El Clima con 'Fazer' (Hace sol)
faz.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the verb 'fazer' in the third-person singular to describe weather conditions; never change it to plural.
- Always use the third-person singular: 'Faz sol' (It is sunny).
- Never use a subject pronoun like 'ele' or 'ela' for weather.
- The verb 'fazer' stays the same even if the weather condition is plural-sounding.
Overview
hace (igual que en portugués), es crucial dominar el uso de faz (fazer - hacer). No es solo una traducción directa; es cómo el idioma conceptualiza las condiciones atmosféricas.fazer para el clima es uno de esos momentos clave. Te evita sonar como un robot de traducción y te ayuda a sonar como un nativo describiendo su día. Ya sea que estés revisando una app del clima para tu viaje a Río o quejándote del calor en WhatsApp, esta estructura es esencial.How This Grammar Works
es soleado; dices que el día hace sol. El verbo fazer se vuelve impersonal aquí.ella realizan la acción. Simplemente *ocurre*. Al ser impersonal, se mantiene estrictamente en la tercera persona del singular: faz.Formation Pattern
faz (presente de fazer).
muito (mucho) entre el verbo y el sustantivo.
Faz + (opcional muito) + [Sustantivo]
Faz sol (Hace sol)
Faz calor (Hace calor)
Faz frio (Hace frío)
Faz vento (Hace viento)
Faz bom tempo (Hace buen tiempo)
Fez sol (Hizo sol)
Vai fazer calor (Va a hacer calor)
When To Use It
- Charlas casuales: El rompehielos universal en el ascensor.
- Planes:
Vamos à praia?
(¿Vamos a la playa? Hace sol hoy.)Faz solhoje. - Quejas:
(¡Hace mucho calor en esta oficina!)Faz muito calorneste escritório! - Vlogs de viaje: Describiendo el destino a tus seguidores.
chover) y nieve (nevar), el portugués tiene verbos específicos, así que no dirías típicamente faz chuva (aunque existe en contextos poéticos, está chovendo o chove es lo estándar). Fazer es estrictamente para los sustantivos: sol, calor, frío, viento y el tiempo mismo.Common Mistakes
Es:es menos para el clima, ten cuidado de no traducir It is cold del inglés como É frio. É frio describe una característica permanente (ej. El hielo es frío). Para el clima *ahora*, usa
faz o está.Faz quente (Hace caliente). Quente es un adjetivo. Fazer exige un sustantivo (calor).- ✗
Faz quente(Mal) - ✓
Faz calor(Bien) - ✓
Está quente(Bien - usandoestar+ adjetivo)
fazem para el clima. Incluso si hablas de muchos días de calor(
muitos dias de calor), el verbo permanece singular.- ✗
Fazem 30 graus(Mal) - ✓
Faz 30 graus(Bien)
Contrast With Similar Patterns
Fazer vs. Estar:Fazer+ Sustantivo:Faz frio. (Foco en el fenómeno).Estar+ Adjetivo:Está frio. (Foco en el estado/condición).
Está + adjetivo es extremadamente común para sensaciones inmediatas: Nossa, está muito quente aqui!(¡Vaya, está muy caliente aquí!).
Faz se siente un poco más descriptivo de la naturaleza del día.Ter (Tener):Tem sol (Tiene sol) en portugués brasileño muy informal, funcionando como Há (hay). Quédate con Faz para corrección estándar, pero reconoce Tem en la calle.Quick FAQ
Faz chuva?R: Técnicamente sí, pero suena arcaico. Simplemente di Está chovendo (Está lloviendo) o Chove.
Hace mucho calor?R: Faz muito calor. Nota que usamos muito (mucho), no tão (tan) en esta estructura.
R: ¡Sí! La estructura es estándar en Brasil y Portugal. Sin embargo, la pronunciación de faz difiere (Brasil: fas, Portugal: fash).
Conjugation of Fazer (Impersonal)
| Form | Portuguese | English |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Faz sol
|
It is sunny
|
|
Negative
|
Não faz sol
|
It is not sunny
|
|
Question
|
Faz sol?
|
Is it sunny?
|
|
Past
|
Fez sol
|
It was sunny
|
|
Future
|
Fará sol
|
It will be sunny
|
Meanings
The verb 'fazer' (to make/do) is used impersonally to describe current weather conditions.
Temperature and General Weather
Describing how the air feels or general sky conditions.
“Faz frio.”
“Faz sol.”
Reference Table
| Portugués | Traducción literal | Significado | Contexto |
|---|---|---|---|
|
Faz sol
|
Hace sol
|
Está soleado
|
Clima general
|
|
Faz calor
|
Hace calor
|
Hace calor
|
Temperatura
|
|
Faz frio
|
Hace frío
|
Hace frío
|
Temperatura
|
|
Faz vento
|
Hace viento
|
Hay viento
|
Condiciones
|
|
Faz bom tempo
|
Hace buen tiempo
|
El clima está lindo
|
General
|
|
Fez muito frio
|
Hizo mucho frío
|
Hizo mucho frío
|
Pasado
|
|
Vai fazer sol
|
Va a hacer sol
|
Estará soleado
|
Futuro
|
Espectro de formalidad
Faz calor. (Describing temperature)
Faz calor. (Describing temperature)
Faz um calorão! (Describing temperature)
Tá um calor do cão! (Describing temperature)
El sistema del clima con 'Fazer'
Sensaciones
- Frio Frío
- Calor Calor
Elementos
- Sol Sol
- Vento Viento
Fazer vs Estar
Eligiendo el verbo correcto para el clima
¿Usas un sustantivo (calor, sol)?
¿Usas un adjetivo (caliente, soleado)?
Sustantivos comunes para 'Faz'
Temperatura
- • Calor
- • Frio
Cielo
- • Sol
- • Bom tempo
Aire
- • Vento
Ejemplos por nivel
Faz sol hoje.
It is sunny today.
Faz frio aqui.
It is cold here.
Faz calor no verão.
It is hot in the summer.
Faz vento lá fora.
It is windy outside.
Não faz sol hoje, está nublado.
It is not sunny today, it is cloudy.
Faz muito frio em Curitiba?
Is it very cold in Curitiba?
Ontem fez calor, mas hoje faz frio.
Yesterday it was hot, but today it is cold.
Faz tempo que não faz sol.
It has been a long time since it was sunny.
Dizem que amanhã faz um tempo bom.
They say it will be nice weather tomorrow.
Não faz tanto frio como eu pensava.
It is not as cold as I thought.
Faz um vento gelado nesta época.
It is icy windy at this time of year.
Se faz sol, vamos à praia.
If it is sunny, we will go to the beach.
Embora faça frio, o sol brilha.
Although it is cold, the sun shines.
Faz um clima agradável nesta região.
It is a pleasant climate in this region.
Faz dias que não para de chover.
It has been days that it hasn't stopped raining.
Faz um calor insuportável no meio-dia.
It is unbearably hot at noon.
Faz um tempo que não se via um inverno tão rigoroso.
It has been a while since such a harsh winter was seen.
Faz um contraste enorme entre o dia e a noite.
There is a huge contrast between day and night.
Faz-se necessário preparar para o frio.
It is necessary to prepare for the cold.
Faz um tempo que a meteorologia previu isso.
It has been a while since the weather forecast predicted this.
Faz um tempo imemorial que não neva aqui.
It has been an immemorial time since it snowed here.
Faz-se presente um clima de incerteza.
A climate of uncertainty is present.
Faz um tempo que a natureza não nos presenteia com sol.
It has been a while since nature gifted us with sun.
Faz um tempo que a mudança climática se faz sentir.
It has been a while since climate change made itself felt.
Fácil de confundir
Learners mix up nouns and adjectives.
Both can mean 'there is'.
Learners pluralize 'fazer'.
Errores comunes
É sol
Faz sol
Fazem sol
Faz sol
Ele faz sol
Faz sol
Faz quente
Está quente
Faziam sol
Fazia sol
Não faziam sol
Não fazia sol
Faz um tempo bom
Faz tempo bom
Se façam sol
Se fizer sol
Fazendo sol
Faz sol
Faz-se sol
Faz sol
Faz-se necessário que faça sol
Faz-se necessário que esteja sol
Faziam-se sentir o calor
Fazia-se sentir o calor
Faz-se o sol
Faz sol
Patrones de oraciones
Faz ___ hoje.
Não faz ___ hoje.
Faz ___ que não chove.
Se fizer ___, vamos sair.
Real World Usage
Faz sol aí?
Faz 20 graus.
Faz um calor hoje, né?
Faz frio em Lisboa?
Faz um tempo que trabalho aqui.
Faz tempo que pedi.
Nunca en plural
Faz dez dias frios.
El rey del elevador
Nossa, faz muito calor!
Estar vs. Fazer
Faz sol lá fora.
Smart Tips
Check if you are using a noun or adjective.
Keep the verb singular.
Just add a question mark.
Use 'fez'.
Pronunciación
Faz
The 'z' at the end sounds like 's' in most dialects.
Question
Faz sol? ↗
Rising intonation for yes/no questions.
Memorízalo
Mnemotecnia
Fazer is the 'Maker' of the weather. If you want to say the weather is doing something, let Fazer 'make' it for you.
Asociación visual
Imagine a giant sun wearing a chef's hat, 'making' (fazer) a sunny day in a big pot.
Rhyme
When the weather is the goal, use 'faz' to keep control.
Story
Maria woke up. She looked outside. 'Faz sol!' she shouted. She went to the beach. 'Faz calor,' she said, and jumped in the water.
Word Web
Desafío
Look out your window right now and say the weather in Portuguese using 'Faz'.
Notas culturales
People love talking about the weather, especially the heat.
Weather is often discussed in relation to the coast.
Weather is often described by the rainy or dry season.
From Latin 'facere', meaning 'to make'.
Inicios de conversación
Faz sol hoje?
Faz muito frio na sua cidade?
Faz tempo que você não vai à praia?
Você acha que faz um clima bom para viajar?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
Hoje ___ muito calor aqui.
Selecciona la forma correcta de decir 'Hace frío'.
No verão, fazem dias muito quentes.
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercises___ sol hoje.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Fazem frio.
Faz sol.
Faz sol (yesterday).
Faz...
hoje / faz / sol
The verb 'fazer' changes for plural weather.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesOntem ___ muito frio.
Faz ___ lá fora.
'Hoy está soleado'.
Amanhã vai hacer chuvas.
calor / muito / Hoje / faz
Une las condiciones climáticas.
Estás sudando en la playa. Dices:
Hace mucho frío.
Fazem 40 graus no deserto.
Amanhã ___ bom tempo.
Faz ___ frio.
no / Faz / sol / Brasil / sempre
Score: /12
Preguntas frecuentes (8)
No, only for weather nouns like 'sol', 'frio', 'calor'.
It is an impersonal verb, so it stays in the third-person singular.
It is common in some regions, but 'faz sol' is the standard.
Use the past tense: 'Fez calor'.
No, use 'estar' for adjectives like 'quente'.
Yes, the rule is the same in both.
Use the future: 'Fará sol'.
Use 'Faz sol?' or 'Como está o tempo?'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Hace sol
The verb is 'hacer' instead of 'fazer'.
Il fait beau
French requires the subject 'il'.
Es ist sonnig
German uses 'to be' + adjective, not 'to make' + noun.
Hare desu
Japanese does not use a 'make' verb.
Al-jaww mushmis
Arabic does not use a verb for weather.
Tianqi hen hao
Chinese does not use a 'make' verb.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Verbos en -ER en portugués: El presente (comer, beber)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hablante nativo de español, te tengo una excelente noticia: aprender port...
Verbo portugués SER: Quién eres (ser - permanente)
### Overview ¡Hola! Qué alegría que estés empezando este viaje con el portugués. Como hispanohablante, tienes una venta...
Presente: Verbos Regulares terminados en -IR (Abrir, Decidir)
Overview ¿Te has preguntado por qué el portugués tiene tres tipos de verbos? Ya conoces los grupos `-ar` y `-er`. Ahora,...
El Verbo 'Ter' (Tener/Edad)
Overview ¿Alguna vez has querido decirle a alguien que tienes hambre, explicar que tienes 25 años o presumir de tu nueva...
El verbo 'Fazer': Hacer y Crear
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que habla español y que ha pasado por el proceso de aprender port...