المعنى
Commenting on cold weather.
خلفية ثقافية
Thais often keep offices extremely cold (around 20°C) as a sign of hospitality and status. If you are a guest, saying 'หนาวมากเลย' might prompt them to offer you a scarf or hot tea. In the North, 'winter' is a major festival season. People celebrate the cold by eating 'Khao Jee' (grilled sticky rice) around a fire. 'Nao' here is a positive, festive word. When the temperature in Bangkok drops below 25°C, it is considered a 'cold snap'. People will post 'หนาวมากเลย' with photos of themselves in heavy winter gear as a joke or fashion statement. There is a strong belief that being 'nao' (cold) leads to a 'cold' (pen wat). Thais will often warn you 'Nao mak loei,ระวังเป็นหวัด' (It's very cold, be careful of catching a cold).
Add 'Ka/Khrap'
Always add polite particles at the end when speaking to strangers or elders to sound more natural.
Avoid 'Khue'
Never say 'Chan khue nao'. Just say 'Chan nao' or 'Nao mak'.
المعنى
Commenting on cold weather.
Add 'Ka/Khrap'
Always add polite particles at the end when speaking to strangers or elders to sound more natural.
Avoid 'Khue'
Never say 'Chan khue nao'. Just say 'Chan nao' or 'Nao mak'.
The 'Loei' nuance
Using 'loei' makes you sound much more like a native speaker than just saying 'nao mak'.
Small Talk
Complaining about the AC being 'nao mak loei' is a great way to start a conversation with a Thai colleague.
اختبر نفسك
Which word should you use to describe a cold glass of water?
น้ำวันนี้____มากเลย (Nam wan-ni ____ mak loei)
'Yen' is used for objects and refreshing coldness. 'Nao' is only for feelings/weather.
Fill in the missing word to say 'It's very cold indeed.'
หนาว____เลย
'Mak' is the standard word for 'very' in Thai.
Complete the dialogue in a freezing cinema.
A: แอร์ที่นี่แรงจัง... B: ใช่ครับ ____
If the AC (แอร์) is strong (แรง), the logical result is being cold (หนาว).
Match the phrase to the most appropriate situation.
Situation: You are at the top of a mountain in Chiang Rai at 5 AM.
Mountains in Northern Thailand are famous for being 'nao'.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
Nao vs. Yen
When to say 'Nao Mak Loei'
Places
- • Cinema
- • Mall
- • Office
- • Airplane
Nature
- • Mountain
- • Night time
- • Rainy day
بنك التمارين
4 تمارينน้ำวันนี้____มากเลย (Nam wan-ni ____ mak loei)
'Yen' is used for objects and refreshing coldness. 'Nao' is only for feelings/weather.
หนาว____เลย
'Mak' is the standard word for 'very' in Thai.
A: แอร์ที่นี่แรงจัง... B: ใช่ครับ ____
If the AC (แอร์) is strong (แรง), the logical result is being cold (หนาว).
Situation: You are at the top of a mountain in Chiang Rai at 5 AM.
Mountains in Northern Thailand are famous for being 'nao'.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, use 'yen' for drinks. 'Nao' is for people or weather.
It is neutral. Add 'khrap' or 'ka' to make it fully polite.
'Nao' is shivering cold; 'Yen' is cool/refreshing or cold to the touch.
Say 'Mai nao' (ไม่หนาว).
Yes, repeating 'mak' adds even more emphasis.
Because the contrast with the outside heat makes 25 degrees feel much colder.
No, but it makes the sentence sound complete and natural.
ห-น-า-ว-ม-า-ก-เ-ล-ย.
No, 'winter' is 'ruedu nao'. 'Nao' is the adjective.
Only if you are actually cold and need to ask for the AC to be adjusted. Use the formal version.
عبارات ذات صلة
เย็นสบาย
contrastPleasantly cool
หนาวสั่น
specialized formShivering cold
น้ำแข็ง
similarIce
ฤดูหนาว
builds onWinter season
เสื้อกันหนาว
similarSweater/Jacket