esperançoso
esperançoso في 30 ثانية
- An adjective meaning 'hopeful', used to describe people or situations that suggest a positive future outcome.
- Must agree in gender and number with the noun it modifies: esperançoso, esperançosa, esperançosos, esperançosas.
- Commonly used with verbs like 'estar' (temporary state) or 'ser' (permanent personality trait).
- Often followed by 'de que' + Subjunctive to express hope for a specific action or event.
- Emotional State
- Describes someone feeling filled with hope regarding a future event.
- Objective Quality
- Describes a situation, a look, or a sign that gives hope to others.
O povo brasileiro é naturalmente esperançoso, mesmo diante das dificuldades econômicas.
Ela deu um sorriso esperançoso ao receber a notícia da promoção.
Estamos esperançosos de que a paz será alcançada em breve.
- Usage with Prepositions
- Commonly paired with 'com' (with) or 'em relação a' (in relation to), or followed by 'que' (that) and a subjunctive verb.
Eles partiram para a nova cidade com um olhar esperançoso.
O cientista parece esperançoso quanto aos resultados da nova vacina.
- Synonym Nuance
- While 'confiante' means confident, 'esperançoso' implies a bit more vulnerability—you want it to happen, but you don't control the outcome entirely.
- Agreement Rule
- O menino esperançoso / A menina esperançosa / Os meninos esperançosos / As meninas esperançosas.
Estamos esperançosos de que o projeto seja aprovado na próxima reunião.
Ela ficou esperançosa após ler a carta do seu antigo amor.
- Positioning
- Usually placed after the noun it modifies, but can be placed before for poetic or emphatic effect.
Um futuro esperançoso aguarda aqueles que trabalham com dedicação e afinco.
O técnico da seleção estava visivelmente esperançoso antes da grande final.
- Verb Connection
- Often used with 'sentir-se' (to feel oneself): 'Sinto-me esperançoso hoje'.
Apesar das nuvens escuras, o camponês continuava esperançoso por uma boa colheita.
- In the Media
- Used to describe the public's mood regarding elections or economic recovery.
- In Music
- Frequent in Samba and Bossa Nova lyrics that talk about 'amanhã' (tomorrow).
O âncora do jornal disse que o mercado está esperançoso com as novas medidas.
'Sou um eterno esperançoso', afirmou o poeta em sua última entrevista.
- Social Media
- Often used in hashtags like #esperançoso or #diasmelhores (better days).
A torcida saiu do estádio esperançosa após o empate heróico do time.
O médico deu um diagnóstico difícil, mas deixou a família esperançosa.
- Daily Life
- Common in phrases like 'Estou esperançoso que o tempo melhore' (I'm hopeful the weather improves).
Não podemos deixar de ser esperançosos, mesmo nos tempos mais sombrios.
- Agreement Errors
- Saying 'Elas estão esperançoso' instead of 'Elas estão esperançosas'.
- Subjunctive Neglect
- Using indicative after 'esperançoso de que' (e.g., 'esperançoso de que ele vem' instead of 'venha').
Errado: Eu estou esperançoso que você *vai* me ligar. Correto: ...que você *vá* me ligar.
Errado: A notícia foi muito esperançoso. Correto: A notícia foi muito *esperançosa*.
- Preposition Pitfall
- Using 'esperançoso sobre' is common in Brazil due to English influence, but 'esperançoso quanto a' or 'em relação a' is more traditional.
Confusão: 'Estou esperando' (I am waiting) vs 'Estou esperançoso' (I am hopeful).
Erro de plural: 'Os resultados são esperançoso'. Correto: 'Os resultados são *esperançosos*'.
- False Friend Alert
- Do not confuse 'esperançoso' with 'espantoso' (amazing/shocking).
Uso incorreto: 'Ele parece esperançoso para o ônibus'. Correto: 'Ele está *esperando* o ônibus'.
- Esperançoso vs. Otimista
- 'Esperançoso' is often about a specific event; 'Otimista' is about a general personality trait.
- Esperançoso vs. Confiante
- 'Confiante' implies you are sure it will happen; 'Esperançoso' implies you want it to happen but acknowledge the uncertainty.
Ele é um jovem promissor, com um futuro brilhante pela frente.
Apesar de tudo, ela permanece crente em dias melhores.
- More formal options
- 'Alvissareiro' is a very formal literary word for 'hopeful' or 'bringing good news'.
Os dados econômicos são encorajadores para este trimestre.
O semblante do paciente estava mais animador hoje cedo.
- Register Difference
- 'Esperançoso' is neutral; 'Com fé' is more common in religious or colloquial Brazilian speech.
Ela está expectante em relação ao resultado do concurso.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The root 'sper' is the same as in the English word 'despair' (de-sperare, or without hope).
دليل النطق
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u'.
- Forgetting the nasal sound on the 'an'.
- Mixing up the 's' sounds (it sounds like 'z' between vowels).
- Over-stressing the first syllable.
- Not vibrating the 'r' correctly.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize because of the Latin root 'sper'.
Requires mastery of gender agreement and the subjunctive mood.
The nasal 'an' and the final 'o' as 'u' can be tricky for beginners.
Usually clearly articulated in speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Gender Agreement
A menina esperançosa vs O menino esperançoso.
Subjunctive with Emotions
Estou esperançoso que ele *venha*.
Ser vs Estar
Ele *é* esperançoso (trait) vs Ele *está* esperançoso (state).
Pluralization of Adjectives
Os resultados são esperançosos.
Prepositional Usage
Esperançoso *com* algo ou *quanto a* algo.
أمثلة حسب المستوى
Eu estou esperançoso.
I am (masculine) hopeful.
Subject + Estar + Adjective (masculine singular).
Ela está esperançosa.
She is hopeful.
Subject + Estar + Adjective (feminine singular).
Você está esperançoso?
Are you (masculine) hopeful?
Question form with 'estar'.
Nós estamos esperançosos.
We are hopeful.
Plural agreement (masculine/mixed).
O dia está esperançoso.
The day is hopeful.
Describing a noun (masculine singular).
Eu não estou esperançoso.
I am not hopeful.
Negative form using 'não'.
Maria está muito esperançosa.
Maria is very hopeful.
Use of intensifier 'muito'.
O menino é esperançoso.
The boy is hopeful (by nature).
Use of 'ser' for a character trait.
Estou esperançoso com o meu novo emprego.
I am hopeful about my new job.
Preposition 'com' used to indicate the cause of hope.
As crianças parecem esperançosas hoje.
The children seem hopeful today.
Verb 'parecer' + plural feminine adjective.
Eles estão esperançosos porque o sol saiu.
They are hopeful because the sun came out.
Connecting clauses with 'porque'.
Minha mãe é uma mulher muito esperançosa.
My mother is a very hopeful woman.
Adjective modifying a noun in a phrase.
Estamos todos esperançosos para a festa.
We are all hopeful for the party.
Use of 'todos' for emphasis.
O resultado do teste foi esperançoso.
The test result was hopeful.
Adjective describing an abstract noun.
Ela deu um abraço esperançoso no amigo.
She gave a hopeful hug to her friend.
Adjective modifying the noun 'abraço'.
Você parece mais esperançoso agora.
You seem more hopeful now.
Comparative 'mais' used with the adjective.
Estou esperançoso de que você consiga o visto.
I am hopeful that you get the visa.
Esperançoso de que + Present Subjunctive (consiga).
O clima na reunião estava bastante esperançoso.
The atmosphere at the meeting was quite hopeful.
Describing the 'clima' (atmosphere/mood).
Apesar da crise, o povo continua esperançoso.
Despite the crisis, the people remain hopeful.
Use of 'apesar de' to show contrast.
Ela falou com um tom de voz esperançoso.
She spoke with a hopeful tone of voice.
Adjective modifying 'tom de voz'.
Sinto-me esperançoso em relação ao nosso futuro.
I feel hopeful regarding our future.
Reflexive verb 'sentir-se' + prepositional phrase.
Eles partiram esperançosos para a grande aventura.
They set off hopeful for the great adventure.
Adjective used as a predicative of the subject.
O médico deu notícias esperançosas à família.
The doctor gave hopeful news to the family.
Plural feminine agreement with 'notícias'.
É difícil manter-se esperançoso nestes tempos.
It is difficult to stay hopeful in these times.
Infinitive structure 'manter-se esperançoso'.
O governo está esperançoso de que a economia recupere este ano.
The government is hopeful that the economy will recover this year.
Formal usage with 'de que' + subjunctive.
Seu olhar esperançoso revelava seus sonhos mais profundos.
Her hopeful gaze revealed her deepest dreams.
Literary use of the adjective.
O projeto, embora ambicioso, parece bastante esperançoso.
The project, although ambitious, seems quite hopeful.
Use of 'embora' for concession.
Eles aguardavam a decisão do juiz, visivelmente esperançosos.
They awaited the judge's decision, visibly hopeful.
Adverb 'visivelmente' modifying the adjective state.
A juventude é, por natureza, uma fase esperançosa da vida.
Youth is, by nature, a hopeful phase of life.
Generalizing about a life stage.
Ela escreveu um poema esperançoso sobre a paz mundial.
She wrote a hopeful poem about world peace.
Adjective modifying the noun 'poema'.
Estamos esperançosos quanto à resolução do conflito.
We are hopeful regarding the resolution of the conflict.
Prepositional phrase 'quanto à'.
O técnico permaneceu esperançoso até o último minuto do jogo.
The coach remained hopeful until the last minute of the game.
Verb 'permanecer' indicating a continued state.
Havia um quê de esperançoso naquelas palavras tão simples.
There was something hopeful in those very simple words.
Use of 'um quê de' to indicate a certain quality.
O semblante esperançoso do ancião contrastava com a realidade dura.
The old man's hopeful countenance contrasted with the harsh reality.
Sophisticated vocabulary: 'semblante', 'ancião'.
O autor adota um tom esperançoso no capítulo final da obra.
The author adopts a hopeful tone in the final chapter of the work.
Literary analysis context.
Mesmo sob custódia, o prisioneiro mantinha um brilho esperançoso nos olhos.
Even under custody, the prisoner kept a hopeful glint in his eyes.
Strong contrast and descriptive language.
A proposta foi recebida com um silêncio esperançoso pela plateia.
The proposal was received with a hopeful silence by the audience.
Oxymoron-like quality: 'silêncio esperançoso'.
Ser esperançoso é uma forma de resistência política em tempos de opressão.
Being hopeful is a form of political resistance in times of oppression.
Philosophical/Sociological statement.
A análise dos dados permite um diagnóstico moderadamente esperançoso.
The data analysis allows for a moderately hopeful diagnosis.
Formal/Scientific context with adverbial modification.
A melodia esperançosa do fado trazia um novo alento aos ouvintes.
The hopeful melody of the fado brought new breath to the listeners.
Cultural reference to Fado music.
A narrativa, embora eivada de melancolia, finda com um desfecho esperançoso.
The narrative, although steeped in melancholy, ends with a hopeful resolution.
High-level vocabulary: 'eivada', 'desfecho'.
O devir histórico, para o filósofo, é um processo intrinsecamente esperançoso.
The historical becoming, for the philosopher, is an intrinsically hopeful process.
Academic/Philosophical terminology: 'devir', 'intrinsecamente'.
A sua retórica esperançosa logrou converter até os mais céticos.
His hopeful rhetoric managed to convert even the most skeptical.
Use of 'logrou' and 'céticos'.
O quadro exibia uma paleta de cores vibrantes e um espírito esperançoso.
The painting displayed a palette of vibrant colors and a hopeful spirit.
Art criticism context.
A diplomacia operava num vácuo esperançoso, aguardando sinais de trégua.
Diplomacy operated in a hopeful vacuum, awaiting signs of a truce.
Metaphorical usage in political science.
Não se trata de um otimismo cego, mas de um posicionamento esperançoso e crítico.
It is not about blind optimism, but a hopeful and critical stance.
Nuanced distinction between concepts.
A missiva, em seu âmago, trazia um apelo esperançoso pela reconciliação.
The letter, at its core, brought a hopeful appeal for reconciliation.
Formal/Archaic vocabulary: 'missiva', 'âmago'.
A resiliência humana é alimentada por esse fôlego esperançoso que nos impele adiante.
Human resilience is fueled by this hopeful breath that impels us forward.
Abstract and poetic conceptualization.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
يُخلط عادةً مع
Esperando means 'waiting' or 'hoping' (verb), while esperançoso is the adjective 'hopeful'.
Expectante means waiting for something to happen, often neutrally, whereas esperançoso is positive.
Espantoso means amazing or shocking; it sounds similar but has a different meaning.
تعبيرات اصطلاحية
— Hope is the last thing to die; never give up.
Não desista agora, a esperança é a última que morre.
proverb— To nourish or cherish hopes.
Não quero alimentar falsas esperanças.
neutral— To live on hope (often implying lack of action).
Não se pode viver apenas de esperança.
neutral— To cling to a hope.
Ele se agarrou à última esperança que tinha.
neutral— To sow hope (to inspire others).
O líder deve semear esperança entre o povo.
poetic— To dash or frustrate hopes.
A notícia frustrou todas as nossas esperanças.
formalسهل الخلط
Both deal with positive outlooks.
Otimista is a general personality trait; esperançoso is often tied to a specific hope.
Sou otimista, mas não estou esperançoso com este governo.
Both involve positive expectations.
Confiante implies certainty; esperançoso implies a desire despite uncertainty.
Estou confiante que ganho, mas apenas esperançoso que ela venha.
Noun vs Adjective.
Esperança is the thing you have; esperançoso is how you feel.
Tenho esperança e estou esperançoso.
Both describe positive futures.
Promissor describes the thing (e.g., a career); esperançoso describes the person's feeling.
O negócio é promissor e o dono está esperançoso.
Both involve looking to the future.
Ansioso is anxious/eager (can be negative); esperançoso is always positive/hope-filled.
Estou ansioso pelo resultado, mas esperançoso que seja bom.
أنماط الجُمل
Eu estou [adjetivo].
Eu estou esperançoso.
Ela está [adjetivo] com [substantivo].
Ela está esperançosa com o teste.
Estamos [adjetivo] de que [subjuntivo].
Estamos esperançosos de que você venha.
[Substantivo] parece bastante [adjetivo].
O futuro parece bastante esperançoso.
Havia algo de [adjetivo] em [substantivo].
Havia algo de esperançoso em suas palavras.
A despeito de [substantivo], mantenho-me [adjetivo].
A despeito do caos, mantenho-me esperançoso.
Sinto-me [adjetivo] em relação a [substantivo].
Sinto-me esperançoso em relação ao projeto.
Eles são pessoas [adjetivo plural].
Eles são pessoas esperançosas.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very high in both spoken and written Portuguese.
-
Eu estou esperançoso que ele vem.
→
Eu estou esperançoso que ele venha.
After 'esperançoso que', you must use the subjunctive mood because it expresses a wish or uncertainty.
-
As mulheres estão esperançosos.
→
As mulheres estão esperançosas.
The adjective must agree with the feminine plural subject.
-
Eu sou esperançoso para o ônibus.
→
Eu estou esperando o ônibus.
Don't confuse the adjective 'esperançoso' with the verb 'esperar' (to wait).
-
Um notícia esperançoso.
→
Uma notícia esperançosa.
Agreement error: 'notícia' is feminine and needs 'uma' and 'esperançosa'.
-
Estou esperançoso sobre o futuro.
→
Estou esperançoso quanto ao futuro.
While 'sobre' is used colloquially, 'quanto ao' or 'em relação ao' is more standard in Portuguese.
نصائح
Agreement is Key
Always match the ending (-o, -a, -os, -as) to the person or thing you are describing. This is the most common mistake for English speakers.
Subjunctive Power
Using 'esperançoso de que' followed by the subjunctive will make you sound much more like a native speaker. Practice this structure!
Synonym Swap
Try using 'promissor' for situations and 'esperançoso' for people to add variety to your descriptions.
The Final O
Remember the final 'o' is almost like a 'u'. Don't say 'esperanços-OH', say 'esperanços-U'.
The Green Connection
In Portugal and Brazil, the color green is synonymous with hope. You might hear people say they are 'feeling green' in a poetic sense of being hopeful.
European S
In Portugal, the first 'e' is very short and the 's' sounds like 'sh'. Listen for 'ish-pɛ-ɾɐ̃-su-zu'.
Specific vs General
Use 'esperançoso' for specific things you want to happen and 'otimista' for your general personality.
Formal Situations
In very formal writing, you can use 'esperançoso' to describe the 'outlook' of a report or study.
Root Word
Connect it to 'esperar' (to wait/hope). If you are 'esperançoso', you are 'full of the act of waiting/hoping'.
Ficar vs Estar
Use 'ficar' when something happens that makes you feel hopeful suddenly. Use 'estar' for your steady state of feeling.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'esperançoso' as 'Esperanza' (hope) plus 'oso' (full of). It's someone full of hope.
ربط بصري
Imagine a person looking at a green field (green is the color of hope in Portuguese culture).
Word Web
تحدٍّ
Write three sentences about your future using 'esperançoso' and the subjunctive mood.
أصل الكلمة
From the Portuguese noun 'esperança', which comes from the Vulgar Latin 'sperantia'.
المعنى الأصلي: The act of hoping or waiting for something good.
Romance (Latin-based).السياق الثقافي
Generally a very positive and safe word, but be careful not to sound naive in cynical professional contexts.
English speakers often use 'optimistic' where Portuguese speakers would prefer 'esperançoso'.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Job Search
- Estou esperançoso com a entrevista.
- Recebi um sinal esperançoso.
- Mantenha-se esperançoso.
- O mercado está esperançoso.
Health
- O médico está esperançoso.
- Notícias esperançosas.
- Sinto-me esperançoso com o tratamento.
- Um diagnóstico esperançoso.
Sports
- A torcida está esperançosa.
- Um resultado esperançoso.
- O time parece esperançoso.
- Estamos esperançosos pela vitória.
Relationships
- Um olhar esperançoso.
- Estou esperançoso de que ela ligue.
- Um encontro esperançoso.
- Fiquei esperançosa com o que ele disse.
Politics
- O povo está esperançoso.
- Um discurso esperançoso.
- Mudanças esperançosas.
- O futuro parece esperançoso.
بدايات محادثة
"Você está esperançoso em relação ao seu futuro profissional?"
"O que te deixa mais esperançoso nos dias de hoje?"
"Você se considera uma pessoa esperançosa ou pessimista?"
"Qual foi a notícia mais esperançosa que você recebeu recentemente?"
"Como você faz para se manter esperançoso em tempos difíceis?"
مواضيع للكتابة اليومية
Escreva sobre um momento em que você se sentiu muito esperançoso e o que aconteceu depois.
Descreva como seria um futuro esperançoso para o seu país na sua visão.
Quais são as três coisas que te fazem sentir esperançoso hoje?
Reflita sobre a diferença entre ser esperançoso e ser apenas otimista.
Escreva uma carta para o seu eu do futuro com um tom esperançoso.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIt is used equally in both countries. The pronunciation and some prepositional preferences might differ, but the core meaning and frequency are similar across the Lusophone world.
No, you usually use it for people, looks, or situations. A 'hopeful car' wouldn't make sense unless it's personified in a story.
The feminine plural form is 'esperançosas'. You use it when referring to a group made up entirely of females.
Yes, 'esperançoso para' followed by an infinitive is common, as in 'Estou esperançoso para ver o resultado'.
Rarely. Sometimes it might imply someone is being naive if used in a cynical way, but the word itself is inherently positive.
'Estar' describes the current state, while 'ficar' describes the transition into that state (to become hopeful).
You don't use 'esperançoso' for that. You say 'Espero que sim' or 'Tomara'.
No, it is not common as a surname in Portuguese-speaking countries.
Yes, it is appropriate for formal communication, especially when expressing positive expectations about a partnership or project.
Green (verde) is the traditional color of hope in Portuguese-speaking cultures.
اختبر نفسك 180 أسئلة
Write a sentence using 'esperançoso' and 'emprego'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'esperançosa' and 'Maria'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are hopeful that you will come.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about your future using 'esperançoso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'esperançosos' to describe a group of fans.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A hopeful look.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'esperançosa' and 'notícia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They seem hopeful today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'esperançoso' in a formal sentence about the economy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the antonym of 'esperançoso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am not very hopeful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'esperançoso' and the subjunctive mood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a character in a book using 'esperançoso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The children were hopeful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'esperançoso' as a personality trait.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A hopeful message.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'esperançoso' to describe a scientific discovery.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stay hopeful!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a hopeful sunset.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am hopeful about our meeting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am hopeful' in Portuguese (masculine).
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is hopeful' in Portuguese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'esperançoso' correctly, focusing on the stress.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are hopeful' (mixed group).
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am hopeful that you will come.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The news is hopeful.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend: 'Are you hopeful?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He seems hopeful today.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't lose hope!' using the adjective.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A hopeful future.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feel hopeful about the job.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They (fem) are hopeful.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a hopeful sign.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am very hopeful today.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The child looks hopeful.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are hopeful about the results.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Her look was hopeful.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am hopeful that it will rain.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The economy is hopeful.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Stay hopeful, my friend!'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Estou esperançoso.'
Listen and write: 'Ela está esperançosa.'
Listen and write: 'Nós estamos esperançosos.'
Listen and write: 'Um futuro esperançoso.'
Listen and write: 'As notícias são esperançosas.'
Listen and identify the gender: 'Estou esperançosa.'
Listen and identify the number: 'Eles estão esperançosos.'
Listen and write: 'Sinto-me esperançoso.'
Listen and write: 'Parece um sinal esperançoso.'
Listen and write: 'Mantenha-se esperançoso sempre.'
Listen and write: 'Um olhar muito esperançoso.'
Listen and write: 'Ela ficou esperançosa com o plano.'
Listen and write: 'Eles voltaram esperançosos.'
Listen and identify the verb: 'Ele está esperançoso.'
Listen and write: 'O clima está esperançoso hoje.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'esperançoso' is the essential Portuguese adjective for expressing hope. It is more specific than 'otimista' and carries a deeper emotional weight. Example: 'Estou esperançoso de que o Brasil vença o jogo' (I am hopeful that Brazil wins the game).
- An adjective meaning 'hopeful', used to describe people or situations that suggest a positive future outcome.
- Must agree in gender and number with the noun it modifies: esperançoso, esperançosa, esperançosos, esperançosas.
- Commonly used with verbs like 'estar' (temporary state) or 'ser' (permanent personality trait).
- Often followed by 'de que' + Subjunctive to express hope for a specific action or event.
Agreement is Key
Always match the ending (-o, -a, -os, -as) to the person or thing you are describing. This is the most common mistake for English speakers.
Subjunctive Power
Using 'esperançoso de que' followed by the subjunctive will make you sound much more like a native speaker. Practice this structure!
Synonym Swap
Try using 'promissor' for situations and 'esperançoso' for people to add variety to your descriptions.
The Final O
Remember the final 'o' is almost like a 'u'. Don't say 'esperanços-OH', say 'esperanços-U'.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2مهزوز أو مضطرب عاطفياً. كان مهزوزاً جداً بعد الحادث.
abalar
A2هزّ أو أزعج بشدة. لقد هز الخبر أركان المجتمع.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1بطريقة مكتئبة أو محبطة. يعبر عن القيام بشيء ما مع شعور عميق بالهزيمة أو التعب النفسي والجسدي.
abatido
A2يبدو محبطاً جداً اليوم بعد سماع الخبر.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2علانية؛ بطريقة غير مخفية.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.