ruído
ruído في 30 ثانية
- Ruído is the standard Portuguese word for 'noise', functioning as a masculine noun ('o ruído') across all levels of the language.
- It differs from 'barulho' by being more formal and technical, often used to describe background sounds or signal interference.
- Commonly paired with verbs like 'ouvir' (hear) and 'fazer' (make), it is essential for describing urban environments and technology.
- In metaphorical contexts, it represents distractions in communication, politics, or media that obscure the main message.
The Portuguese word ruído is a fundamental noun that every learner should master early on, yet it possesses layers of meaning that extend far beyond the basic CEFR A1 level. At its core, it refers to 'noise'—any sound that is generally perceived as unharmonious, unexpected, or unwanted. However, to truly understand ruído, one must distinguish it from its close sibling, barulho. While often used interchangeably in casual conversation, ruído carries a more technical, objective, and sometimes abstract connotation. It is the word you will find in scientific papers, acoustic engineering, and discussions about communication theory. When you hear a static sound on the radio, that is ruído. When the city's hum prevents you from sleeping, that is also ruído. It is the acoustic interference that disrupts the peace or the clarity of a signal. In a metaphorical sense, ruído is used to describe anything that interferes with the clear transmission of information, such as 'ruído na comunicação' (noise in communication), which refers to misunderstandings or distractions that prevent a message from being understood correctly.
- Acoustic Definition
- In physics and acoustics, ruído refers to a complex sound resulting from the superposition of many vibrations with different frequencies, often without a definite pitch.
- Social Context
- In urban planning and law, 'ruído' is used to define noise pollution (poluição sonora), referring to sounds that exceed legal decibel limits.
- Communication Theory
- It represents any factor that disturbs or confuses a message, whether it is physical sound or semantic ambiguity.
The word is masculine: o ruído. Its plural form is os ruídos. It is derived from the Latin rugitus, which originally referred to a roaring or a braying sound. This etymological root suggests a sound that is raw and perhaps a bit wild, which aligns with its modern usage as something that breaks the silence in an unorganized way. In everyday life, you might use it to complain about your neighbors, describe the sound of a malfunctioning machine, or talk about the static on your phone line. It is a more formal and precise term than 'barulho', which is more common in informal speech. For instance, a child makes 'barulho' when playing, but a jet engine produces 'ruído'.
O ruído constante do tráfego urbano pode causar stress e problemas de saúde a longo prazo.
Furthermore, the word is deeply embedded in the Portuguese legal and administrative systems. You will see signs in hospitals saying 'Silêncio, por favor: evite o ruído'. In apartment buildings, the 'Regulamento Geral do Ruído' dictates when you can and cannot make loud sounds. This shows that ruído is not just a sound; it is a social phenomenon that is regulated and managed. For an English speaker, the best way to remember it is to associate it with 'radio' static or 'rude' sounds—both start with 'r' and involve something unpleasant to the ear. It is a versatile word that bridges the gap between everyday annoyance and technical precision.
In literature and poetry, ruído can take on a more evocative tone. It can represent the 'ruído do mundo' (the noise of the world), standing in for the chaos of modern life or the distraction from one's inner thoughts. Fernando Pessoa, the famous Portuguese poet, often explored the relationship between the self and the external world, where the ruído of the city contrasts with the silence of the soul. Understanding this word means understanding a piece of the Portuguese sensory experience—the way people perceive and categorize the auditory landscape of their cities, homes, and workplaces.
Não consigo ouvir a música por causa do ruído do ar condicionado.
A ciência estuda como o ruído afeta a migração das baleias no oceano.
Houve muito ruído político durante as eleições deste ano.
O ruído de fundo na gravação tornava as vozes impercetíveis.
- Synonym: Barulho
- More common, general, and informal. Often implies activity or commotion.
- Synonym: Som
- Neutral. Any vibration that travels through the air. Can be pleasant (music) or unpleasant.
Using ruído correctly involves understanding its grammatical gender and how it interacts with common verbs and adjectives. Since it is a masculine noun (o ruído), all accompanying adjectives and articles must agree. For example, you say 'um ruído alto' (a loud noise) or 'os ruídos estranhos' (the strange noises). The word is versatile and can be used as the subject of a sentence, the object of a verb, or within prepositional phrases. It is frequently paired with verbs like 'fazer' (to make), 'ouvir' (to hear), 'causar' (to cause), and 'evitar' (to avoid).
- Common Verb Pairings
- Fazer ruído (to make noise), Ouvir um ruído (to hear a noise), Eliminar o ruído (to eliminate noise), Reduzir o ruído (to reduce noise).
When describing the intensity of the noise, you might use adjectives like 'ensurdecedor' (deafening), 'ligeiro' (slight), 'constante' (constant), or 'irritante' (annoying). In technical contexts, you will encounter terms like 'ruído branco' (white noise) or 'ruído de fundo' (background noise). These phrases are essential for anyone working in media, music, or engineering. For instance, 'O ruído branco ajuda-me a concentrar' (White noise helps me concentrate). In a more figurative sense, you might hear 'ruído na linha', which literally means static on the phone line but can also imply a misunderstanding during a conversation.
Eles pediram para não fazer ruído depois das dez da noite.
Another important aspect is the pluralization. While 'ruído' often acts as an uncountable concept (like 'noise' in English), it can be pluralized to 'ruídos' when referring to specific, distinct sounds. 'Ouvi uns ruídos no sótão' (I heard some noises in the attic) implies multiple different sounds. In contrast, 'O ruído do sótão' might refer to the general, continuous sound coming from there. This distinction is subtle but helps in providing precise descriptions. When talking about social or political issues, 'ruído' is often used to describe the 'buzz' or 'chatter' surrounding a topic, often with a negative connotation of being distracting or irrelevant.
In formal writing, such as a complaint letter to a landlord or a local council, you would use 'ruído' to describe disturbances. 'Venho por este meio reclamar do ruído excessivo proveniente do estabelecimento vizinho.' This level of formality is where 'ruído' shines, as 'barulho' might sound too colloquial for an official complaint. In academic or scientific Portuguese, 'ruído' is the standard term for any unwanted signal in a system. Whether you are studying electronic circuits or the effects of sonar on marine life, 'ruído' is the word you will use.
O isolamento acústico serve para minimizar o ruído exterior.
Existe muito ruído visual nesta página web; há demasiada informação.
O motor do carro está a fazer um ruído muito estranho hoje.
O silêncio foi interrompido por um ruído metálico e seco.
- Adjective Agreement
- Ruído alto (loud), Ruído baixo (low/quiet), Ruído chato (annoying), Ruído metálico (metallic).
- Technical Use
- Ruído eletromagnético, Ruído de quantização, Ruído térmico.
In the Lusophone world, the word ruído is omnipresent, appearing in diverse contexts from the mundane to the highly specialized. One of the most common places you will encounter it is in the media. News anchors often talk about 'ruído político' when referring to scandals or controversies that distract the public from more significant issues. On the radio, a host might apologize for the 'ruído na transmissão' if there is a technical glitch. This usage highlights the word's role in describing anything that muddies clarity. In urban environments, particularly in large cities like São Paulo, Rio de Janeiro, or Lisbon, 'ruído' is a constant topic of conversation. Residents frequently discuss 'poluição sonora' (noise pollution) and the 'ruído do trânsito' (traffic noise). You'll see it in official city ordinances, on signs in public libraries, and in health reports discussing the impact of sound levels on hearing.
- Urban Life
- Hospitals, libraries, and residential areas often have 'Zonas de Silêncio' where 'ruído' is prohibited.
- Technology
- Headphones with 'cancelamento de ruído' (noise canceling) are popular and widely marketed.
In the workplace, especially in industries like construction or manufacturing, 'ruído' is a critical safety concern. Workers are required to wear 'protetores auriculares' (ear protectors) to mitigate the effects of 'ruído industrial'. You will hear safety officers and engineers using the word in briefings and reports. Similarly, in the medical field, doctors might discuss the 'ruído' heard during a heart auscultation (though they might also use 'sopro' for a murmur). In the legal sphere, 'ruído' is the standard term used in litigation regarding neighborhood disputes. If someone is playing music too loud, the police report will likely cite 'perturbação do sossego por ruído excessivo'.
A nova lei municipal pretende combater o ruído das discotecas no centro histórico.
In the digital age, 'ruído' has taken on a new life in the context of data and social media. Analysts talk about 'ruído nos dados' (noise in the data) to describe irrelevant or misleading information that makes it hard to see a trend. On social media, people might complain about the 'ruído' of too many notifications or the constant 'ruído' of opinions that prevents meaningful dialogue. This metaphorical expansion of the word is very common among younger, tech-savvy Portuguese speakers. Even in the world of art and music, 'ruído' is a genre—'música ruído' (noise music)—where the focus is on textures and sounds that are typically considered non-musical.
You will also hear the word in the kitchen or home environment. A blender, a vacuum cleaner, or a washing machine might be criticized for making too much 'ruído'. When shopping for appliances, a salesperson might highlight a model's 'baixo nível de ruído' (low noise level) as a selling point. In nature, 'ruído' can describe the sound of a waterfall or the rustling of leaves, though 'som' or 'rumor' might be more poetic choices. Overall, 'ruído' is a word that connects the physical sensation of hearing with the social and technical structures of modern life.
O ruído das ondas a bater nas rochas é muito relaxante.
A impressora está a fazer um ruído agudo que me incomoda.
Os cientistas detetaram um ruído cósmico de fundo que prova o Big Bang.
O ruído das conversas no café impedia-me de ler o livro.
- Commercial Context
- 'Baixo ruído' is a key marketing term for household appliances and cars.
- Scientific Context
- Refers to random fluctuations in a signal, essential in physics and engineering.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Portuguese is confusing ruído with barulho. While they both mean 'noise', their usage is not identical. English speakers often default to 'barulho' because it sounds more 'Portuguese' or because they learned it first. However, using 'barulho' in a technical or formal context can sound unprofessional. For instance, in a scientific report, saying 'o barulho do sinal' (the noise of the signal) is incorrect; it must be 'o ruído do sinal'. Conversely, saying 'as crianças estão a fazer muito ruído' (the children are making much noise) sounds slightly overly formal and stiff, like saying 'the children are producing significant acoustic disturbances' in English. In casual settings, 'barulho' is the natural choice for human-generated commotion.
- Ruído vs. Barulho
- Ruído: Technical, constant, background, formal. Barulho: Casual, human-made, sudden, general commotion.
- Gender Errors
- Users often mistakenly use 'a ruído'. Remember, it is 'o ruído' (masculine).
Another common error is the pronunciation and spelling of the accent. The accent on the 'í' (ruído) is mandatory. Without it, the word would be pronounced differently (with the stress on the 'u'), which is incorrect. Some learners also confuse 'ruído' with 'ruivo' (red-haired). While they look similar at a glance, their meanings are entirely unrelated. 'O rapaz é ruivo' (The boy is red-haired) vs. 'O rapaz faz ruído' (The boy makes noise). Pay close attention to the 'd' vs the 'v'.
A ruído é muito forte. ✓ O ruído é muito forte.
Learners also struggle with the metaphorical use of 'ruído'. In English, we might say 'there's a lot of noise about this topic', meaning there's a lot of talk. In Portuguese, while 'ruído' can mean this, it specifically implies that the talk is distracting or irrelevant. If you mean 'buzz' in a positive sense (like 'there's a lot of hype'), 'ruído' might not be the best word; 'entusiasmo' or 'falatório' might be better depending on the context. Using 'ruído' for positive excitement is a common semantic error.
Lastly, be careful with the pluralization. Some learners try to use 'ruídos' as a collective noun for general noise, but in Portuguese, if the noise is continuous and singular in source, 'ruído' (singular) is preferred. 'O ruído do mar' is better than 'Os ruídos do mar', unless you are specifically referring to the different sounds of the waves, the seagulls, and the wind separately. Precision in number is key to sounding like a native speaker.
Não faz barulho técnico. ✓ Não faz ruído técnico.
O ruído branco é branca. ✓ O ruído branco é branco.
Eu ouvi um ruivo. ✓ Eu ouvi um ruído.
O ruído de rádio. ✓ O ruído do rádio.
- False Friend Alert
- 'Ruído' is not 'Rude'. While some noises are rude, the words have different roots.
- Spelling Tip
- Always include the accent on the 'í' to distinguish it from other words and ensure correct stress.
Portuguese is a rich language with many words to describe sound, and choosing the right one can significantly enhance your fluency. While ruído is the general term for noise, several alternatives can provide more specific imagery or technical accuracy. Barulho is the most common alternative, used for any loud or bothersome sound, especially those made by people or activities. Som is the neutral, scientific term for any sound, including pleasant ones like music or bird song. If you want to describe a sudden, very loud noise, like an explosion or a heavy object falling, estrondo is the perfect word. For a low, continuous, and often vibrating sound, like a bee or a distant engine, you would use zunido or zumbido.
- Barulho
- General noise, commotion. 'Que barulho é esse?' (What is that noise?)
- Som
- Sound. 'O som da flauta é doce.' (The sound of the flute is sweet.)
- Estrondo
- Crash, roar, loud bang. 'Ouviu-se um estrondo na cozinha.'
In more specific contexts, you might use chiado to describe the hissing or crackling sound of a radio or a frying pan. Estalido refers to a snapping or clicking sound, like a dry twig breaking. Murmúrio is a soft, low sound, like people whispering or water flowing gently. Alvoroço refers to the noise of a crowd, usually implying excitement or agitation. Each of these words carries a different 'texture' and 'volume', allowing you to be much more descriptive than just using 'ruído' for everything.
O chiado da televisão antiga era constante.
When discussing communication, you might hear interferência, which is a direct synonym for 'ruído' in the sense of a disrupted signal. In literature, poets might use rumor to describe a distant, indistinct sound, like the 'rumor das matas' (the rustling of the forests). Understanding these nuances is what separates a beginner from an advanced speaker. For example, if you are at a party, you are surrounded by 'barulho' and 'alvoroço'. If you are in a lab, you are measuring 'ruído' and 'sinais'. If you are in the woods, you hear the 'rumor' of the trees and the 'zumbido' of insects.
In summary, while 'ruído' is a powerful and versatile word, it exists within a constellation of other auditory terms. By comparing 'ruído' with 'barulho', 'som', and 'estrondo', you can see how Portuguese categorizes the world of sound. 'Ruído' is often the 'unwanted' or 'technical' sound, 'barulho' is the 'social' sound, and 'som' is the 'universal' sound. Mastering these distinctions will allow you to express yourself with greater clarity and precision in any situation, whether you are complaining about a noisy neighbor or writing a technical paper on acoustics.
O zumbido do mosquito não me deixou dormir.
Houve um alvoroço quando o cantor chegou ao palco.
O murmúrio do riacho é a música da natureza.
O estalido da lareira é muito acolhedor no inverno.
- Comparison: Ruído vs. Chiado
- Ruído is any noise; Chiado is specifically hissing/crackling (like frying or static).
- Comparison: Ruído vs. Rumor
- Ruído is often harsh; Rumor is soft, distant, and often poetic.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The word is a distant cousin to the English word 'rugose' (wrinkled), as both come from roots implying a rough or uneven texture—one for sound, one for surface.
دليل النطق
- Stressing the first syllable (RU-ido).
- Pronouncing the final 'o' as a full 'oh' sound instead of a short 'u'.
- Forgetting the accent and pronouncing it as a diphthong 'rui-do'.
- Confusing the 'd' sound with 'v' (making it sound like 'ruivo').
- Over-emphasizing the initial 'r' like an English 'r'.
مستوى الصعوبة
The word is short and easy to recognize in text.
Requires remembering the accent on the 'í'.
Requires correct stress on the second syllable.
Distinct sound, usually easy to pick out in conversation.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Masculine nouns ending in 'o'.
O ruído, o som, o barulho.
Accents to mark stressed 'i' in hiatus.
Ru-í-do, sa-í-da, ba-ú.
Adjective agreement with masculine nouns.
Ruído alto, ruído chato.
Pluralization of words ending in 'o'.
Ruído -> Ruídos.
Use of 'há' for existence.
Há muito ruído aqui.
أمثلة حسب المستوى
O ruído é muito alto.
The noise is very loud.
Simple subject-verb-adjective structure.
Eu oiço um ruído.
I hear a noise.
Use of the verb 'ouvir' (to hear) in the present tense.
Não gosto de ruído.
I don't like noise.
Negative sentence with 'gostar de'.
O ruído vem da rua.
The noise comes from the street.
Use of the preposition 'de' (from).
É um ruído estranho.
It is a strange noise.
Adjective 'estranho' following the noun.
Onde está o ruído?
Where is the noise?
Simple interrogative sentence.
O ruído parou.
The noise stopped.
Past tense of the verb 'parar' (to stop).
Há muito ruído aqui.
There is a lot of noise here.
Use of 'há' (there is/are).
O ruído do trânsito é constante em Lisboa.
Traffic noise is constant in Lisbon.
Noun + preposition + noun structure.
Precisamos de evitar o ruído excessivo.
We need to avoid excessive noise.
Infinitive verb 'evitar' after 'precisar de'.
Os ruídos da noite assustam a criança.
The noises of the night scare the child.
Plural form 'ruídos' as the subject.
Ela comprou auscultadores com cancelamento de ruído.
She bought headphones with noise cancellation.
Technical phrase 'cancelamento de ruído'.
O ruído da chuva é relaxante para dormir.
The noise of the rain is relaxing for sleeping.
Adjective 'relaxante' describing 'ruído'.
Não consigo trabalhar com este ruído de fundo.
I can't work with this background noise.
Common phrase 'ruído de fundo'.
O ruído da televisão está muito alto, podes baixar?
The TV noise is very loud, can you turn it down?
Request using the verb 'poder'.
Este aspirador faz muito pouco ruído.
This vacuum cleaner makes very little noise.
Quantifier 'muito pouco' modifying 'ruído'.
O ruído na comunicação causou um grande mal-entendido.
The noise in the communication caused a big misunderstanding.
Metaphorical use of 'ruído'.
Embora o ruído fosse irritante, ele continuou a ler.
Although the noise was annoying, he continued to read.
Concessive clause with 'embora' and the subjunctive.
A poluição sonora é um tipo de ruído que afeta as cidades.
Sound pollution is a type of noise that affects cities.
Defining 'poluição sonora' using 'ruído'.
O técnico está a tentar filtrar o ruído da gravação.
The technician is trying to filter the noise from the recording.
Technical use of 'filtrar' (to filter).
Eles reclamaram do ruído das obras ao lado de casa.
They complained about the noise from the construction next to their house.
Verb 'reclamar de' (to complain about).
O ruído branco ajuda muitas pessoas a concentrarem-se.
White noise helps many people to concentrate.
Compound term 'ruído branco'.
Sinto um ruído nos ouvidos desde o concerto de ontem.
I feel a noise in my ears since yesterday's concert.
Describing a physical sensation (tinnitus).
O ruído das ondas acalmou os meus pensamentos.
The noise of the waves calmed my thoughts.
Poetic/metaphorical use of the word.
O ruído político atual impede o progresso das reformas.
The current political noise prevents the progress of reforms.
Abstract use of 'ruído' in a political context.
É necessário um isolamento acústico eficaz para reduzir o ruído industrial.
Effective acoustic insulation is necessary to reduce industrial noise.
Formal/technical sentence structure.
O ruído de fundo da rádio era tão forte que não percebi a notícia.
The radio's background noise was so strong that I didn't catch the news.
Result clause with 'tão... que'.
A empresa investiu em tecnologia para eliminar o ruído nos sensores.
The company invested in technology to eliminate noise in the sensors.
Technical application in engineering.
Apesar do ruído mediático, o cientista manteve o seu foco.
Despite the media noise, the scientist maintained his focus.
Phrase 'ruído mediático' (media buzz/noise).
O ruído das máquinas era ensurdecedor dentro da fábrica.
The noise of the machines was deafening inside the factory.
Use of the advanced adjective 'ensurdecedor'.
Há muito ruído estatístico nestes dados; precisamos de limpar a amostra.
There is a lot of statistical noise in these data; we need to clean the sample.
Technical use in statistics/data science.
O ruído das conversas alheias pode ser muito distraente em espaços abertos.
The noise of others' conversations can be very distracting in open spaces.
Subject with a complex noun phrase.
O ruído ontológico da existência moderna é um tema central na sua obra.
The ontological noise of modern existence is a central theme in his work.
Highly abstract and academic usage.
A teoria da informação define o ruído como qualquer sinal indesejado.
Information theory defines noise as any unwanted signal.
Precise scientific definition.
A mitigação do ruído urbano exige um planeamento estratégico rigoroso.
The mitigation of urban noise requires rigorous strategic planning.
Formal vocabulary like 'mitigação' and 'planeamento'.
O ruído de fundo cósmico fornece pistas sobre a origem do universo.
The cosmic background noise provides clues about the origin of the universe.
Technical term in astrophysics.
A narrativa é interrompida por ruídos fragmentários que sugerem o caos mental da personagem.
The narrative is interrupted by fragmentary noises that suggest the character's mental chaos.
Literary analysis usage.
O ruído da multidão era como um rugido animal que ecoava pela praça.
The noise of the crowd was like an animal roar echoing through the square.
Sophisticated simile comparing 'ruído' to 'rugido'.
O tribunal decidiu que o ruído proveniente da fábrica violava os direitos dos moradores.
The court decided that the noise coming from the factory violated the residents' rights.
Formal legal context.
A ausência de ruído na sala era quase palpável, criando uma tensão insuportável.
The absence of noise in the room was almost palpable, creating unbearable tension.
Using 'ruído' to describe its absence.
A saturação de estímulos visuais e auditivos gera um ruído cognitivo paralisante.
The saturation of visual and auditory stimuli generates a paralyzing cognitive noise.
Advanced psychological/sociological term.
O poeta explora a dialética entre o silêncio primordial e o ruído da civilização.
The poet explores the dialectic between primordial silence and the noise of civilization.
High-level literary and philosophical discourse.
O ruído termodinâmico é uma barreira fundamental na miniaturização de componentes eletrónicos.
Thermodynamic noise is a fundamental barrier in the miniaturization of electronic components.
Technical physics/engineering context.
A gestão do ruído semântico é crucial para a eficácia de qualquer tradução técnica.
The management of semantic noise is crucial for the effectiveness of any technical translation.
Linguistic/translation theory terminology.
O ruído da história muitas vezes abafa as vozes individuais que tentam ser ouvidas.
The noise of history often drowns out the individual voices trying to be heard.
Metaphorical use in historical/political philosophy.
A obra de arte desafia a perceção ao transformar o ruído puro em harmonia inesperada.
The work of art challenges perception by transforming pure noise into unexpected harmony.
Aesthetic analysis.
O ruído da turbulência aerodinâmica foi meticulosamente modelado em simulações computacionais.
The noise of aerodynamic turbulence was meticulously modeled in computer simulations.
High-level engineering/computational science.
A proliferação de 'fake news' cria um ruído informativo que mina as bases da democracia.
The proliferation of 'fake news' creates an informative noise that undermines the foundations of democracy.
Contemporary political/social analysis.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— A common sign in hospitals or libraries asking people to be quiet.
No hospital, havia muitos cartazes a dizer 'Evite o ruído'.
— Literally static on a phone line; figuratively, a communication problem.
Houve ruído na linha e não percebi a morada.
— Similar to 'much ado about nothing'.
Eles estão a fazer muito ruído por nada; o problema é simples.
— Soundproofing or noise isolation.
O isolamento de ruído deste estúdio é perfeito.
— The act of making a sound quieter or less intrusive.
A redução de ruído é essencial em aviões.
— Deep, low-pitched sounds.
O ruído de baixa frequência atravessa as paredes facilmente.
— The general sounds of a particular environment.
O ruído ambiente do café era agradável.
— The process of measuring sound levels.
A medição de ruído revelou que o bar estava acima do limite.
يُخلط عادةً مع
Means 'red-haired'. Only one letter different, but totally unrelated.
Past participle of 'roer' (to gnaw). Spelled similarly but used differently.
Means 'fast'. Beginners sometimes mix up 'r' words.
تعبيرات اصطلاحية
— To cause a stir or attract a lot of attention (often negative).
A demissão do ministro fez muito ruído na imprensa.
informal/journalistic— Something that is constantly present but ignored or secondary.
Para ele, as críticas eram apenas ruído de fundo.
metaphorical— All bark and no bite; a lot of talk but little action.
O projeto prometia muito, mas foi muito ruído e poucas nozes.
informal— When a message is not clearly understood due to various factors.
Precisamos de resolver este ruído na comunicação interna.
business/academic— To live a chaotic or overly busy life.
Ele decidiu mudar-se para o campo porque estava cansado de viver no ruído.
literary— To suppress a scandal or hide a problem.
O governo tentou abafar o ruído causado pela nova lei.
political— Saber-rattling; threats of military action.
Houve ruído de sabres na fronteira durante semanas.
formal/political— The intense and often superficial attention given by the media.
O ruído mediático em torno do caso foi excessivo.
journalistic— Rumors or gossip within an organization.
O ruído de corredor diz que a empresa vai fechar.
informal/business— Discreetly; without attracting attention.
Ela saiu da empresa sem fazer ruído.
neutralسهل الخلط
Both mean 'noise'.
Barulho is more casual and often refers to human activity. Ruído is more technical and formal.
As crianças fazem barulho; o rádio faz ruído.
Both relate to hearing.
Som is neutral (any sound). Ruído is specifically unwanted or unharmonious sound.
O som da música é bom; o ruído do motor é mau.
Both are loud sounds.
Estrondo is a single, sudden, massive sound. Ruído is often continuous or background.
O estrondo da bomba; o ruído do trânsito.
Both are types of noise.
Zunido is specifically a high-pitched buzzing or humming.
O zunido do mosquito; o ruído da fábrica.
Both are technical noises.
Chiado is specifically hissing or crackling (like static).
O chiado do rádio; o ruído de fundo.
أنماط الجُمل
O ruído é [adjective].
O ruído é alto.
O ruído do/da [noun] é [adjective].
O ruído da rua é constante.
Não consigo [verb] por causa do ruído.
Não consigo dormir por causa do ruído.
O ruído de fundo impede-me de [verb].
O ruído de fundo impede-me de ouvir a música.
Apesar do [adjective] ruído, [clause].
Apesar do ruído ensurdecedor, ela manteve a calma.
O ruído [adjective] é um problema de [noun].
O ruído industrial é um problema de saúde pública.
O conceito de ruído [adjective] é explorado em [noun].
O conceito de ruído semântico é explorado em linguística.
Mitigar o ruído exige [noun].
Mitigar o ruído exige planeamento urbano.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
High, especially in urban and technical discussions.
-
A ruído
→
O ruído
Ruído is a masculine noun. Using the feminine article 'a' is a common gender error.
-
Ruido (without accent)
→
Ruído
The accent is necessary to show the correct pronunciation and stress.
-
Using 'ruído' for a loud party.
→
Using 'barulho' for a loud party.
'Ruído' sounds too technical for a social setting. 'Barulho' is much more natural.
-
Confusing 'ruído' with 'ruivo'.
→
Ruído = noise; Ruivo = redhead.
These words look similar but have completely different meanings.
-
Using 'ruído' to mean 'rumor'.
→
Boato or Rumor.
While 'ruído' can mean general chatter, it doesn't mean a specific rumor about someone.
نصائح
Gender Agreement
Always pair 'ruído' with masculine adjectives. Example: 'ruído irritante' (not irritanta).
Formal vs Informal
Use 'ruído' in emails, reports, and technical talks. Use 'barulho' with friends and family.
The Stressed 'Í'
Make sure you really emphasize the 'ee' sound in the middle. Ru-EE-du.
The Law
The 'Lei do Ruído' is a real thing. Knowing this word helps you understand signs in public places.
Abstract Use
Don't be afraid to use 'ruído' for things like politics or communication; it sounds very native.
Urban vs Rural
In the city, you hear 'ruído'. In the country, you might hear 'rumores' of nature.
Spelling Check
Check for the 'd' in 'ruído' so you don't accidentally write 'ruivo' (redhead).
Static
If someone says 'ruído na linha', they mean they can't hear you well on the phone.
Information Theory
In science, 'ruído' is any signal that isn't the one you want.
Appliances
Look for 'baixo ruído' on labels when buying a fridge or washing machine.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'RUDE' sound that interferes with your 'RADIO'. Both start with 'R' and describe 'RUÍDO'.
ربط بصري
Imagine a radio with jagged zig-zag lines coming out of it instead of smooth music notes.
Word Web
تحدٍّ
Try to identify three different 'ruídos' in your current environment and name them in Portuguese (e.g., 'ruído do computador', 'ruído do vento').
أصل الكلمة
Derived from the Latin 'rugitus', which is the past participle of 'rugire' (to roar).
المعنى الأصلي: A roaring, braying, or rumbling sound.
Romance (Latin)السياق الثقافي
Be careful when complaining about 'ruído' to neighbors; it's a common source of conflict in Portuguese-speaking countries.
English speakers might use 'noise' for everything, but in Portuguese, using 'ruído' makes you sound more educated and precise.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Urban Life
- O ruído do trânsito
- Poluição sonora
- Lei do ruído
- Zonas de silêncio
Technology
- Cancelamento de ruído
- Ruído na linha
- Ruído branco
- Ruído de fundo
Health
- Ruído nos ouvidos
- Protetores de ruído
- Danos por ruído
- Nível de ruído seguro
Communication
- Ruído na comunicação
- Ignorar o ruído
- Fazer ruído mediático
- Ruído de corredor
Nature
- O ruído do mar
- O ruído da chuva
- O ruído do vento
- Ruído da floresta
بدايات محادثة
"Achas que esta cidade tem muito ruído?"
"Que tipo de ruído mais te incomoda quando estás a trabalhar?"
"Costumas usar auscultadores com cancelamento de ruído?"
"Qual é o ruído mais estranho que já ouviste em tua casa?"
"Achas que o ruído político nos impede de ver os problemas reais?"
مواضيع للكتابة اليومية
Descreve todos os ruídos que consegues ouvir neste momento.
Escreve sobre uma situação em que o ruído te impediu de fazer algo importante.
Como seria a tua vida se vivesses num lugar sem qualquer ruído?
Reflete sobre o conceito de 'ruído na comunicação' na tua vida pessoal.
Descreve o teu ruído favorito da natureza e por que razão gostas dele.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIt is masculine: 'o ruído'. You should always use masculine articles and adjectives with it, such as 'um ruído alto' or 'o ruído constante'.
'Ruído' is more formal and technical, often used for background noise or static. 'Barulho' is more informal and usually refers to loud sounds made by people or common activities. For example, you'd say 'ruído branco' but 'o barulho da festa'.
Yes, the accent is mandatory. It indicates that the 'u' and 'i' are pronounced separately (a hiatus) and that the 'i' is the stressed syllable. Without it, the pronunciation would be incorrect.
No, 'rumor' in Portuguese is 'rumor' or 'boato'. However, 'ruído de corredor' can metaphorically refer to rumors or gossip circulating in an office.
It is 'cancelamento de ruído'. Headphones with this feature are called 'auscultadores com cancelamento de ruído'.
Yes, 'ruído' is used in all Portuguese-speaking countries with the same meaning and formality levels.
Yes, 'ruídos' is used when referring to multiple distinct sounds. For example: 'Ouvi vários ruídos na cozinha'.
'Ruído branco' is the Portuguese term for 'white noise', a constant background sound often used for relaxation or concentration.
Generally, no. It usually implies something unwanted or distracting. However, in art or certain music genres, it can be a deliberate and valued element.
You could say 'O ruído está muito alto, pode baixar o som?' but in a formal complaint, you would use 'ruído excessivo'.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Escreva uma frase sobre o ruído do trânsito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um ruído que você gosta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você pediria silêncio num hospital usando a palavra 'ruído'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o que é 'ruído de fundo' em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma reclamação formal sobre o ruído dos vizinhos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma metáfora usando a palavra 'ruído'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você faz para evitar o ruído quando estuda?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o ruído de uma máquina de lavar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduz: 'There is too much noise in this room.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre o impacto do ruído na saúde.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a diferença entre som e ruído para você?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'ruído branco'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como o ruído afeta a sua concentração?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o ruído de uma floresta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre 'ruído mediático'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é poluição sonora?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase com 'sem fazer ruído'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o ruído de um avião.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria 'low noise level' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre o 'ruído do mar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'ruído' corretamente.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'O ruído é muito alto.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não gosto de ruído de fundo.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique em voz alta o que é poluição sonora.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Auscultadores com cancelamento de ruído.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural: 'os ruídos'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O ruído do mar é relaxante.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Evite o ruído, por favor.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Havia muito ruído na linha.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O ruído branco ajuda-me a dormir.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Isolamento acústico contra o ruído.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O ruído político é uma distração.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O ruído das máquinas é ensurdecedor.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não faças ruído ao entrar.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O ruído metálico assustou-me.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O nível de ruído está muito alto.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O ruído da chuva é bom.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Reclamar do ruído excessivo.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Filtrar o ruído da gravação.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ruído estatístico nos dados.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra principal: 'O ruído da rua.'
Ouça e escreva: 'Cancelamento de ruído.'
Identifique o adjetivo: 'Um ruído ensurdecedor.'
Ouça e escreva: 'Evite o ruído.'
Ouça e escreva: 'Ruído de fundo.'
Ouça e escreva: 'Poluição sonora.'
Ouça e escreva: 'O ruído parou.'
Ouça e escreva: 'Ruído branco.'
Ouça e escreva: 'Muito ruído por nada.'
Ouça e escreva: 'O ruído metálico.'
Ouça e escreva: 'Nível de ruído.'
Ouça e escreva: 'Sem qualquer ruído.'
Ouça e escreva: 'Ruído na linha.'
Ouça e escreva: 'Ruído político.'
Ouça e escreva: 'Ruídos da noite.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'ruído' is your go-to term for 'noise' in Portuguese, especially when referring to technical, environmental, or abstract interference. For example, 'O ruído de fundo' means 'background noise'. Remember it's masculine and always takes an accent on the 'í'.
- Ruído is the standard Portuguese word for 'noise', functioning as a masculine noun ('o ruído') across all levels of the language.
- It differs from 'barulho' by being more formal and technical, often used to describe background sounds or signal interference.
- Commonly paired with verbs like 'ouvir' (hear) and 'fazer' (make), it is essential for describing urban environments and technology.
- In metaphorical contexts, it represents distractions in communication, politics, or media that obscure the main message.
Gender Agreement
Always pair 'ruído' with masculine adjectives. Example: 'ruído irritante' (not irritanta).
Formal vs Informal
Use 'ruído' in emails, reports, and technical talks. Use 'barulho' with friends and family.
The Stressed 'Í'
Make sure you really emphasize the 'ee' sound in the middle. Ru-EE-du.
The Law
The 'Lei do Ruído' is a real thing. Knowing this word helps you understand signs in public places.
مثال
O ruído dos carros incomodava-o.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات general
a cerca de
B1تعني 'على بعد حوالي' أو 'تقريباً' عند الحديث عن المسافة أو الوقت المستقبلي.
à direita
A2إلى اليمين. يستخدم لتوجيه الأشخاص أو تحديد المواقع.
à esquerda
A2إلى اليسار. يستخدم لإعطاء الاتجاهات أو وصف الموقع.
a fim de
A2من أجل؛ يرغب في. 'يدرس من أجل النجاح.' / 'أرغب في البيتزا.'
à frente
A2أمام. 'السيارة أمام المنزل.'
a frente
A2في المقدمة; إلى الأمام
À frente de
A2أمام أو في مقدمة. 'السيارة أمام المنزل'.
a tempo
A2في الوقت المناسب، بدقة. يستخدم للإشارة إلى أن شيئًا ما يحدث قبل فوات الأوان.
à volta de
A2حول. يستخدم للمكان (حول الطاولة) أو للتقديرات (حوالي عشرة يورو).
abaixo
A1تحت; في الأسفل.