育てる
育てる (sodateru) means to nurture and promote the growth or development of something.
育てる في 30 ثانية
- Use for raising children or pets.
- Use for growing plants or crops.
- Can be used for cultivating skills or talent.
§ Understanding 育てる (sodateru)
Let's get straight to it. You want to know what 育てる (sodateru) means and how to use it. Simply put, 育てる means 'to raise,' 'to bring up,' or 'to cultivate.' It's a verb you'll hear and use a lot in everyday Japanese, especially when talking about living things or even skills and ideas.
- DEFINITION
- To raise; to bring up; to cultivate.
The core idea behind 育てる is helping something grow and develop. This could be:
- People: Raising children, bringing up a family member.
- Animals: Rearing pets, raising livestock.
- Plants: Cultivating crops, growing flowers.
- Skills/Talents: Developing abilities, nurturing potential.
It's a versatile word, so understanding its nuances will really help your Japanese sound natural.
§ When to use 育てる
You'll use 育てる whenever the action involves fostering growth or development. Think of it as actively contributing to something becoming bigger, stronger, or more developed. Here are some common situations:
子供を育てるのは大変です。
This means, "Raising children is tough." Here, 育てる directly refers to the act of bringing up a child from infancy to adulthood.
庭で花を育てています。
This translates to, "I am growing flowers in the garden." In this case, 育てる is about cultivating plants.
彼は才能を育てるのが上手だ。
This means, "He is good at cultivating talent." Here, 育てる applies to developing abstract concepts like skills or talents.
For example, you would say "子供を育てる" (to raise a child), but "子供が育つ" (a child grows). It's a subtle but important distinction for correct usage.
§ Practical applications
When you're practicing, try to think about what you are actively helping to grow or develop. This could be anything from a vegetable garden to your own Japanese language skills! The key is the active effort involved.
私たちは新しい世代を育てる必要がある。
This means, "We need to foster the next generation." Here, it's about developing people's potential and preparing them for the future.
Keep an eye out for 育てる in sentences and notice the object it takes. This will solidify your understanding of its various uses. Mastering this verb will significantly improve your ability to talk about growth and development in Japanese.
Alright, let's talk about where you're actually going to hear and use the verb 育てる (そだてる). This isn't just a textbook word; it pops up in a lot of everyday conversations, from talking about your family to discussing your career. Understanding these contexts will help you use it naturally.
§ Family and Children
This is probably the most common use of 育てる. When people talk about raising children, 育てる is the go-to verb. It covers everything from feeding and clothing them to educating and guiding them through life.
- Definition
- To raise (a child); to bring up.
彼女は一人で三人の子供を育てました。
Hint: She alone raised three children.
子供を育てるのは大変ですが、やりがいがあります。
Hint: Raising children is tough, but rewarding.
§ Work and Business
In a professional setting, 育てる is used for developing skills, employees, or even a business itself. Think of it as cultivating growth and potential.
- Definition
- To develop; to train; to foster (skills, employees, businesses).
会社は新しい才能を育てることに力を入れています。
Hint: The company is focusing its efforts on developing new talent.
リーダーシップスキルを育てることが重要です。
Hint: It's important to cultivate leadership skills.
§ Plants and Animals
This is another straightforward use. When you're talking about growing plants or raising animals, 育てる is the correct verb.
- Definition
- To grow (plants); to raise (animals).
庭で野菜を育てています。
Hint: I am growing vegetables in the garden.
彼は犬を大切に育てています。
Hint: He is carefully raising his dog.
§ Abstract Concepts
You can also use 育てる for more abstract things, like fostering a culture, nurturing a relationship, or developing an idea. It still carries that sense of careful cultivation and growth.
- Definition
- To foster; to nurture; to cultivate (an idea, culture, etc.).
チームワークの精神を育てる。
Hint: To foster a spirit of teamwork.
長期的な視点で関係を育てることが大切です。
Hint: It's important to nurture relationships with a long-term perspective.
As you can see, 育てる is a versatile word. Pay attention to the context, and you'll quickly get a feel for how it's used in different situations. It's all about growth and development, no matter the subject.
دليل النطق
- Pronouncing the 'u' at the end too strongly; it's often devoiced.
أمثلة حسب المستوى
子供を育てるのは大変ですが、やりがいがあります。
Raising children is difficult but rewarding.
Verb ます-form + が、... (but...)
彼女は毎日花を育てています。
She cultivates flowers every day.
Noun を + verb (direct object)
私たちは新しいビジネスを育てるために努力しています。
We are working hard to foster a new business.
Noun を + verb + ために (in order to...)
この農家では野菜をたくさん育てています。
This farm grows a lot of vegetables.
Noun で + verb (place where action occurs)
彼は犬を子犬から育てました。
He raised a dog from a puppy.
Noun から + verb (from...)
教育は未来を育てるために重要です。
Education is important for nurturing the future.
Noun は + Noun のために (for the sake of...)
彼女は自分のスキルを育てることに時間を費やしています。
She spends time developing her skills.
Noun に + verb (time spent on something)
この会社は才能ある人材を育てることで知られています。
This company is known for developing talented individuals.
Noun で + verb (by means of...)
親は子供を愛情深く育てるべきです。
Parents should raise their children with deep affection.
彼女は庭で美しい花を育てています。
She is cultivating beautiful flowers in her garden.
この会社は新しい才能を育てることに力を入れています。
This company is focusing on developing new talent.
私たちは地域社会の発展を育てるために協力しています。
We are cooperating to foster the development of the local community.
彼は若い選手たちを一流のプロに育てることを目標としています。
He aims to train young athletes into top-tier professionals.
教育は未来のリーダーを育てる上で不可欠です。
Education is essential for raising future leaders.
祖父母が私を育ててくれました。
My grandparents brought me up.
この土地では様々な作物を育てることができます。
Various crops can be grown on this land.
أنماط نحوية
تعبيرات اصطلاحية
"子供を育てる"
To raise a child
親は子供を育てる責任があります。
neutral"花を育てる"
To cultivate flowers
庭で美しい花を育てています。
neutral"能力を育てる"
To develop abilities
新しいスキルを育てるために努力しています。
neutral"人材を育てる"
To develop human resources/talent
会社は将来のリーダーとなる人材を育てています。
formal"情熱を育てる"
To nurture passion
好きなことを見つけて、その情熱を育てることが大切です。
neutral"文化を育てる"
To foster culture
この地域では伝統的な文化を大切に育てています。
neutral"才能を育てる"
To nurture talent
彼は若い才能を育てることに熱心です。
neutral"愛情を育てる"
To cultivate love/affection
二人はお互いに愛情を育てています。
neutral"木を育てる"
To grow a tree
庭に新しい木を育て始めました。
neutral"チームを育てる"
To build/develop a team
監督は強いチームを育てるために努力しました。
neutralأنماط الجُمل
〜を育てる
猫を育てます。(I raise a cat.)
〜が〜を育てる
母が私を育てました。(My mother raised me.)
〜を育てるのは〜
子供を育てるのは難しいです。(Raising children is difficult.)
اختبر نفسك 48 أسئلة
Write a short sentence about raising a pet. Use simple Japanese words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は犬を育てます。 (I raise a dog.)
Imagine you have a younger sibling. Write a simple sentence saying you help raise them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は妹を育てます。 (I raise my younger sister.)
Write a sentence about growing plants in your garden.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は庭で植物を育てます。 (I grow plants in the garden.)
What does the person raise?
Read this passage:
私は猫を育てます。猫はかわいいです。毎日ご飯をあげます。
What does the person raise?
The passage says '私は猫を育てます。' which means 'I raise a cat.'
The passage says '私は猫を育てます。' which means 'I raise a cat.'
What does mother raise?
Read this passage:
母は花を育てます。花はきれいです。水が必要です。
What does mother raise?
The passage states '母は花を育てます。' which translates to 'Mother raises flowers.'
The passage states '母は花を育てます。' which translates to 'Mother raises flowers.'
What does he raise?
Read this passage:
彼は子どもを育てます。子どもは学校に行きます。彼は忙しいです。
What does he raise?
The passage says '彼は子どもを育てます。' meaning 'He raises a child.'
The passage says '彼は子どもを育てます。' meaning 'He raises a child.'
The correct order is Subject (私), Object (犬), and Verb (育てます).
The correct order is Subject (彼), Object (野菜), and Verb (育てている).
The correct order is Subject (彼女), Object (猫), and the desire form of the verb (育てたい).
彼女は猫を___います。(She is raising a cat.)
The verb 育てる (sodateru) in its te-form is 育てて (sodatete), used here with います (imasu) to form the continuous tense.
花を___のは楽しいです。(It's fun to cultivate flowers.)
The plain form of the verb 育てる (sodateru) is used here before のは (nowa) to make a noun phrase.
彼は子供を大切に___。(He cherishes and raises his child.)
The te-form 育てて (sodatete) connects to the next verb, emphasizing a continuous or habitual action.
庭で野菜を___たいです。(I want to grow vegetables in the garden.)
The masu-stem of 育てる (sodateru) is 育て (sodate), to which たい (tai) is added to express a desire.
親が子供を___のは当然です。(It's natural for parents to raise their children.)
The plain form of the verb 育てる (sodateru) is used here before のは (nowa) to create a noun clause meaning 'the act of raising'.
この学校は生徒の個性を___ます。(This school cultivates the individuality of its students.)
The polite form of the verb 育てる (sodateru) is 育てます (sodatemasu).
Listen for the challenges and joys of raising children.
Listen for what she is cultivating in her garden.
Listen for what the company is focusing on developing.
Read this aloud:
あなたは将来、子供を育てたいですか?
Focus: 育てたいですか (sodatetaidesuka)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
どんな植物を育てるのが好きですか?
Focus: 育てるのが (sodateru noga)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
日本語のスキルを育てるために、何をしていますか?
Focus: スキルを育てるために (sukiru o sodateru tame ni)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you have a small garden. What kind of vegetables or flowers would you like to 育てる (raise/cultivate) in it? Write a short paragraph about your ideal garden.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の庭では、トマトやきゅうりのような野菜を育てたいです。色々な種類の花も育てて、庭をきれいにしたいと思っています。
Think about a pet you would like to 育てる (raise). What kind of pet is it, and what do you think would be the most enjoyable or challenging part of raising it? Write a few sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は犬を育てたいです。子犬から育てて、一緒に散歩したり遊んだりするのはとても楽しいと思います。しつけが少し難しいかもしれませんが、頑張りたいです。
Consider a skill or talent that you are trying to 育てる (cultivate) in yourself. What is it, and what steps are you taking to improve it? Write about your efforts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は日本語の会話スキルを育てたいです。毎日、日本人と話す機会を探したり、オンラインレッスンを受けたりしています。もっと流暢に話せるように努力しています。
田中さんは何を育てていますか?
Read this passage:
田中さんは、子供のころから農業に興味がありました。大学で農業について学び、卒業後は実家に戻ってトマトを育てています。彼女は新しい品種のトマトを開発し、地域の活性化にも貢献したいと考えています。
田中さんは何を育てていますか?
文章中に「トマトを育てています」とあります。トマトは野菜の一種です。
文章中に「トマトを育てています」とあります。トマトは野菜の一種です。
公園の管理人は何を「育てる」ことで喜びを感じていますか?
Read this passage:
公園の管理人は、毎年春になると、新しい木々を植えて大切に育てます。多くの人がその木々の下で休憩したり、子供たちが遊んだりするのを見て、彼はとても嬉しく思います。
公園の管理人は何を「育てる」ことで喜びを感じていますか?
文章中に「新しい木々を植えて大切に育てます。多くの人がその木々の下で休憩したり、子供たちが遊んだりするのを見て、彼はとても嬉しく思います」とあります。
文章中に「新しい木々を植えて大切に育てます。多くの人がその木々の下で休憩したり、子供たちが遊んだりするのを見て、彼はとても嬉しく思います」とあります。
企業が社員の何を育てようとしていますか?
Read this passage:
最近、多くの企業が社員のクリエイティブな発想を育てることに力を入れています。そのため、社員研修にアートやデザインを取り入れたり、自由な意見交換ができる環境を作ったりしています。
企業が社員の何を育てようとしていますか?
文章中に「社員のクリエイティブな発想を育てることに力を入れています」と明記されています。
文章中に「社員のクリエイティブな発想を育てることに力を入れています」と明記されています。
The speaker is talking about the difficulty of raising children recently.
Listen for what 'she' is cultivating with love.
What is the company focusing on cultivating?
Read this aloud:
将来、自分だけの庭で野菜を育てたいです。
Focus: そだてたいです (sodatetai desu)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
地域社会のためにリーダーを育てることは重要です。
Focus: そだてること (sodateru koto)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は困難な状況でも希望を育ててきた。
Focus: そだててきた (sodatete kita)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The parents raised their children with love.' '両親' (parents) is the subject, followed by 'は' (topic particle). '愛情 を もって' means 'with love'. '子供 を' (children, direct object) is followed by '育てた' (raised).
This sentence means 'She is cultivating vegetables as a hobby.' '彼女' (she) is the subject. '趣味 で' means 'as a hobby'. '野菜 を' (vegetables, direct object) is followed by '育てている' (is cultivating).
This sentence means 'This school emphasizes fostering the individuality of its students.' 'この 学校' (this school) is the subject. '生徒 の 個性 を' means 'the individuality of its students'. '育てる こと を' (fostering, direct object) is followed by '重視している' (emphasizes).
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 都会の喧騒から離れ、自然の中で子供たちを___たい。
「育てる」は「子供を成長させる」という意味で、この文脈で最も適切です。
Which of the following sentences correctly uses the word '育てる'?
「育てる」は、人、植物、組織、プロジェクトなど、様々なものを成長させる意味で使えます。
Select the sentence where '育てる' is used to mean 'cultivate a skill or talent'.
「才能を育てる」は、特定のスキルや能力を向上させることを意味します。
「育てる」は、物理的に何かを成長させる場合にのみ使用されます。
「育てる」は、物理的な成長だけでなく、才能や文化、プロジェクトなど、抽象的なものに対しても使われます。
「子供を育てる」という表現は、「子供を世話する」という意味も含まれます。
「育てる」には、子供の成長を助けるだけでなく、世話をするという意味も含まれます。
「育てる」の対象は、生き物に限られる。
「育てる」は、組織やプロジェクト、文化など、生き物ではないものにも使えます。
/ 48 correct
Perfect score!
Summary
育てる (sodateru) means to nurture and promote the growth or development of something.
- Use for raising children or pets.
- Use for growing plants or crops.
- Can be used for cultivating skills or talent.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات family
還暦
B160th birthday (celebration of completing a 60-year cycle).
〜くらい
B1About; approximately; to the extent that.
認め合う
B1To recognize each other's worth; to acknowledge.
知人
B1Acquaintance.
顔見知り
A2Acquaintance; someone you know by sight.
甘える
B1To be spoiled, to fawn; to behave like a pampered child.
活発な
B1Active; lively; vigorous.
思春期
B1Adolescence; the period of transition from childhood to adulthood.
養子
B1Adopted child; a child taken into one's family by legal means.
養親
B2Adoptive parent.