At the A1 level, you should focus on the most basic use of 'divorciado' as a way to describe marital status. You will primarily see this word in introductory contexts, such as when someone is describing their family or themselves. At this stage, the most important thing is to remember the difference between 'divorciado' (masculine) and 'divorciada' (feminine). You should be able to use it with the verb 'ser' (to be) to make simple statements like 'Eu sou divorciado' or 'O meu pai é divorciado'. You don't need to worry about the complex legal nuances yet; just treat it as a vocabulary word for a personal state, similar to 'casado' (married) or 'solteiro' (single). You might also see it on simple forms where you have to tick a box for your 'estado civil'. Practice saying the word clearly, paying attention to the 'o' at the end which often sounds like a 'u'. This level is about building the foundation of identity vocabulary.
As an A2 learner, you can begin to use 'divorciado' in slightly more complex sentences. You should be able to describe why someone is 'divorciado' using simple conjunctions like 'porque' (because). For example, 'Ele é divorciado porque não era feliz'. You will also start to use prepositions, specifically 'de' to say who someone is divorced from: 'Ele é divorciado da Maria'. At this level, you should also be comfortable using the plural forms 'divorciados' and 'divorciadas' when talking about groups of people, such as 'Os meus pais são divorciados'. You might hear this word in basic stories or news snippets about famous people. You are also expected to understand the word when it appears in short texts about family life or social changes. Start noticing how it is used in contrast with 'separado', even if the distinction is still a bit blurry for you.
At the B1 level, you should have a firm grasp of the word and begin to use it in more diverse contexts. You can discuss the duration of being 'divorciado' using the verb 'há' (e.g., 'Ele é divorciado há dez anos'). You should also be able to use 'divorciado' as a noun to refer to a divorced man in general discussions about society. At this stage, you can talk about the consequences of being divorced, such as living alone or sharing custody of children. You will encounter 'divorciado' in more detailed media like newspaper articles or radio interviews. You should also be aware of the verb 'divorciar-se' (to get divorced) and how 'divorciado' functions as its past participle. Your ability to express opinions about divorce and how it affects families will require you to use this word alongside other related vocabulary like 'guarda' (custody) and 'partilha' (sharing/division).
By B2, you should be able to use 'divorciado' with complete fluency in both formal and informal registers. You can understand the subtle differences between 'ser divorciado' (a status) and 'estar divorciado' (a state of being). You will encounter the word in legal and administrative texts where it might be modified by adverbs like 'judicialmente' or 'mutuamente'. You should be able to participate in debates about social trends, such as the rising divorce rates in Lusophone countries, and use 'divorciado' correctly in these complex arguments. You will also start to recognize the word in literature and more sophisticated cinema, where it might carry emotional or symbolic weight. Your understanding of the word should now include its historical context in Portugal and Brazil, allowing you to appreciate the cultural shift from the word being a taboo to a common social reality.
At the C1 level, your use of 'divorciado' should be nuanced and precise. You can use it in academic or professional discussions about sociology, law, or psychology. You will understand idiomatic expressions or slang related to being divorced, even if you don't use them yourself. You should be able to distinguish between 'divorciado' and more technical terms like 'separação de corpos' or 'dissolução de parceria civil'. Your reading comprehension will allow you to follow complex legal documents regarding divorce proceedings without difficulty. You can also use the word to write sophisticated essays or reports on family structures in the 21st century. At this level, you are sensitive to the different connotations the word might have in different Portuguese-speaking regions, such as the differences between a rural village in the Alentejo and a metropolitan area like São Paulo.
At the C2 level, you have a masterly command of the word 'divorciado' and its place within the Portuguese language. You can use it in any context, from high-level legal advocacy to poetic or philosophical writing. You are aware of the word's etymology and its evolution through the history of the Portuguese language. You can interpret the use of 'divorciado' in classical literature and compare it with modern usage. You can also use the word with subtle irony or within complex metaphors. Your understanding is so deep that you can navigate the most delicate social situations involving divorce with perfect linguistic and cultural tact. You are essentially indistinguishable from a native speaker in how you employ this word and its various forms, recognizing every possible connotation and register it can inhabit.

divorciado في 30 ثانية

  • Divorciado is the Portuguese masculine adjective for 'divorced'.
  • It requires gender agreement: use 'divorciada' for women and 'divorciados' for groups.
  • It is commonly used with the verbs 'ser' or 'estar' to indicate marital status.
  • The word is essential for official forms, dating, and describing family history.

The word divorciado is a fundamental Portuguese adjective used to describe a man whose marriage has been legally dissolved. While it is a relatively straightforward term, its application carries significant weight in social, legal, and personal contexts across the Lusophone world. In Portuguese, adjectives must agree in gender and number with the noun they modify. Therefore, divorciado is the masculine singular form. If you are referring to a woman, you must use divorciada. For a group of men or a mixed-gender group, the plural is divorciados, and for a group of women, it is divorciadas. Understanding this agreement is the first step for any English speaker, as English does not change the word 'divorced' based on who is being described.

Grammatical Category
Adjective / Past Participle of the verb 'divorciar-se'. It functions primarily to describe marital status.
Social Context
Used in official documents, casual conversations about family, and dating contexts to clarify one's legal standing regarding previous marriages.

In terms of usage, divorciado is often paired with the verbs ser or estar. Choosing between these two verbs is a classic Portuguese challenge. Generally, ser is used when referring to one's permanent identity or status on a form (e.g., 'Eu sou divorciado'), while estar can be used to describe the state one finds oneself in, often implying the transition from being married (e.g., 'Ele está divorciado agora'). However, in modern casual speech, ser is the standard for marital status.

O meu tio Paulo é divorciado há dez anos e vive sozinho em Lisboa.

Historically, the concept of being divorciado has evolved in Portuguese-speaking cultures. In Portugal, divorce was legalized in 1910 after the fall of the monarchy, then heavily restricted during the Estado Novo regime, and finally liberalized again after the Carnation Revolution in 1974. In Brazil, it only became legal in 1977. Consequently, for older generations, the word might still carry a slight social stigma, whereas for younger generations, it is a neutral descriptor of a life stage. When you use this word, you are tapping into a complex history of legal and religious shifts.

Aquele homem divorciado que conhecemos no jantar é muito simpático.

Formal Usage
In legal settings, you might see 'divorciado judicialmente' (judicially divorced) to specify the legal finality of the process.

Furthermore, it is important to distinguish divorciado from separado. A person who is separado (separated) might still be legally married but no longer living with their spouse. Being divorciado implies that the legal 'vínculo matrimonial' (matrimonial bond) has been completely severed. In Portuguese culture, family is central, and discussing one's status as a divorciado often leads to conversations about children ('filhos') and shared custody ('guarda partilhada').

Ele não quer casar novamente; ele prefere continuar divorciado.

Depois de ser divorciado por muitos anos, ele finalmente encontrou um novo amor.

Etymology
Derived from the Latin 'divortiatus', from 'divortium', which comes from 'divertere' (to turn aside or separate).

In summary, divorciado is more than just a box to check on a form. It represents a specific legal and social identity in the Portuguese-speaking world. Whether you are filling out a visa application, introducing a friend, or discussing the plot of a Brazilian soap opera (telenovela), knowing how to use divorciado and its feminine counterpart divorciada correctly is essential for clear communication and cultural competence.

Using divorciado correctly involves mastering gender agreement, verb choice, and prepositional phrases. Because Portuguese is a highly inflected language, the word changes based on the subject. Let's explore the various ways this word integrates into daily speech and formal writing. The most common structure is [Subject] + [Verb] + divorciado. For example, 'O João é divorciado.' Here, divorciado acts as a predicative adjective describing João's marital status.

Agreement with Subject
Masculine Singular: Ele é divorciado.
Feminine Singular: Ela é divorciada.
Masculine Plural: Eles são divorciados.
Feminine Plural: Elas são divorciadas.

When using divorciado, we often want to specify who the person was divorced from. In Portuguese, we use the preposition de (of/from). When de meets an article like a (the), it contracts to da. So, 'He is divorced from his wife' becomes 'Ele é divorciado da mulher dele.' If it's a general statement, like 'He is divorced from Maria,' it would be 'Ele é divorciado de Maria.'

Meu pai é divorciado da minha mãe desde que eu era pequeno.

Another frequent usage involves the duration of the status. To say 'He has been divorced for five years,' you use the verb (there is/for). Example: 'Ele é divorciado cinco anos.' This is a crucial pattern for English speakers who are used to saying 'for' (para/por), which is incorrect in this temporal context in Portuguese.

Como um homem divorciado, ele teve que aprender a cozinhar para si mesmo.

The Verb 'Ficar'
To describe the process of becoming divorced, use 'ficar'. Example: 'Eles ficaram divorciados no mês passado' (They became divorced last month).

In more complex sentences, divorciado can be part of a relative clause. For instance, 'The man, who is divorced, lives in that house' translates to 'O homem, que é divorciado, mora naquela casa.' Notice how the adjective stays close to the noun it modifies. If you are writing a formal letter or a legal document, you might encounter the phrase 'divorciado e não recasado' (divorced and not remarried), which is a common legalistic way to define someone's current status.

Ele se sente mais livre agora que está oficialmente divorciado.

Ser divorciado não é o fim do mundo, é apenas um novo começo.

Common Adverbs
'Recentemente divorciado' (recently divorced), 'Legalmente divorciado' (legally divorced), 'Felizmente divorciado' (happily divorced).

Lastly, consider the emotional tone. While divorciado is a neutral legal term, it can be modified to express feelings. 'Ele está tristemente divorciado' (He is sadly divorced) versus 'Ele está finalmente divorciado' (He is finally divorced). This flexibility allows you to convey not just the fact of the divorce, but the narrative surrounding it. Mastering these nuances will make your Portuguese sound much more natural and expressive.

In everyday life in Portugal or Brazil, you will encounter the word divorciado in a variety of settings, ranging from the highly formal to the deeply personal. One of the first places a foreigner might see it is on official paperwork. When filling out a 'formulário' (form) for a bank account, a visa, or a rental agreement, there is almost always a section for 'estado civil' (marital status). Here, divorciado is one of the standard options alongside solteiro (single), casado (married), and viúvo (widowed).

Official Forms
Look for the 'Estado Civil' dropdown menu. You will select 'Divorciado' if you are a man or 'Divorciada' if you are a woman.

In social circles, the word comes up frequently when people are getting to know each other. In Brazil, where social interactions are often quite open, someone might mention their status early on: 'Ah, eu sou divorciado, tenho dois filhos.' In Portugal, while people might be slightly more reserved initially, the word is still common in conversations about family dynamics or life changes. You will also hear it in the workplace, particularly when discussing benefits or emergency contacts.

Na novela das nove, o protagonista é um arquiteto divorciado que procura um novo amor.

Media and pop culture are rich sources for this vocabulary. Brazilian 'telenovelas' and Portuguese 'séries' often feature characters who are divorciados, exploring the drama of ex-spouses, alimony ('pensão alimentícia'), and blending families. In these shows, you'll hear the word used with various emotional inflections, helping you understand its social connotations. News reports also use the term when discussing demographic trends, such as 'O número de homens divorciados em Portugal aumentou no último ano.'

No perfil do aplicativo de namoro, ele escreveu: 'Divorciado, pai de dois, adora viajar'.

Legal Contexts
In a 'tribunal' (court), a judge might declare: 'O réu é considerado oficialmente divorciado a partir desta data.'

If you are using dating apps like Tinder or Bumble in a Portuguese-speaking country, you will see divorciado or divorciada listed in the 'About Me' or 'Status' sections. It is a vital piece of information in the modern dating landscape. Furthermore, in religious contexts, particularly within the Catholic Church—which remains influential in both Portugal and Brazil—the term divorciado might be discussed in the context of 'anulação' (annulment) or participation in certain sacraments, though these views are rapidly modernizing.

O meu vizinho é divorciado, mas ele ainda usa a aliança na mão direita às vezes.

Ele é um pai divorciado que cuida muito bem dos seus filhos nos fins de semana.

News Headlines
'Cresce o número de homens divorciados que buscam terapia após a pandemia.'

In summary, divorciado is a word that bridges the gap between the bureaucratic and the emotional. From the cold lines of a tax form to the heartfelt confession of a new friend, it is an essential part of the Portuguese linguistic landscape that reflects the realities of modern life and family structures.

Learning a new language involves navigating a minefield of potential errors, and divorciado is no exception. For English speakers, the most frequent mistakes stem from the differences in grammar and cultural nuances. The first and most obvious error is the failure to adjust for gender. In English, 'divorced' is gender-neutral. In Portuguese, saying 'Ela é divorciado' is a glaring mistake. It must be 'Ela é divorciada'. Beginners often forget that adjectives must mirror the noun or pronoun they describe.

Gender Mismatch
Incorrect: Maria é divorciado.
Correct: Maria é divorciada.

Another common pitfall is the confusion between ser and estar. While we discussed this in the first section, it bears repeating. Using estar can sometimes imply a temporary state, which might sound odd when talking about a permanent legal status. However, saying 'Ele está divorciado' is perfectly acceptable if you are emphasizing his current condition (perhaps after a long process). The safest bet for learners is to use ser for the general status: 'Ele é divorciado'.

Não diga 'Eu sou divorciado para Maria' se você quer dizer 'from Maria'. O correto é 'de Maria'.

Prepositions are another area of struggle. English speakers often want to translate 'divorced from' as 'divorciado de' (which is correct) but then fail to contract the preposition with the article. 'Divorced from the woman' is not 'divorciado de a mulher', but 'divorciado da mulher'. Forgetting these contractions (do, da, dos, das) is a hallmark of non-native speech.

Muitos alunos confundem 'desquitado' com 'divorciado'. 'Desquitado' é um termo antigo e pouco usado hoje em dia.

Pluralization Errors
Incorrect: Eles são divorciado.
Correct: Eles são divorciados.

A subtle but important mistake is the mispronunciation of the 'r' in divorciado. In European Portuguese, the 'r' is often a tapped 'r' (like the 'tt' in 'better'), whereas in many Brazilian dialects, it can be a guttural 'h' sound (like 'divo-hciado'). Using the wrong 'r' for the dialect you are speaking can make you harder to understand. Additionally, the 'o' at the end of divorciado is almost always reduced to a 'u' sound in speech; pronouncing it as a full 'oh' can sound overly formal or foreign.

Erro comum: 'Ele divorciado'. Falta o verbo 'ser' ou 'estar'. No português, o verbo é obrigatório.

Não confunda 'divorciado' com 'divorciando'. O primeiro é o estado final; o segundo é quem está no processo.

The 'Para' Mistake
Incorrect: Ele é divorciado para cinco anos.
Correct: Ele é divorciado há cinco anos. (Use 'há' for duration).

Finally, be careful with the word desquitado. You might find this in older literature or hear it from very elderly people. It was the term used before the full legalization of divorce in Brazil. Using it today might make you sound like you stepped out of a 1950s time capsule. Stick to divorciado for modern, natural Portuguese. By avoiding these common errors, you will communicate your status or describe others with much greater accuracy and confidence.

While divorciado is the most precise term for someone who has legally ended a marriage, Portuguese offers several related words that describe different stages of marital dissolution or similar social states. Understanding these alternatives will allow you to navigate conversations about relationships with more nuance and sensitivity. The most common alternative is separado, which is often used as a stepping stone to divorce or as a permanent state for those who choose not to finalize the legal paperwork.

Divorciado vs. Separado
'Divorciado' is the legal end of a marriage. 'Separado' usually means the couple no longer lives together but may still be legally married ('separado de fato') or have a legal separation ('separado judicialmente') without a full divorce.

Another term you might encounter is solteiro (single). While a divorciado is technically single again, in many contexts, solteiro is reserved for those who have never been married. On official documents, you cannot choose solteiro if you have been previously married and divorced; you must use divorciado. However, in a bar or on a date, someone might say 'Estou solteiro' to indicate they are currently available, regardless of their past marriage.

Ele não é apenas divorciado; ele é um homem livre e solteiro agora.

For more specific legal or religious contexts, you might hear anulado (annulled). This is rare and specifically refers to a marriage that has been declared null and void from the beginning, often by the Catholic Church. A person with an annulment might technically be considered solteiro again in the eyes of the Church, but divorciado in the eyes of the State.

Embora ele seja divorciado, ele mantém uma relação de amizade com a ex-mulher.

Solteiro vs. Divorciado
'Solteiro' implies never married. 'Divorciado' implies a past marriage. Using 'solteiro' when you are 'divorciado' can sometimes be seen as hiding your past.

In Brazil, you might also hear the term pista (literally 'track'). When someone says 'Ele está na pista', it's a slang way of saying they are single and looking to date, often used by people who have recently become divorciados. In Portugal, you might hear descomprometido (uncommitted), which is a more formal way to say someone is not in a relationship.

Ele está divorciado e agora está 'na pista' para conhecer novas pessoas.

Muitos homens divorciados preferem o termo 'separado' por ser menos definitivo.

Viúvo
'Viúvo' (widowed) is the other major category for those who were once married. It is important not to confuse the two, as they carry very different social weight.

By learning these synonyms and related terms, you broaden your ability to discuss relationships in Portuguese. Whether you need the precision of divorciado for a legal form or the casualness of solteiro for a night out, you now have the tools to choose the right word for the right moment. Remember that language is not just about facts; it's about the social and emotional context in which those facts are shared.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

Before the 20th century, the word was rarely used in Portuguese legal documents because marriage was considered indissoluble by the Church. The term 'desquitado' was much more common for centuries.

دليل النطق

UK /di.vuɾ.si.ˈa.du/
US /dʒi.voʁ.si.ˈa.du/
The primary stress is on the penultimate syllable 'a' (di-vor-ci-A-do).
يتقافى مع
casado cansado passado obrigado complicado amado lado estado
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the final 'o' as a full 'oh' (it should be more like 'oo').
  • Failing to tap the 'r' in European Portuguese (making it sound like an English 'r').
  • Stress on the wrong syllable (e.g., di-VOR-ci-ado).
  • Hard 'd' sound in Brazilian Portuguese instead of the 'dj' sound.
  • Muffling the 'v' sound so it sounds like a 'b'.

مستوى الصعوبة

القراءة 1/5

Very easy to recognize because it looks like the English word 'divorced'.

الكتابة 2/5

Requires attention to gender agreement (o/a) and the 'c' instead of 'ce'.

التحدث 2/5

The 'r' and the final 'o' reduction require some practice for a natural sound.

الاستماع 1/5

Easily understood in context, even with varying regional accents.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

casado solteiro homem mulher ser

تعلّم لاحقاً

separado viúvo noivo casamento divórcio

متقدم

pensão alimentícia guarda partilhada partilha de bens anulação matrimonial cônjuge

قواعد يجب معرفتها

Adjective-Noun Agreement

O homem divorciado (masculine) vs. A mulher divorciada (feminine).

Use of 'há' for time duration

Ele é divorciado há cinco anos (He has been divorced for five years).

Preposition contraction with articles

Divorciado da (de + a) Maria.

Verb 'Ser' for marital status

Eu sou divorciado (Identity/Status).

Verb 'Estar' for current state

Ele está divorciado agora (Focus on current situation).

أمثلة حسب المستوى

1

O Sr. Silva é divorciado.

Mr. Silva is divorced.

Simple subject + verb 'ser' + masculine adjective.

2

Eu não sou casado, sou divorciado.

I am not married, I am divorced.

Contrast between two marital statuses.

3

O meu irmão é divorciado.

My brother is divorced.

Possessive 'meu' + noun + verb + adjective.

4

Ele é um homem divorciado.

He is a divorced man.

Adjective following the noun 'homem'.

5

Você é divorciado?

Are you divorced?

Simple question structure in Portuguese.

6

O meu vizinho é divorciado.

My neighbor is divorced.

Using 'vizinho' (neighbor) as the subject.

7

Ele é divorciado e mora sozinho.

He is divorced and lives alone.

Connecting two simple clauses with 'e'.

8

O ator famoso é divorciado.

The famous actor is divorced.

Noun phrase 'o ator famoso' + verb + adjective.

1

Eles são divorciados há dois anos.

They have been divorced for two years.

Use of 'há' for duration of time.

2

O meu pai é divorciado da minha mãe.

My father is divorced from my mother.

Preposition 'da' (de + a) to indicate the former spouse.

3

Muitos dos meus amigos são divorciados.

Many of my friends are divorced.

Plural agreement: 'amigos' and 'divorciados'.

4

Ele ficou divorciado no ano passado.

He became divorced last year.

Verb 'ficar' used to describe a change in status.

5

Ela disse que ele é divorciado.

She said that he is divorced.

Indirect speech with 'que'.

6

O homem divorciado comprou um carro novo.

The divorced man bought a new car.

Adjective used as an attributive modifier.

7

Ele é divorciado, mas tem uma boa relação com a ex.

He is divorced, but has a good relationship with his ex.

Use of 'mas' to introduce a contrasting fact.

8

Você conhece algum homem divorciado?

Do you know any divorced man?

Use of 'algum' (any/some).

1

Ser divorciado hoje em dia é muito comum.

Being divorced nowadays is very common.

Infinitive 'ser' used as a noun phrase.

2

Como ele é divorciado, ele viaja muito.

Since he is divorced, he travels a lot.

Using 'como' to mean 'since' or 'because'.

3

O grupo de apoio para homens divorciados reúne-se às terças.

The support group for divorced men meets on Tuesdays.

Prepositional phrase 'para homens divorciados'.

4

Ele sente-se mais feliz agora que está divorciado.

He feels happier now that he is divorced.

Reflexive verb 'sentir-se' + 'agora que'.

5

É difícil ser um pai divorciado e trabalhar tanto.

It is difficult to be a divorced father and work so much.

Complex sentence with 'é difícil' + infinitive.

6

Ele explicou que já era divorciado quando a conheceu.

He explained that he was already divorced when he met her.

Use of the imperfect 'era' for past status.

7

A maioria dos homens nesta sala é divorciada.

The majority of men in this room are divorced.

Collective noun 'maioria' followed by plural 'homens'.

8

Ele prefere não dizer que é divorciado no primeiro encontro.

He prefers not to say he is divorced on the first date.

Negative infinitive 'não dizer'.

1

Ele é legalmente divorciado, mas ainda vive na mesma casa.

He is legally divorced, but still lives in the same house.

Adverb 'legalmente' modifying the adjective.

2

O estatuto de divorciado trouxe-lhe uma nova perspetiva de vida.

The status of being divorced brought him a new perspective on life.

Noun phrase 'estatuto de divorciado'.

3

Mesmo sendo divorciado, ele mantém o respeito pela família da ex-mulher.

Even being divorced, he maintains respect for his ex-wife's family.

Gerund 'sendo' with 'mesmo' (even being).

4

A legislação para o homem divorciado mudou recentemente.

The legislation for the divorced man changed recently.

Formal noun 'legislação'.

5

Ele foi divorciado por mútuo consentimento.

He was divorced by mutual consent.

Passive-like structure with 'foi' + participle/adjective.

6

Ser divorciado não o impede de procurar a felicidade novamente.

Being divorced does not prevent him from seeking happiness again.

Verb 'impedir' + preposition 'de'.

7

Ele lida bem com o facto de ser divorciado.

He deals well with the fact of being divorced.

Phrase 'o facto de' (the fact that/of).

8

O perfil dele indica que ele é divorciado e tem guarda partilhada.

His profile indicates that he is divorced and has shared custody.

Technical term 'guarda partilhada'.

1

A condição de divorciado pode acarretar desafios psicológicos complexos.

The condition of being divorced can lead to complex psychological challenges.

Formal noun 'condição' and verb 'acarretar'.

2

Ele é um homem divorciado que redefiniu a sua identidade pessoal.

He is a divorced man who redefined his personal identity.

Relative clause 'que redefiniu'.

3

A estigmatização do homem divorciado diminuiu drasticamente nas últimas décadas.

The stigmatization of the divorced man has decreased drastically in recent decades.

Abstract noun 'estigmatização'.

4

Embora divorciado, ele continua a ser o pilar económico da família.

Although divorced, he continues to be the economic pillar of the family.

Conjunction 'embora' followed by the adjective.

5

O processo de se tornar divorciado foi longo e extenuante.

The process of becoming divorced was long and grueling.

Nominalized phrase 'processo de se tornar'.

6

Ele encontra-se divorciado, mas a sua vida social é mais ativa do que nunca.

He finds himself divorced, but his social life is more active than ever.

Pronominal verb 'encontrar-se' (to find oneself/to be).

7

A narrativa do homem divorciado é frequentemente explorada na literatura contemporânea.

The narrative of the divorced man is frequently explored in contemporary literature.

Passive voice 'é explorada'.

8

Ele é divorciado, o que lhe permite uma maior autonomia nas decisões financeiras.

He is divorced, which allows him greater autonomy in financial decisions.

Relative pronoun 'o que' referring to the previous clause.

1

A fenomenologia de ser divorciado transcende a mera alteração do estado civil.

The phenomenology of being divorced transcends the mere change of marital status.

Highly academic terminology ('fenomenologia', 'transcende').

2

Ele é divorciado, habitando um espaço liminar entre a vida conjugal e a solteirice.

He is divorced, inhabiting a liminal space between married life and bachelordom.

Participle phrase 'habitando um espaço liminar'.

3

A sua existência como divorciado é marcada por uma busca incessante de autoconhecimento.

His existence as a divorced man is marked by an incessant search for self-knowledge.

Prepositional phrase 'como divorciado' used to define existence.

4

A jurisprudência atual protege os direitos do cônjuge divorciado com maior eficácia.

Current jurisprudence protects the rights of the divorced spouse with greater efficacy.

Technical legal term 'jurisprudência'.

5

Ser divorciado, nesta aceção, implica uma rutura total com os paradigmas tradicionais.

Being divorced, in this sense, implies a total break with traditional paradigms.

Formal phrase 'nesta aceção' (in this sense/meaning).

6

O sujeito, enquanto divorciado, reconfigura as suas redes de sociabilidade.

The subject, as a divorced person, reconfigures his networks of sociability.

Use of 'enquanto' to mean 'in the capacity of'.

7

A transição para o estado de divorciado é amiúde acompanhada por uma crise de alteridade.

The transition to the state of being divorced is often accompanied by a crisis of alterity.

Archaic/formal adverb 'amiúde' (often).

8

Ele é divorciado, mas a sua conduta espelha uma integridade inabalável perante o passado.

He is divorced, but his conduct mirrors an unwavering integrity toward the past.

Literary/formal vocabulary ('espelha', 'inabalável').

تلازمات شائعة

homem divorciado
ser divorciado
estar divorciado
recentemente divorciado
legalmente divorciado
divorciado da mulher
pai divorciado
oficialmente divorciado
divorciado e recasado
ficar divorciado

العبارات الشائعة

Ele é divorciado.

— He is divorced. This is the simplest way to state someone's status.

O meu novo colega é divorciado.

Divorciado com filhos.

— Divorced with children. Very common in dating profiles or social intros.

Ele é um homem divorciado com filhos pequenos.

Sou divorciado há muito tempo.

— I've been divorced for a long time. Uses 'há' to show duration.

Não se preocupe, eu sou divorciado há muito tempo.

Ele é divorciado da Maria.

— He is divorced from Maria. Specifies the former spouse.

O Paulo é divorciado da Maria, mas eles são amigos.

Estado civil: divorciado.

— Marital status: divorced. Standard phrase found on all official forms.

No formulário, ele marcou 'Estado civil: divorciado'.

Homem divorciado procura...

— Divorced man seeks... Classic opening for personal ads.

Homem divorciado procura companhia para viajar.

Ele ainda é divorciado?

— Is he still divorced? Asking if someone has remarried.

Não vejo o Pedro há anos; ele ainda é divorciado?

Ficar divorciado no papel.

— To be legally divorced. Emphasizes the legal aspect over physical separation.

Eles estão separados há anos, mas só agora ficaram divorciados no papel.

Ele é divorciado judicialmente.

— He is judicially divorced. Formal term indicating court involvement.

O documento prova que ele é divorciado judicialmente.

Recentemente divorciado.

— Recently divorced. Indicates the change happened very lately.

Ele está um pouco triste porque é recentemente divorciado.

يُخلط عادةً مع

divorciado vs separado

Often used casually for the same thing, but 'divorciado' is the legal finality.

divorciado vs solteiro

A divorciado is single, but 'solteiro' usually means never married.

divorciado vs desquitado

An old term for separation before divorce was legal; don't use it today.

تعبيرات اصطلاحية

"Estar na pista"

— To be 'on the track', meaning single and looking to date, often said of someone newly divorced.

O Marcos é divorciado e já está na pista!

slang (Brazil)
"Livre e desimpedido"

— Free and unhindered. Often used by divorced people to say they have no romantic ties.

Ele é divorciado, está livre e desimpedido.

informal
"Voltar para o mercado"

— To return to the 'market' (dating scene) after a divorce.

Como divorciado, ele está a tentar voltar para o mercado.

informal
"Assinar o papel"

— To sign the paper. Idiom for finalizing the divorce.

Ele finalmente é divorciado; assinou o papel ontem.

informal
"Dar o nó (reverso)"

— While 'dar o nó' means to get married, people sometimes joke about 'desatar o nó' (untying the knot) for divorce.

Ele desatou o nó e agora é um homem divorciado.

humorous
"Ficar solteiro à força"

— To become single by force. Sometimes used if the divorce was unwanted.

Ele é divorciado, ou melhor, ficou solteiro à força.

informal
"Pôr termo ao casamento"

— To put an end to the marriage. Formal way to describe becoming divorced.

Ele pôs termo ao casamento e agora é divorciado.

formal
"Seguir caminhos diferentes"

— To go separate ways. A polite way to describe the state of being divorced.

Eles são divorciados e seguiram caminhos diferentes.

neutral
"Estar por sua conta"

— To be on one's own. Often used to describe the life of a divorced person.

Ele é divorciado e agora está por sua conta.

informal
"Virar a página"

— To turn the page. To move on with life after becoming divorced.

Ele é divorciado e finalmente conseguiu virar a página.

informal

سهل الخلط

divorciado vs divorciando

Sounds similar to 'divorciado'.

Divorciando means 'getting divorced' (process), while divorciado means 'divorced' (result).

Ele está se divorciando (process) vs. Ele é divorciado (result).

divorciado vs diversificado

Similar beginning of the word.

Diversificado means 'diversified'. It has nothing to do with marriage.

O investimento é diversificado.

divorciado vs devotado

Similar sound/rhythm.

Devotado means 'devoted'.

Ele é um pai devotado.

divorciado vs derrotado

Rhymes with divorciado.

Derrotado means 'defeated'.

O time foi derrotado.

divorciado vs desquitado

Historical synonym.

As noted, it is archaic and refers to a legal status that no longer exists in the same way.

Antigamente, ele seria chamado de desquitado.

أنماط الجُمل

A1

[Subject] é divorciado.

O Paulo é divorciado.

A2

[Subject] é divorciado há [Time].

Ele é divorciado há um ano.

A2

[Subject] é divorciado de [Person].

Ele é divorciado da Ana.

B1

Como [Subject] é divorciado, [Result].

Como ele é divorciado, vive sozinho.

B2

[Subject] está legalmente divorciado.

O meu irmão está legalmente divorciado.

C1

Apesar de ser divorciado, [Contrast].

Apesar de ser divorciado, ele ainda ajuda a ex-mulher.

C1

O estatuto de [Subject] como divorciado [Verb].

O estatuto de João como divorciado mudou a sua vida.

C2

[Subject], enquanto divorciado, [Action].

Ele, enquanto divorciado, procura novas experiências.

عائلة الكلمة

الأسماء

divórcio (divorce)
divorciado (divorced man)
divorciada (divorced woman)

الأفعال

divorciar (to divorce someone)
divorciar-se (to get divorced)

الصفات

divorciado (divorced)
divorciável (divorceable)

مرتبط

separação (separation)
ex-marido (ex-husband)
ex-mulher (ex-wife)
pensão (alimony/pension)
custódia (custody)

كيفية الاستخدام

frequency

Very high in both written and spoken Portuguese.

أخطاء شائعة
  • Ela é divorciado. Ela é divorciada.

    Adjectives must agree in gender with the subject. 'Ela' is feminine, so 'divorciada' is required.

  • Ele é divorciado por dois anos. Ele é divorciado há dois anos.

    In Portuguese, 'há' is used to indicate a duration of time that continues to the present.

  • Eu sou divorciado de a Maria. Eu sou divorciado da Maria.

    The preposition 'de' and the article 'a' must contract to form 'da'.

  • Eles são divorciado. Eles são divorciados.

    Adjectives must also agree in number. 'Eles' is plural, so 'divorciados' is required.

  • Ele divorciado. Ele é divorciado.

    You cannot omit the verb 'to be' in Portuguese when stating a status.

نصائح

Gender Agreement

Always check the ending. 'O' for men, 'A' for women. This is the most important rule for this word.

Use with 'há'

When talking about how long someone has been divorced, always use 'há' (there is/for) and never 'por'.

The Final 'O'

In casual speech, the final 'o' sounds like 'u'. Practice saying 'divorciadu' to sound more natural.

Legal vs. Casual

Be aware that 'separado' is often used in social settings to avoid the legal weight of 'divorciado'.

Official Forms

On forms, always use 'divorciado' even if you are currently in a new relationship, unless you have remarried.

Brazilian 'di'

If you are learning Brazilian Portuguese, pronounce the 'di' at the start like 'dji' (as in 'jeep').

Context Clues

If you hear 'divorciada', you know the speaker is talking about a woman, even if the subject hasn't been named yet.

Prepositions

Remember to use 'de' to link the status to the former spouse: 'divorciado de [nome]'.

Avoid 'Desquitado'

Unless you are reading an old book, stay away from 'desquitado'. It's outdated.

Visual Link

Associate the word with the English 'divorce' to remember the meaning instantly.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Divorce' + 'Ado' (like 'ado' in 'much ado about nothing'). A divorced man has 'much ado' to deal with! Also, 'Ado' sounds like 'Added' – he is now an 'added' member to the single community.

ربط بصري

Imagine a man standing between two halves of a giant broken wedding ring. The 'o' at the end of 'divorciado' looks like a single ring rolling away.

Word Web

divórcio casamento sozinho ex-mulher papéis tribunal liberdade filhos

تحدٍّ

Try to write three sentences describing a fictional character who is 'divorciado'. Mention how long he has been divorced and one thing he does now that he is single.

أصل الكلمة

The word comes from the Latin 'divortiatus', which is the past participle of 'divortiare'. This in turn stems from 'divortium' (divorce/separation).

المعنى الأصلي: In Latin, 'divertere' meant 'to turn in different directions' or 'to separate'.

Romance (Latin-based). It shares the same root as the Spanish 'divorciado', French 'divorcé', and Italian 'divorziato'.

السياق الثقافي

While neutral, avoid asking 'Why are you divorced?' in first meetings in Portugal, as it can be seen as too intrusive. Brazilians might be more open to the topic.

In English, 'divorced' is often seen as a temporary state before remarrying. in Portuguese-speaking cultures, 'divorciado' is a permanent legal label that stays on your documents forever unless you remarry.

The song 'Divorciado' by various Brazilian sertanejo artists often depicts the lifestyle of a newly single man. Many protagonists in the works of Brazilian writer Machado de Assis deal with marital separation in a time when divorce was not yet legal. The Portuguese film 'A Bela e o Paparazzo' features characters navigating modern relationships and divorce.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Filling out a government form.

  • Estado civil: divorciado
  • Data do divórcio
  • Documento de divórcio
  • Sou divorciado

Talking to a new friend about family.

  • Os meus pais são divorciados
  • Ele é divorciado há pouco tempo
  • Você é divorciado?
  • Ele é divorciado da primeira mulher

Dating and relationships.

  • Sou um homem divorciado
  • Procuras alguém divorciado?
  • Ele é divorciado mas tem filhos
  • Estou divorciado e feliz

Legal discussions.

  • Ele foi declarado divorciado
  • Acordo de homem divorciado
  • Direitos do divorciado
  • Estatuto de divorciado

Workplace/Human Resources.

  • O funcionário é divorciado
  • Benefícios para divorciados
  • Alteração para divorciado
  • Contacto do ex-cônjuge

بدايات محادثة

"Você sabia que o nosso vizinho é divorciado?"

"É difícil ser um homem divorciado nesta cidade?"

"Como é a vida de um divorciado em Portugal?"

"Você prefere namorar alguém que seja divorciado ou solteiro?"

"O que mudou na sua vida desde que você ficou divorciado?"

مواضيع للكتابة اليومية

Escreve sobre as vantagens e desvantagens de ser divorciado na sociedade moderna.

Imagina que és um homem divorciado a começar uma nova vida. Quais são os teus planos?

Como é que a palavra 'divorciado' te faz sentir? É uma palavra positiva ou negativa?

Descreve um filme ou livro onde o protagonista é um homem divorciado.

Reflete sobre a diferença entre ser 'solteiro' e ser 'divorciado'.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, for women you must use 'divorciada'. Adjectives in Portuguese must match the gender of the person they describe. For example: 'Ela é divorciada' (She is divorced).

Yes, both are used but with slight nuances. 'Ser divorciado' refers to one's permanent legal status or identity. 'Estar divorciado' often emphasizes the current state, especially if the divorce was recent. Most people use 'ser' for marital status.

You say 'divorciado da minha mulher'. The preposition 'de' (from) contracts with the feminine article 'a' to become 'da'.

Legally, 'separado' means you are no longer living together but the marriage isn't fully dissolved. 'Divorciado' means the marriage is legally over. Casually, many people say 'separado' because it sounds less 'final' or harsh.

Yes, it is very common in everyday language, on news reports, in movies, and on official government forms.

In Brazil, people might say someone is 'na pista' (on the track) to mean they are divorced and looking to date. There isn't a direct slang noun that replaces the word entirely.

In Portugal, it's a quick tap of the tongue against the roof of the mouth. In Brazil, it can be a soft 'h' sound depending on the region.

No, like most adjectives in Portuguese, it is not capitalized unless it starts a sentence.

Yes, it can mean 'a divorced man'. For example: 'O clube é para divorciados' (The club is for divorced men).

You say 'Eu sou divorciado há cinco anos'. Use the verb 'há' for periods of time that started in the past and continue to the present.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write a sentence saying you are divorced (if you are a man).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence saying your father is divorced.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence saying they have been divorced for 10 years.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He is divorced from Maria.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a 'homem divorciado' in three words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'The divorced man lives alone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Are you divorced?' (to a man)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'My parents are divorced.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He became divorced last month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'She is a divorced woman.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am recently divorced.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'The status is divorced.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'A group of divorced men.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'He is not married, he is divorced.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Legally divorced.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'He is divorced from his wife.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The famous actor is divorced.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'Being divorced is common.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He has been divorced since 2020.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write: 'He is a happy divorced man.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I am divorced.' (masculine)

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'He is divorced.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'They are divorced.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I've been divorced for two years.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Are you divorced?' (to a man)

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'My brother is divorced.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'He is divorced from Maria.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I am a divorced man.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The actor is divorced.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'He is recently divorced.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'We are divorced.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'He became divorced yesterday.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I am divorced and happy.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Is he still divorced?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'My neighbor is divorced.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'He is divorced with children.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Legal status: divorced.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'He is divorced since May.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'A divorced father.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'He is officially divorced.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write the marital status: 'O Paulo é divorciado.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write the gender: 'A Ana é divorciada.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write the duration: 'Ele é divorciado há cinco anos.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write the name: 'Ele é divorciado da Cristina.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Eles são divorciados.' Is it one person or more?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write the adverb: 'Ele é recentemente divorciado.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'O meu pai é divorciado.' Who is the speaker talking about?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write the verb: 'Ele ficou divorciado ontem.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Você é divorciado?' Is it a question or a statement?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write the noun: 'O divórcio foi amigável.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write the adjective: 'Ele é um homem divorciado.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Ela não é divorciada.' Is she divorced?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write the number: 'Ele tem dois filhos divorciados.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write the status: 'Estado civil: divorciado.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Ele é divorciado e mora em Lisboa.' Where does he live?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!