B1 Expression رسمي 3 دقيقة للقراءة

Se me permite

If you'll excuse me

حرفيًا: If to-me (you) permit

في 15 ثانية

  • A polite way to interrupt or offer a different opinion.
  • Translates to 'If you'll allow me' or 'If I may'.
  • Perfect for professional settings or polite social gatherings.

المعنى

This is a polite way to say 'If you'll excuse me' or 'If you'll allow me.' It's your go-to phrase for interrupting someone gently or offering a different opinion without sounding rude.

أمثلة رئيسية

3 من 6
1

Interrupting a colleague in a meeting

Se me permite, eu gostaria de acrescentar um ponto.

If I may, I would like to add a point.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Correcting a friend's story politely

Se me permite, acho que o jantar foi na terça, não na quarta.

If you'll excuse me, I think the dinner was on Tuesday, not Wednesday.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Asking to pass through a crowd

Se me permite, preciso chegar ao balcão.

If you'll permit me, I need to get to the counter.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

خلفية ثقافية

In Brazil, 'Se me permite' is often used by people in service industries (like high-end waiters) to sound more professional and 'chic'. Portuguese speakers in Europe tend to use 'Se me permite' more frequently in everyday interactions with strangers than Brazilians do, as the baseline formality is higher. In formal Angolan Portuguese, this phrase is common in administrative and governmental contexts, reflecting a legacy of bureaucratic formality. Across the Lusophone world, using this phrase before a critique is seen as a sign of high emotional intelligence (EQ).

🎯

The 'Pause' Technique

Say 'Se me permite,' then pause for a half-second. It makes you sound much more confident and authoritative.

⚠️

Don't Overuse

If you say it every two minutes, you will sound like a servant from a 19th-century novel. Save it for key moments.

في 15 ثانية

  • A polite way to interrupt or offer a different opinion.
  • Translates to 'If you'll allow me' or 'If I may'.
  • Perfect for professional settings or polite social gatherings.

What It Means

Se me permite is the ultimate social lubricant in Portuguese. It literally translates to "if you permit me." Think of it as a verbal 'pardon me' before you step into a conversation. It shows you respect the other person's space or opinion. It’s not about asking for literal permission like a child. It’s about being a smooth, polite adult.

How To Use It

You usually drop this at the start of a sentence. Use it when you want to add a point to a discussion. It also works when you need to physically move past someone. It’s a very flexible tool for your social kit. You can use it with friends to sound slightly sophisticated. You can use it with your boss to sound professional. Just tuck it in before your main statement.

When To Use It

Use it at a dinner party when someone is talking. If you have a great story, start with Se me permite. At a restaurant, use it to catch the waiter's attention. Use it in a meeting if you disagree with a plan. It softens the blow of a contradiction. It’s perfect for those 'awkward' moments where you need to speak up. Even in a crowded elevator, it works wonders.

When NOT To Use It

Don't use it if you are angry. It will sound incredibly sarcastic and biting. Avoid it with your best friend while watching football. It might sound too stiff or like you're joking. Don't use it for very serious legal permission. It’s a social phrase, not a contract. If someone is shouting, this phrase is too quiet to help. Keep it for moments where politeness actually matters.

Cultural Background

Portuguese culture values 'educação' or good manners very highly. Being 'educado' isn't just about school; it's about social grace. This phrase reflects the Latin tendency to avoid direct confrontation. We like to wrap our opinions in a layer of courtesy. It’s a classic 'old world' phrase that survived into modern times. It makes the speaker seem cultured and well-raised.

Common Variations

You might hear Com sua licença which is very similar. Se me permite dizer is a longer version specifically for speaking. In very formal settings, people might say Se me permite a observação. For a more casual vibe, people just say Licença. But Se me permite hits that perfect sweet spot. It’s the 'Goldilocks' of Portuguese politeness.

ملاحظات الاستخدام

This phrase sits firmly in the formal to neutral register. It is highly effective for navigating professional hierarchies or polite social gatherings without sounding arrogant.

🎯

The 'Pause' Technique

Say 'Se me permite,' then pause for a half-second. It makes you sound much more confident and authoritative.

⚠️

Don't Overuse

If you say it every two minutes, you will sound like a servant from a 19th-century novel. Save it for key moments.

💬

Eye Contact

In Brazil, maintain soft eye contact when saying this. In Portugal, a slight nod of the head adds to the politeness.

أمثلة

6
#1 Interrupting a colleague in a meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Se me permite, eu gostaria de acrescentar um ponto.

If I may, I would like to add a point.

Softens the interruption in a professional environment.

#2 Correcting a friend's story politely
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Se me permite, acho que o jantar foi na terça, não na quarta.

If you'll excuse me, I think the dinner was on Tuesday, not Wednesday.

Prevents the correction from sounding like an argument.

#3 Asking to pass through a crowd
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Se me permite, preciso chegar ao balcão.

If you'll permit me, I need to get to the counter.

A very classy way to ask someone to move.

#4 Offering a drink to a guest
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Se me permite, posso lhe servir mais um pouco de vinho?

If I may, can I serve you a little more wine?

Makes the host sound very attentive and sophisticated.

#5 A humorous take on giving advice
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Se me permite, esse chapéu é... interessante.

If you'll permit me, that hat is... interesting.

The phrase acts as a 'buffer' for a funny or risky comment.

#6 Expressing a deep personal opinion
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Se me permite a sinceridade, eu realmente me importo com você.

If you'll allow me to be sincere, I really care about you.

Adds weight and respect to an emotional confession.

اختبر نفسك

Complete the sentence with the correct form of the phrase.

________, eu gostaria de sugerir uma alternativa.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Se me permite

The standard phrase is 'Se me permite'.

Which situation is most appropriate for 'Se me permite'?

Choose the best context:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Interrupting a CEO during a presentation.

'Se me permite' is a formal phrase used for respectful interruptions.

Fill in the missing line to make the dialogue polite.

A: O projeto está perfeito. B: ________, acho que faltam alguns dados.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Se me permite

It softens the disagreement.

Match the phrase to the intent.

Intent: To politely ask a question in a lecture.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Se me permite uma pergunta...

This is the most academic and polite way to phrase it.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

بنك التمارين

4 تمارين
Complete the sentence with the correct form of the phrase. Fill Blank B1

________, eu gostaria de sugerir uma alternativa.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Se me permite

The standard phrase is 'Se me permite'.

Which situation is most appropriate for 'Se me permite'? Choose B1

Choose the best context:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Interrupting a CEO during a presentation.

'Se me permite' is a formal phrase used for respectful interruptions.

Fill in the missing line to make the dialogue polite. dialogue_completion B1

A: O projeto está perfeito. B: ________, acho que faltam alguns dados.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Se me permite

It softens the disagreement.

Match the phrase to the intent. situation_matching B1

Intent: To politely ask a question in a lecture.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Se me permite uma pergunta...

This is the most academic and polite way to phrase it.

🎉 النتيجة: /4

الأسئلة الشائعة

5 أسئلة

Yes, but it might sound a bit formal or even sarcastic if the mood is very casual. Use 'Dá licença' instead.

'Se me permite' is the present tense (standard). 'Se me permitir' is the future subjunctive, used for 'If you *should* permit me' (even more formal).

'Com licença' is for physical actions (passing by, entering). 'Se me permite' is for verbal actions (speaking, asking).

No, the phrase remains 'Se me permite' regardless of the gender of the speaker or the listener.

Yes, it's a great way to start a paragraph where you offer a suggestion or a correction in a professional email.

عبارات ذات صلة

🔗

Com licença

similar

Excuse me

🔗

Se me permite a ousadia

specialized form

If I may be so bold

🔗

Com o seu perdão

similar

With your forgiveness

🔗

Dá licença

informal

Excuse me (casual)

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!