A1 Present Tense 17 min read かんたん

場所へ行く:動詞 IR (行く)

移動するときや、これから先の予定を話すときに使う魔法の言葉です。 vou vai vamos の3つをまずはマスターしましょう!

Grammar Rule in 30 Seconds

The verb 'ir' means 'to go' and is highly irregular, so you must memorize its unique conjugation pattern by heart.

  • Use 'ir' to express movement: 'Eu vou ao mercado' (I go to the market).
  • Always combine 'ir' with 'a' (to) when indicating a destination: 'Vou a Lisboa'.
  • Use 'ir' + 'a' + infinitive to talk about the near future: 'Vou comer' (I am going to eat).
Subject + IR (conjugated) + a + Destination/Verb

Overview

### Overview
ポルトガル語を学ぶ上で、動詞 ir(行く)は避けては通れない、非常に重要かつ基本的な動詞です。CEFR A1レベルの皆さんにとって、この動詞をマスターすることは、単なる語彙の習得以上の意味を持ちます。なぜなら、irは「ある場所へ移動する」という物理的な動きを表すだけでなく、動詞の原形と組み合わせて「~するつもりだ(近い未来)」という未来の予定を表現する際にも使われるからです。
日本語の文法と比較してみましょう。日本語では「行く」という動詞は、「私は学校へ行く」「明日、映画に行く」のように、場所や時を表す言葉を並べるだけでシンプルに機能しますよね。しかし、ポルトガル語の ir は、その活用が非常に不規則です。日本語の動詞は「行く」「行った」「行かない」のように語幹が比較的安定していますが、ポルトガル語の ir は主語によって形が大きく変わります。この「不規則性」こそが、多くの日本人が最初につまずくポイントです。しかし、一度覚えてしまえば、日常会話の幅が劇的に広がります。SNSで友達と予定を立てたり、カフェや駅で目的地を伝えたりする際に必須となるこの動詞を、一緒に攻略していきましょう。
### How This Grammar Works
ポルトガル語の ir がなぜこれほどまでに不規則なのか、その背景にはラテン語の歴史があります。ラテン語の vadere(進む、行く)という動詞が変化して今の形になりました。日本語の「行く」は、平安時代から現代に至るまで「行く」という形が大きく崩れることはありませんでしたが、ポルトガル語などのロマンス諸語では、よく使われる動詞ほど形が激しく変化するという特徴があります。これを「高頻度動詞の不規則化」と呼びます。
日本語の文法構造と対比させると、さらに理解が深まります。日本語では「助詞」が非常に重要な役割を果たし、「学校へ行く」のように「へ」や「に」を使って目的地を示します。ポルトガル語でも同様に、ir の後ろには目的地を示す前置詞(apara)が来ます。しかし、ポルトガル語には「前置詞と冠詞の結合」という日本語にはないルールが存在します。例えば、a(前置詞)+ o(定冠詞)が合体して ao になるという現象です。これは日本語の「助詞」にはない概念なので、最初は戸惑うかもしれません。しかし、「ir は目的地とセットで覚える」という意識を持つだけで、ぐっと自然な文章が作れるようになります。
### Formation Pattern
ir の活用は不規則ですので、パターンを丸暗記する必要があります。以下の表を見てみましょう。
| 主語 | 活用形 | 日本語訳 |
| :--- | :--- | :--- |
| Eu (私) | vou | 行く |
| Tu (君) | vais | 行く |
| Você (あなた) | vai | 行く |
| Ele/Ela (彼/彼女) | vai | 行く |
| Nós (私たち) | vamos | 行く |
| Vocês (あなた方) | vão | 行く |
| Eles/Elas (彼ら/彼女ら) | vão | 行く |
見ての通り、すべての活用が v で始まっていますね。この v の音を合図に「ああ、これは ir の活用だな」と判断するのがコツです。特にブラジルでは Nós(私たち)の代わりに A gente という表現をよく使いますが、その場合は vai(三人称単数と同じ形)を使うことに注意してください。これは日本語で言えば「私たち」を「自分たち」と呼ぶような感覚ですが、文法的には単数扱いになるというユニークなルールです。
### When To Use It
ir の使い方は主に2つあります。
  1. 1物理的な移動:目的地へ向かう時です。例えば Eu vou ao cinema.(私は映画館へ行きます)。ここで ao になっているのは、a + o(映画館は男性名詞)が合体しているからです。日本語の「映画館へ」の「へ」に相当しますが、ポルトガル語では名詞の性別によって形が変わるのが特徴です。
  1. 1近い未来(未来の予定):これが非常に便利です!ir の活用形 + 動詞の原形 で「~するつもりだ」「~する予定だ」という意味になります。例えば Eu vou estudar.(私は勉強するつもりです)。これは英語の be going to と全く同じ構造です。日本語では「勉強する」という動詞を未来形にするために「勉強する予定です」や「勉強します」と言いますが、ポルトガル語では ir を使うことで「今まさにその行動に向かっている」というニュアンスを強調できます。
### Common Mistakes
日本人がよくやってしまう間違いを3つ紹介します。
  1. 1「前置詞の省略」:Eu vou escola. と言ってしまう人が多いです。これは日本語の「学校へ行く」で「へ」を省略しても通じる感覚が干渉しているためです。ポルトガル語では、移動の動詞の後に必ず前置詞が必要です。Eu vou à escola. と必ず前置詞を入れましょう。
  1. 1A gente の活用ミス:A gente vamos. と言ってしまうケースです。A gente は意味は「私たち」ですが、文法上は「三人称単数」として扱われます。日本語には「主語の数によって動詞が変化する」という概念がないため、つい複数形の vamos を使いたくなってしまうのです。A gente vai と覚えるのが正解です。
  1. 1irestar の混同:目的地に「いる」と言いたい時に vou を使ってしまう間違いです。Eu vou no trabalho. と言うと「私は仕事場へ行く」となってしまい、「仕事場にいる」という意味にはなりません。「いる」と言いたい場合は estou を使いましょう。日本語では「行く」と「いる」を場所の助詞(に・で)で使い分けますが、ポルトガル語では動詞そのものを入れ替える必要があります。
### Contrast With Similar Patterns
ir(行く)と関連する動詞や表現を比較してみましょう。
| 項目 | ir (行く) | vir (来る) | andar (歩く/過ごす) |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 意味 | 目的地へ向かう | 話し手の方へ来る | 目的なく歩く/過ごす |
| 視点 | 出発点から離れる | 話し手へ近づく | 特定の目的地なし |
| 例 | Vou ao parque. | Venho aqui. | Ando no parque. |
ir は目的地への移動ですが、andar は「公園の中をぶらぶら歩く」といった、目的地を定めない動きを表します。日本語の「歩く」と「行く」の使い分けに近いですが、ポルトガル語の方がより「目的地があるかどうか」を厳密に区別します。
### Quick FAQ
Q1: ir を使った未来の表現は、いつ使えばいいですか?
A1: 「今日やる予定のこと」や「近い将来確実に行うこと」に使います。例えば「明日買い物に行く」なら Amanhã vou fazer compras. と言えば完璧です。
Q2: aoà はどう使い分けるのですか?
A2: 後ろに来る名詞が男性なら ao(a+o)、女性なら à(a+a)を使います。名詞の性別(男性名詞・女性名詞)を覚えることは、この前置詞を使いこなすための第一歩です。
Q3: なぜ ir は不規則なのですか?
A3: 歴史的に非常に多くの人が毎日使ってきた言葉だからです。世界中の言語で「行く」「来る」「する」といった基本的な動詞は不規則に変化する傾向があります。これは「言語の効率化」の結果ですので、頑張って暗記しましょう!

Present Tense of IR

Pronoun Conjugation
Eu
vou
Tu
vais
Ele/Ela/Você
vai
Nós
vamos
Vós
ides
Eles/Elas/Vocês
vão

Meanings

The verb 'ir' is the primary way to express movement toward a destination or to indicate a future action.

1

Physical Movement

Moving from one place to another.

“Eu vou para casa.”

“Nós vamos ao trabalho.”

2

Near Future

Expressing an intention to do something soon.

“Vou estudar agora.”

“Vamos jantar fora.”

Reference Table

Reference table for 場所へ行く:動詞 IR (行く)
主語 動詞の形 日本語の意味
Eu
vou
私は行く / 行くところです
Tu
vais
君は行く(親しい間柄)
Ele/Ela/Você
vai
彼/彼女/あなたは行く
Nós
vamos
私たちは行く
A gente
vai
私たちは行く(カジュアル)
Eles/Elas/Vocês
vão
彼ら/彼女ら/あなたたちは行く

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Dirijo-me ao mercado.

Dirijo-me ao mercado. (Daily errand)

ニュートラル
Eu vou ao mercado.

Eu vou ao mercado. (Daily errand)

カジュアル
Vou ao mercado.

Vou ao mercado. (Daily errand)

スラング
Tô indo no mercado.

Tô indo no mercado. (Daily errand)

IRの世界

IR

移動

  • Vou ao parque 場所へ行く

未来

  • Vou comer 食べるつもり

交通手段

  • Vou de táxi タクシーで

A vs. Para

Ir + A
Vou ao banco すぐ戻る / 短い訪問
Ir + Para
Vou para o Brasil 長期滞在 / 最終目的地

どの形を使う?

1

主語は「私」(Eu)?

YES
Vou
NO
次のステップへ
2

主語は「私たち」(Nós)?

YES
Vamos
NO
次のステップへ
3

複数(彼ら/あなたたち)?

YES
Vão
NO ↓

活用かんたん表

👤

単数

  • Eu vou
  • Tu vais
  • Ele vai
👥

複数

  • Nós vamos
  • Eles vão
  • Vocês vão

レベル別の例文

1

Eu vou ao mercado.

I am going to the market.

2

Tu vais à escola?

Are you going to school?

3

Nós vamos para casa.

We are going home.

4

Eles vão ao cinema.

They are going to the cinema.

1

Eu vou estudar português.

I am going to study Portuguese.

2

Ela vai viajar amanhã.

She is going to travel tomorrow.

3

Nós vamos jantar fora.

We are going to eat out.

4

Vocês vão ver o filme?

Are you going to see the movie?

1

Eu vou-me embora agora.

I am leaving now.

2

Onde é que vais?

Where are you going?

3

Vamos ao encontro às dez.

We are going to the meeting at ten.

4

Eles vão a pé para o trabalho.

They are walking to work.

1

Se eu fosse, eu iria.

If I went, I would go.

2

Vais ter de ir ao médico.

You will have to go to the doctor.

3

Ele vai acabar por entender.

He will eventually understand.

4

Vamos avançar com o projeto.

We are going to move forward with the project.

1

Vou-me preparando para o pior.

I am preparing myself for the worst.

2

Vai-se dizendo que ele é rico.

It is said that he is rich.

3

Vamos lá ver o que acontece.

Let's see what happens.

4

Ela vai de vento em popa.

She is doing very well.

1

Ide e pregai o evangelho.

Go and preach the gospel.

2

Vão-se os anéis, ficam os dedos.

The rings go, the fingers remain.

3

Ele vai-se tornando mais sábio.

He is becoming wiser.

4

Vamos a isso!

Let's do it!

間違えやすい

Going Places: The Verb IR (to go) Ir vs. Vir

Learners mix up 'going' and 'coming'.

Going Places: The Verb IR (to go) Ir vs. Ir-se

Learners forget the reflexive pronoun.

Going Places: The Verb IR (to go) Ir a vs. Ir para

Preposition choice.

よくある間違い

Eu iro

Eu vou

Learners often try to conjugate 'ir' like a regular verb.

Vou em casa

Vou para casa

Incorrect preposition usage.

Ele vai ao escola

Ele vai à escola

Missing crase (a + a).

Nós vai

Nós vamos

Subject-verb disagreement.

Vou comer pizza amanhã

Vou comer pizza amanhã

Actually correct, but learners often forget the 'a' if they add a noun.

Vou para o cinema

Vou ao cinema

Preposition preference.

Eles vão comer

Eles vão comer

Correct, but learners struggle with the plural.

Vou-me

Vou-me embora

Incomplete idiomatic expression.

Vou a que?

Onde vais?

Wrong question structure.

Ele vai de ir

Ele vai

Redundant verb usage.

Vou indo

Vou-me

Misuse of gerund.

Ele vai ser ido

Ele foi

Incorrect passive voice.

Vou a ver

Vou ver

Unnecessary preposition.

文型パターン

Eu vou ___ ___.

Nós vamos ___ ___ amanhã.

Tu vais ___ ___?

Eles vão ___ ___ muito cedo.

Real World Usage

Texting constant

Tô indo!

Travel very common

Vou para o aeroporto.

Job Interview common

Vou assumir a responsabilidade.

Food Delivery common

O estafeta vai chegar.

Social Media common

Vou postar uma foto.

Ordering Food common

Vou querer o menu.

💡

「V」の法則

不規則な動詞ですが、ほとんどが「V」から始まると覚えれば簡単です。 Eu vou のように「I」の文字は忘れてOK!
💬

A Gente vs. Nós

ブラジルの日常会話では、難しい Nós vamos より A gente vai がよく使われます。
A gente vai agora.
⚠️

「〜するために」は不要

未来のことを言う時、英語のように「to」を入れる必要はありません。 Eu vou comer だけで「食べるつもり」になります。
🎯

Vamos!

友達を誘うときは Vamos! と一言言うだけで「行こう!」や「さあ!」という意味になります。

Smart Tips

Use 'ir' + 'a' + infinitive instead of the complex future tense.

Eu estudarei amanhã. Eu vou estudar amanhã.

If in doubt, use 'a' for European Portuguese and 'para' for Brazilian.

Vou em casa. Vou a casa (PT) / Vou para casa (BR).

Remember it is the plural form for 'they' or 'you all'.

Eles vai ao cinema. Eles vão ao cinema.

Use 'vou-me embora' to sound native.

Eu vou. Eu vou-me embora.

発音

/vo/

Vou

Pronounced like 'voh'.

/vɐ̃w̃/

Vão

The 'ão' is a nasal sound.

Question

Vais ao cinema? ↗

Rising intonation at the end.

暗記しよう

記憶術

Vou, vais, vai, vamos, ides, vão — remember it like a rhythmic drum beat!

視覚的連想

Imagine a person walking (vou) then running (vais) then jumping (vai) toward a giant map.

Rhyme

Eu vou, tu vais, ele vai, vamos todos, ninguém cai!

Story

I am going (vou) to the store. You are going (vais) to the park. She is going (vai) to work. We are all going (vamos) to the party!

Word Web

vouvaisvaivamosvãodestinofuturo

チャレンジ

Write 5 sentences about where you are going today using the verb 'ir'.

文化メモ

Brazilians often use 'ir para' for destinations and 'ir em' in colloquial speech.

European Portuguese speakers strictly use 'ir a' for destinations.

Usage is similar to Brazil, often incorporating local slang.

Derived from the Latin 'ire'.

会話のきっかけ

Aonde vais hoje?

O que vais fazer amanhã?

Costumas ir ao cinema?

Para onde irias se pudesses?

日記のテーマ

Describe your routine for tomorrow.
Where do you want to travel next year?
Reflect on a trip you took recently.
Discuss the importance of travel in your life.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

空欄に正しい 'ir' の形を入れてください。

Eu ___ ao supermercado agora.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vou
主語が 'Eu' (私) の場合、正しい形は 'vou' です。
未来のことを言っている文はどれ?

これから先の予定を表している文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu vou comer pizza.
'Vou' + 動詞の原形(comer)で「〜するつもり」という未来を表します。
主語と動詞の組み合わせが間違っているものを見つけてください。

Nós vai para a festa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós vamos para a festa.
'Nós' (私たち) に対応する形は、必ず複数形の 'vamos' になります。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

Eu ___ ao mercado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vou
Eu requires the first person singular.
Choose the correct form. 選択問題

Nós ___ à praia.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vamos
Nós requires the first person plural.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Tu vai ao cinema.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu vais ao cinema
Tu requires the second person singular.
Reorder the words. Sentence Building

ao / vou / mercado / eu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu vou ao mercado
Standard SVO order.
Conjugate for 'Eles'. Conjugation Drill

Eles ___ à escola.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vão
Eles requires the third person plural.
Match the pronoun to the verb. Match Pairs

Eu -> ?, Tu -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vou/vais
Correct mapping.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Vais ao parque? B: Sim, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vou
Answering for oneself.
Is this true? True False Rule

The verb 'ir' is regular.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is highly irregular.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
「彼ら」に合わせた形を選んでください 穴埋め問題

Eles ___ viajar amanhã.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vão
カジュアルな「私たち」の形を埋めてください 穴埋め問題

A gente ___ ao cinema.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vai
丁寧な「あなた」の形を選んでください 選択問題

主語が 'Você' のとき、正しいのはどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Você vai
「私はポルトガル語を勉強するつもりです」という文を作ってください Sentence Reorder

estudar / Eu / português / vou

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu vou estudar português
主語と動詞の形をマッチさせてください Match Pairs

正しく組み合わせてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Eu-vou","N\u00f3s-vamos","Eles-v\u00e3o","Ela-vai"]
目的地の前置詞を直してください Error Correction

Eu vou em Brasil.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu vou para o Brasil.
「私たちは家に帰ります」を英語に訳すと? 翻訳

Nós vamos para casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: We are going home.
交通手段を表す言葉を補ってください 穴埋め問題

Eu vou ___ ônibus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de
欧州ポルトガル語のカジュアルな形を選んでください 選択問題

ポルトガルの友達に「君は行く」と言うなら?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu vais
「私たち」の形を修正してください Error Correction

Nós vai sair.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós vamos sair.
「どこに行くの?」という質問を作ってください Sentence Reorder

vai / onde / Você / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Onde você vai?
未来の予定を表す形を選んでください 穴埋め問題

Ela ___ comprar um carro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vai

Score: /12

よくある質問 (8)

Yes, in the present tense, it does not follow standard conjugation rules.

No, only for movement or future intent.

It is a regional preference for destinations.

Just add 'não' before the verb.

Rarely, mostly in formal or archaic contexts.

'Vou' is 'I go', 'venho' is 'I come'.

No, you need the preterite 'fui'.

It is irregular, but it is one of the most frequent verbs, so you will practice it daily.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

ir

Portuguese has 'vou' while Spanish has 'voy'.

French moderate

aller

French uses a completely different root.

German low

gehen

German does not have the same irregular conjugation pattern.

Japanese low

iku

Japanese grammar is agglutinative, not inflectional.

Arabic low

dhahaba

Arabic conjugates based on gender and number differently.

Chinese none

Chinese verbs do not change form.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!