C1 Expression رسمي

A par de.

Aware of, alongside.

المعنى

To be informed about something or to be together.

🌍

خلفية ثقافية

Em Portugal, a expressão é extremamente comum em telejornais e na imprensa escrita (como o jornal 'Público'). Reflete uma cultura que valoriza a precisão linguística. No Brasil, 'a par' é a marca de um e-mail corporativo bem escrito. Usá-lo em uma entrevista de emprego em São Paulo transmite profissionalismo. Nestes países, o português mantém muitas estruturas formais herdadas. 'A par de' é usado em contextos oficiais e administrativos com frequência. A expressão é o equivalente lusófono ao 'keep me in the loop' do inglês, essencial para a etiqueta de reuniões internacionais.

🎯

The 'De' Rule

Always remember that 'a par' is followed by 'de'. If you forget the 'de', the sentence sounds incomplete to a native speaker.

⚠️

Avoid 'Ao Par'

This is the most common mistake for Spanish speakers. In Portuguese, there is no 'o' in the middle for the meaning of 'informed'.

المعنى

To be informed about something or to be together.

🎯

The 'De' Rule

Always remember that 'a par' is followed by 'de'. If you forget the 'de', the sentence sounds incomplete to a native speaker.

⚠️

Avoid 'Ao Par'

This is the most common mistake for Spanish speakers. In Portuguese, there is no 'o' in the middle for the meaning of 'informed'.

💬

Brazilian Casualness

If you use 'a par de' with Brazilian teenagers, you might sound like a professor. Use 'tá ligado' or 'tá por dentro' instead.

اختبر نفسك

Preencha a lacuna com a forma correta (a par / ao par).

O diretor quer que todos estejam _______ das novas metas.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: a par

Usamos 'a par' para significar 'informado'.

Qual frase está gramaticalmente correta?

Escolha a opção correta:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Eu pus ele a par da situação.

O verbo 'pôr a par' exige a preposição 'de' (de + a = da).

Complete o diálogo de forma natural.

Ana: 'Você viu que o projeto foi cancelado?' Pedro: 'Não! Ninguém me _______ ainda.'

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: pôs a par

Pedro está dizendo que ninguém o 'informou' (pôs a par).

Combine a frase com o contexto mais apropriado.

1. 'Tô por dentro.' 2. 'Estou a par.' 3. 'Andam a par com.'

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 1-C, 2-A, 3-B

'Por dentro' é informal, 'a par' é formal/neutro, e 'a par com' indica evolução simultânea.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

A Par vs. Ao Par

A Par De
Informação Information
Notícias News
Ao Par
Câmbio Exchange rate
Finanças Finance

بنك التمارين

4 تمارين
Preencha a lacuna com a forma correta (a par / ao par). Fill Blank B1

O diretor quer que todos estejam _______ das novas metas.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: a par

Usamos 'a par' para significar 'informado'.

Qual frase está gramaticalmente correta? Choose B2

Escolha a opção correta:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Eu pus ele a par da situação.

O verbo 'pôr a par' exige a preposição 'de' (de + a = da).

Complete o diálogo de forma natural. dialogue_completion C1

Ana: 'Você viu que o projeto foi cancelado?' Pedro: 'Não! Ninguém me _______ ainda.'

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: pôs a par

Pedro está dizendo que ninguém o 'informou' (pôs a par).

Combine a frase com o contexto mais apropriado. situation_matching C1

1. 'Tô por dentro.' 2. 'Estou a par.' 3. 'Andam a par com.'

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 1-C, 2-A, 3-B

'Por dentro' é informal, 'a par' é formal/neutro, e 'a par com' indica evolução simultânea.

🎉 النتيجة: /4

الأسئلة الشائعة

12 أسئلة

Yes, but only if the topic is somewhat serious. For casual plans, 'sabes de...' is better.

Use 'de' for information ('a par do assunto') and 'com' for physical proximity or simultaneous action.

Extremely common, especially in formal and journalistic contexts.

You can say 'estar por fora' (informal) or 'desconhecer' (formal).

It's better to use 'de'. 'A par sobre' is occasionally heard but 'a par de' is the standard.

No, 'a par' is an adverbial locution and remains invariable.

Yes, but 'pôr a par' implies giving a full update or summary, not just a single fact.

Only if you mean you are informed about his situation/actions. It doesn't mean 'I am next to him'.

Yes, it is one of the most useful phrases for professional Portuguese.

Because it requires register awareness and correct prepositional use that beginners often miss.

Yes, it means 'to get up to speed'.

In Brazil, 'tá ligado' is the closest slang equivalent.

عبارات ذات صلة

🔗

Pôr a par

specialized form

To inform someone

🔗

Ficar a par

specialized form

To become informed

🔄

Estar por dentro

synonym

To be informed (informal)

🔄

Ao corrente

synonym

To be informed (European PT)

🔗

A par e passo

similar

Step by step / Simultaneously

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!