'Fazer' を使った天気表現 (太陽を作る)
faz を使います。特に faz calor や faz sol は毎日使いますよ!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the verb 'fazer' in the third-person singular to describe weather conditions; never change it to plural.
- Always use the third-person singular: 'Faz sol' (It is sunny).
- Never use a subject pronoun like 'ele' or 'ela' for weather.
- The verb 'fazer' stays the same even if the weather condition is plural-sounding.
Overview
faz frio) と言います。これは単なる奇妙な翻訳の問題ではありません。言語が大気の状態をどう捉えるかという根本的な違いです。天気に対して動詞 fazer(作る/する)を使うことは、ポルトガル語学習における最初の「なるほど!」という瞬間の一つです。これにより、直訳ロボットのように聞こえるのを防ぎ、ネイティブが一日を説明するように話すことができます。リオへの週末旅行のために天気アプリをチェックしているときも、WhatsAppグループで暑さについて文句を言っているときも、この構造が基本になります。How This Grammar Works
fazer は非人称的になります。主語はありません。行動する「彼」や「彼女」はいません。ただ*起きている*のです。非人称であるため、厳密に三人称単数形 faz に固定されます。晴れた日が1日であろうと10日であろうと関係ありません。動詞が複数形になることは決してありません。Formation Pattern
faz(fazer の現在形)から始めます。
muito(とても)を入れて強調します。
Faz + (オプション muito) + [名詞]
Faz sol (晴れています / 直訳: 太陽を作ります)
Faz calor (暑いです / 直訳: 熱を作ります)
Faz frio (寒いです / 直訳: 寒さを作ります)
Faz vento (風が強いです / 直訳: 風を作ります)
Faz bom tempo (天気が良いです)
Fez sol (晴れていました)
Vai fazer calor (暑くなるでしょう)
When To Use It
- 世間話: エレベーターでの会話のきっかけ。
- 計画:
Vamos à praia?
(ビーチに行かない?今日は晴れてるよ。)Faz solhoje. - 不満:
(このオフィスはすごく暑い!)Faz muito calorneste escritório! - 旅行Vlog: フォロワーに行き先を説明するとき。
chover) や雪 (nevar) については、ポルトガル語には特定の動詞があるため、通常「faz chuva」とは言いません(faz chuva は古い文脈や詩的な文脈では存在しますが、está chovendo や chove が標準です)。Fazer は厳密に名詞(太陽、熱、寒さ、風、そして「天気」そのもの)のために使われます。Common Mistakes
It is cold を É frio と訳したがります。é frio は文法的には可能ですが、通常は永続的な特性(例:「氷は冷たい」や「クリチバは寒い都市だ」)を表します。*今現在の*天気については、faz または está を使用する必要があります。Faz quente(暑いを作る - 形容詞)と言わないでください。Quente は形容詞です。Fazer は名詞(calor)を要求します。- ✗
Faz quente(間違い) - ✓
Faz calor(正解) - ✓
Está quente(正解 -estar+ 形容詞を使用)
fazem と言わないでください。「多くの暑い日」(muitos dias de calor) について話していても、動詞は単数のままです。- ✗
Fazem 30 graus(間違い) - ✓
Faz 30 graus(正解)
Contrast With Similar Patterns
Fazer vs. Estar:Fazer+ 名詞:Faz frio. (現象に焦点).Estar+ 形容詞:Está frio. (状態/条件に焦点).
Está + 形容詞は直感的な感覚を表すのに非常に一般的です。「Nossa, está muito quente aqui!」(うわっ、ここはすごく暑い!)。Faz はその日の性質をもう少し説明的に感じさせます。Ter (持つ/ある):Tem sol(太陽がある)と聞くことがありますが、これは Há(ある)のように機能します。標準的な正しさのために Faz を守りつつ、街中で Tem を認識できるようにしましょう。Quick FAQ
Faz chuva と言えますか?技術的にはイエスですが、古臭く、または文学的に聞こえます。単に Está chovendo(雨が降っている)または Chove と言いましょう。
Faz muito calor です。この特定の構造では通常 tão(そんなに)ではなく muito(たくさん/とても)を使うことに注意してください。ただし tão は形容詞と共に使えます(está tão quente)。
はい!この構造はブラジルとポルトガルの両方で標準的です。ただし、faz の発音は異なります(ブラジル: 「ファズ」、ポルトガル: 「ファシュ」)。
Conjugation of Fazer (Impersonal)
| Form | Portuguese | English |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Faz sol
|
It is sunny
|
|
Negative
|
Não faz sol
|
It is not sunny
|
|
Question
|
Faz sol?
|
Is it sunny?
|
|
Past
|
Fez sol
|
It was sunny
|
|
Future
|
Fará sol
|
It will be sunny
|
Meanings
The verb 'fazer' (to make/do) is used impersonally to describe current weather conditions.
Temperature and General Weather
Describing how the air feels or general sky conditions.
“Faz frio.”
“Faz sol.”
Reference Table
| ポルトガル語 | 直訳 | 日本語の意味 | 使う場面 |
|---|---|---|---|
|
Faz sol
|
太陽を作る
|
晴れている
|
一般的な天気
|
|
Faz calor
|
暑さを作る
|
暑い
|
気温が高いとき
|
|
Faz frio
|
寒さを作る
|
寒い
|
気温が低いとき
|
|
Faz vento
|
風を作る
|
風が強い
|
風の状態
|
|
Faz bom tempo
|
良い時間を作る
|
天気がいい
|
全体的な天候
|
|
Fez muito frio
|
とても寒さを作った
|
すごく寒かった
|
過去の話
|
|
Vai fazer sol
|
太陽を作ることになる
|
晴れる予定だ
|
未来の予報
|
フォーマル度スペクトル
Faz calor. (Describing temperature)
Faz calor. (Describing temperature)
Faz um calorão! (Describing temperature)
Tá um calor do cão! (Describing temperature)
天気で使う 'Fazer' システム
感覚
- Frio 寒さ
- Calor 暑さ
自然の要素
- Sol 太陽
- Vento 風
Fazer vs Estar
どっちの動詞を使う?
「暑さ」や「太陽」など名詞を使いますか?
「暑い」「晴れている」など形容詞を使いますか?
'Faz' と一緒に使う定番名詞
気温
- • Calor
- • Frio
空の様子
- • Sol
- • Bom tempo
空気
- • Vento
レベル別の例文
Faz sol hoje.
It is sunny today.
Faz frio aqui.
It is cold here.
Faz calor no verão.
It is hot in the summer.
Faz vento lá fora.
It is windy outside.
Não faz sol hoje, está nublado.
It is not sunny today, it is cloudy.
Faz muito frio em Curitiba?
Is it very cold in Curitiba?
Ontem fez calor, mas hoje faz frio.
Yesterday it was hot, but today it is cold.
Faz tempo que não faz sol.
It has been a long time since it was sunny.
Dizem que amanhã faz um tempo bom.
They say it will be nice weather tomorrow.
Não faz tanto frio como eu pensava.
It is not as cold as I thought.
Faz um vento gelado nesta época.
It is icy windy at this time of year.
Se faz sol, vamos à praia.
If it is sunny, we will go to the beach.
Embora faça frio, o sol brilha.
Although it is cold, the sun shines.
Faz um clima agradável nesta região.
It is a pleasant climate in this region.
Faz dias que não para de chover.
It has been days that it hasn't stopped raining.
Faz um calor insuportável no meio-dia.
It is unbearably hot at noon.
Faz um tempo que não se via um inverno tão rigoroso.
It has been a while since such a harsh winter was seen.
Faz um contraste enorme entre o dia e a noite.
There is a huge contrast between day and night.
Faz-se necessário preparar para o frio.
It is necessary to prepare for the cold.
Faz um tempo que a meteorologia previu isso.
It has been a while since the weather forecast predicted this.
Faz um tempo imemorial que não neva aqui.
It has been an immemorial time since it snowed here.
Faz-se presente um clima de incerteza.
A climate of uncertainty is present.
Faz um tempo que a natureza não nos presenteia com sol.
It has been a while since nature gifted us with sun.
Faz um tempo que a mudança climática se faz sentir.
It has been a while since climate change made itself felt.
間違えやすい
Learners mix up nouns and adjectives.
Both can mean 'there is'.
Learners pluralize 'fazer'.
よくある間違い
É sol
Faz sol
Fazem sol
Faz sol
Ele faz sol
Faz sol
Faz quente
Está quente
Faziam sol
Fazia sol
Não faziam sol
Não fazia sol
Faz um tempo bom
Faz tempo bom
Se façam sol
Se fizer sol
Fazendo sol
Faz sol
Faz-se sol
Faz sol
Faz-se necessário que faça sol
Faz-se necessário que esteja sol
Faziam-se sentir o calor
Fazia-se sentir o calor
Faz-se o sol
Faz sol
文型パターン
Faz ___ hoje.
Não faz ___ hoje.
Faz ___ que não chove.
Se fizer ___, vamos sair.
Real World Usage
Faz sol aí?
Faz 20 graus.
Faz um calor hoje, né?
Faz frio em Lisboa?
Faz um tempo que trabalho aqui.
Faz tempo que pedi.
複数は使わないで!
fazem とは言いません。いつでも Faz でOKです: Faz dias frios.エレベーターの会話王
Faz muito calor.Estar と Fazer の違い
Faz、その日の雰囲気を言うなら Está を使いましょう: Faz sol.Smart Tips
Check if you are using a noun or adjective.
Keep the verb singular.
Just add a question mark.
Use 'fez'.
発音
Faz
The 'z' at the end sounds like 's' in most dialects.
Question
Faz sol? ↗
Rising intonation for yes/no questions.
暗記しよう
記憶術
Fazer is the 'Maker' of the weather. If you want to say the weather is doing something, let Fazer 'make' it for you.
視覚的連想
Imagine a giant sun wearing a chef's hat, 'making' (fazer) a sunny day in a big pot.
Rhyme
When the weather is the goal, use 'faz' to keep control.
Story
Maria woke up. She looked outside. 'Faz sol!' she shouted. She went to the beach. 'Faz calor,' she said, and jumped in the water.
Word Web
チャレンジ
Look out your window right now and say the weather in Portuguese using 'Faz'.
文化メモ
People love talking about the weather, especially the heat.
Weather is often discussed in relation to the coast.
Weather is often described by the rainy or dry season.
From Latin 'facere', meaning 'to make'.
会話のきっかけ
Faz sol hoje?
Faz muito frio na sua cidade?
Faz tempo que você não vai à praia?
Você acha que faz um clima bom para viajar?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
fazer は、後ろがどんな言葉でも常に単数形の faz を使います。Faz の後ろには frio(寒さ)などの名詞が必要です。 É frio はあまり使いません。fazer は常に faz のままです。Score: /3
練習問題
8 exercises___ sol hoje.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Fazem frio.
Faz sol.
Faz sol (yesterday).
Faz...
hoje / faz / sol
The verb 'fazer' changes for plural weather.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesOntem ___ muito frio.
Faz ___ lá fora.
「今日は晴れです」と言ってみましょう。
Amanhã vai fazer chuvas.
calor / muito / Hoje / faz
天気の言葉をマッチさせてください。
あなたはビーチで汗をかいています。何と言いますか?
「とても寒いです」をポルトガル語で。
Fazem 40 graus no deserto.
Amanhã ___ bom tempo.
Faz ___ frio.
no / Faz / sol / Brasil / sempre
Score: /12
よくある質問 (8)
No, only for weather nouns like 'sol', 'frio', 'calor'.
It is an impersonal verb, so it stays in the third-person singular.
It is common in some regions, but 'faz sol' is the standard.
Use the past tense: 'Fez calor'.
No, use 'estar' for adjectives like 'quente'.
Yes, the rule is the same in both.
Use the future: 'Fará sol'.
Use 'Faz sol?' or 'Como está o tempo?'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Hace sol
The verb is 'hacer' instead of 'fazer'.
Il fait beau
French requires the subject 'il'.
Es ist sonnig
German uses 'to be' + adjective, not 'to make' + noun.
Hare desu
Japanese does not use a 'make' verb.
Al-jaww mushmis
Arabic does not use a verb for weather.
Tianqi hen hao
Chinese does not use a 'make' verb.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
ポルトガル語の-ER動詞:現在形 (comer, beber)
### Overview ポルトガル語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、ポルトガル語の動詞の基礎となる「`-er`動詞」...
ポルトガル語の動詞 SER:あなたの正体(永続的な be動詞)
### Overview ポルトガル語の動詞 `ser` は、英語の「to be」にあたる非常に重要な単語ですが、日本語の感覚で考えると少し工夫...
現在形:規則的な-IR動詞 (Abrir, Partirなど)
### Overview ポルトガル語の動詞の世界へようこそ!これまで `-ar` 動詞や `-er` 動詞を学んできた皆さんにとって、今回の `-i...
ポルトガル語の動詞「Ter」(持つ/年齢)
Overview お腹が空いたと言ったり、25歳だと自己紹介したり、新しいPS5を自慢したりしたいですか?英語ではこれらに2つの異なる...
動詞 'fazer':する・作る
### Overview ポルトガル語学習の最初の一歩として、動詞 `fazer` は避けて通れない非常に重要な単語です。日本語で言うと「す...