At the A1 level, you are learning the very basics of survival in Germany. One of the first things you will do is look for a place to live. You will see the word 'Kaltmiete' in apartment ads. At this stage, you just need to know that 'Kaltmiete' is the price for the room or apartment itself. It does not include heating or water. If you see '500 Euro Kaltmiete,' you must remember that you will actually pay more than 500 Euro every month. You can think of it as the 'starting price.' You might use it in simple sentences like: 'Die Kaltmiete ist 400 Euro.' or 'Wie hoch ist die Kaltmiete?' It is a feminine word, so we say 'die Kaltmiete.' Learning this word early helps you understand that German rent is split into two parts. This is very important so you don't run out of money at the end of the month! Just remember: Kalt = Cold (No heat included).
At the A2 level, you can start to have simple conversations about your living situation. You will use 'Kaltmiete' when talking to friends or potential roommates. You might say: 'Meine Kaltmiete ist billig, aber die Nebenkosten sind teuer.' This shows you understand the difference between the base rent and the extra costs. You will also see this word on websites like WG-Gesucht. At A2, you should be able to ask questions about the rent: 'Ist das die Kaltmiete oder die Warmmiete?' This is a very useful question when viewing an apartment. You also start to understand that the deposit (Kaution) is usually based on the Kaltmiete. For example: 'Die Kaution sind drei Kaltmieten.' This means if the Kaltmiete is 500 Euro, the deposit is 1500 Euro. Knowing this helps you plan your move to a new city in Germany. You are becoming more confident with the feminine noun 'die Kaltmiete' and its plural form 'die Kaltmieten.'
At the B1 level, you are moving toward more independent use of the language. You can now understand the details of a rental contract (Mietvertrag). You know that 'die Kaltmiete' is the legal basis for many things. For instance, if the landlord wants to increase the rent, they usually increase the Kaltmiete. You can discuss this using more complex sentences: 'Der Vermieter hat angekündigt, die Kaltmiete ab nächstem Jahr zu erhöhen.' You also understand terms like 'Mietspiegel' (rent index), which tells you if your Kaltmiete is fair for your neighborhood. At B1, you can express your opinion about housing prices: 'In München ist die Kaltmiete pro Quadratmeter extrem hoch.' You are also aware that the Kaltmiete does not include 'Betriebskosten' (operating costs) like trash collection or hallway cleaning. This level of understanding is essential for living independently in Germany and dealing with official documents and landlords.
At the B2 level, you can follow discussions about social and economic issues related to housing. You understand that 'die Kaltmiete' is a central topic in German politics. You can read news articles about the 'Mietpreisbremse' (rent brake), which limits how much the Kaltmiete can be increased for new tenants. You can use the word in professional contexts, perhaps if you work in a bank or a real estate office. You might say: 'Die Kaltmiete reflektiert den Marktwert der Immobilie, während die Nebenkosten die Verbrauchsgewohnheiten widerspiegeln.' You are comfortable using the genitive case: 'Wegen der Erhöhung der Kaltmiete müssen wir sparen.' You also understand the nuances between 'Kaltmiete' and 'Nettokaltmiete' in legal texts. At this level, you can negotiate with a landlord or argue your case if you think your rent is too high based on the local standards. Your vocabulary is rich enough to describe the financial implications of different rental models.
At the C1 level, you have a near-native understanding of the term 'die Kaltmiete' and its implications. You can analyze complex legal documents and economic reports. You understand that the Kaltmiete is not just a price, but a reflection of urban development, gentrification, and legal frameworks. You might participate in a debate about whether the Kaltmiete should be capped nationwide. You can use sophisticated vocabulary to describe trends: 'Die stagnierenden Kaltmieten in ländlichen Regionen stehen im krassen Gegensatz zur rasanten Teuerung in den Metropolen.' You understand the difference between 'Indexmiete' and 'Staffelmiete' and how they affect the Kaltmiete over long periods. In a professional setting, you can discuss the 'Bruttorendite' (gross yield) based on the annual Kaltmiete. Your command of the language allows you to use the term with precision in academic, legal, or high-level business environments, recognizing all its cultural and economic connotations.
At the C2 level, you master 'die Kaltmiete' in all its complexity. You can interpret the most subtle nuances in rental law and economic theory. You might write an article or a thesis on the impact of Kaltmiete regulations on the construction of new housing. You understand historical developments, such as how the concept of Kaltmiete has evolved in German law since the post-war era. You can use the word in literary or highly rhetorical contexts, perhaps discussing the 'Entfremdung' (alienation) caused by the commodification of living space through ever-rising Kaltmieten. You are aware of regional variations and the specific legal precedents set by the Federal Court of Justice (Bundesgerichtshof) regarding what can and cannot be included in the Kaltmiete. Your proficiency allows you to navigate the most challenging linguistic situations involving housing with total ease and authority, often outperforming native speakers in your technical knowledge of the subject.

die Kaltmiete في 30 ثانية

  • Kaltmiete is the basic monthly rent for a German property, excluding all utility costs like heating and water.
  • It is the primary figure used in advertisements and the basis for calculating the security deposit (Kaution).
  • To find the total monthly cost, you must add the 'Nebenkosten' (utilities) to the Kaltmiete to get the 'Warmmiete'.
  • Legally, rent control measures and increases are typically applied to the Kaltmiete rather than the total payment.

In the complex world of German real estate and daily living, the term die Kaltmiete is a fundamental concept that every resident must master. At its core, Kaltmiete translates to 'cold rent,' but a more accurate English equivalent is 'base rent' or 'net rent.' It represents the specific amount of money a tenant pays strictly for the use of the living space itself, excluding all supplementary costs such as heating, water, waste disposal, and building maintenance. Understanding this distinction is vital because the amount you see advertised in a listing is often just the beginning of your monthly financial commitment. When searching for an apartment on platforms like ImmobilienScout24 or WG-Gesucht, the Kaltmiete serves as the baseline for comparing the relative value of different properties, regardless of how energy-efficient the building might be or how expensive the local utility providers are. It is the pure price of the square footage and the location.

The Financial Baseline
The Kaltmiete is the fixed amount that goes directly to the landlord for the right to inhabit the space. It does not fluctuate based on your personal consumption of resources like water or heat. In legal terms, this is the amount used to calculate the 'Mietspiegel' (rent index) and is the figure subject to legal caps in many German cities.
Contractual Significance
In a standard German rental contract (Mietvertrag), the Kaltmiete is clearly separated from the 'Nebenkosten' (service charges). This transparency ensures that tenants know exactly how much they are paying for the property versus how much they are paying for shared services and utilities.

In Berlin sind die Wohnungen teuer, aber die Kaltmiete für dieses Studio-Apartment ist überraschend niedrig.

The term 'cold' in Kaltmiete is metaphorical but also quite literal. Without the 'warm' components (heating and hot water), the apartment would indeed be cold. Therefore, the Kaltmiete is the price of the 'shell' of the apartment. It is the primary figure discussed during rent negotiations and is the number used when the government discusses rent control measures like the 'Mietpreisbremse.' If a landlord decides to increase the rent, they are almost always referring to an increase in the Kaltmiete, as the utility costs are generally passed through based on actual expenses from third-party providers. For students and expatriates moving to Germany, the shock often comes when they realize that the total monthly payment (Warmmiete) can be 20% to 30% higher than the advertised Kaltmiete. This is why financial planning must always account for the 'second rent' (die zweite Miete), which is a common German colloquialism for the service charges. Furthermore, the Kaltmiete is the basis for calculating the 'Kaution' (rental deposit), which is typically equivalent to three months of base rent. If you are looking at an apartment with a Kaltmiete of 800 Euro, you should expect to pay a deposit of 2,400 Euro upfront, regardless of what the total monthly costs will be.

Bevor wir den Vertrag unterschreiben, müssen wir prüfen, ob die Kaltmiete fair ist.

In summary, die Kaltmiete is the essential starting point for any housing conversation in Germany. It is the non-negotiable base, the legal standard, and the most common point of comparison in the housing market. Whether you are a student looking for a room in a shared flat (WG) or a professional seeking a penthouse, the Kaltmiete is the first number you will see and the one that defines your basic housing expenditure. It excludes the 'dynamic' costs of living, providing a stable figure that represents the intrinsic value of the real estate itself. In a country where renting is more common than buying, mastering this term is a vital step toward integration and financial literacy.

Die Anzeige sagt, dass die Kaltmiete 600 Euro beträgt, aber die Nebenkosten sind sehr hoch.

Usage in Advertising
Real estate agents (Makler) almost always list the Kaltmiete first to make the price seem more attractive. It is up to the tenant to ask for the 'Warmmiete' to understand the full cost.

Wir können uns eine Kaltmiete von maximal 1000 Euro leisten.

Using the word die Kaltmiete correctly requires an understanding of its grammatical role and its context within the German rental ecosystem. As a feminine noun, it always takes the feminine article 'die' in the nominative case. When you are discussing the price of an apartment, you will often find it paired with verbs like 'betragen' (to amount to), 'bezahlen' (to pay), or 'erhöhen' (to increase). Because it is a compound noun formed from 'kalt' (cold) and 'Miete' (rent), it follows the declension rules of 'Miete.' In everyday conversation, Germans might shorten it to just 'Kalt' in very informal settings, but in any official or semi-formal context, the full word is used to avoid ambiguity.

Subject of the Sentence
When die Kaltmiete is the subject, it usually describes a state or a fact. For example: 'Die Kaltmiete ist in den letzten Jahren stark gestiegen' (The base rent has risen sharply in recent years). Here, the focus is on the economic trend affecting the base price.
Direct Object (Accusative)
When you are performing an action regarding the rent, you use the accusative case. 'Ich überweise jeden Monat die Kaltmiete an meinen Vermieter' (I transfer the base rent to my landlord every month). Note that 'die' remains the same in the accusative feminine.

Können Sie mir sagen, wie hoch die Kaltmiete für diese Drei-Zimmer-Wohnung ist?

One of the most common sentence patterns involves comparing the Kaltmiete with the 'Nebenkosten' (operating costs). A typical sentence might be: 'Die Kaltmiete beträgt 700 Euro, dazu kommen 200 Euro Nebenkosten.' This structure clearly delineates the two parts of the monthly payment. It is also important to use the correct prepositions. We say 'Kaltmiete pro Quadratmeter' (rent per square meter) or 'Kaltmiete inklusive' (including... though this is rare as Kaltmiete by definition excludes things). In legal disputes, you might hear: 'Die Erhöhung der Kaltmiete ist unzulässig' (The increase of the base rent is inadmissible). Here, the genitive case 'der Kaltmiete' is used to show possession or relationship.

Der Vermieter hat die Kaltmiete ohne Vorankündigung um fünfzig Euro angehoben.

In a professional setting, such as at a bank when applying for a mortgage or showing proof of funds, you might say: 'Meine monatliche Belastung durch die Kaltmiete ist moderat.' This demonstrates a sophisticated use of the term within a broader financial context. When talking to potential roommates, you might ask: 'Wie teilen wir die Kaltmiete auf?' (How do we split the base rent?). This clarifies that you are discussing the core rent before diving into the more variable costs of electricity or internet, which are often handled separately in shared living situations. Understanding these nuances allows you to navigate the German housing market with the confidence of a native speaker, ensuring you are never confused by the various components of your monthly budget.

Obwohl das Haus alt ist, ist die Kaltmiete aufgrund der zentralen Lage sehr hoch.

Question Forms
Standard questions include: 'Was ist die Kaltmiete?' or 'Wie viel beträgt die Kaltmiete?' These are direct and essential when viewing an apartment.

Wir suchen eine Wohnung, bei der die Kaltmiete 800 Euro nicht überschreitet.

The word die Kaltmiete is ubiquitous in German life, appearing in both formal documents and casual conversations. If you are walking down a street in Munich, Berlin, or Hamburg, you will see it printed on 'Zu Vermieten' (For Rent) signs in windows. On the internet, it is the primary search filter on every major housing portal. But its presence extends far beyond the initial search. You will hear it in news broadcasts discussing the national housing crisis, where economists analyze the rising Kaltmieten in urban centers versus rural areas. It is a word that carries significant weight in political debates, especially when discussing the 'Mietpreisbremse' (rent brake) or social housing initiatives. For the average German, the Kaltmiete is a frequent topic at dinner tables, as friends compare their living situations and complain about the high cost of living in desirable neighborhoods.

In the Media
Newspapers like the 'Süddeutsche Zeitung' or 'FAZ' often feature headlines like 'Kaltmieten in Frankfurt erreichen Rekordniveau' (Base rents in Frankfurt reach record levels). In this context, the word is used to discuss economic trends and urban development.
At the Local Authority
If you apply for housing benefits (Wohngeld), the 'Amt' (office) will ask specifically for your Kaltmiete to calculate your eligibility. They need the base figure to apply their standardized formulas.

Hast du gehört? Die Kaltmiete für die Wohnung nebenan ist doppelt so hoch wie unsere!

You will also encounter die Kaltmiete in legal and financial consultations. If you join a 'Mieterverein' (tenants' association) to fight an unfair rent increase, the lawyers will spend a significant amount of time analyzing your Kaltmiete in relation to the local 'Mietspiegel.' Banks also use this figure when assessing your creditworthiness or when calculating the potential rental income of a property you intend to buy. In the workplace, colleagues might discuss their commutes and the trade-off between a high Kaltmiete in the city center versus a lower one in the suburbs. It is a word that bridges the gap between personal finance and social status. Even in pop culture, songs or cabaret acts might reference the 'horrende Kaltmiete' (horrendous base rent) as a relatable struggle of modern urban life. It is not just a technical term; it is a cultural touchstone that reflects the German preoccupation with stability, fairness, and the high value placed on a 'Zuhause' (home).

Laut dem neuen Mietspiegel liegt die Kaltmiete in diesem Viertel bei 15 Euro pro Quadratmeter.

Furthermore, in the context of commercial real estate, business owners discuss the Kaltmiete of their storefronts or offices. For a small business, the base rent is often the largest fixed cost, and its fluctuation can determine the viability of the enterprise. In academic settings, urban planners and sociologists use the term when studying gentrification and the displacement of long-term residents. They track how the Kaltmiete evolves over decades to understand the changing demographics of a city. Whether you are reading a lease, watching the news, or chatting with a neighbor, Kaltmiete is a word that will inevitably cross your path, serving as a constant reminder of the economic realities of living in Germany.

In der Talkshow wurde gestern Abend stundenlang über die Deckelung der Kaltmiete debattiert.

Common Conversations
'Was zahlst du kalt?' (How much do you pay 'cold'?) is a very common way to ask someone about their rent in an informal setting.

Das Angebot klingt gut: 500 Euro Kaltmiete für 60 Quadratmeter in dieser Lage ist ein Schnäppchen.

For English speakers and even new learners of German, the concept of die Kaltmiete can lead to several common pitfalls, ranging from financial misunderstandings to grammatical errors. The most frequent mistake is confusing Kaltmiete with the total amount due each month. In many English-speaking countries, rent is often discussed as a single inclusive figure, or utilities are handled entirely by the tenant with separate companies. In Germany, the 'Warmmiete' (warm rent) is what you actually pay the landlord, but the Kaltmiete is what is often advertised. Forgetting to account for the 'Nebenkosten' (additional costs) can lead to a serious budget shortfall. Another common error is assuming that 'Kalt' means the apartment is unheated; it simply means that the cost of heating is not included in that specific figure.

Confusing Kaltmiete and Warmmiete
Many learners say 'Meine Miete ist 500 Euro' when they mean the total cost. It is better to specify: 'Meine Kaltmiete ist 500 Euro, aber ich zahle 650 Euro warm.' Accuracy here prevents confusion with landlords and roommates.
Grammatical Gender
Mistaking the gender of the noun is a classic error. It is 'die Kaltmiete' (feminine), not 'der' or 'das.' Using the wrong article can make sentences sound clunky and incorrect to native ears.

Falsch: Ich bezahle den Kaltmiete. Richtig: Ich bezahle die Kaltmiete.

Another subtle mistake involves the calculation of the 'Kaution' (deposit). Tenants often mistakenly calculate the deposit based on the 'Warmmiete.' However, by law, the maximum deposit is three times the Kaltmiete. Knowing this can save you from overpaying your landlord. Furthermore, when discussing rent increases, some people mistakenly believe the landlord can increase the 'Nebenkosten' arbitrarily. In reality, while utility costs can fluctuate based on market prices and consumption, the Kaltmiete increase is strictly regulated by German law (e.g., the 15-20% cap over three years in many regions). Confusing the two can lead to a misunderstanding of your rights as a tenant. In writing, learners often forget the capital 'K'—remember, all nouns in German must be capitalized.

Viele Ausländer unterschätzen die Differenz zwischen der Kaltmiete und der tatsächlichen monatlichen Zahlung.

Lastly, a common conversational mistake is using 'Kaltmiete' when referring to commercial properties without checking if VAT (Umsatzsteuer) is included. In commercial leases, the Kaltmiete is often quoted 'net' (without VAT), which adds another 19% to the cost. For residential properties, this is not an issue, but for freelancers or business owners, it is a crucial distinction. Also, avoid using 'kalt' as an adverb in this context; you shouldn't say 'Ich wohne kalt' (I live coldly), but rather 'Die Wohnung kostet 600 Euro kalt.' The word 'kalt' here functions as a short-form indicator of the rent type, not a description of your living conditions. By being aware of these linguistic and practical nuances, you can avoid the most common frustrations associated with the German rental market.

Es ist ein Fehler zu denken, dass die Kaltmiete bereits die Heizkosten enthält.

Spelling and Pronunciation
Ensure you don't drop the 'e' at the end of 'Miete.' It is not 'Kaltmiet.' The final 'e' is clearly pronounced as a schwa /ə/.

Man darf die Kaltmiete nicht mit der Warmmiete verwechseln, wenn man sein Budget plant.

While die Kaltmiete is the standard term, the German language offers several synonyms and related terms that provide more specific nuances depending on the context. Understanding these alternatives will help you read legal documents more effectively and participate in more sophisticated discussions about real estate. The most common synonym is 'Nettomiete' or 'Nettokaltmiete.' These terms are essentially interchangeable with Kaltmiete but are more frequently found in formal rental contracts and legal texts. They emphasize the 'net' nature of the payment, stripped of all extras. On the other hand, 'Grundmiete' (basic rent) is another term you might encounter, which emphasizes that this is the foundation upon which other costs are built.

Nettomiete vs. Kaltmiete
Nettomiete is the technical term often used by accountants and tax advisors. Kaltmiete is the everyday term used by tenants and landlords. In practice, they refer to the same amount of money.
Warmmiete (The Opposite)
The direct counterpart to Kaltmiete is 'Warmmiete' (warm rent). This includes the base rent plus 'Nebenkosten' (utilities). It is the total amount that leaves your bank account every month.

Der Mietvertrag unterscheidet strikt zwischen der Nettokaltmiete und den Betriebskosten.

Another related term is 'Pauschalmiete' (flat-rate rent). In some cases, especially in short-term rentals or student dorms, the landlord might offer a price that includes everything, where there is no distinction between 'kalt' and 'warm.' However, this is increasingly rare in long-term residential leases. You might also hear 'Staffelmiete' (stepped rent), which refers to a contract where the Kaltmiete is scheduled to increase by a specific amount at set intervals. Similarly, an 'Indexmiete' (indexed rent) is a Kaltmiete that is tied to the consumer price index, meaning it rises along with inflation. These terms describe how the Kaltmiete is calculated and adjusted over time, rather than replacing the term itself.

Anstatt einer Kaltmiete zahlte er eine Inklusivmiete, was für ihn einfacher war.

When discussing the 'fairness' of a rent, you might hear 'ortsübliche Vergleichsmiete' (locally customary comparative rent). This is the benchmark Kaltmiete for similar apartments in the same area. It is the legal standard used to judge whether a Kaltmiete is too high. Understanding these terms allows you to speak more precisely. For example, instead of saying 'The rent is high,' you could say 'The Kaltmiete exceeds the ortsübliche Vergleichsmiete.' This level of precision is highly valued in German culture and can be very useful in negotiations. By mastering Kaltmiete and its constellation of related terms, you gain a comprehensive toolkit for navigating one of the most important aspects of life in Germany: your home and your finances.

Die Grundmiete deckt nur die Nutzung der Räume ab, nicht aber die Müllabfuhr.

Key Comparisons
1. Kaltmiete vs. Warmmiete: The presence or absence of utilities. 2. Kaltmiete vs. Nettomiete: Informal vs. Formal/Technical usage. 3. Kaltmiete vs. Pauschalmiete: Variable utilities vs. All-inclusive price.

Wir haben uns für eine Staffelmiete entschieden, damit wir Planungssicherheit haben.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The term 'Kaltmiete' became standard in the 20th century as central heating became common, necessitating a distinction between the space and the energy used to heat it.

دليل النطق

UK /ˈkaltˌmiːtə/
US /ˈkɑltˌmitə/
Stress is on the first syllable 'Kalt'.
يتقافى مع
Miete Biete Güte (near rhyme) Suite Gebiete Niete Piete Kaltmiete (itself)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'ie' as a short 'i'.
  • Dropping the final 'e'.
  • Mispronouncing the 'l' as a dark English 'l' instead of a clear German 'l'.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Easy to recognize in ads, but requires understanding of compound nouns.

الكتابة 4/5

Requires correct spelling and capitalization.

التحدث 3/5

Pronunciation is straightforward for B1 learners.

الاستماع 2/5

Clearly articulated in most contexts.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

kalt die Miete wohnen bezahlen die Wohnung

تعلّم لاحقاً

die Warmmiete die Nebenkosten die Kaution der Mietvertrag der Vermieter

متقدم

der Mietspiegel die Mietpreisbremse die Betriebskostenabrechnung die Staffelmiete die Indexmiete

قواعد يجب معرفتها

Compound Noun Gender

Die Miete (f) + Kalt = Die Kaltmiete (f). The last noun determines the gender.

Feminine Declension

Ich sehe die Kaltmiete (Accusative).

Genitive with Nouns

Die Höhe der Kaltmiete ist wichtig.

Plural Formation

Die Kaltmieten in Großstädten steigen.

Prepositions with Dative

Mit der Kaltmiete bin ich zufrieden.

أمثلة حسب المستوى

1

Die Kaltmiete ist 500 Euro.

The base rent is 500 euros.

Subject in the nominative case.

2

Wie hoch ist die Kaltmiete?

How high is the base rent?

Interrogative sentence.

3

Ich suche eine kleine Kaltmiete.

I am looking for a low base rent.

Accusative case after 'suche'.

4

Ist das die Kaltmiete?

Is that the base rent?

Simple question with 'sein'.

5

Die Kaltmiete ist ohne Wasser.

The base rent is without water.

'ohne' takes the accusative.

6

Hier ist die Kaltmiete teuer.

Here, the base rent is expensive.

Adjective 'teuer' as a predicate.

7

Die Kaltmiete steht im Vertrag.

The base rent is in the contract.

'in' + dative for location.

8

Meine Kaltmiete ist 300 Euro.

My base rent is 300 euros.

Possessive pronoun 'meine'.

1

Die Kaltmiete beträgt 600 Euro plus Nebenkosten.

The base rent amounts to 600 euros plus utilities.

Use of the verb 'betragen'.

2

Wir müssen die Kaltmiete pünktlich bezahlen.

We must pay the base rent on time.

Modal verb 'müssen' with infinitive.

3

Ist die Kaltmiete inklusive Heizung?

Is the base rent including heating? (Note: Usually not)

Question about inclusion.

4

Die Kaltmiete für das Zimmer ist fair.

The base rent for the room is fair.

Prepositional phrase 'für das Zimmer'.

5

Ich brauche die Kaltmiete für die Kaution.

I need the base rent (amount) for the deposit.

Accusative case.

6

Warum ist die Kaltmiete so hoch?

Why is the base rent so high?

Question word 'warum'.

7

Die Kaltmiete steigt jedes Jahr.

The base rent rises every year.

Verb 'steigen'.

8

Können wir über die Kaltmiete sprechen?

Can we talk about the base rent?

'über' + accusative.

1

Die Kaltmiete entspricht dem örtlichen Mietspiegel.

The base rent corresponds to the local rent index.

Verb 'entsprechen' takes the dative.

2

Eine Erhöhung der Kaltmiete ist nur unter bestimmten Bedingungen möglich.

An increase in the base rent is only possible under certain conditions.

Genitive case 'der Kaltmiete'.

3

Die Kaltmiete macht den größten Teil meiner Ausgaben aus.

The base rent makes up the largest part of my expenses.

Separable verb 'ausmachen'.

4

Bei dieser Wohnung ist die Kaltmiete besonders günstig.

In this apartment, the base rent is particularly cheap.

Adverb 'besonders' modifying 'günstig'.

5

Hast du die Kaltmiete für diesen Monat schon überwiesen?

Have you already transferred the base rent for this month?

Perfect tense.

6

Die Kaltmiete wird ohne die Kosten für Warmwasser berechnet.

The base rent is calculated without the costs for hot water.

Passive voice.

7

Im Vergleich zur Kaltmiete sind die Nebenkosten gering.

Compared to the base rent, the utilities are low.

'im Vergleich zu' + dative.

8

Der Vermieter darf die Kaltmiete nicht willkürlich anheben.

The landlord may not increase the base rent arbitrarily.

Modal verb 'dürfen'.

1

Die Kaltmiete dient als Berechnungsgrundlage für die Mietkaution.

The base rent serves as the basis for calculating the rental deposit.

Verb-preposition combination 'dienen als'.

2

Trotz der hohen Kaltmiete ist die Nachfrage nach Wohnraum ungebrochen.

Despite the high base rent, the demand for living space remains unbroken.

'trotz' + genitive.

3

Die Kaltmiete wird oft pro Quadratmeter angegeben, um die Vergleichbarkeit zu gewährleisten.

The base rent is often stated per square meter to ensure comparability.

Passive voice with 'um...zu' clause.

4

In Ballungszentren übersteigt die Kaltmiete häufig die finanzielle Belastbarkeit vieler Familien.

In urban centers, the base rent often exceeds the financial capacity of many families.

Complex subject and object.

5

Eine moderate Kaltmiete ist entscheidend für die soziale Mischung in einem Viertel.

A moderate base rent is crucial for the social mix in a neighborhood.

Adjective 'entscheidend' with 'für'.

6

Der Mietvertrag sieht eine jährliche Anpassung der Kaltmiete vor.

The rental agreement provides for an annual adjustment of the base rent.

Separable verb 'vorsehen'.

7

Viele Mieter wehren sich gegen die unverhältnismäßige Steigerung der Kaltmiete.

Many tenants are defending themselves against the disproportionate increase in base rent.

Reflexive verb 'sich wehren gegen'.

8

Die Kaltmiete reflektiert nicht immer den tatsächlichen Zustand der Immobilie.

The base rent does not always reflect the actual condition of the property.

Negation with 'nicht immer'.

1

Die Kaltmiete fungiert in diesem ökonomischen Modell als exogene Variable.

In this economic model, the base rent functions as an exogenous variable.

Academic register.

2

Angesichts der rasant steigenden Kaltmieten fordert die Opposition eine Verschärfung der Mietpreisbremse.

In view of the rapidly rising base rents, the opposition is calling for a tightening of the rent brake.

'angesichts' + genitive.

3

Die Entkoppelung der Kaltmiete von der allgemeinen Lohnentwicklung ist ein besorgniserregender Trend.

The decoupling of base rent from general wage development is a worrying trend.

Nominalization 'Entkoppelung'.

4

Eine transparente Ausweisung der Kaltmiete ist für die statistische Erfassung der Lebenshaltungskosten unerlässlich.

A transparent statement of the base rent is essential for the statistical recording of the cost of living.

Adjective 'unerlässlich'.

5

Die Kaltmiete bildet das Fundament der immobilienwirtschaftlichen Renditeberechnung.

The base rent forms the foundation of the real estate return calculation.

Metaphorical use of 'Fundament'.

6

Es gilt zu prüfen, inwieweit die Kaltmiete durch energetische Sanierungsmaßnahmen gerechtfertigt ist.

It remains to be examined to what extent the base rent is justified by energy-efficient renovation measures.

'es gilt zu' construction.

7

Subventionsmodelle zielen darauf ab, die Kaltmiete für einkommensschwache Haushalte zu bezuschussen.

Subsidy models aim to subsidize the base rent for low-income households.

'darauf abzielen, ... zu' construction.

8

Die Diskrepanz zwischen der Kaltmiete in A-Lagen und B-Lagen hat sich weiter verschärft.

The discrepancy between base rent in prime locations and secondary locations has further intensified.

Use of technical real estate terms 'A-Lage'.

1

Die Kaltmiete ist im deutschen Mietrecht ein präzise definierter Terminus, der die Gebrauchsüberlassung des Wohnraums entlohnt.

In German rental law, the base rent is a precisely defined term that remunerates the provision of living space for use.

Highly formal, legalistic structure.

2

Die Dynamik der Kaltmiete unterliegt vielfältigen marktpsychologischen und regulatorischen Einflussfaktoren.

The dynamics of base rent are subject to diverse market-psychological and regulatory factors of influence.

Verb 'unterliegen' with dative.

3

In der philosophischen Auseinandersetzung mit dem Wohnen wird die Kaltmiete oft als Indikator für die zunehmende Kommerzialisierung des Privaten kritisiert.

In the philosophical examination of housing, base rent is often criticized as an indicator of the increasing commercialization of the private sphere.

Passive voice with extended modifiers.

4

Die rechtliche Zulässigkeit einer einseitigen Erhöhung der Kaltmiete ist an die Einhaltung der Kappungsgrenze gebunden.

The legal admissibility of a unilateral increase in base rent is tied to compliance with the capping limit.

Noun-verb connection 'an...gebunden sein'.

5

Eine fundierte Analyse der Kaltmiete erfordert die Berücksichtigung regionaler Disparitäten und sozioökonomischer Parameter.

A sound analysis of base rent requires the consideration of regional disparities and socio-economic parameters.

Abstract nouns and formal verbs.

6

Die Kaltmiete perpetuiert in gewisser Weise bestehende soziale Hierarchien innerhalb des urbanen Raums.

The base rent in a certain way perpetuates existing social hierarchies within the urban space.

Sophisticated verb 'perpetuieren'.

7

Die steuerliche Behandlung der Kaltmiete als Einkunft aus Vermietung und Verpachtung ist im EStG verankert.

The tax treatment of base rent as income from letting and leasing is anchored in the Income Tax Act.

Technical legal abbreviation 'EStG'.

8

Die Kaltmiete stellt lediglich das monetäre Äquivalent für den abstrakten Wert der Wohnnutzung dar.

The base rent merely represents the monetary equivalent for the abstract value of residential use.

Separable verb 'darstellen'.

تلازمات شائعة

die Kaltmiete erhöhen
die Kaltmiete berechnen
eine hohe Kaltmiete
die monatliche Kaltmiete
Kaltmiete inklusive Nebenkosten
die Kaltmiete senken
Kaltmiete pro Quadratmeter
die vereinbarte Kaltmiete
die Kaltmiete überweisen
ortsübliche Kaltmiete

العبارات الشائعة

Was ist die Kaltmiete?

— A direct question asking for the base rent price.

Entschuldigung, was ist die Kaltmiete für dieses Studio?

Drei Kaltmieten Kaution

— The standard deposit amount in Germany (three times the base rent).

Sie müssen drei Kaltmieten Kaution hinterlegen.

Kaltmiete zzgl. Nebenkosten

— Base rent plus (additional) utilities; common in ads.

Preis: 750 € Kaltmiete zzgl. NK.

Die Kaltmiete ist gedeckelt.

— The base rent is limited by law or a cap.

In dieser Stadt ist die Kaltmiete gesetzlich gedeckelt.

Kaltmiete exklusive Heizung

— Explicitly stating that heating is not part of the base rent.

Die Kaltmiete ist exklusive Heizung und Strom.

Eine angemessene Kaltmiete

— A fair or reasonable base rent for the property.

Der Mieterbund hält 8 Euro für eine angemessene Kaltmiete.

Kaltmiete anpassen

— To adjust the base rent (usually upwards).

Alle zwei Jahre wird die Kaltmiete angepasst.

Die Kaltmiete übersteigt mein Budget.

— The base rent is more than I can afford.

Leider übersteigt die Kaltmiete mein monatliches Budget.

Kaltmiete und Betriebskosten

— The two main components of the total rent.

Wir trennen im Vertrag zwischen Kaltmiete und Betriebskosten.

Die Kaltmiete einbehalten

— To withhold the base rent (e.g., due to defects).

Wegen der kaputten Heizung wollte er die Kaltmiete einbehalten.

يُخلط عادةً مع

die Kaltmiete vs Warmmiete

Warmmiete is the total amount, Kaltmiete is just the base.

die Kaltmiete vs Nebenkosten

Nebenkosten are the extra costs added to the Kaltmiete.

die Kaltmiete vs Kaution

Kaution is the deposit, usually calculated as 3x Kaltmiete.

تعبيرات اصطلاحية

"Sich die Kaltmiete vom Mund absparen"

— To have to save extremely hard (even on food) to afford the rent.

In München müssen sich viele Studenten die Kaltmiete vom Mund absparen.

Informal/Colloquial
"Die zweite Miete"

— Referring to the high utility costs that often equal a second rent.

Die Nebenkosten sind mittlerweile fast so hoch wie die Kaltmiete – die zweite Miete eben.

Neutral/Colloquial
"Über die Kaltmiete stolpern"

— To be surprised or hindered by the high cost of the base rent.

Viele Wohnungssuchende stolpern über die hohen Kaltmieten in der City.

Informal
"Eine Kaltmiete in den Sand setzen"

— To waste an amount equivalent to one month's rent.

Durch die falsche Kündigung habe ich eine Kaltmiete in den Sand gesetzt.

Informal
"Kalt lächeln bei der Kaltmiete"

— To remain stoic or unfazed despite a high rent (wordplay).

Bei dieser Kaltmiete kann man nur noch kalt lächeln.

Humorous
"Die Kaltmiete fressen"

— When something (like a car or hobby) costs as much as a monthly rent.

Sein neues Hobby frisst jeden Monat eine ganze Kaltmiete.

Informal
"An der Kaltmiete drehen"

— To manipulate or adjust the rent price (often negatively).

Der neue Eigentümer will sofort an der Kaltmiete drehen.

Informal
"Die Kaltmiete ist der nackte Preis"

— Emphasizing that it is the bare minimum price without extras.

Vergiss nicht, die Kaltmiete ist nur der nackte Preis für die Wände.

Informal
"Bei der Kaltmiete bluten"

— To suffer financially because of the rent.

Für diese Lage muss man bei der Kaltmiete ordentlich bluten.

Colloquial
"Die Kaltmiete im Griff haben"

— To have one's housing costs under control.

Dank des alten Vertrags habe ich meine Kaltmiete noch gut im Griff.

Neutral

سهل الخلط

die Kaltmiete vs Miete

It's the general term.

Miete can be general, but Kaltmiete is specific about excluding utilities.

Meine Miete ist okay, aber die Kaltmiete ist eigentlich niedrig.

die Kaltmiete vs Pacht

Both involve paying for use.

Pacht is for land or businesses (where you keep the profit), Miete is for living space.

Er zahlt Pacht für den Garten, aber Kaltmiete für das Haus.

die Kaltmiete vs Leasing

Monthly payments.

Leasing is for cars or equipment, not real estate.

Das Auto ist geleast, die Wohnung wird per Kaltmiete bezahlt.

die Kaltmiete vs Gebühr

A payment.

Gebühr is a fee for a service (like a library fee), not for living space.

Die Müllgebühr ist Teil der Nebenkosten, nicht der Kaltmiete.

die Kaltmiete vs Rate

Regular payments.

Rate is an installment for a loan or purchase, Kaltmiete is ongoing for use.

Ich zahle die Rate für den Kredit und die Kaltmiete für die Wohnung.

أنماط الجُمل

A1

Die Kaltmiete ist [Zahl].

Die Kaltmiete ist 450 Euro.

A2

Ich zahle [Zahl] Euro Kaltmiete.

Ich zahle 600 Euro Kaltmiete.

B1

Die Kaltmiete beträgt monatlich [Zahl] Euro.

Die Kaltmiete beträgt monatlich 750 Euro.

B1

Zur Kaltmiete kommen [Nebenkosten] hinzu.

Zur Kaltmiete kommen 150 Euro Nebenkosten hinzu.

B2

Aufgrund der Lage ist die Kaltmiete [Adjektiv].

Aufgrund der Lage ist die Kaltmiete überdurchschnittlich hoch.

B2

Die Erhöhung der Kaltmiete wurde mit [Grund] begründet.

Die Erhöhung der Kaltmiete wurde mit der Sanierung begründet.

C1

Inwiefern die Kaltmiete [Verb], bleibt abzuwarten.

Inwiefern die Kaltmiete stagniert, bleibt abzuwarten.

C2

Die Kaltmiete reflektiert die sozioökonomische [Substantiv].

Die Kaltmiete reflektiert die sozioökonomische Segregation.

عائلة الكلمة

الأسماء

die Miete
der Mieter
die Vermietung
die Warmmiete
die Nettomiete

الأفعال

mieten
vermieten
anmieten
untervermieten

الصفات

mietbar
mietfrei
kalt
warm

مرتبط

Nebenkosten
Kaution
Mietvertrag
Vermieter
Wohnungsmarkt

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely high in daily life and media.

أخطاء شائعة
  • Thinking Kaltmiete includes water. Water is part of the Nebenkosten.

    Many beginners assume water is basic, but in Germany, it's a utility added to the base rent.

  • Calculating Kaution based on Warmmiete. Kaution = 3 x Kaltmiete.

    Landlords might try to ask for more, but legally it's tied to the base rent only.

  • Using 'der Kaltmiete'. die Kaltmiete.

    Miete is feminine, so all compound nouns ending in Miete are feminine.

  • Forgetting the 'e' at the end. Kaltmiete.

    In German, 'Miete' ends with an 'e'. Without it, the word is incomplete.

  • Assuming 'Kalt' means the flat is cold. Kalt refers to the price, not temperature.

    An apartment with a Kaltmiete can be very warm; you just pay for the heat separately.

نصائح

Rechne immer mit der Warmmiete

Die Kaltmiete ist verführerisch niedrig. Addiere immer ca. 2-3 Euro pro Quadratmeter für die Nebenkosten dazu.

Prüfe den Mietspiegel

Schau online nach dem Mietspiegel deiner Stadt, um zu sehen, ob deine Kaltmiete im normalen Bereich liegt.

Kaltmiete vs. Nebenkosten

Achte darauf, dass im Vertrag die Kaltmiete und die Nebenkosten getrennt aufgeführt sind.

Kautions-Check

Zahle nie mehr als drei Kaltmieten als Kaution. Das ist das gesetzliche Maximum.

Verhandeln möglich?

Bei privaten Vermietern kann man manchmal über die Kaltmiete verhandeln, bei großen Firmen selten.

Quadratmeterpreis

Teile die Kaltmiete durch die Quadratmeterzahl, um Wohnungen besser vergleichen zu können.

Heizkosten beachten

Eine niedrige Kaltmiete in einem schlecht isolierten Haus kann durch hohe Heizkosten teuer werden.

WG-Tipp

In WGs ist die Kaltmiete oft fix, während Internet und Strom extra geteilt werden.

Pünktlichkeit

Überweise die Kaltmiete so, dass sie am dritten Werktag des Monats beim Vermieter ist.

Filter nutzen

Nutze auf Immobilienportalen den Filter 'Kaltmiete bis...', um nur passende Angebote zu sehen.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'cold' (kalt) room. You only pay for the room itself, and if you don't pay extra for heat, it stays 'kalt'.

ربط بصري

Imagine an empty, cold apartment with snow outside the window. The price tag on the wall is the 'Kaltmiete'.

Word Web

Wohnung Geld Vertrag Heizung Vermieter Schlüssel Nebenkosten Kaution

تحدٍّ

Try to find three apartment ads online and write down their Kaltmiete and Warmmiete. Calculate the difference!

أصل الكلمة

A compound of the German words 'kalt' (cold) and 'Miete' (rent). 'Kalt' comes from Old High German 'kalt', and 'Miete' from Old High German 'mieta', meaning reward or payment.

المعنى الأصلي: A payment for a 'cold' property, meaning one where heating costs are not included.

Germanic

السياق الثقافي

Housing costs are a sensitive political issue in Germany; avoid bragging about a low rent or complaining excessively about a high one in mixed company.

In the US or UK, utilities are often handled separately by the tenant, so 'rent' usually means 'Kaltmiete' by default, but in Germany, the landlord often manages the utilities, making the distinction essential.

The 'Mietpreisbremse' legislation in the German Bundestag. Common topics in the 'ZDF WISO' consumer advice show. Satirical songs about the Berlin housing market.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Apartment Hunting

  • Wie hoch ist die Kaltmiete?
  • Ist die Kaltmiete verhandelbar?
  • Was kommt zur Kaltmiete noch dazu?
  • Die Kaltmiete liegt im Budget.

Lease Agreement

  • Die Kaltmiete ist im Vertrag festgelegt.
  • Wann wird die Kaltmiete fällig?
  • Die Kaltmiete wird jährlich angepasst.
  • Unterschrift unter die Kaltmiete.

Banking/Finance

  • Dauerauftrag für die Kaltmiete.
  • Nachweis über die Kaltmiete.
  • Die Kaltmiete belastet das Konto.
  • Kreditrate vs. Kaltmiete.

Legal Disputes

  • Unzulässige Erhöhung der Kaltmiete.
  • Mietminderung der Kaltmiete.
  • Kaltmiete unter Vorbehalt zahlen.
  • Rechtsstreit um die Kaltmiete.

Social Talk

  • Meine Kaltmiete ist gestiegen.
  • Ein Schnäppchen bei der Kaltmiete.
  • Wucher bei der Kaltmiete.
  • Kaltmiete teilen.

بدايات محادثة

"Wie viel Kaltmiete zahlst du eigentlich für deine Wohnung in der Innenstadt?"

"Glaubst du, dass die Kaltmieten in dieser Stadt jemals wieder sinken werden?"

"Hast du schon mal versucht, die Kaltmiete mit deinem Vermieter zu verhandeln?"

"Was ist für dich eine angemessene Kaltmiete für ein WG-Zimmer?"

"Findest du auch, dass die Kaltmiete in Berlin im Vergleich zu London noch günstig ist?"

مواضيع للكتابة اليومية

Beschreibe deine aktuelle Wohnsituation: Wie hoch ist die Kaltmiete und findest du sie fair?

Stell dir vor, du bist ein Vermieter. Wie würdest du die Kaltmiete für deine Wohnung festlegen?

Reflektiere über die Mietpreise in deiner Heimatstadt im Vergleich zur Kaltmiete in Deutschland.

Warum ist die Unterscheidung zwischen Kaltmiete und Warmmiete für die Finanzplanung so wichtig?

Schreibe einen fiktiven Brief an einen Vermieter, in dem du eine Senkung der Kaltmiete forderst.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Nur die Nutzung der Wohnräume. Keine Heizung, kein Wasser, kein Strom und keine Müllabfuhr.

Nein, es gibt gesetzliche Regeln (z.B. Kappungsgrenze) und Fristen, die eingehalten werden müssen.

Meistens nimmt man die Kaltmiete mal drei. Die Nebenkosten zählen für die Kaution nicht mit.

KM ist die Abkürzung für Kaltmiete.

Für Privatpersonen meist nicht, außer bei einem Arbeitszimmer oder einer doppelten Haushaltsführung.

Es gibt keinen praktischen Unterschied; Nettokaltmiete ist lediglich der formellere Begriff.

Ja, zusammen mit den Nebenkosten als Gesamtbetrag (Warmmiete).

Nach zwei ausstehenden Monatsmieten kann der Vermieter fristlos kündigen.

Ja, auch hier wird oft zwischen Kaltmiete für das Zimmer und Pauschale für Nebenkosten unterschieden.

Das liegt an der hohen Nachfrage und dem begrenzten Angebot an Wohnraum.

اختبر نفسك 191 أسئلة

writing

Erkläre den Unterschied zwischen Kaltmiete und Warmmiete in drei Sätzen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreibe eine kurze E-Mail an einen Vermieter und frage nach der Kaltmiete.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Warum ist die Kaltmiete in Großstädten ein politisches Thema?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Beschreibe dein Traumhaus und nenne eine fiktive Kaltmiete.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was sind die Vorteile einer stabilen Kaltmiete?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wie berechnet man die Gesamtkosten einer Wohnung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Kaltmiete' im Genitiv.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Welche Faktoren beeinflussen die Höhe der Kaltmiete?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was bedeutet 'Indexmiete' für die Kaltmiete?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Warum ist die Kaltmiete die Basis für die Kaution?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Ist eine Kaltmiete von 15 Euro pro qm in deiner Stadt normal?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreibe eine Anzeige für eine Wohnung (inkl. Kaltmiete).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was sagst du zu deinem Vermieter, wenn er die Kaltmiete erhöhen will?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wie hat sich die Kaltmiete in den letzten 10 Jahren verändert?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Erkläre den Begriff 'Mietpreisbremse' im Zusammenhang mit der Kaltmiete.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Welche Rolle spielt die Kaltmiete bei der Wohngeldberechnung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreibe einen Dialog über die Kaltmiete zwischen zwei Freunden.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was ist eine 'Nettokaltmiete'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Welche rechtlichen Konsequenzen hat eine zu hohe Kaltmiete?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Fasse die wichtigsten Punkte zur Kaltmiete zusammen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreche den Satz laut aus: 'Die Kaltmiete beträgt 800 Euro.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Frage nach der Kaltmiete einer Wohnung.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erkläre einem Freund, was Kaltmiete bedeutet.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diskutiere über hohe Kaltmieten in Städten.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreche über eine Mieterhöhung der Kaltmiete.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Präsentiere die Vorteile einer niedrigen Kaltmiete.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Frage nach dem Quadratmeterpreis der Kaltmiete.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diskutiere die Mietpreisbremse.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erkläre die Kaution basierend auf der Kaltmiete.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreche über den Unterschied zwischen Kalt- und Warmmiete.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Berichte über deine Erfahrungen bei der Wohnungssuche.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Analysiere die Kaltmietentwicklung in Deutschland.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreche einen Zungenbrecher mit Kaltmiete (fiktiv).

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Frage nach der Inklusivmiete vs. Kaltmiete.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diskutiere die soziale Gerechtigkeit und Kaltmiete.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erkläre die Kaltmiete für einen Nicht-Deutschsprachigen.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreche über die Nebenkostenabrechnung.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Frage nach der Staffelmiete.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Äußere Kritik an Wuchermieten.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Zusammenfassung der Mietkosten.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Die Kaltmiete ist fällig.' Was ist fällig?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: '600 Euro kalt.' Wie viel ist die Kaltmiete?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Die Kaltmiete steigt um 10 Euro.' Wie viel teurer wird es?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Keine Nebenkosten in der Kaltmiete.' Was fehlt?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Drei Kaltmieten Kaution.' Wie viele Mieten sind die Kaution?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Die Kaltmiete ist verhandelbar.' Kann man über den Preis sprechen?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Nettokaltmiete plus Betriebskosten.' Was ergibt das?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Die Kaltmiete liegt über dem Durchschnitt.' Ist sie teuer oder billig?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Erhöhung der Kaltmiete gestoppt.' Was passiert mit der Miete?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Die Kaltmiete wird zum Ersten überwiesen.' Wann?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Eine moderate Kaltmiete ist selten.' Gibt es viele billige Wohnungen?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Kaltmiete pro Quadratmeter.' Wie wird gerechnet?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Die Kaltmiete ist im Mietvertrag fixiert.' Wo steht sie?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Die Kaltmiete deckt den Instandhaltungsaufwand.' Wofür ist das Geld?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Kaltmiete exklusive Heizung.' Ist Heizung dabei?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 191 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!