basilar
basilar في 30 ثانية
- Basilar means foundational or fundamental, used to describe the most essential parts of a system.
- It is a formal adjective, common in legal, medical, and academic Portuguese contexts.
- It is a uniform adjective (ending in -ar), meaning it doesn't change for gender, only for number (basilares).
- Do not confuse it with 'básico' (simple) or 'bacilar' (related to bacteria/bacillus).
The Portuguese word basilar is a sophisticated adjective that functions as a cornerstone of formal and academic discourse. At its core, it describes something that serves as a base, a foundation, or a fundamental starting point upon which everything else is built. Think of it not just as 'basic' in the sense of being easy, but 'basic' in the sense of being structural. If you remove a princípio basilar (basilar principle), the entire intellectual or physical structure above it might collapse. It is most frequently encountered in legal, medical, and philosophical contexts, though it is also widely used in high-level journalism and political analysis to denote the essential elements of a system or a policy.
- Structural Usage
- In architecture and physical descriptions, it refers to the very bottom layer or the supporting structure. It is the literal foundation.
- Legal and Ethical Usage
- In law, it describes the non-negotiable rights and principles that form the basis of a constitution or a legal framework.
- Medical Usage
- In anatomy, it specifically refers to the base of an organ or the skull, such as the 'artéria basilar' (basilar artery).
O respeito mútuo é o elemento basilar de qualquer convivência saudável.
When you use this word, you are signaling a high level of literacy. It is rarely heard in a casual conversation about groceries or the weather. Instead, you will hear it when someone is debating the merits of a new law, discussing the core values of a company, or explaining the fundamental reasons for a scientific phenomenon. It carries a weight of permanence and importance. Unlike 'fundamental', which is very common, 'basilar' suggests a more rigid, structural necessity. It is the bedrock rather than just the first step.
A liberdade de imprensa é uma peça basilar da democracia moderna.
Furthermore, the word has a specific resonance in the Lusophone world when discussing history and social structures. It often appears in academic papers discussing the 'basilar' influences of Portuguese culture on colonial societies. In these contexts, it implies an influence that is so deeply embedded that it cannot be easily separated from the resulting culture. It is the DNA of the social structure. Understanding this word helps you navigate complex texts and participate in sophisticated debates about the nature of society and science.
A análise basilar dos dados revelou falhas estruturais no projeto.
In summary, 'basilar' is the word for the essential, the structural, and the foundational. It is used to identify the core components that make everything else possible. Whether you are reading a medical chart, a legal brief, or a philosophical essay, 'basilar' points you toward the most important part of the subject at hand.
Using basilar correctly requires an understanding of its placement and its level of formality. As an adjective, it usually follows the noun it modifies. In Portuguese, adjectives often shift their meaning slightly based on position, but 'basilar' is almost always post-positive (placed after the noun) to maintain its descriptive, formal weight. For example, 'um princípio basilar' sounds natural and authoritative, whereas 'um basilar princípio' would be extremely poetic and perhaps overly archaic.
- Agreement
- As a uniform adjective (ending in -ar), it does not change for gender. It is 'o direito basilar' (masculine) and 'a ideia basilar' (feminine). However, it must agree in number: 'os direitos basilares'.
- Contextual Choice
- Choose 'basilar' when describing abstract concepts like justice, education, or logic. Avoid using it for physical objects like 'a basilar table' (unless you are a poet or an architect describing a specific base).
As regras basilares do jogo devem ser explicadas antes do início.
When constructing sentences, think about the hierarchy of the information you are presenting. 'Basilar' should be reserved for the most important, foundational elements. If you have a list of five reasons, the 'razão basilar' is the one that supports all the others. This makes it a powerful tool for persuasive writing and structured arguments. In a sentence like 'A educação basilar é o foco do governo', the speaker is emphasizing that the very foundation of the education system is the priority.
Esta descoberta é basilar para o avanço da medicina genómica.
In medical Portuguese, the usage is literal. You might read 'fratura basilar do crânio' (basilar skull fracture). Here, it specifically points to the base of the skull. This is a crucial distinction: in general usage, it is metaphorical (foundational), but in biology and anatomy, it is spatial (at the base). When writing about science, ensure the context makes it clear whether you mean 'fundamental' or 'located at the base'.
O juiz baseou a sua decisão num preceito basilar da Constituição.
Lastly, consider the tone. Using 'basilar' in a casual text message might seem pretentious. However, in an email to a professor, a legal document, or a formal presentation, it is the perfect word to convey depth and seriousness. It shows that you have analyzed the subject and identified its core components.
You will not likely hear 'basilar' at a Brazilian churrasco or a Portuguese tasca while people are cheering for their favorite football team. Instead, basilar lives in the halls of power, the quiet of libraries, and the sterile environments of hospitals. If you watch 'Jornal Nacional' in Brazil or 'Telejornal' in Portugal, you will hear it during segments on the Supreme Court (Supremo Tribunal Federal or Supremo Tribunal de Justiça). Journalists use it to describe the essential pillars of the state or the economy.
- The Courtroom
- Lawyers and judges frequently refer to 'direitos basilares' (fundamental rights) when arguing about the constitutionality of a law.
- The University
- Professors in humanities and social sciences use it to describe the core theories of a thinker. 'A obra basilar de Marx' (The foundational work of Marx).
- The Hospital
- Neurologists and surgeons use it to describe the basilar artery or the basilar membrane in the ear.
O réu violou princípios basilares da ética profissional.
In literature and high-end journalism, 'basilar' is a favorite for authors who want to avoid repeating the word 'fundamental'. It provides a rhythmic variation and a more 'architectural' feel to the sentence. You might see it in an editorial in 'Público' or 'Folha de S.Paulo' discussing the 'reformas basilares' (foundational reforms) needed for the country. It suggests that these reforms are not just superficial changes but are meant to rebuild the system from the ground up.
A teoria da relatividade é basilar para a física moderna.
If you are listening to a podcast about history or philosophy in Portuguese, pay attention to how the speaker introduces a new concept. They will often say, 'Para entendermos este autor, precisamos primeiro compreender o seu conceito basilar...' (To understand this author, we first need to understand his foundational concept...). This usage helps the listener identify the most critical piece of information to follow.
O exame confirmou uma lesão na região basilar do cérebro.
Finally, in corporate environments, during 'town hall' meetings or strategic planning sessions, executives might talk about the 'valores basilares' of the company. These are the core values that define the company's identity and guide its decisions. In this setting, the word is used to inspire a sense of stability and shared purpose among employees.
The most common mistake learners make with basilar is a matter of 'register'—using it in a context that is too casual. While it is not 'wrong' to say 'O açúcar é basilar para este bolo' (Sugar is foundational to this cake), it sounds very strange and overly dramatic to a native speaker. It is like saying 'The existence of sodium chloride is a primordial necessity for this soup' in English. Stick to 'essencial' or 'fundamental' for everyday items.
- False Friend Confusion
- English speakers might confuse it with 'basic' in the sense of 'simple' or 'low level'. 'Basilar' never means 'easy' or 'beginner'. It always means 'foundational'.
- Pluralization
- Forgetting to change it to 'basilares' when modifying plural nouns. It is 'princípios basilares', not 'princípios basilar'.
- Pronunciation
- Mistaking the stress. In Portuguese, words ending in 'r' are usually stressed on the last syllable (oxítonas). It is ba-zi-LAR, not ba-SI-lar.
Incorrect: Eu tenho um conhecimento basilar de espanhol.
Correct: Eu tenho um conhecimento básico de espanhol.
Another error is confusing 'basilar' with 'baseado' (based). 'Basilar' is an adjective that describes the *nature* of something as a foundation. 'Baseado' is a participle used to say something is *built upon* something else. You would say 'O filme é baseado num livro' (The movie is based on a book), not 'O filme é basilar num livro'.
As questões basilares da economia ainda não foram resolvidas.
Finally, be careful with the spelling. It is 'basilar' with an 's' (which sounds like a 'z' because it is between two vowels), not 'bacilar'. 'Bacilar' exists but refers to 'bacillus' (bacteria). If you write 'um problema bacilar', you are saying you have a bacterial problem, which is very different from a 'problema basilar' (a foundational problem)! This is a common spelling trap even for some native speakers.
Confusing: Uma infecção basilar (Foundational infection? No).
Correct: Uma infecção bacilar (Bacterial infection).
To avoid these mistakes, always ask yourself: 'Am I talking about a structural foundation in a serious context?' If the answer is yes, 'basilar' is likely the right choice.
Portuguese is rich in synonyms for 'important' and 'foundational'. Understanding the nuances between basilar and its alternatives will help you choose the right word for the right situation. While they all point to importance, their 'flavor' differs significantly.
- Basilar vs. Fundamental
- 'Fundamental' is the most versatile and common. 'Basilar' is more formal and emphasizes the 'base' or 'structural' aspect. Use 'basilar' when referring to a hierarchy where this element is at the very bottom.
- Basilar vs. Essencial
- 'Essencial' refers to the nature or essence of something. A thing is 'essencial' if it cannot exist without that part. 'Basilar' is more about the construction or support of a system.
- Basilar vs. Primordial
- 'Primordial' has a time-based nuance, meaning 'from the very beginning' or 'first in importance'. 'Basilar' is more structural than chronological.
O alicerce basilar da nossa economia é a exportação.
Other alternatives include fulcral, which means 'central' or 'pivotal' (like the fulcrum of a lever), and precípuo, a very formal word meaning 'main' or 'essential'. If you are writing a legal document, you might use 'precípuo' to describe the main objective of a clause, but you would use 'basilar' to describe the underlying principle of the whole contract.
A ética é a condição basilar para o exercício da profissão.
In some contexts, you might use elementar, but be careful: 'elementar' often implies simplicity (as in 'Elementary, my dear Watson'). 'Basilar' never implies that something is simple or easy; it only implies that it is necessary. Finally, estruturante is a great modern alternative often used in public policy to describe projects that change the structure of a region or economy.
Esta é uma obra estruturante e basilar para o desenvolvimento local.
By mastering these synonyms, you can tailor your Portuguese to be as precise as possible, ensuring that your audience understands exactly what kind of 'importance' you are describing.
How Formal Is It?
"A dignidade da pessoa humana é o valor basilar da República."
"O respeito é basilar para uma boa convivência."
"Cara, isso é basilar, todo mundo sabe."
"Ajudar os amigos é uma regra muito importante e basilar."
"N/A"
حقيقة ممتعة
The word is a cognate with the English 'basilar', but in Portuguese, it is much more common in legal and political writing than its English counterpart, which is mostly restricted to medicine and anatomy.
دليل النطق
- Pronouncing 's' as 'ss' (like 'bass'). It must be 'z'.
- Stressing the second syllable (ba-SI-lar).
- Confusing it with the English 'basilar' (which often stresses the first syllable).
- Pronouncing the 'i' as a long 'ee' (ba-ZEE-lar) instead of a short Portuguese 'i'.
- Missing the 'r' entirely in European Portuguese.
مستوى الصعوبة
Found in complex texts and news.
Requires understanding of formal register.
Rarely used in speech except by experts.
Must distinguish from 'bacilar' and 'básico'.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Adjectives ending in -ar are uniform.
O pilar basilar / A regra basilar.
Plural of adjectives ending in -ar adds -es.
Os princípios basilares.
Position of adjectives for emphasis.
A basilar questão (poetic) vs A questão basilar (standard).
Stress on the last syllable for words ending in 'r'.
ba-zi-LAR.
Intervocalic 's' sounds like 'z'.
ba-Si-lar (pronounced /z/).
أمثلة حسب المستوى
A água é basilar para a vida.
Water is fundamental for life.
Here 'basilar' means essential.
O sol é basilar para as plantas.
The sun is basic/essential for plants.
Adjective follows the noun 'sol'.
Amor é um sentimento basilar.
Love is a foundational feeling.
Describes the nature of the feeling.
Comer bem é basilar.
Eating well is fundamental.
Used as a predicate adjective.
Esta regra é basilar.
This rule is basic/foundational.
Shows importance.
O pão é basilar na mesa.
Bread is fundamental on the table.
Metaphorical use for a staple.
Dormir é basilar.
Sleeping is essential.
Simple sentence structure.
O ar é basilar.
Air is fundamental.
Shortest possible use.
O respeito é um valor basilar na escola.
Respect is a foundational value in school.
Agreement with 'valor' (singular).
Precisamos de princípios basilares para o grupo.
We need foundational principles for the group.
Plural agreement: 'princípios basilares'.
A leitura é basilar para aprender.
Reading is foundational for learning.
Describes a process.
Eles estudam as leis basilares.
They study the fundamental laws.
Plural adjective.
O apoio da família é basilar.
Family support is foundational.
Abstract noun modified by 'basilar'.
A base do prédio é basilar.
The base of the building is foundational.
Literal use.
A paz é basilar para a felicidade.
Peace is foundational for happiness.
Philosophical usage.
Este livro tem ideias basilares.
This book has foundational ideas.
Plural feminine noun agreement.
A educação basilar é o primeiro passo.
Foundational education is the first step.
Used to specify a type of education.
A confiança é basilar em qualquer amizade.
Trust is foundational in any friendship.
Emphasizes structural necessity.
O projeto tem uma falha basilar.
The project has a foundational flaw.
Describes a core problem.
As reformas basilares são necessárias agora.
Foundational reforms are necessary now.
Formal political context.
O autor descreve o conceito basilar da sua teoria.
The author describes the foundational concept of his theory.
Academic context.
A liberdade é um direito basilar do cidadão.
Liberty is a foundational right of the citizen.
Legal/Civic context.
A nutrição é basilar para o crescimento.
Nutrition is foundational for growth.
Biological context.
O estudo basilar revelou novos dados.
The foundational study revealed new data.
Scientific context.
A independência do judiciário é um pilar basilar da democracia.
The independence of the judiciary is a foundational pillar of democracy.
Common collocation 'pilar basilar'.
O médico explicou a importância da artéria basilar.
The doctor explained the importance of the basilar artery.
Technical medical usage.
É um erro basilar confundir estes dois termos.
It is a foundational error to confuse these two terms.
Stronger than 'erro básico'.
A sustentabilidade é o eixo basilar da nossa estratégia.
Sustainability is the foundational axis of our strategy.
Corporate/Strategic context.
Os direitos basilares estão protegidos pela constituição.
Foundational rights are protected by the constitution.
Legal terminology.
O curso foca-se nas competências basilares da escrita.
The course focuses on the foundational skills of writing.
Educational context.
A análise basilar do mercado foi inconclusiva.
The foundational market analysis was inconclusive.
Business context.
A ética basilar deve guiar as nossas ações.
Foundational ethics should guide our actions.
Philosophical context.
A hermenêutica jurídica assenta em preceitos basilares de justiça.
Legal hermeneutics is based on foundational precepts of justice.
High-level legal vocabulary.
A fratura basilar do crânio requer atenção imediata.
The basilar skull fracture requires immediate attention.
Specific medical term.
O bilinguismo é uma característica basilar desta região.
Bilingualism is a foundational characteristic of this region.
Sociolinguistic context.
A obra basilar de Camões influenciou toda a literatura lusófona.
Camões' foundational work influenced all Lusophone literature.
Literary history context.
O tribunal reafirmou os princípios basilares do estado de direito.
The court reaffirmed the foundational principles of the rule of law.
Political/Legal context.
A investigação incidiu sobre a estrutura basilar da proteína.
The investigation focused on the foundational structure of the protein.
Advanced scientific context.
O pessimismo é o tom basilar da sua poesia.
Pessimism is the foundational tone of his poetry.
Aesthetic/Literary analysis.
A cooperação internacional é basilar para a paz mundial.
International cooperation is foundational for world peace.
Diplomatic context.
A ontologia estuda os fundamentos basilares do ser.
Ontology studies the foundational foundations of being.
Philosophical/Meta-context.
A mutação ocorreu na membrana basilar da cóclea.
The mutation occurred in the basilar membrane of the cochlea.
Highly specific biological term.
O acórdão do tribunal baseou-se numa premissa basilar e incontornável.
The court's ruling was based on a foundational and unavoidable premise.
Complex legal phrasing.
A arquitetura barroca possui elementos basilares de simetria e drama.
Baroque architecture possesses foundational elements of symmetry and drama.
Art history context.
O substrato basilar da economia digital é o processamento de dados.
The foundational substrate of the digital economy is data processing.
Economic/Technological context.
A desconstrução derridiana questiona as oposições basilares do pensamento ocidental.
Derridean deconstruction questions the foundational oppositions of Western thought.
Philosophical theory context.
A estabilidade macroeconómica é a condição basilar para o investimento estrangeiro.
Macroeconomic stability is the foundational condition for foreign investment.
Advanced economic discourse.
O rigor metodológico é o requisito basilar de qualquer ciência empírica.
Methodological rigor is the foundational requirement of any empirical science.
Epistemological context.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Used to simplify a complex topic to its core foundation.
Em termos basilares, a empresa está falida.
— Doing something in a fundamental or foundational way.
O sistema foi alterado de forma basilar.
— Starting from the very bottom level.
Precisamos reconstruir desde o nível basilar.
— To be built on foundational bases (redundant but used for emphasis).
A teoria assenta em bases basilares.
— Lacking a foundation or supporting structure.
O argumento está sem suporte basilar.
— The main point or foundational point of an argument.
O ponto basilar da discussão é o custo.
— The physical or metaphorical foundation.
A estrutura basilar do edifício é de aço.
— The core knowledge required for a task.
Ele tem o conhecimento basilar necessário.
— The primary or foundational function of something.
A função basilar do coração é bombear sangue.
يُخلط عادةً مع
Básico means simple or introductory; basilar means foundational or structural.
Bacilar refers to bacteria (bacillus); basilar refers to a base (basis).
Baseado is 'based on'; basilar is 'foundational'.
تعبيرات اصطلاحية
— To be the cornerstone; the most important part of something.
Ela é a pedra basilar desta família.
Formal/Literary— To get to the heart of the matter; to touch the most important part.
O relatório tocou no ponto basilar do problema.
Neutral— Completely unfounded or without any logic.
Essa acusação é sem base basilar.
Informal (Sarcastic)— Not an idiom with the word itself, but the opposite concept often used with it.
Sem um plano basilar, estás a construir sobre areia.
Metaphorical— The very first, most basic steps of something.
Isso é o ABC basilar da informática.
Neutral— The main beam (metaphorically, the main support).
Ele é a viga basilar da empresa.
Formal— The fundamental root of a problem.
Temos de encontrar a raiz basilar do conflito.
Neutral— The fundamental set of rules or works in a field.
Este livro faz parte do cânone basilar da literatura.
Academic— The central axis around which everything revolves.
A inovação é o eixo basilar da marca.
Business— The fundamental lever or driver of change.
A tecnologia foi a alavanca basilar do progresso.
Formalسهل الخلط
Both come from 'base'.
Basal is used for baseline levels (metabolism) or botany; Basilar is for structural foundations or anatomy of the skull.
Temperatura basal vs Artéria basilar.
Synonyms.
Fundamental is general; Basilar is specifically structural/foundational.
É fundamental comer vs Um princípio basilar da física.
Both mean very important.
Primordial implies 'first in time'; Basilar implies 'bottom of the structure'.
O medo primordial vs A regra basilar.
Both mean necessary.
Essencial refers to the essence; Basilar refers to the supporting base.
Ar é essencial vs A educação é basilar.
Both can mean basic.
Elementar often implies 'easy' or 'simple'; Basilar implies 'structural necessity'.
Matemática elementar vs Princípio basilar da justiça.
أنماط الجُمل
[N] é basilar para [N/V].
A confiança é basilar para a amizade.
Um dos princípios basilares de [N] é [N].
Um dos princípios basilares do direito é a igualdade.
Assentar em preceitos basilares de [N].
A decisão assenta em preceitos basilares de ética.
A estrutura basilar de [N] revela [N].
A estrutura basilar do argumento revela uma contradição.
Ter uma importância basilar.
Este documento tem uma importância basilar.
Atuar no nível basilar.
Precisamos atuar no nível basilar da organização.
O tom basilar de [N].
O tom basilar da conversa foi de cooperação.
Questionar as oposições basilares.
O filósofo questiona as oposições basilares da lógica.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Low in daily speech, High in formal writing.
-
Using 'basilar' for a simple task.
→
Using 'básico' or 'simples'.
Basilar implies structural foundation, not ease of use.
-
Writing 'bacilar' instead of 'basilar'.
→
Writing 'basilar'.
Bacilar means bacterial; basilar means foundational.
-
Saying 'os princípios basilar'.
→
Saying 'os princípios basilares'.
Adjectives must agree in number with the noun.
-
Pronouncing it like the English 'basilar'.
→
Pronouncing it with stress on the last syllable.
Portuguese phonetics stress the 'r' ending.
-
Using it as a verb (Eu basilares).
→
Using 'Eu baseio' (from basear).
Basilar is only an adjective, not a verb.
نصائح
Upgrade your 'Básico'
Whenever you are writing a formal essay and want to say something is 'basic' to a theory, use 'basilar' to instantly sound more academic.
Agreement Check
Remember that 'basilar' doesn't change for gender. This makes it easier to use than adjectives like 'básico/básica'.
S vs C
Always use 'S' for foundational things. 'Bacilar' with a 'C' is for bacteria. Don't tell your boss you have a 'bacterial' (bacilar) plan for the company!
Final Stress
Always stress the end: ba-zi-LAR. If you stress the middle, people might not understand you.
The Law Rule
If you are reading about the Supreme Court, 'basilar' almost always refers to Constitutional principles.
Medical Tip
In a medical context, 'basilar' almost always refers to the base of the skull or the brain.
Synonym Variety
Use 'basilar' to avoid repeating 'fundamental' in long paragraphs.
Identify the Core
When you see 'basilar' in a text, pay attention—the author is identifying the most important piece of information.
Architectural Feel
Use 'basilar' when you want to create a metaphor of building or construction in your speech.
Latin Roots
Remember it comes from 'basis'. If you know the word 'base', you know 'basilar'.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'BASILisk' guarding the 'BASE' of a 'BASILica'. The BASILAR principle is the BASE you can't move.
ربط بصري
Imagine the giant stone columns of a Greek temple. The very bottom stone touching the ground is the 'pedra basilar'.
Word Web
تحدٍّ
Try to replace the word 'importante' with 'basilar' in three sentences today, but only if you are talking about something structural or serious.
أصل الكلمة
From the Latin 'basilaris', which comes from 'basis' (base/pedestal).
المعنى الأصلي: Pertaining to the base or foundation.
Romance (Latin-derived).السياق الثقافي
No specific sensitivities, but using it correctly shows respect for formal Portuguese linguistic norms.
In English, 'basilar' is almost exclusively a medical term (basilar artery). In Portuguese, it is a common high-level academic/legal term.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Legal/Law
- Direito basilar
- Princípio basilar
- Preceito basilar
- Norma basilar
Medicine
- Artéria basilar
- Membrana basilar
- Fratura basilar
- Osso basilar
Architecture
- Estrutura basilar
- Pedra basilar
- Base basilar
- Alicerce basilar
Politics
- Reforma basilar
- Pilar basilar
- Acordo basilar
- Valor basilar
Philosophy
- Conceito basilar
- Ideia basilar
- Teoria basilar
- Premissa basilar
بدايات محادثة
"Quais são, na sua opinião, os valores basilares de uma sociedade justa?"
"Você acha que a educação basilar deveria ser a prioridade máxima do governo?"
"Qual é o livro que você considera a obra basilar da sua área de estudo?"
"Na sua cultura, qual é o princípio basilar mais respeitado pelas pessoas?"
"Como podemos proteger os direitos basilares em tempos de crise?"
مواضيع للكتابة اليومية
Descreva um princípio basilar que guia a sua vida pessoal e como ele influencia as suas decisões diárias.
Reflita sobre a estrutura basilar da sua família. Quais são as pessoas ou valores que mantêm tudo unido?
Analise uma falha basilar que você cometeu em um projeto passado e o que aprendeu com isso.
Se você pudesse criar uma nova lei basilar para o seu país, qual seria e por quê?
Escreva sobre a importância da artéria basilar (metaforicamente) na circulação de ideias em uma democracia.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, that would sound very strange. Use 'simples' or 'básica'. 'Basilar' is for serious, structural foundations like laws or anatomy.
Yes, the meaning and formal usage are identical in all Lusophone countries, though the pronunciation of the final 'r' differs.
The plural is 'basilares'. For example: 'direitos basilares'.
No, it is a uniform adjective. 'O princípio basilar' and 'A ideia basilar' are both correct.
Use 'basilar' when you want to emphasize that something is the literal or metaphorical 'base' that supports everything else, especially in formal writing.
It is common in formal contexts (news, law, university) but rare in casual daily conversation.
It is a major artery at the base of the brain that supplies blood to the brainstem and cerebellum.
No. 'Basilar' comes from 'basis' (base). 'Basil' (manjericão) comes from 'basilikon' (royal).
No. It means 'foundational'. A foundational concept can be very complex.
It is pronounced like a 'z' (/z/) because it is between two vowels (a and i).
اختبر نفسك 180 أسئلة
Write a sentence using 'basilar' to describe a rule in a game.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'básico' and 'basilar' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about education using 'basilar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'direito basilar' you believe everyone should have.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'basilar' in a sentence about a house.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Foundational principles are necessary for justice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural form 'basilares'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a medical sentence using 'basilar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'basilar' to describe a book you like.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence about friendship using 'basilar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about democracy using 'basilar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'falha basilar' in a plan.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'basilar' in an architectural context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a foundational error.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about science using 'basilar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'basilar' to talk about family.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'basilarmente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the 'ponto basilar' of an argument.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'basilar' in a sentence about technology.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poetic sentence with 'basilar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie 'basilar' focando na sílaba tônica.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'princípios basilares' em voz alta.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique oralmente o que é um direito basilar.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'basilar' para descrever o valor mais importante da sua família.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'This is a foundational concept' em português?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a pronúncia do 's' (som de Z) em 'basilar'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga uma frase sobre a constituição usando 'basilar'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva uma falha de um projeto usando 'basilar'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'basilar' em uma frase sobre medicina.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'reformas basilares' três vezes rápido.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a diferença entre 'basilar' e 'básico' para um amigo.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'basilar' para falar sobre o sol e as plantas.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'pedra basilar' em uma frase sobre um líder.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural 'basilares'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'questão basilar' em uma reunião imaginária.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você descreveria a educação usando 'basilar'?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'osso basilar' em uma frase sobre o corpo humano.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'basilar' para descrever a importância da água.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga uma frase sobre ética usando 'basilar'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Finalize: 'A liberdade de expressão é...'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que o falante quis dizer com 'reforma basilar'?
Identifique a palavra: 'ba-zi-LAR'.
Quantas sílabas tem 'basilares'?
O som do 'S' em 'basilar' é de S ou Z?
Em qual contexto o falante usou 'artéria basilar'?
A palavra 'basilar' foi usada para algo importante ou sem importância?
O plural ouvido foi 'basilares' ou 'basilars'?
O falante disse 'princípio basilar' ou 'princípio básico'?
A ênfase foi no início ou no fim da palavra 'basilar'?
O falante usou 'basilar' como adjetivo ou substantivo?
O tom da voz era formal ou informal ao usar 'basilar'?
O que o falante descreveu como 'basilar'?
A palavra rimou com 'lugar' ou 'casa'?
O falante era de Portugal ou do Brasil? (Baseado no R final)
A frase era 'A falha é basilar' ou 'A falha é bacilar'?
A regra basilaro do jogo é difícil.
Os princípios basilar são importantes.
Ele tem uma infecção basilar (foundational).
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'basilar' is your tool for describing the bedrock of any concept. Use it when 'fundamental' isn't strong enough to convey structural necessity. Example: 'O direito à vida é basilar' (The right to life is foundational).
- Basilar means foundational or fundamental, used to describe the most essential parts of a system.
- It is a formal adjective, common in legal, medical, and academic Portuguese contexts.
- It is a uniform adjective (ending in -ar), meaning it doesn't change for gender, only for number (basilares).
- Do not confuse it with 'básico' (simple) or 'bacilar' (related to bacteria/bacillus).
Upgrade your 'Básico'
Whenever you are writing a formal essay and want to say something is 'basic' to a theory, use 'basilar' to instantly sound more academic.
Agreement Check
Remember that 'basilar' doesn't change for gender. This makes it easier to use than adjectives like 'básico/básica'.
S vs C
Always use 'S' for foundational things. 'Bacilar' with a 'C' is for bacteria. Don't tell your boss you have a 'bacterial' (bacilar) plan for the company!
Final Stress
Always stress the end: ba-zi-LAR. If you stress the middle, people might not understand you.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات daily_life
à noite
A2تعبير 'à noite' يعني 'في الليل' أو 'خلال الليل'. يُستخدم لتحديد الوقت.
a par de
C1على دراية بـ
a propósito
B2بالمناسبة؛ على فكرة. تستخدم لتقديم موضوع جديد ذي صلة.
à tarde
A2تعبير 'à tarde' يعني 'في فترة بعد الظهر'. يُستخدم لوصف الأنشطة التي تحدث بين الظهر والمساء.
abastecimento
C1عملية تزويد شيء بشيء آخر؛ توفير السلع. على سبيل المثال: 'تدير الدولة إمدادات المياه في المدينة.'
abotoar
B21. تثبيت الملابس أو العناصر الأخرى بالأزرار. إنه فعل تأمين شيء ما بالأزرار عبر العراوي. 2. إغلاق قميص أو معطف عن طريق تمرير الأزرار عبر الفتحات. فكر في الأمر على أنه 'تزرير'.
abranger
C1يجب أن يشمل القانون الجديد جميع فئات المجتمع.
abre
B1يفتح الباب بمفتاح ذهبي. يفتح المتجر أبوابه في الثامنة صباحًا.
Abril
A1April
Abrir
A1فتح الباب للسماح بدخول الضوء.