A1 Present Tense 20 min read سهل

الطقس مع 'Fazer' (يصنع شمسًا)

في البرتغالية، الطقس «يصنع» الأشياء (حرارة، برد، شمس) بدل ما «يكون» صفة، وبنستخدم الفعل السحري faz.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the verb 'fazer' in the third-person singular to describe weather conditions; never change it to plural.

  • Always use the third-person singular: 'Faz sol' (It is sunny).
  • Never use a subject pronoun like 'ele' or 'ela' for weather.
  • The verb 'fazer' stays the same even if the weather condition is plural-sounding.
Faz + [Weather Condition] (e.g., Faz + calor)

نظرة عامة

هل لاحظت يومًا كيف يتعامل المتحدثون بالبرتغالية مع الطقس وكأنه *يفعل* شيئًا؟ بينما يقول المتحدثون بالإنجليزية «إنه» بارد (it is cold)، يقول المتحدثون بالبرتغالية إنه «يصنع» بردًا (faz frio). هذه ليست مجرد مشكلة ترجمة غريبة؛ إنه تحول جوهري في كيفية تصور اللغة للظروف الجوية.
استخدام الفعل fazer (يصنع/يفعل) للطقس هو أحد أولى «لحظات التنوير» التي ستمر بها. إنه يمنعك من أن تبدو مثل روبوت ترجمة حرفية ويساعدك على التحدث مثل مواطن أصلي يصف يومه. سواء كنت تتحقق من تطبيق الطقس لرحلتك الشاطئية في عطلة نهاية الأسبوع إلى ريو أو تشتكي من الحرارة في مجموعة واتساب، فهذا التركيب هو خيارك الأساسي.

كيف تعمل هذه القاعدة

المفهوم الأساسي بسيط: في البرتغالية، غالبًا ما تُعامل ظروف الطقس كأسماء تنتجها الطبيعة، وليست مجرد صفات تصف الهواء. لا تقول اليوم «يكون» مشمسًا؛ بل تقول اليوم «يصنع» شمسًا. الفعل fazer يصبح غير شخصي هنا.
ليس له فاعل—لا «هو» ولا «هي» يفعل الفعل. إنه *يحدث* فقط. ولأنه غير شخصي، فإنه يلتزم بصرامة بصيغة الغائب المفرد: faz.
لا يهم ما إذا كنت تتحدث عن يوم مشمس واحد أو عشرة أيام مشمسة؛ الفعل لا يتغير أبدًا إلى الجمع. إنه مرساة ثابتة في جملتك.

نمط التكوين

1
ابدأ بالفعل غير الشخصي faz (زمن المضارع من fazer).
2
أضف اسم الطقس مباشرة بعده.
3
(اختياري) أضف الكثافة باستخدام muito (جداً/كثيرًا) بين الفعل والاسم.
4
الصيغة:
5
Faz + (اختياري muito) + [اسم]
6
مجموعات شائعة:
7
Faz sol (الجو مشمس / حرفيًا: يصنع شمسًا)
8
Faz calor (الجو حار / حرفيًا: يصنع حرارة)
9
Faz frio (الجو بارد / حرفيًا: يصنع بردًا)
10
Faz vento (الجو عاصف / حرفيًا: يصنع رياحًا)
11
Faz bom tempo (الطقس جميل)
12
الماضي والمستقبل:
13
الأمس: Fez sol (كان مشمسًا)
14
غدًا: Vai fazer calor (سيكون حارًا)

متى نستخدمها

استخدم هذا التركيب كلما كنت تصف الحالة العامة للطقس أو المناخ. إنه مثالي لـ:
  • الأحاديث القصيرة: بداية المحادثة العالمية في المصاعد.
  • التخطيط:
    Vamos à praia? Faz sol hoje.
    (هل نذهب إلى الشاطئ؟ الجو مشمس اليوم.)
  • الشكوى:
    Faz muito calor neste escritório!
    (الجو حار جدًا في هذا المكتب!)
  • مدونات السفر: وصف الوجهة لمتابعيك.
إنه يعني ضمناً أن الظاهرة تحدث. لاحظ أنه بالنسبة للمطر (chover) والثلج (nevar)، تمتلك البرتغالية أفعالًا محددة، لذا لا تقول عادةً faz chuva (على الرغم من أن faz chuva موجود في بعض السياقات القديمة أو الشعرية، إلا أن está chovendo أو chove هو المعيار). Fazer مخصص تمامًا للأسماء: الشمس، الحرارة، البرد، الرياح، و«الطقس» نفسه.

الأخطاء الشائعة

فخ «يكون» (Is):
يحب المتعلمون ترجمة It is cold كـ É frio. بينما é frio ممكنة نحويًا، إلا أنها عادةً ما تصف خاصية دائمة (مثل «الثلج بارد» أو «كوريتيبا مدينة باردة»). بالنسبة للطقس *الآن*، يجب عليك استخدام faz أو está.
الخلط بين الصفات:
لا تقل Faz quente (يصنع حار-صفة). Quente هي صفة. Fazer يتطلب اسمًا (calor).
  • Faz quente (خطأ)
  • Faz calor (صح)
  • Está quente (صح - باستخدام estar + صفة)
فخ الجمع:
لا تقل أبدًا fazem للطقس. حتى لو كنت تتحدث عن «أيام حارة كثيرة» (muitos dias de calor)، يظل الفعل مفردًا.
  • Fazem 30 graus (خطأ)
  • Faz 30 graus (صح)

مقارنة مع أنماط مشابهة

Fazer مقابل Estar:
هذا هو أكبر مصدر للارتباك. كلاهما مستخدم، لكن القواعد تتغير.
  • Fazer + اسم: Faz frio. (التركيز على الظاهرة).
  • Estar + صفة: Está frio. (التركيز على الحالة/الشرط).
في البرتغالية البرازيلية العامية، Está + صفة شائعة للغاية للمشاعر الفورية:
Nossa, está muito quente aqui!
(واو، الجو حار جدًا هنا!). Faz تبدو أكثر وصفية لطبيعة اليوم قليلاً:
No verão, faz muito calor
(في الصيف، يصبح الجو حارًا جدًا).
Ter (يملك):
أحيانًا ستسمع Tem sol (يوجد شمس/لديه شمس) في العامية البرازيلية غير الرسمية جدًا، تعمل مثل (يوجد). التزم بـ Faz للصحة القياسية، لكن تعرف على Tem في الشارع.

أسئلة شائعة

س: هل يمكنني قول Faz chuva؟
ج: تقنيًا نعم، لكنها تبدو قديمة أو أدبية. فقط قل Está chovendo (إنها تمطر) أو Chove.
س: كيف أقول «الجو حار جدًا»؟
ج: Faz muito calor. لاحظ أننا نستخدم muito (كثير/جدًا)، وليس tão (لذا/جدًا) عادةً في هذا التركيب المحدد، على الرغم من أن tão تعمل مع الصفات (está tão quente).
س: هل يُستخدم هذا في البرتغال أيضًا؟
ج: نعم! التركيب قياسي في كل من البرازيل والبرتغال. ومع ذلك، يختلف نطق faz (البرازيل: «فاز»، البرتغال: «فاش»).

Conjugation of Fazer (Impersonal)

Form Portuguese English
Affirmative
Faz sol
It is sunny
Negative
Não faz sol
It is not sunny
Question
Faz sol?
Is it sunny?
Past
Fez sol
It was sunny
Future
Fará sol
It will be sunny

Meanings

The verb 'fazer' (to make/do) is used impersonally to describe current weather conditions.

1

Temperature and General Weather

Describing how the air feels or general sky conditions.

“Faz frio.”

“Faz sol.”

Reference Table

Reference table for الطقس مع 'Fazer' (يصنع شمسًا)
بالبرتغالية الترجمة الحرفية المعنى بالعربية السياق
Faz sol
يصنع شمساً
الجو مشمس
طقس عام
Faz calor
يصنع حرارة
الجو حار
درجة الحرارة
Faz frio
يصنع برداً
الجو بارد
درجة الحرارة
Faz vento
يصنع رياحاً
الجو عاصف
حالة الرياح
Faz bom tempo
يصنع وقتاً طيباً
الجو جميل
وصف عام
Fez muito frio
صنع برداً كثيراً
كان الجو بارداً جداً
زمن الماضي
Vai fazer sol
سوف يصنع شمساً
سيكون الجو مشمساً
زمن المستقبل

طيف الرسمية

رسمي
Faz calor.

Faz calor. (Describing temperature)

محايد
Faz calor.

Faz calor. (Describing temperature)

غير رسمي
Faz um calorão!

Faz um calorão! (Describing temperature)

عامية
Tá um calor do cão!

Tá um calor do cão! (Describing temperature)

نظام الطقس مع 'Fazer'

Faz

أحاسيس

  • Frio برد
  • Calor حر

عناصر

  • Sol شمس
  • Vento رياح

Fazer مقابل Estar

Fazer + اسم
Faz calor بيعمل حر
Faz sol بيعمل شمس
Estar + صفة
Está quente الجو حار
Está ensolarado الجو مشمس

إزاي تختار فعل الطقس الصح؟

1

هل بتستخدم اسم (حرارة، شمس)؟

YES
استخدم 'Faz'
NO
السؤال اللي بعده
2

هل بتستخدم صفة (حار، مشمس)؟

YES
استخدم 'Está'
NO ↓

أشهر أسماء الطقس مع 'Faz'

🌡️

درجة الحرارة

  • Calor
  • Frio
☀️

السماء

  • Sol
  • Bom tempo
💨

الهواء

  • Vento

أمثلة حسب المستوى

1

Faz sol hoje.

It is sunny today.

2

Faz frio aqui.

It is cold here.

3

Faz calor no verão.

It is hot in the summer.

4

Faz vento lá fora.

It is windy outside.

1

Não faz sol hoje, está nublado.

It is not sunny today, it is cloudy.

2

Faz muito frio em Curitiba?

Is it very cold in Curitiba?

3

Ontem fez calor, mas hoje faz frio.

Yesterday it was hot, but today it is cold.

4

Faz tempo que não faz sol.

It has been a long time since it was sunny.

1

Dizem que amanhã faz um tempo bom.

They say it will be nice weather tomorrow.

2

Não faz tanto frio como eu pensava.

It is not as cold as I thought.

3

Faz um vento gelado nesta época.

It is icy windy at this time of year.

4

Se faz sol, vamos à praia.

If it is sunny, we will go to the beach.

1

Embora faça frio, o sol brilha.

Although it is cold, the sun shines.

2

Faz um clima agradável nesta região.

It is a pleasant climate in this region.

3

Faz dias que não para de chover.

It has been days that it hasn't stopped raining.

4

Faz um calor insuportável no meio-dia.

It is unbearably hot at noon.

1

Faz um tempo que não se via um inverno tão rigoroso.

It has been a while since such a harsh winter was seen.

2

Faz um contraste enorme entre o dia e a noite.

There is a huge contrast between day and night.

3

Faz-se necessário preparar para o frio.

It is necessary to prepare for the cold.

4

Faz um tempo que a meteorologia previu isso.

It has been a while since the weather forecast predicted this.

1

Faz um tempo imemorial que não neva aqui.

It has been an immemorial time since it snowed here.

2

Faz-se presente um clima de incerteza.

A climate of uncertainty is present.

3

Faz um tempo que a natureza não nos presenteia com sol.

It has been a while since nature gifted us with sun.

4

Faz um tempo que a mudança climática se faz sentir.

It has been a while since climate change made itself felt.

سهل الخلط

Weather with 'Fazer' (It makes sun) مقابل Fazer vs Estar

Learners mix up nouns and adjectives.

Weather with 'Fazer' (It makes sun) مقابل Fazer vs Haver

Both can mean 'there is'.

Weather with 'Fazer' (It makes sun) مقابل Singular vs Plural

Learners pluralize 'fazer'.

أخطاء شائعة

É sol

Faz sol

Use 'fazer' for weather nouns.

Fazem sol

Faz sol

Never pluralize the impersonal verb.

Ele faz sol

Faz sol

No subject pronoun needed.

Faz quente

Está quente

Use 'estar' with adjectives.

Faziam sol

Fazia sol

Keep the verb singular in the past tense.

Não faziam sol

Não fazia sol

Impersonal verbs stay singular.

Faz um tempo bom

Faz tempo bom

Article usage varies.

Se façam sol

Se fizer sol

Correct subjunctive conjugation.

Fazendo sol

Faz sol

Gerund is rarely used for weather.

Faz-se sol

Faz sol

Reflexive is not needed.

Faz-se necessário que faça sol

Faz-se necessário que esteja sol

Subjunctive usage with 'estar'.

Faziam-se sentir o calor

Fazia-se sentir o calor

Agreement with the subject.

Faz-se o sol

Faz sol

Avoid unnecessary reflexive.

أنماط الجُمل

Faz ___ hoje.

Não faz ___ hoje.

Faz ___ que não chove.

Se fizer ___, vamos sair.

Real World Usage

Texting constant

Faz sol aí?

Weather App very common

Faz 20 graus.

Small Talk very common

Faz um calor hoje, né?

Travel Planning common

Faz frio em Lisboa?

Job Interview occasional

Faz um tempo que trabalho aqui.

Food Delivery occasional

Faz tempo que pedi.

⚠️

اوعى تجمع الفعل

مستحيل تقول 'fazem' مع الطقس. حتى لو البرد بقاله 10 أيام، بنقول دايماً: Faz dias frios.
💬

ملك الأسانسير

الشكوى من الحر أو calor هي أسرع طريقة تفتح بيها كلام مع الغرباء في البرازيل: Faz muito calor!
🎯

فرق بسيط

لو نسيت تستخدم إيه: Faz بتيجي مع الأسماء (شمس، برد)، أما Está بتوصف حالة اليوم: Faz sol أو Está ensolarado.

Smart Tips

Check if you are using a noun or adjective.

Faz quente. Está quente.

Keep the verb singular.

Fazem dias quentes. Faz dias quentes.

Just add a question mark.

Faz sol? Faz sol?

Use 'fez'.

Faz sol ontem. Fez sol ontem.

النطق

/fas/

Faz

The 'z' at the end sounds like 's' in most dialects.

Question

Faz sol? ↗

Rising intonation for yes/no questions.

احفظها

وسيلة تذكّر

Fazer is the 'Maker' of the weather. If you want to say the weather is doing something, let Fazer 'make' it for you.

ربط بصري

Imagine a giant sun wearing a chef's hat, 'making' (fazer) a sunny day in a big pot.

Rhyme

When the weather is the goal, use 'faz' to keep control.

Story

Maria woke up. She looked outside. 'Faz sol!' she shouted. She went to the beach. 'Faz calor,' she said, and jumped in the water.

Word Web

FazSolCalorFrioVentoTempo

تحدٍّ

Look out your window right now and say the weather in Portuguese using 'Faz'.

ملاحظات ثقافية

People love talking about the weather, especially the heat.

Weather is often discussed in relation to the coast.

Weather is often described by the rainy or dry season.

From Latin 'facere', meaning 'to make'.

بدايات محادثة

Faz sol hoje?

Faz muito frio na sua cidade?

Faz tempo que você não vai à praia?

Você acha que faz um clima bom para viajar?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe the weather today.
Compare the weather in your city to Brazil.
Write a weather forecast for the weekend.
Reflect on how weather affects your mood.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بصيغة الفعل الصحيحة.

Hoje ___ muito calor aqui.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: faz
تعبيرات الطقس مع فعل 'fazer' بتيجي دايماً في صيغة المفرد.
أي جملة هي الصحيحة قواعدياً؟

اختر الطريقة الصحيحة لقول 'الجو بارد'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Faz frio.
فعل 'Faz' بيحتاج وراه اسم زي 'frio' (برد).
طلع الغلطة في الجملة دي.

No verão, fazem dias muito quentes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No verão, faz dias muito quentes.
حتى لو كلمة 'dias' جمع، فعل 'fazer' مع الوقت والطقس بيفضل مفرد 'faz'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

___ sol hoje.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Faz
Use 'faz' for weather nouns.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Faz calor
Use 'faz' for weather.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Fazem frio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Faz frio
Verb must be singular.
Make it negative. Sentence Transformation

Faz sol.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não faz sol
Place 'não' before the verb.
Conjugate for past. Conjugation Drill

Faz sol (yesterday).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fez sol
Past of 'faz' is 'fez'.
Match the phrase. Match Pairs

Faz...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sol
Fazer pairs with nouns.
Reorder the words. Sentence Building

hoje / faz / sol

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Faz sol hoje
Standard word order.
True or False? True False Rule

The verb 'fazer' changes for plural weather.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is an impersonal verb.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
كمل الكلمة الناقصة. املأ الفراغ

Ontem ___ muito frio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fez
اختر الاسم الصحيح. املأ الفراغ

Faz ___ lá fora.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vento
اختر الترجمة الأفضل. اختيار متعدد

'الجو مشمس اليوم.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Faz sol hoje.
صحح الخطأ. Error Correction

Amanhã vai fazer chuvas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Amanhã vai chover.
رتب الكلمات عشان تعمل جملة. Sentence Reorder

calor / muito / Hoje / faz

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hoje faz muito calor
وصل البرتغالي بالإنجليزية. Match Pairs

وصل حالات الطقس ببعضها.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["It's sunny","It's windy","It's hot","It's cold"]
إيه الجملة المناسبة للموقف؟ اختيار متعدد

إنت بتعرق على الشاطئ، هتقول إيه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Faz muito calor!
ترجم للبرتغالية. الترجمة

الجو بارد جداً.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Faz muito frio.
صحح صيغة الجمع. Error Correction

Fazem 40 graus no deserto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Faz 40 graus no deserto.
اختر صيغة المستقبل. املأ الفراغ

Amanhã ___ bom tempo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vai fazer
اختر كلمة الشدة الصحيحة. اختيار متعدد

Faz ___ frio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: muito
رتب الجملة. Sentence Reorder

no / Faz / sol / Brasil / sempre

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sempre faz sol no Brasil

Score: /12

الأسئلة الشائعة (8)

No, only for weather nouns like 'sol', 'frio', 'calor'.

It is an impersonal verb, so it stays in the third-person singular.

It is common in some regions, but 'faz sol' is the standard.

Use the past tense: 'Fez calor'.

No, use 'estar' for adjectives like 'quente'.

Yes, the rule is the same in both.

Use the future: 'Fará sol'.

Use 'Faz sol?' or 'Como está o tempo?'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Hace sol

The verb is 'hacer' instead of 'fazer'.

French high

Il fait beau

French requires the subject 'il'.

German low

Es ist sonnig

German uses 'to be' + adjective, not 'to make' + noun.

Japanese low

Hare desu

Japanese does not use a 'make' verb.

Arabic low

Al-jaww mushmis

Arabic does not use a verb for weather.

Chinese low

Tianqi hen hao

Chinese does not use a 'make' verb.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!