Phrase in 30 Seconds
This proverb emphasizes that food is the most essential requirement for human survival and happiness.
- Means: People consider food as their most important necessity.
- Used in: Discussing food culture, justifying meal breaks, or explaining priorities.
- Don't confuse: It is not about religion, even though 'Tian' means Heaven.
شرح بمستواك:
المعنى
Highlighting the paramount importance of food for people's survival.
خلفية ثقافية
Food is the primary way to show care. If someone asks if you have eaten, they are showing affection.
Use it to bond
Use this phrase when eating with Chinese friends to show you understand their culture.
Use it to bond
Use this phrase when eating with Chinese friends to show you understand their culture.
اختبر نفسك
Complete the phrase.
民以____为天。
The phrase is 'Min yi shi wei tian'.
🎉 النتيجة: /1
وسائل تعلم بصرية
بنك التمارين
2 تمارين民以____为天。
The phrase is 'Min yi shi wei tian'.
🎉 النتيجة: /2
الأسئلة الشائعة
1 أسئلةNo, 'Tian' here means the highest priority, not a deity.
عبارات ذات صلة
民以食为命
synonymPeople take food as life.
أين تستخدمها
Lunch Break
Friend: 我们去吃饭吧?
You: 好啊,{民|mín}{以|yǐ}{食|shí}{为|wéi}{天|tiān}嘛!
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a person (Min) looking up at the sky (Tian) waiting for food to fall down.
ربط بصري
A giant bowl of noodles floating in the clouds like a heaven.
Rhyme
Min Yi Shi Wei Tian, food is the best plan.
Story
Imagine a king who is worried about his people. He asks his advisor how to keep them happy. The advisor points to a field of rice and says, 'Food is their heaven.' The king understands and feeds them well.
In Other Languages
Similar to the English 'The way to a man's heart is through his stomach', though this is more about survival than romance.
Word Web
تحدٍّ
Use this phrase in a conversation with a native speaker when you are about to eat.
Review in 1, 3, 7, and 30 days.
النطق
Rising tone.
طيف الرسمية
{民|mín}{以|yǐ}{食|shí}{为|wéi}{天|tiān}。 (General)
吃饭最重要。 (General)
吃饭最大! (General)
干饭人,干饭魂! (General)
From the 'Hanshu', biography of Li Yiji.
حقيقة ممتعة
It is one of the most widely known proverbs in China, even among children.
ملاحظات ثقافية
Food is the primary way to show care. If someone asks if you have eaten, they are showing affection.
“你吃了吗?”
بدايات محادثة
你觉得为什么中国人这么重视吃饭?
أخطاء شائعة
民以天为食
民以食为天
L1 Interference
In Other Languages
Barriga llena, corazón contento.
Chinese focuses on necessity; Spanish focuses on happiness.
Il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger.
The Chinese phrase elevates food to a 'heavenly' status.
Essen hält Leib und Seele zusammen.
German focuses on the body-soul connection; Chinese focuses on the people-heaven connection.
食うか食われるか
The Chinese phrase is peaceful and foundational.
الطعام هو أساس الحياة
Chinese uses the metaphor of 'Heaven' (Tian).
{民|mín}{以|yǐ}{食|shí}{为|wéi}{天|tiān}
None.
금강산도 식후경
Korean uses a specific location metaphor.
Saco vazio não para em pé.
Portuguese is more physical/mechanical.
Spotted in the Real World
“民以食为天”
A chef father talking to his daughters.
سهل الخلط
Both involve food.
This one is about the quality of food, not the necessity.
الأسئلة الشائعة (1)
No, 'Tian' here means the highest priority, not a deity.
basic understanding