协同的
协同的 في 30 ثانية
- An upper-intermediate (B2) adjective meaning collaborative or synergistic, often used in professional, technical, or scientific contexts to describe integrated teamwork.
- Implies high-level synchronization where multiple parts work together to create a result greater than the sum of their individual contributions.
- Commonly found in business phrases like '协同办公' (collaborative office) and scientific terms like '协同进化' (co-evolution).
- More formal and technical than the general word for cooperation, '合作' (hézuò), focusing on system harmony and timing.
The term 协同的 (xié tóng de) is a sophisticated adjective in Chinese that translates primarily to 'collaborative,' 'cooperative,' or 'synergistic.' While basic words like 合作 (hé zuò) refer to the general act of working together, 协同 implies a higher degree of integration, synchronization, and mutual reinforcement between different parts of a system or team. It is the linguistic bridge between simple teamwork and complex organizational harmony.
- Etymological Nuance
- The character 协 (xié) combines the radical for 'ten' (十) with 'power' (力), suggesting the strength of many people combined. The character 同 (tóng) means 'together' or 'same.' Together, they describe a state where multiple forces are aligned toward a singular purpose.
In modern contexts, you will most frequently encounter this word in business, technology, and scientific discourse. It describes systems that work in tandem, departments that share resources seamlessly, or biological entities that evolve together. It is a 'high-register' word, meaning it sounds professional and precise.
我们需要建立一个更加协同的工作流程来提高效率。(Wǒmen xūyào jiànlì yīgè gèngjiā xiétóng de gōngzuò liúchéng lái tígāo xiàolǜ.) - We need to establish a more collaborative workflow to improve efficiency.
The word is often used to describe '协同效应' (xiétóng xiàoyì), which is the Chinese equivalent of 'synergy'—the idea that the whole is greater than the sum of its parts. If two companies merge and their combined value exceeds their individual values, that is a result of 协同的 efforts.
- Professional Context
- In the tech industry, '协同办公' (xiétóng bàngōng) refers to collaborative office software like Slack, Microsoft Teams, or DingTalk, where communication and task management are integrated.
这种软件提供了强大的协同的功能。(Zhè zhǒng ruǎnjiàn tígōngle qiángdà de xiétóng de gōngnéng.) - This software provides powerful collaborative functions.
Culturally, the concept of 协同 aligns with the traditional Chinese value of '大同' (dàtóng) or 'Great Unity.' It reflects a worldview where individual components find their highest value through contribution to a collective mechanism. It is less about individual glory and more about the elegance of the collective movement.
Using 协同的 correctly requires an understanding of its grammatical role as an attributive adjective. It almost always precedes a noun to describe the nature of an action, a relationship, or a system. Because of its formal tone, it is rarely used in casual spoken Chinese (where '一起' or '合作' would be preferred) but is ubiquitous in reports, news, and academic writing.
- Common Structure
- [Subject] + [Verb] + 协同的 + [Noun]. Example: 各部门展现了协同的精神 (Various departments showed a collaborative spirit).
One of the most powerful ways to use this word is to describe 'synergistic' relationships in science or economics. For example, '协同进化' (xiétóng jìnhuà) refers to co-evolution, where two species influence each other's evolutionary path. Here, the '协同的' nature of their relationship is the key focus.
为了达成目标,我们需要一种协同的战略。(Wèile dáchéng mùbiāo, wǒmen xūyào yīzhǒng xiétóng de zhànlüè.) - To achieve the goal, we need a collaborative strategy.
In business writing, you might describe a '协同的领导风格' (collaborative leadership style). This implies a leader who doesn't just give orders but ensures that all team members are working in sync. It suggests a high level of emotional intelligence and organizational skill.
When describing technology, '协同的' is often used to discuss interoperability. If two different software programs can work together without friction, they have a '协同的' relationship. This is a key term in the era of Cloud Computing and the Internet of Things (IoT).
政府和企业之间需要建立协同的机制。(Zhèngfǔ hé qǐyè zhī jiān xūyào jiànlì xiétóng de jīzhì.) - A collaborative mechanism needs to be established between the government and enterprises.
- Advanced Usage
- In mathematics or physics, '协同' can describe 'coupled' or 'synchronized' phenomena. Using '协同的' in these fields marks you as a highly proficient speaker who understands technical nuances.
If you are working in a Chinese corporate environment, especially in a Tier-1 city like Beijing, Shanghai, or Shenzhen, you will hear 协同的 daily. It is a 'buzzword' in the tech and management sectors. During a quarterly review, a manager might praise the '协同的力量' (power of collaboration) that led to a project's success.
- Corporate Meetings
- '我们需要加强跨部门的协同。' (We need to strengthen cross-departmental collaboration.) In this context, it's about breaking down silos and ensuring that Marketing, Sales, and Product are all on the same page.
You will also encounter this word in news broadcasts regarding international relations. When two countries agree to fight climate change or manage a global health crisis, the news anchor will describe it as a '协同的努力' (collaborative effort). It carries a weight of formality and official sanction that '合作' sometimes lacks.
在抗击疫情的过程中,全球展现了协同的行动。(Zài kàngjī yìqíng de guòchéng zhōng, quánqiú zhǎnxiànle xiétóng de xíngdòng.) - In the process of fighting the epidemic, the world showed collaborative action.
In the world of software development, developers talk about '协同开发' (collaborative development). When you use GitHub or GitLab, you are participating in a '协同的' process. This specific terminology is crucial for anyone looking to work in China's booming IT sector.
- Environmental Science
- Scientists use '协同' to describe how different pollutants might have a '协同的' effect on human health, meaning their combined impact is worse than each individually.
生态系统中的物种通过协同的进化维持平衡。(Shēngtài xìtǒng zhōng de wùzhǒng tōngguò xiétóng de jìnhuà wéichí pínghéng.) - Species in an ecosystem maintain balance through co-evolution.
The most common mistake learners make with 协同的 is using it in casual, everyday situations. If you are asking a friend to help you carry a heavy box, saying '我们需要协同的努力' (We need collaborative effort) would sound bizarrely formal, almost robotic. In that case, simply say '帮我一下' (Help me) or '我们一起搬' (Let's carry it together).
- Mistake 1: Register Mismatch
- Using '协同的' for simple social cooperation. It is reserved for systems, organizations, or professional strategies.
Another error is confusing '协同' (xiétóng) with '协作' (xiézuò). While they are very similar, '协作' focus more on the 'labor' or 'work' aspect (zuò = work), while '协同' focuses more on the 'synchronicity' and 'harmony' (tóng = same/together). You '协作' on a specific task, but you have a '协同' relationship or system.
Incorrect: 这是一个协同的作业。(This is a collaborative homework.)
Correct: 这是一个合作完成的作业。(This is a homework completed through cooperation.)
Learners also sometimes forget the '的' when using it as an adjective. In Chinese, you can say '协同工作' (collaborative work - noun phrase), but if you want to emphasize the quality as an adjective, '协同的' is safer. However, '协同' is so frequently used as a modifier that it sometimes drops the '的' in compound nouns (like 协同效应). This can be confusing for students.
- Mistake 2: Confusing with '配合' (pèihé)
- '配合' means to coordinate or match, often where one person follows another's lead. '协同' implies a more equal, systemic integration.
Incorrect: 球员们在场上非常协同。(The players are very collaborative on the field.)
Better: 球员们在场上配合得很好。(The players coordinated well on the field.)
To truly master 协同的, you must see how it sits among its synonyms. Each word for 'togetherness' in Chinese has a specific flavor and use case. Understanding these distinctions is the difference between a B1 and a B2/C1 learner.
- 协同 (xiétóng) vs. 合作 (hézuò)
- '合作' is the broadest term for cooperation. It can be two kids sharing a toy or two giants merging. '协同' is more technical and systemic. It’s about the 'gears' fitting together perfectly.
Then there is 协作 (xiézuò). As mentioned, this is often used for 'joint labor.' You will see '分工协作' (division of labor and cooperation) in many business documents. It implies that everyone has a specific task, and they are doing them in a way that helps the whole. 协同 is often the *result* of good 协作.
协作 focus on the 'doing' together; 协同 focus on the 'being' or 'moving' together in sync.
Another close relative is 配合 (pèihé). This is often used for 'coordination' or 'matching.' For example, a witness '配合' police in an investigation. It doesn't mean they are partners; it means they are providing what is needed. 协同, however, implies a deeper, more mutual bond.
- Comparison Table
- - 合作: General cooperation (Any level)
- 协作: Joint labor/tasks (Professional)
- 协同: Systemic synergy (Technical/High-level)
- 配合: To coordinate/match (Action-oriented)
Finally, we have 连动 (liándòng), which literally means 'linked movement.' This is used in mechanics or economics to describe how one change automatically causes another. While '协同' can involve conscious effort, '连动' is often an automatic consequence of a system's design.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The character '协' (xié) contains three 'powers' (力) in its traditional form (協), visually representing the idea of many people combining their strength.
دليل النطق
- Pronouncing 'xi' like 'zi' or 'si.'
- Failing to use the rising tone on 'xié.'
- Pronouncing 'tóng' with a flat tone instead of a rising one.
- Over-emphasizing the 'de' particle.
- Confusing 'xié' with 'xuě' (snow).
مستوى الصعوبة
Requires recognition of formal characters and understanding of abstract concepts.
The character '协' is moderately difficult to write correctly from memory.
Pronunciation is straightforward if tones are mastered.
Often used in fast-paced business or news contexts.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
The use of '的' to turn verbs/nouns into adjectives.
协同 (verb/noun) -> 协同的 (adjective)
Adjective placement before nouns.
协同的 (Adj) + 努力 (Noun)
Dropping '的' in established compound terms.
协同效应 (not 协同的效应 in most formal contexts)
Using '加强' (strengthen) with '协同'.
加强协同
Using '实现' (achieve/realize) with '协同效应'.
实现协同效应
أمثلة حسب المستوى
我们要协同工作。
We need to work together.
协同 (xiétóng) here acts as an adverb/verb meaning 'together'.
这是协同的力量。
This is the power of working together.
协同 (xiétóng) is used as an adjective modifying 'power'.
他们是协同的伙伴。
They are collaborative partners.
Shows the adjective form with '的'.
协同很重要。
Collaboration is important.
Used as a noun/subject here.
我们要一起协同。
We need to collaborate together.
Slightly redundant but used for emphasis.
协同的人很多。
There are many people collaborating.
Modifying 'people'.
这是一个协同的游戏。
This is a collaborative game.
Describing the nature of the game.
协同可以做大事。
Collaboration can do big things.
Abstract subject.
这个软件有协同的功能。
This software has collaborative functions.
Describing a feature of technology.
我们需要协同的努力来完成它。
We need collaborative effort to finish it.
Standard adjective + noun structure.
协同办公非常方便。
Collaborative office work is very convenient.
Compound noun: 协同办公.
他们展现了协同的精神。
They showed a spirit of collaboration.
Abstract noun modified by '协同的'.
这是一个协同的过程。
This is a collaborative process.
Describing a procedure.
协同让工作更简单。
Collaboration makes work easier.
Causative structure.
我们需要更多的协同。
We need more collaboration.
Used as a mass noun.
各部门要加强协同。
Each department should strengthen collaboration.
Formal verb usage.
协同的效应让公司赚了更多钱。
The synergistic effect made the company more money.
Key term: 协同效应 (Synergy effect).
这种协同的机制非常有效。
This collaborative mechanism is very effective.
Refers to a system or rule.
为了成功,协同是必不可少的。
For success, collaboration is indispensable.
Formal B1 vocabulary.
我们正在开发一种协同的平台。
We are developing a collaborative platform.
Tech context.
协同的发展对地区很重要。
Coordinated development is important for the region.
Policy/Economic context.
通过协同的行动,我们解决了问题。
Through collaborative action, we solved the problem.
Describing the method of solution.
这种协同的关系非常稳固。
This collaborative relationship is very stable.
Describing the quality of a bond.
协同的文化是我们的核心价值。
A collaborative culture is our core value.
Management terminology.
建立一个协同的生态系统是关键。
Building a collaborative ecosystem is key.
Metaphorical use in business/ecology.
协同的战略有助于应对挑战。
A collaborative strategy helps in dealing with challenges.
High-level planning term.
我们需要提高协同的深度和广度。
We need to increase the depth and breadth of collaboration.
Abstract dimensional description.
这种协同的演化持续了数百万年。
This co-evolution lasted for millions of years.
Scientific term: 协同演化.
协同的创新需要跨学科的人才。
Collaborative innovation requires interdisciplinary talent.
Academic/Professional context.
各方应达成协同的共识。
All parties should reach a collaborative consensus.
Diplomatic/Formal phrasing.
协同的办公模式正在改变世界。
The collaborative office model is changing the world.
Societal trend description.
通过协同的资源整合,我们降低了成本。
Through collaborative resource integration, we reduced costs.
Economic/Operational term.
这种协同的治理模式体现了社会进步。
This collaborative governance model reflects social progress.
Political science terminology.
协同的复杂性往往被低估了。
The complexity of collaboration is often underestimated.
Abstract philosophical observation.
我们需要构建一种协同的价值链。
We need to construct a collaborative value chain.
Advanced economic theory.
协同的本质在于信息的透明化。
The essence of collaboration lies in information transparency.
Definitional statement.
这种协同的机制具有自组织特征。
This collaborative mechanism has self-organizing features.
Systems theory terminology.
协同的广度决定了项目的上限。
The breadth of collaboration determines the project's ceiling.
Metaphorical reasoning.
我们需要在全球范围内寻求协同的解决方案。
We need to seek collaborative solutions on a global scale.
Global policy phrasing.
协同的缺失导致了系统的崩溃。
The lack of collaboration led to the system's collapse.
Causal analysis.
协同的范式转型是当代管理学的核心。
The paradigm shift toward collaboration is central to contemporary management.
Highly academic register.
这种协同的动态平衡是生态稳定的基础。
This synergistic dynamic equilibrium is the basis of ecological stability.
Advanced scientific/philosophical prose.
协同的异质性为创新提供了肥沃土壤。
The heterogeneity of collaboration provides fertile ground for innovation.
Sophisticated abstract concept.
我们必须反思非协同的竞争模式。
We must reflect on non-collaborative competitive models.
Critical analysis.
协同的语义演变反映了人类合作意识的提升。
The semantic evolution of 'collaboration' reflects the rise of human cooperative consciousness.
Linguistic/Sociological observation.
协同的耦合效应在量子力学中也有所体现。
The coupling effects of synergy are also reflected in quantum mechanics.
Cross-disciplinary technical usage.
这种协同的整体论超越了传统的还原论。
This collaborative holism transcends traditional reductionism.
Philosophical comparison.
协同的张力在跨文化交流中尤为显著。
The tension of collaboration is particularly significant in cross-cultural exchange.
Nuanced sociological analysis.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To live together in a synergistic, mutually beneficial way.
企业与自然应当协同共生。
— A technique used by recommender systems (Collaborative Filtering).
算法使用协同过滤技术。
— Software designed to help people involved in a common task achieve their goals.
安装最新的协同软件。
— Working together to tackle a difficult technical problem.
专家们正在协同攻关。
— Coordinated transport across different modes (sea, air, land).
优化协同运输流程。
— Collaborative sensing in networking or robotics.
无人机群实现协同感知。
— Control systems that work together to maintain stability.
实现多机协同控制。
— Coordinated scheduling of resources or personnel.
进行协同调度管理。
— Unified command and coordination in emergencies.
现场成立了协同指挥部。
— Collaborative learning where students solve problems together.
推行协同学习模式。
يُخلط عادةً مع
General cooperation. '协同' is more about the integrated process.
To coordinate or balance. '协同' is about working as one.
To match or assist. '协同' implies a more equal, systemic relationship.
تعبيرات اصطلاحية
— To work with one heart and combined strength.
只要大家齐心协力,没有办不成的事。
Common— To cross a river in the same boat; to help each other in times of trouble.
在危机时刻,我们必须同舟共济。
Literary— To supplement and complement each other.
这两项政策相辅相成,产生了协同效应。
Formal— To fight side by side.
我们曾并肩作战多年。
Metaphorical— A brilliant combination; like a string of pearls and a jade disk.
你们两个人的合作真是珠联璧合。
Elegant— Unity of will is an impregnable citadel.
只要众志成城,就能战胜困难。
Inspirational— To help each other by exchanging what one has for what one lacks.
两国在技术上互通有无。
Economic— Strategic alliances (originating from the Warring States period).
商场上的合纵连横非常复杂。
Historical/Business— To collaborate with all one's might.
各部门通力合作,确保项目成功。
Formal— Pool the wisdom and efforts of the masses.
我们需要群策群力来解决这个难题。
Managementسهل الخلط
Both mean working together.
协作 focuses on the labor/task (zuò); 协同 focuses on the synchronized state (tóng).
分工协作 (division of labor) vs 协同效应 (synergy effect).
Both start with '协'.
协调 is often a verb meaning to resolve conflicts or balance parts; 协同 is about parts working in tandem.
协调矛盾 (resolve conflicts) vs 协同工作 (work in tandem).
Both imply timing.
同步 means doing things at the same time; 协同 means doing things in a way that helps each other.
同步数据 (sync data) vs 协同办公 (collaborative office).
Both mean partnership.
合伙 is specifically for business partnerships/legal entities; 协同 is for the way of working.
合伙人 (partner) vs 协同关系 (collaborative relationship).
Phonetically distant but conceptually 'bringing together'.
凑合 means to make do or just barely get by; 协同 is a high-level positive term.
凑合着用 (make do with it) vs 协同创新 (collaborative innovation).
أنماط الجُمل
我们需要协同的 [Noun]。
我们需要协同的努力。
[Subject] 展现了协同的精神。
团队展现了协同的精神。
建立 [Adjective] 的协同机制。
建立高效的协同机制。
通过协同,我们可以 [Verb]。
通过协同,我们可以提高效率。
协同的本质在于 [Concept]。
协同的本质在于信任。
[Something] 产生了巨大的协同效应。
兼并产生了巨大的协同效应。
在全球化背景下,协同的 [Noun] 尤为重要。
在全球化背景下,协同的治理尤为重要。
[Concept] 与 [Concept] 的协同演化。
技术与社会的协同演化。
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in professional and academic Chinese; rare in daily street talk.
-
Using '协同' for casual help.
→
帮我 (Bāng wǒ) or 一起 (Yīqǐ).
'协同' is too formal for asking a friend for a favor.
-
Confusing '协同' with '协助'.
→
协助 (Xiézhù) means to assist.
'协助' is one-way assistance; '协同' is mutual integration.
-
Using '协同' for 'matching' colors.
→
搭配 (Dāpèi).
'协同' is for actions and systems, not aesthetics.
-
Forgetting '的' in '协同的努力'.
→
协同的努力.
Without '的', it sounds like a compound noun that doesn't exist.
-
Using '协同' for sports passes.
→
配合 (Pèihé).
In sports, '配合' is the standard term for players coordinating a play.
نصائح
Use in Business
When writing a resume or a cover letter in Chinese, use '协同' to describe your ability to work across departments. It sounds much more professional than '喜欢和别人一起工作'.
The '的' Rule
If you are using '协同' as an adjective before a noun, always add '的' unless it's a fixed term like '协同效应' or '协同办公'.
Harmony First
Remember that '协同' reflects the Chinese cultural value of collective harmony. It's a very positive word in any official or professional setting.
News Buzzword
If you hear '协同' on the news, it's almost certainly about government policy or regional economic development.
Pair with '加强'
A very common verb-noun pairing is '加强协同' (strengthen collaboration). Use this in meetings to sound authoritative.
The Three Powers
Look at the traditional character for '协' (協). It has three 'power' (力) radicals. Imagine three people putting in effort together.
Tone Mastery
Both 'xié' and 'tóng' are second (rising) tones. Practice them like you are asking two short questions in a row: 'Xié? Tóng?'
Stroke Order
Pay attention to the '十' radical in '协'. It's written first, followed by the '力' or the three '力's in traditional.
Office Software
If you are talking about apps like Notion or Google Docs, '协同' is the correct technical term to use.
Synergy vs. Work
If the result is greater than the sum of parts, use '协同'. If it's just people working together, use '合作'.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Xié' as 'X-tra Effort' from many people, and 'Tóng' as 'Together.' Together they make '协同' (Collaborative).
ربط بصري
Imagine three people (the three '力' in the traditional 協) pushing a single giant wheel together in perfect rhythm.
Word Web
تحدٍّ
Try to describe your favorite team's strategy using '协同的' in a sentence about their winning play.
أصل الكلمة
The term '协同' has been used in Chinese for centuries to mean 'working together.' In modern times, it was chosen to translate the Western concept of 'Synergy' and 'Collaboration.'
المعنى الأصلي: To assist each other in reaching the same goal.
Sino-Tibetanالسياق الثقافي
None. It is a positive, professional term.
In English-speaking business, 'synergy' is often seen as a buzzword. In Chinese, '协同' is slightly more technical and less 'cliché' than 'synergy' can feel in the West.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Business Management
- 提高协同效率
- 部门协同
- 协同价值
- 协同工作流
Technology/IT
- 协同开发
- 协同过滤算法
- 协同软件
- 协同系统
Biology/Science
- 协同进化
- 协同效应
- 协同作用
- 协同演化
Military/Emergency
- 协同作战
- 协同指挥
- 协同救援
- 协同防卫
Politics/Economics
- 协同发展
- 协同治理
- 区域协同
- 政策协同
بدايات محادثة
"你觉得协同办公软件对提高效率有帮助吗? (Do you think collaborative office software helps improve efficiency?)"
"在你们公司,跨部门的协同做得怎么样? (In your company, how is cross-departmental collaboration?)"
"这种协同效应是如何产生的? (How was this synergy effect created?)"
"我们如何才能建立更协同的团队文化? (How can we build a more collaborative team culture?)"
"你认为协同进化是自然界最奇妙的现象吗? (Do you think co-evolution is the most wonderful phenomenon in nature?)"
مواضيع للكتابة اليومية
描述一次你参与的、具有高度协同精神的项目。 (Describe a project you participated in that had a high spirit of collaboration.)
谈谈协同办公对现代职场的影响。 (Talk about the impact of collaborative office work on the modern workplace.)
为什么在某些情况下,协同比竞争更重要? (Why is collaboration more important than competition in some cases?)
想象一个完全协同的社会,它会是什么样子的? (Imagine a fully collaborative society; what would it look like?)
分析一个失败的合作案例,看看其中缺失了哪些协同的要素。 (Analyze a failed cooperation case and see which collaborative elements were missing.)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةUsually, yes. '协同' itself can be a noun or verb, but adding '的' makes it an adjective used to describe nouns like 'effort' or 'strategy.' In compound nouns like '协同效应,' the '的' is often omitted for brevity.
It would sound very strange and overly clinical. It's better to use '默契' (mòqì - tacit understanding) or '合拍' (hépāi - in sync) for personal relationships. '协同' is for systems and teams.
Think of '协作' as the act of helping each other with tasks, and '协同' as the state of being perfectly aligned. '协作' is the action; '协同' is the harmony. In software, '协同' is the standard term.
Yes, '协同作战' (Joint Operations) is a common military term describing how different branches (Army, Navy, Air Force) coordinate their attacks.
The most common translation is '协同效应' (xiétóng xiàoyì). You can also use '1+1>2' informally to describe the same concept.
The characters are ancient, but its modern usage in business and technology is relatively recent (the last 30-40 years), following the rise of systems theory and digital collaboration tools.
Absolutely. It is frequently used for software modules, hardware components, and biological species.
It is generally considered B2 (Upper Intermediate) because of its abstract nature and specific professional usage.
It is a collaborative platform, like Slack, Trello, or a shared cloud drive, where people can work on the same projects simultaneously.
Generally, yes. It suggests that all parts are working together toward a common goal, rather than one part just serving another (which would be '配合').
اختبر نفسك 200 أسئلة
请用‘协同的’写一个关于团队工作的句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
翻译句子:Collaborative innovation is the key to success.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请解释什么是‘协同效应’(用中文)。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘协同办公’造一个句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
描述一下你常用的协同软件及其功能。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
翻译句子:We need to strengthen the coordination mechanism.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘协同的’描述大自然中的一种现象。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写一段话,谈谈你对‘协同发展’的理解。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
翻译句子:The collaborative spirit of the team is impressive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请用‘协同’和‘效率’写一个句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
翻译:Synergistic effects are common in mergers and acquisitions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
描述一个你参与过的协同项目。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
翻译句子:A collaborative relationship was established between the two countries.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘协同’写一个关于环保的句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
翻译:The essence of collaboration is information sharing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请用‘协同的’形容一种领导风格。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
翻译:Co-evolution is a fascinating biological process.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘协同’写一个关于教育的句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
翻译:We are seeking a collaborative solution to the crisis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写出‘协同’的近义词并各造一个句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
请用中文描述一下你认为理想的‘协同工作’环境是怎样的。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
你会向同事推荐哪种协同办公软件?为什么?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
谈谈你对‘1+1>2’(协同效应)的看法。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
在跨文化团队中,实现协同的最大挑战是什么?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
如何建立一个具有高度协同精神的团队?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
你认为协同进化在自然界中普遍吗?请举例。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
协同治理对于解决环境问题有什么帮助?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
描述一次你在工作中经历的‘协同失败’案例。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
协同创新在科技发展中扮演了什么角色?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
你觉得远程办公是否削弱了团队的协同能力?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
解释一下‘京津冀协同发展’对中国经济的意义。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
如果你是一个领导者,你如何促进部门间的协同?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
协同办公软件有哪些缺点?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
谈谈协同在体育比赛(如足球)中的重要性。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
你认为未来的协同会是什么样子的?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
如何评价一个团队的协同效率?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
协同和竞争,哪一个更能推动社会进步?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
描述一个协同成功的历史事件。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
协同办公对于个人隐私有什么影响?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
你觉得‘协同’这个词在中文里好听吗?为什么?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
听力练习:听一段关于‘协同办公’的介绍,记录下提到的三个优点。
听力练习:听一段新闻报道,找出其中提到的‘协同发展’的地区名称。
听力练习:听一段专家访谈,专家认为‘协同’的核心是什么?
听力练习:听一段生物课讲座,记录‘协同进化’的一个例子。
听力练习:听一段管理培训,如何提高团队的协同能力?
听力练习:听一段关于协同软件的广告,该软件的主打功能是什么?
听力练习:听一段关于‘协同治理’的演讲,演讲者提到了哪个国家的案例?
听力练习:听一段关于‘协同效应’的讲解,计算例子中的协同价值。
听力练习:听一段关于‘协同作战’的电影对白,描述当时的场景。
听力练习:听一段关于‘协同创新’的报告,提到哪些企业参与了合作?
听力练习:听一段关于‘协同学习’的讨论,学生们在争论什么?
听力练习:听一段关于‘协同控制’的科技新闻,该技术应用在什么产品上?
听力练习:听一段关于‘协同发展’的政策解读,该政策的实施周期是多久?
听力练习:听一段关于‘协同效应’的幽默故事,故事的笑点在哪里?
听力练习:听一段关于‘协同的本质’的哲学思考,记录一个关键论点。
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
协同的 (xié tóng de) is the go-to word for 'synergistic collaboration.' Use it when describing how complex parts of a system or professional team work in perfect harmony. Example: 这种协同的努力创造了巨大的价值 (This collaborative effort created immense value).
- An upper-intermediate (B2) adjective meaning collaborative or synergistic, often used in professional, technical, or scientific contexts to describe integrated teamwork.
- Implies high-level synchronization where multiple parts work together to create a result greater than the sum of their individual contributions.
- Commonly found in business phrases like '协同办公' (collaborative office) and scientific terms like '协同进化' (co-evolution).
- More formal and technical than the general word for cooperation, '合作' (hézuò), focusing on system harmony and timing.
Use in Business
When writing a resume or a cover letter in Chinese, use '协同' to describe your ability to work across departments. It sounds much more professional than '喜欢和别人一起工作'.
The '的' Rule
If you are using '协同' as an adjective before a noun, always add '的' unless it's a fixed term like '协同效应' or '协同办公'.
Harmony First
Remember that '协同' reflects the Chinese cultural value of collective harmony. It's a very positive word in any official or professional setting.
News Buzzword
If you hear '协同' on the news, it's almost certainly about government policy or regional economic development.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات work
充裕的
B2Abundant, ample, or sufficient in quantity.
事故
A2حادث أو سوء حظ؛ حدث مؤسف يسبب ضررًا أو إصابة. حادث مرور هو 交通事故.
依照
A2依照 تعني 'وفقاً لـ' أو 'بناءً على'.
准确地
A21. أجاب على السؤال بدقة (准确地). 2. تم قياس المسافة بدقة (准确地).
做到
A2حقق; أنجز
积极地
A2بنشاط؛ بحماس. هو يشارك بنشاط في العمل التطوعي.
应变
B2Adaptive; capable of dealing with emergencies.
行政
A2الإدارة؛ إدارة الشؤون العامة أو الخاصة.
过后
A2Afterwards; at a later or subsequent time.
赞同
A2يوافق على، يؤيد؛ يتفق مع أو يدعم فكرة أو اقتراحًا أو إجراءً.