B2 adjective 9 دقيقة للقراءة

irrealizável

Incapable of being carried out or put into practice; impossible to achieve.

At the A1 level, you don't need to use the word 'irrealizável' often, but it is good to recognize it as a 'big brother' to the word 'impossível'. Think of it like this: 'impossível' is what you say when you can't do something today, like 'It is impossible to go to the beach because it is raining.' 'Irrealizável' is more about big plans. If you have a dream to buy a castle tomorrow but you have no money, that is 'irrealizável'. For now, just remember that words ending in '-vel' usually mean '-able' in English. So, 'realizável' is 'realizable' and 'irrealizável' is 'un-realizable'. You might see this word in simple news headlines or in books. It is a formal word, so people use it when they want to be very clear that a plan will not work. Just remember: ir- (no) + realizar (make real) + ável (can be). It is something that cannot be made real.
At the A2 level, you are starting to build more complex sentences. You can use 'irrealizável' to talk about your goals or projects. For example, if your teacher gives you 100 pages of homework for one night, you can say (politely) that it is 'irrealizável'. It is an adjective, so it describes a noun. 'Um plano irrealizável' (An unachievable plan). Notice that in Portuguese, the adjective usually comes after the noun. Also, remember the plural: 'planos irrealizáveis'. The 'l' changes to 'is'. This word is very useful when you want to explain why you cannot finish a task. It sounds more professional than just saying 'não posso' (I can't). It focuses on the task itself being the problem, not your ability. If you are describing a dream that is too big, like flying to the moon in a balloon, you would use this word to show it is not possible in real life.
At the B1 level, you should begin to distinguish between 'irrealizável' and its synonyms like 'inviável' or 'impossível'. 'Irrealizável' is particularly common when discussing ambitions, social projects, or business goals. You will hear it in work meetings or read it in articles about the economy. It often appears after verbs like 'parecer' (to seem) or 'tornar-se' (to become). For example: 'Com a crise, o projeto tornou-se irrealizável.' (With the crisis, the project became unachievable.) This shows a change in status. You should also be comfortable using it in the plural and feminine/masculine contexts (though the word itself doesn't change for gender). It is a great word to use in the 'Writing' part of a Portuguese exam because it shows you have a higher-level vocabulary. It suggests that you understand the nuances of feasibility and planning.
As a B2 learner, you should use 'irrealizável' to add precision to your arguments. At this level, you are expected to discuss abstract topics and give your opinion on complex issues. 'Irrealizável' is perfect for critiquing political proposals or theoretical models. You should understand that it implies a practical impossibility based on current evidence. For instance, in a debate about urban planning, you might argue that 'A ideia de remover todos os carros da cidade em um ano é irrealizável.' You should also be aware of the word family, such as the noun 'irrealizabilidade' (unachievability), although it is much rarer. Use 'irrealizável' to provide a professional assessment of risks and project outcomes. It is also common in literary analysis to describe the 'desejos irrealizáveis' of a character, highlighting their internal conflict and the tragedy of their situation.
At the C1 level, you should have a nuanced command of 'irrealizável' and be able to use it in complex grammatical structures, such as within 'se' clauses or with the subjunctive mood. For example: 'Caso as condições permaneçam assim, temo que a meta seja irrealizável.' (Should conditions remain like this, I fear the goal may be unachievable.) You can use it to discuss philosophical concepts like the 'utopia irrealizável' and contrast it with 'possibilidades latentes'. At this level, you should also recognize the word in legal or highly formal bureaucratic documents where the 'irrealizabilidade' of a contract clause might be discussed. You are expected to use this word to convey subtle tones of skepticism, realism, or analytical rigor. It serves as a tool for deconstructing arguments and showing why certain intellectual or practical paths are dead ends. You should also be able to use it reflexively to talk about personal growth: 'Aceitar que certos sonhos são irrealizáveis faz parte da maturidade.'
At the C2 level, 'irrealizável' is a tool for stylistic precision. You can use it to create rhythmic and sophisticated prose. You might explore the word's relationship with the 'irreal' in a metaphysical sense, or use it in high-level business strategy to define the boundaries of innovation. You should be able to identify when 'irrealizável' is used ironically or rhetorically to challenge the status quo (e.g., 'O que ontem era irrealizável, hoje é o nosso ponto de partida'). Your mastery should include understanding how the word functions in various registers, from the cold analysis of a scientific paper to the emotive depths of a fado lyric or a classical poem. You should also be adept at using its synonyms (inalcançável, inviável, exequível) to avoid repetition and to provide the exact semantic weight required for your discourse. At this level, the word is not just a vocabulary item but a building block for complex thought and sophisticated communication.

irrealizável في 30 ثانية

  • Irrealizável means unachievable or impossible to make real, usually referring to plans or goals.
  • It is a formal adjective that changes to 'irrealizáveis' in the plural form.
  • It is often confused with 'irreal' (unreal), but specifically focuses on the act of achieving something.
  • Commonly used in business, politics, and literature to discuss feasibility and practical limits.
The Portuguese adjective irrealizável is a sophisticated term used to describe something that cannot be brought into existence, executed, or fulfilled. Derived from the verb realizar (to realize or to make real), the prefix ir- acts as a negation, while the suffix -ável denotes capability or possibility. Therefore, irrealizável literally translates to 'un-realizable.' While it shares a semantic field with impossível (impossible), it carries a specific nuance related to the process of implementation, planning, and practical execution. You will encounter this word frequently in professional, academic, and literary contexts where the feasibility of a project, a dream, or a political promise is being evaluated. It suggests that while an idea might exist in theory, the practical constraints of reality—such as time, money, physics, or human nature—prevent it from ever becoming a reality.
Scope of Use
This word is predominantly used when discussing plans, projects, goals, ambitions, and utopian visions. It is less common in casual conversation about simple physical impossibilities (like 'it is impossible to touch the sun') and more common in discussions about systemic or logistical failures.

Muitos críticos argumentam que a promessa do político de erradicar a pobreza em apenas seis meses é uma meta completamente irrealizável dadas as condições econômicas atuais.

In a business setting, a manager might label a proposal irrealizável if the budget is insufficient. In a romantic or poetic context, one might speak of an amor irrealizável, referring to a love that can never be consummated or lived out in the real world due to external circumstances. Understanding this word requires recognizing the distinction between 'unreal' (irreal) and 'unachievable' (irrealizável). Something 'unreal' doesn't exist; something 'unachievable' exists as a concept but cannot be turned into a fact.

Construir uma ponte de cristal sobre o oceano é um projeto arquitetônico magnífico, porém irrealizável com a tecnologia de que dispomos hoje.

Grammatical Note
As an adjective, it must agree in number with the noun it modifies. The plural form is 'irrealizáveis'. It does not change based on gender, making it versatile for both masculine and feminine nouns.

Sem o apoio financeiro necessário, os planos de expansão da empresa tornaram-se irrealizáveis.

Synonym Nuance
While 'inviável' is often used in technical or financial contexts, 'irrealizável' has a broader application that includes personal dreams and philosophical impossibilities.

O desejo de agradar a todos o tempo todo é um objetivo irrealizável que só gera frustração.

A utopia é, por definição, um lugar perfeito mas irrealizável no mundo concreto.

Using irrealizável correctly involves placing it after the noun it modifies or after a linking verb like ser, tornar-se, or parecer. Because it is a longer, more formal word, it naturally elevates the register of your speech or writing. In professional writing, it is common to see it paired with nouns like projeto (project), meta (goal), tarefa (task), or sonho (dream).
Sentence Structure 1: Noun + Adjective
When modifying a noun directly: 'Eles apresentaram um plano irrealizável.' (They presented an unachievable plan.)

O diretor considerou a proposta de marketing irrealizável devido à falta de pessoal qualificado.

Sentence Structure 2: Linking Verbs
When used as a predicative adjective: 'Essa meta parece irrealizável agora.' (This goal seems unachievable now.)

Com o aumento dos custos de produção, o lucro esperado tornou-se irrealizável este ano.

In more literary contexts, irrealizável can describe abstract concepts like 'peace' or 'perfection.' For example, 'A paz universal parece um ideal irrealizável.' (Universal peace seems like an unachievable ideal.) It is important to note that the word implies a certain level of regret or critical analysis. It is not just that something 'is not done,' but that it 'cannot be done.'

Embora tenhamos grandes ambições, devemos evitar definir objetivos que sejam claramente irrealizáveis.

Adverbial Modification
You can modify it with adverbs like 'completamente', 'totalmente', or 'praticamente' to add emphasis. 'Isso é praticamente irrealizável.'

O que outrora parecia um sonho irrealizável hoje é uma realidade tecnológica comum.

Muitas vezes, a linha entre um desafio difícil e uma tarefa irrealizável é muito tênue.

Os engenheiros concluíram que a reforma do prédio antigo era financeiramente irrealizável.

You are most likely to hear irrealizável in environments where critical thinking and evaluation are paramount. In the news, particularly during political debates or economic analyses, commentators often use it to dismiss the feasibility of proposed policies. For instance, a journalist might say, 'As promessas de campanha foram classificadas como irrealizáveis pelos economistas.' (The campaign promises were classified as unachievable by economists.)
In the Workplace
In project management meetings, it's used to manage expectations. 'Precisamos ser honestos: este cronograma é irrealizável sem mais recursos.' (We need to be honest: this schedule is unachievable without more resources.)

Na reunião de orçamento, o CFO explicou por que a meta de vendas era irrealizável no mercado atual.

In academic lectures, especially in sociology or philosophy, professors might discuss 'utopias irrealizáveis' (unachievable utopias) to explore the limits of human social organization. In literature, it often appears in the internal monologues of characters who are coming to terms with the impossibility of their desires.

O protagonista do romance percebeu que seu plano de fuga era, no fundo, irrealizável.

In Science and Tech
When discussing perpetual motion machines or travel faster than light, scientists might use this term to denote physical impossibility within current paradigms.

Muitos especialistas em clima temem que a meta de limitar o aquecimento a 1.5 graus seja agora irrealizável.

O sonho de colonizar outros sistemas estelares permanece irrealizável por enquanto.

Para muitos jovens, a compra da casa própria parece um objetivo cada vez mais irrealizável.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing irrealizável with irreal. While they sound similar and share the same root, they mean different things. Irreal means 'unreal' or 'illusory'—something that doesn't exist in reality, like a hallucination. Irrealizável means 'unachievable'—something that might exist as a plan or an idea but cannot be completed or made real.
Confusion with 'Impossível'
While 'impossível' is a general synonym, using 'irrealizável' for things that aren't 'actions' or 'projects' can sound strange. For example, you wouldn't say 'It is irrealizável for it to rain today' (irrealizável que chova hoje). You would use 'impossível'.

Erro comum: 'Este unicórnio é irrealizável.' (This unicorn is unachievable.) Correto: 'Este unicórnio é irreal.' (This unicorn is unreal/not real.)

Another mistake is failing to pluralize the word. Adjectives ending in -vel change to -veis in the plural. Therefore, 'planos irrealizável' is incorrect; it must be 'planos irrealizáveis'.

Incorreto: Aquelas metas são irrealizável. Correto: Aquelas metas são irrealizáveis.

Register Mismatch
Using 'irrealizável' in a very casual setting, like telling a friend they can't finish a sandwich, might sound overly dramatic or academic. In that case, 'não dá' or 'impossível' is better.

Muitos alunos confundem irrealizável com 'inviável', mas 'inviável' foca mais no caminho/método, enquanto 'irrealizável' foca no resultado final.

Evite dizer 'uma pessoa irrealizável'. O termo aplica-se a planos, não a pessoas (a menos que fale do potencial de alguém).

To expand your Portuguese vocabulary, it's essential to know words that are similar to irrealizável but offer different shades of meaning. The most common alternative is impossível, which is the broad, everyday term for anything that cannot happen. However, in professional and technical contexts, you will often hear inviável.
Inviável vs. Irrealizável
Inviável (unfeasible/unviable) usually implies that something cannot be done because the conditions (money, time, resources) don't allow it. Irrealizável is slightly more abstract and can apply to dreams or ideals that are fundamentally at odds with reality.

O projeto é inviável financeiramente, mas não é teoricamente irrealizável.

Another powerful synonym is inalcançável (unreachable/unattainable). This is often used for goals or heights. 'Uma meta inalcançável' sounds more like you are stretching for something too high, while 'uma meta irrealizável' sounds like the goal shouldn't have been set in the first place.
Quick Comparison
- Impossível: General impossibility. - Inviável: Lack of resources/conditions. - Impraticável: Too difficult to do. - Inalcançável: Too high to reach. - Irrealizável: Cannot be made real/executed.

Para muitos, a perfeição é um estado inalcançável e, portanto, uma busca irrealizável.

Devemos transformar planos irrealizáveis em etapas concretas e exequíveis.

A distinção entre o difícil e o irrealizável é o que define um bom gestor.

دليل النطق

UK /i.ʁe.a.li.ˈza.vɛɫ/
US /i.ʁe.a.li.ˈza.vɛw/
The stress is on the penultimate syllable 'zá'.
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of

أمثلة حسب المستوى

1

O plano é irrealizável.

The plan is unachievable.

Simple subject + verb 'ser' + adjective.

2

Isto parece irrealizável.

This seems unachievable.

Use of 'parecer' (to seem).

3

Meu sonho não é irrealizável.

My dream is not unachievable.

Negative sentence with 'não'.

4

É um projeto irrealizável.

It is an unachievable project.

Adjective follows the noun 'projeto'.

5

Eles têm uma meta irrealizável.

They have an unachievable goal.

Noun 'meta' (goal) + adjective.

6

Sua ideia é irrealizável?

Is your idea unachievable?

Interrogative sentence.

7

Um desejo irrealizável.

An unachievable desire.

Simple noun phrase.

8

Não é irrealizável, é apenas difícil.

It is not unachievable, it is just difficult.

Contrast between 'irrealizável' and 'difícil'.

1

Os planos de viagem são irrealizáveis agora.

The travel plans are unachievable now.

Plural agreement: 'planos' -> 'irrealizáveis'.

2

A tarefa tornou-se irrealizável com o tempo.

The task became unachievable over time.

Verb 'tornar-se' (to become).

3

Eu acho que esse objetivo é irrealizável.

I think that this objective is unachievable.

Introductory phrase 'Eu acho que'.

4

Sem dinheiro, o projeto é irrealizável.

Without money, the project is unachievable.

Prepositional phrase 'Sem dinheiro'.

5

Ela disse que a meta era irrealizável.

She said that the goal was unachievable.

Indirect speech with 'disse que'.

6

Consideramos a proposta totalmente irrealizável.

We consider the proposal totally unachievable.

Adverb 'totalmente' modifying the adjective.

7

Por que você acha isso irrealizável?

Why do you think that is unachievable?

Question word 'Por que'.

8

Muitos sonhos parecem irrealizáveis no início.

Many dreams seem unachievable at the beginning.

Plural agreement and adverbial phrase 'no início'.

1

A proposta foi rejeitada por ser considerada irrealizável.

The proposal was rejected for being considered unachievable.

Passive construction 'foi rejeitada'.

2

Embora difícil, o plano não é totalmente irrealizável.

Although difficult, the plan is not totally unachievable.

Conjunction 'Embora' (although).

3

Precisamos de metas reais, não de metas irrealizáveis.

We need real goals, not unachievable goals.

Contrast between 'reais' and 'irrealizáveis'.

4

A empresa faliu devido a projetos irrealizáveis.

The company went bankrupt due to unachievable projects.

Preposition 'devido a' (due to).

5

O cronograma é irrealizável sem a contratação de novos funcionários.

The schedule is unachievable without hiring new employees.

Conditional context.

6

Naquela época, a ideia de internet parecia irrealizável.

At that time, the idea of the internet seemed unachievable.

Imperfect tense 'parecia'.

7

O diretor explicou por que a expansão era irrealizável.

The director explained why the expansion was unachievable.

Subordinate clause 'por que a expansão era...'.

8

Não prometa coisas que são irrealizáveis.

Do not promise things that are unachievable.

Relative clause 'que são irrealizáveis'.

1

O governo admitiu que a meta de inflação era irrealizável este ano.

The government admitted that the inflation target was unachievable this year.

Complex sentence with 'admitiu que'.

2

Sua visão utópica da sociedade é, infelizmente, irrealizável.

Your utopian vision of society is, unfortunately, unachievable.

Adverb 'infelizmente' (unfortunately).

3

A falta de infraestrutura tornou o desenvolvimento da região irrealizável.

The lack of infrastructure made the development of the region unachievable.

Complex subject 'A falta de infraestrutura'.

4

Muitos historiadores veem essa aliança como um objetivo irrealizável na época.

Many historians see this alliance as an unachievable goal at the time.

Verb 'ver como' (to see as).

5

O projeto de lei foi arquivado por ser considerado irrealizável na prática.

The bill was shelved for being considered unachievable in practice.

Adverbial phrase 'na prática' (in practice).

6

Devemos distinguir o que é ambicioso do que é meramente irrealizável.

We must distinguish what is ambitious from what is merely unachievable.

Infinitive 'distinguir' + relative pronouns.

7

A complexidade técnica do software tornou o prazo irrealizável.

The technical complexity of the software made the deadline unachievable.

Cause and effect structure.

8

Considerar a paz mundial irrealizável é uma visão pessimista.

Considering world peace unachievable is a pessimistic view.

Gerund-like infinitive subject.

1

A despeito do otimismo inicial, a empreitada revelou-se irrealizável.

Despite the initial optimism, the endeavor proved to be unachievable.

Prepositional phrase 'A despeito de'.

2

A irrealizabilidade de tais promessas mina a confiança do eleitorado.

The unachievability of such promises undermines the confidence of the electorate.

Noun form 'irrealizabilidade'.

3

O autor explora a tensão entre o desejo humano e o destino irrealizável.

The author explores the tension between human desire and unachievable destiny.

Literary analysis context.

4

Sob as atuais restrições fiscais, qualquer aumento salarial é irrealizável.

Under current fiscal constraints, any salary increase is unachievable.

Conditional prepositional phrase.

5

Argumenta-se que a total neutralidade jornalística é um ideal irrealizável.

It is argued that total journalistic neutrality is an unachievable ideal.

Passive 'Argumenta-se'.

6

A convergência de interesses revelou que a fusão das empresas era irrealizável.

The convergence of interests revealed that the merger of the companies was unachievable.

Complex noun phrase 'convergência de interesses'.

7

O filósofo postula que a felicidade absoluta é uma meta irrealizável na condição humana.

The philosopher postulates that absolute happiness is an unachievable goal in the human condition.

Verb 'postular' (to postulate).

8

O plano de reestruturação foi julgado irrealizável pelo conselho administrativo.

The restructuring plan was judged unachievable by the board of directors.

Passive voice with 'foi julgado'.

1

A quimera de um progresso infinito em um planeta finito é fundamentalmente irrealizável.

The chimera of infinite progress on a finite planet is fundamentally unachievable.

Metaphorical use of 'quimera'.

2

O projeto soçobrou ante a evidência de que os pressupostos técnicos eram irrealizáveis.

The project foundered in the face of evidence that the technical assumptions were unachievable.

Sophisticated verb 'soçobrar'.

3

A dialética entre o possível e o irrealizável permeia toda a obra do cineasta.

The dialectic between the possible and the unachievable permeates the filmmaker's entire work.

Academic terminology 'dialética'.

4

A despeito da magnitude do investimento, a meta de lucro líquido permaneceu irrealizável.

Despite the magnitude of the investment, the net profit target remained unachievable.

Contrast using 'A despeito de'.

5

Talvez a perfeição seja, por natureza, um horizonte irrealizável que serve apenas para nos guiar.

Perhaps perfection is, by nature, an unachievable horizon that serves only to guide us.

Philosophical subjunctive 'Talvez... seja'.

6

A obsolescência programada torna a sustentabilidade total um objetivo irrealizável no modelo atual.

Planned obsolescence makes total sustainability an unachievable goal in the current model.

Complex socio-economic concept.

7

A articulação política necessária para a reforma revelou-se, afinal, irrealizável.

The political articulation necessary for the reform proved, after all, to be unachievable.

Adverbial insertion 'afinal'.

8

O veredito dos consultores foi implacável: a viabilidade do negócio era irrealizável.

The consultants' verdict was relentless: the business's viability was unachievable.

Colon used for explanation.

تلازمات شائعة

Meta irrealizável
Plano irrealizável
Sonho irrealizável
Projeto irrealizável
Tarefa irrealizável
Promessa irrealizável
Desejo irrealizável
Objetivo irrealizável
Cronograma irrealizável
Ideal irrealizável

العبارات الشائعة

Tornar-se irrealizável

Parecer irrealizável

Considerar irrealizável

Classificar como irrealizável

Provar-se irrealizável

Seria irrealizável

Quase irrealizável

Completamente irrealizável

Financeiramente irrealizável

Tecnicamente irrealizável

تعبيرات اصطلاحية

"Dar murro em ponta de faca"

To keep trying to do something that is irrealizável or useless.

Tentar convencê-lo é dar murro em ponta de faca; é irrealizável.

Informal

"Construir castelos no ar"

To make plans that are irrealizáveis or purely imaginary.

Pare de construir castelos no ar com esses projetos irrealizáveis.

Informal

"Chover no molhado"

To do something redundant or attempt something irrealizável/pointless.

Tentar consertar isso sem peças é chover no molhado; é irrealizável.

Informal

"Fazer das tripas coração"

To try very hard to achieve something that seems irrealizável.

Ele fez das tripas coração para terminar o projeto irrealizável.

Informal

"Tirar leite de pedra"

To achieve something that seemed irrealizável.

O técnico tirou leite de pedra com aquele time irrealizável.

Informal

"Andar nas nuvens"

To have irrealizáveis expectations or be out of touch with reality.

Você está andando nas nuvens se acha que esse plano não é irrealizável.

Informal

"Pôr o carro à frente dos bois"

To try to achieve a goal in a way that makes it irrealizável due to bad timing.

Não ponha o carro à frente dos bois, ou a meta será irrealizável.

Informal

"Vender banha de cobra"

To sell something based on irrealizáveis promises.

Aquele vendedor só vende banha de cobra com promessas irrealizáveis.

Informal

"Gritar no deserto"

To attempt an irrealizável task of being heard when no one listens.

Falar com eles é como gritar no deserto; uma comunicação irrealizável.

Informal

"Nadar contra a maré"

To try to achieve something that is irrealizável because of general opposition.

Ele está nadando contra a maré com esse plano irrealizável.

Informal
هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!