and sharp as a knife.

Yes! '답장' is the noun meaning 'a reply.' You can say '답장이 왔다' (A reply came) or '답장을 기다린다' (I'm waiting for a reply).

Yes, '답장드리다'. Use this when you are replying to someone older or of higher status to show respect.

There isn't one single word, but '무시하다' (to ignore) or the slang '씹다' (to read and ignore) are commonly used as opposites.

Absolutely! In fact, that is the original use of the word. '답장' literally means 'answering letter'.

اختبر نفسك 190 أسئلة

writing

Write 'I replied to my friend' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Please reply to the email' in formal Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Sorry for the late reply' (Informal).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'I am waiting for your reply.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'I will reply after the meeting.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Why didn't you reply to my message?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'I have no time to reply right now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'I replied to the manager' (Humble).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Please reply quickly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'I forgot to reply.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'I will reply tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'I am replying to the message now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Thank you for the reply.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Don't ignore my KakaoTalk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'I can't reply while driving.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'I'll reply by phone instead of text.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Did you receive my reply?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'I'll reply as soon as I check it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'Please reply by 5 PM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write 'He didn't reply to any of my letters.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Reply to me quickly' in casual Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I'll reply later' in polite Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Why didn't you reply?' in polite Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I'm sorry for the late reply' (Formal).

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I'm replying to an email now.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Please reply by tomorrow.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I'll wait for your reply.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I replied to the teacher' (Humble).

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I'm too busy to reply.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Thanks for the reply.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Did the reply come?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I'll check and reply.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Don't ignore my messages.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I'm in a meeting, I'll reply later.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Replying is bothering me.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I forgot to reply, sorry.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Please reply as soon as possible.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I'll reply with a long letter.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Wait, I'm replying right now.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I finally got a reply!'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the verb: '메시지에 답장했니?'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the speaker waiting for? '답장을 기다리고 있어요.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Is the reply late or early? '답장이 늦어서 미안해요.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Who is being replied to? '선생님께 답장드렸어요.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What medium is used? '이메일로 답장할게요.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Is the person replying now? '지금 답장하는 중이에요.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Why can't they reply? '운전 중이라 답장 못 해요.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

How should the reply be? '정중하게 답장하세요.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Did they forget? '답장하는 걸 깜빡했어요.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the slang: '그는 항상 칼답이야.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Is there a reply? '아무런 답장이 없네요.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

When will they reply? '내일 답장할게요.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What action is requested? '답장 좀 해 줘.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Is it a good reply? '성의 있는 답장 고마워.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Who sent the reply? '친구한테 답장 왔어.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 190 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

هذه الكلمة بلغات أخرى

مزيد من كلمات work

주 5일제

A2

نظام "جو أوه-إيل جي" هو نظام العمل القياسي في كوريا حيث يعمل الناس خمسة أيام في الأسبوع، عادة من الاثنين إلى الجمعة، ولديهم يومي السبت والأحد كأيام عطلة.

결근

A2

غياب عن العمل؛ عدم التواجد في العمل. كلمة '결근' تعني الغياب عن العمل. تُستخدم عندما لا يحضر الموظف إلى وظيفته.

결근하다

A2

التغيب عن العمل. مثال: 'تغيب عن العمل اليوم بسبب المرض.'

추상적이다

A2

أن يكون مجرداً. يشير إلى المفاهيم التي ليس لها شكل مادي أو ملموس.

출입증

A2

بطاقة هوية، بطاقة دخول. بطاقة هوية أو بطاقة وصول تسمح بالدخول إلى مكان معين. إنها بطاقة خاصة، مثل بطاقة الهوية، تحتاج إلى إظهارها للدخول أو الخروج من مبنى أو منطقة.

회계

B1

المحاسبة هي التسجيل الممنهج للمعاملات المالية وإعداد التقارير عنها.

경리

A2

إدارة وتسجيل المعلومات المالية للشركة، مثل الإيرادات والمصروفات. يشير المصطلح إلى المحاسبة أو مسك الدفاتر.

업적

B1

إنجاز أو عمل بارز، وغالباً ما يُستخدم للإشارة إلى المساهمات الهامة في التاريخ أو العلم أو المهنة. يعبر عن النجاح الذي يترك أثراً دائماً.

적극적이다

A2

أن تكون نشطًا أو استباقيًا. وهذا يعني أخذ زمام المبادرة والمشاركة بحماس.

적극적으로

B1

بطريقة نشطة أو استباقية أو حماسية. على سبيل المثال: 'يشارك بنشاط في المناقشة.'

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!