At the A1 level, you should learn '比赛' (bǐsài) as a simple noun meaning 'match' or 'game.' It is most commonly used with sports. For example, '足球比赛' (zúqiú bǐsài) means 'football match.' You will often see it in basic sentences like '我喜欢看比赛' (I like watching matches). At this stage, just focus on the fact that it describes a sports event or a contest. You don't need to worry about complex grammar. Just remember to pair it with the sport you are talking about. It is a very useful word because sports are a common topic for beginners. You might also hear it in the classroom when a teacher says '我们来比赛' (Let's have a competition), which is a fun way to practice words. The characters might look difficult, but the first one '比' (bǐ) looks like two people standing next to each other to compare their height, which helps you remember the meaning of 'compare' or 'compete.' The second character '赛' (sài) is more complex, but it contains the 'shell' radical at the bottom, which historically represented money or prizes, indicating that a competition is for a reward. Start by using it in short sentences about your favorite sports.
At the A2 level, you begin to use '比赛' (bǐsài) in more structured ways. You should start using the correct measure word, which is '场' (chǎng). Instead of saying '一个比赛,' you should say '一场比赛.' You will also learn verbs that go with it, such as '参加' (cānjiā - to participate) and '赢' (yíng - to win) or '输' (shū - to lose). For example, '他参加了比赛' (He participated in the competition). You might also describe the match using simple adjectives like '精彩' (jīngcǎi - exciting) or '有意思' (yǒuyìsi - interesting). At this level, you can also use it for non-sports events, like a 'singing competition' (歌唱比赛) or a 'cooking competition' (做饭比赛). You should be able to ask questions like '比赛什么时候开始?' (When does the match start?) or '谁赢了比赛?' (Who won the match?). Understanding '比赛' at A2 means being able to discuss your hobbies and school activities more clearly. You are moving beyond just naming the event to describing your involvement in it and the outcome of the event.
By the B1 level, you should be comfortable using '比赛' (bǐsài) in a variety of social and professional contexts. You will start to see it in compound words like '比赛规则' (bǐsài guīzé - competition rules) and '比赛结果' (bǐsài jiéguǒ - competition results). You can use it to talk about more abstract competitions, like a 'speech contest' (演讲比赛) or a 'writing competition' (作文比赛). You will also learn to use resultative verbs and more complex sentence structures. For example, '虽然他努力了,但还是输了比赛' (Although he worked hard, he still lost the match). You might also hear about '职业比赛' (zhíyè bǐsài - professional matches) versus '业余比赛' (yèyú bǐsài - amateur matches). At B1, you are expected to describe the process of the competition, not just the result. You might say '比赛进行得很激烈' (The match was conducted very fiercely). You also begin to distinguish '比赛' from '竞争' (jìngzhēng - competition in a general sense). This level requires you to use the word to express opinions about fairness, sportsmanship, and the importance of participating.
At the B2 level, '比赛' (bǐsài) becomes a tool for more nuanced discussion. You will use it to discuss national and international events, such as the 'Asian Games' (亚运会比赛) or 'Olympic qualifiers' (奥运会选拔赛). You should be able to use formal vocabulary related to competitions, such as '锦标赛' (jǐnbiāosài - championship) or '淘汰赛' (táotàisài - knockout match). You can discuss the social impact of competitions, such as how they promote cultural exchange or economic growth. You might analyze a '比赛' in terms of strategy and tactics, using words like '战术' (zhànshù - tactics) and '配合' (pèihé - cooperation). For example, '在这场比赛中,他们的团队配合非常默契' (In this match, their team cooperation was very seamless). You will also encounter '比赛' in literature and news reports, where it might be used metaphorically to describe life's challenges. At B2, your usage should be precise, and you should be able to write an essay or give a presentation about the pros and cons of competitive environments using this word and its related terms.
At the C1 level, you use '比赛' (bǐsài) with the sophistication of a near-native speaker. You understand the historical and cultural nuances of competition in China, such as the pressure of the 'Gaokao' or the 'spirit of the Chinese women's volleyball team' (女排精神). You can use '比赛' in complex idiomatic expressions and formal rhetorical structures. You might discuss the 'commercialization of matches' (比赛的商业化) or the 'ethics of competition' (比赛的伦理). You are comfortable with highly technical terms like '积分赛' (jīfēnsài - round-robin/points-based match) or '友谊赛' (yǒuyìsài - exhibition match). Your ability to use '比赛' extends to debating its role in education and social structure. You might use it in a sentence like '这场比赛不仅是体力的较量,更是意志力的比拼' (This match is not only a contest of physical strength, but also a competition of willpower). At this level, you can read complex sports analysis or academic papers on the psychology of competition without difficulty. You recognize the word's presence in various registers, from slang used by sports fans to the formal language of government sports bureaus.
At the C2 level, you have a complete mastery of '比赛' (bǐsài) and its vast semantic field. You can appreciate the word's usage in classical-style modern prose or high-level political discourse. You might analyze how the concept of '比赛' has evolved from ancient rituals to modern globalized spectacles. You can discuss the geopolitical implications of 'international competitions' as a form of soft power. You are sensitive to the subtle differences between '比赛', '较量' (jiàoliàng - trial of strength), '博弈' (bóyì - game theory/play), and '角逐' (juézhú - to contend for). You can use the word to construct complex metaphors about human nature and societal evolution. For example, you might describe a political election as a 'high-stakes 比赛' where the rules are constantly being negotiated. Your understanding is so deep that you can participate in professional-level sports commentary or write critiques of competitive systems in society. You are not just using the word; you are manipulating its cultural and historical weight to convey deep, multifaceted meanings in both spoken and written Chinese.

比赛 في 30 ثانية

  • 比赛 (bǐsài) is the Chinese word for competition, match, or game.
  • It is used for sports, academic contests, and talent shows.
  • The measure word for 比赛 is 场 (chǎng).
  • Common verbs include 参加 (participate), 赢 (win), and 输 (lose).

At its core, 比赛 (bǐsài) is a noun that translates to 'competition,' 'match,' or 'game.' It is a fundamental word in the Chinese language used to describe any organized event where individuals or teams contend against one another to determine a winner based on skill, speed, or ability. Whether you are talking about a local neighborhood basketball game or the grand spectacle of the Olympic Games, this is the term you will reach for. The word is composed of two characters: 比 (bǐ), which means to compare or compete, and 赛 (sài), which refers to a contest or a race. Together, they form a concept that encompasses both the physical act of competing and the formal structure of the event itself.

Formal Sports Context
In professional and amateur sports, 比赛 is the standard term. You use it for football matches (足球比赛), swimming races (游泳比赛), and chess tournaments (象棋比赛). It implies a set of rules and an official outcome.
Academic and Talent Contests
Beyond physical sports, it applies to speech contests (演讲比赛), singing competitions (歌唱比赛), and math Olympiads (数学比赛). If there is a trophy, a rank, or a prize involved, it is likely a 比赛.
Everyday Social Usage
Friends might use it playfully, such as 'Let's have a competition to see who finishes their homework first.' Even in informal settings, it retains its meaning of a structured comparison of effort.

明天的足球比赛下午三点开始。 (Tomorrow's football match starts at 3 PM.)

The cultural significance of 比赛 in Chinese society cannot be overstated. From a young age, students are encouraged to participate in various 比赛 to build character, discipline, and a sense of collective honor. It is not just about winning; it is about the 'spirit of the match' (比赛精神). In modern China, televised competitions, from talent shows like 'The Voice' to e-sports tournaments, are massive cultural touchstones. Understanding this word allows you to tap into the competitive and collaborative pulse of Chinese daily life. It is important to note that while it is primarily a noun, it can function as a verb in certain contexts, meaning 'to compete,' though usually, verbs like 参加 (cānjiā - to participate) or 进行 (jìnxíng - to conduct) are used alongside it.

这场比赛非常精彩。 (This match is very exciting.)

Furthermore, the word reflects the value of meritocracy. In a 比赛, your rank is determined by your performance. This linguistic root connects to the historical civil service examinations, which were the ultimate 比赛 for scholars. Today, whether it's the Gaokao (college entrance exam) or a corporate sales contest, the DNA of 比赛—comparison and excellence—remains a driving force in the language.

Mastering 比赛 (bǐsài) requires understanding its grammatical environment. It most frequently appears as the object of a verb or the subject of a sentence describing an event. Because it refers to a discrete event, it is almost always paired with the measure word 场 (chǎng), which is specifically used for events that take place over a period of time in a specific space, like performances or games.

Common Verbs Used with 比赛
1. 参加 (cānjiā): To participate in / join a competition.
2. 赢得 (yíngdé): To win a competition.
3. 输掉 (shūdiào): To lose a competition.
4. 观看 (guānkàn): To watch a match.
5. 组织 (zǔzhī): To organize a contest.

他上周参加了一场演讲比赛。 (He participated in a speech contest last week.)

When you want to describe the nature of the competition, you place the descriptor directly before 比赛. For instance, 'international competition' is 国际比赛 (guójì bǐsài), and 'fierce competition' is 激烈的比赛 (jīliè de bǐsài). Notice that for specific types of sports, you don't always need the 'de' particle. 篮球比赛 (lánqiú bǐsài - basketball match) is a compound noun. However, when using adjectives like 'exciting' (精彩 jīngcǎi) or 'important' (重要 zhòngyào), the 'de' is necessary: 重要的比赛.

我们一定要赢得这场比赛。 (We must win this match.)

In terms of sentence placement, 比赛 often acts as the topic of a sentence. For example, '比赛结束了' (Bǐsài jiéshù le - The match has ended). Here, it functions as the subject. It can also be used as a modifier: 比赛规则 (bǐsài guīzé - competition rules) or 比赛结果 (bǐsài jiéguǒ - competition results). In these cases, it functions like an adjective describing the noun that follows. Using it as a verb is possible but less common in formal writing; for instance, '我们比赛跑步吧' (Wǒmen bǐsài pǎobù ba - Let's race/compete in running). In this structure, it takes on an action-oriented role, suggesting a challenge between the speaker and the listener.

谁赢了昨晚的篮球比赛? (Who won last night's basketball game?)

To sound more native, pay attention to the resultative verbs. If a match is tied, use 平局 (píngjú). If you want to say the match was 'called off,' use 取消 (qǔxiāo). By combining 比赛 with these specific verbs, you move from basic A2 level Chinese to a more nuanced, descriptive fluency. Always remember that 比赛 is a 'countable' event in the mind of a Chinese speaker, so the measure word 场 is your best friend when constructing sentences.

You will encounter 比赛 (bǐsài) in almost every corner of Chinese life, from the loud, echoing halls of schools to the polished studios of national television. It is a high-frequency word because competition is a deeply ingrained aspect of social and professional life in China. If you turn on CCTV-5 (the national sports channel), the word 比赛 will be repeated every few minutes. Commentators will shout '比赛开始了!' (The match has started!) or analyze the '比赛过程' (match process).

In Schools and Universities
Teachers often organize 比赛 to motivate students. You'll hear announcements about 朗诵比赛 (recitation contests) or 运动会比赛 (sports meet competitions). Students will discuss who is the strongest in the next 比赛.
In the Workplace
Companies use 'sales competitions' (销售比赛) or 'skill competitions' (技能比赛) to boost productivity. In office small talk, colleagues might discuss the World Cup or an NBA 比赛 they watched over the weekend.

电视上正在播足球比赛。 (A football match is being broadcast on TV.)

In public spaces, like parks, you might see elderly men playing xiangqi (Chinese chess). If a crowd gathers, someone might refer to the game as a 比赛, even if it's just a friendly match. In the digital world, e-sports (电子竞技) are often referred to in terms of 比赛. On platforms like Bilibili or Douyin, you'll see titles like 'Top 10 moments from the 比赛.' The word serves as a universal label for any event with a winner and a loser.

这次比赛的奖金很高。 (The prize money for this competition is very high.)

Another common place to hear it is in news headlines. 'China participates in international 比赛' or 'The city hosts a marathon 比赛.' Because the term is formal yet accessible, it bridges the gap between official journalism and casual conversation. If you are learning Chinese to live in China, you will undoubtedly be asked, 'Do you like watching 比赛?' or 'Have you ever won a 比赛?' It is a gateway word to discussing hobbies, achievements, and interests.

Even though 比赛 (bǐsài) seems straightforward, English speakers often trip over its specific usage constraints. The most frequent error involves confusing it with other 'game' or 'competition' words. In English, 'game' can mean a match (like soccer) or a toy/software (like Zelda). In Chinese, these are strictly separated. 比赛 is only for the competitive event. For a video game or a playful activity, you must use 游戏 (yóuxì).

Mistake 1: 比赛 vs. 游戏
Incorrect: 我喜欢玩这个比赛 (I like playing this competition/game).
Correct: 我喜欢玩这个游戏 (I like playing this game).
Use 比赛 only when there is a formal contest or match involved.
Mistake 2: Using the wrong Measure Word
Incorrect: 一个比赛 (One competition - too generic).
Correct: 一场比赛 (One match - specific to events).
While 'gè' is sometimes used in very casual speech, 'chǎng' is the grammatically correct measure word for matches.

错误:他参加了一个比赛。 (Better: 他参加了一场比赛。)

Another common mistake is confusing 比赛 with 竞争 (jìngzhēng). 比赛 refers to the 'event' (a noun), while 竞争 refers to the 'process' or 'state' of competing (often abstract). You can say 'The competition in this industry is fierce' using 竞争, but you cannot say 'The match in this industry is fierce' using 比赛. Remember: 比赛 has a start time, an end time, and usually a score. 竞争 is ongoing and conceptual.

这场比赛的竞争非常激烈。 (The competition within this match is very fierce.)

Lastly, learners often forget that 比赛 can be a prefix. You don't say 'The match of basketball,' you say 'Basketball match' (足球比赛). Putting the sport after the word 比赛 is a classic English-to-Chinese translation error. Always put the specific type of contest *before* the word 比赛. Also, ensure you don't confuse 赛 (sài) with 塞 (sāi - to stuff/traffic jam), which sounds similar but is written differently and has a completely different meaning.

While 比赛 (bǐsài) is the most versatile word for 'competition,' Chinese has several synonyms that are used in more specific contexts. Understanding these will help you sound more precise and advanced in your speaking and writing. The most common alternatives include 竞赛 (jìngsài), 对抗 (duìkàng), and 锦标赛 (jǐnbiāosài).

竞赛 (jìngsài)
This is more formal and often used for academic or technical contests. You'll hear 'Math 竞赛' or 'Knowledge 竞赛.' It implies a higher level of intellectual or technical challenge than a standard 比赛.
对抗 (duìkàng) / 对抗赛 (duìkàngsài)
This literally means 'confrontation' or 'opposition.' It is used for matches that emphasize the head-to-head struggle between two sides, like a 'friendly confrontation match' (友谊对抗赛).
锦标赛 (jǐnbiāosài)
This specifically means 'Championship.' Use this when referring to high-level tournaments like the 'World Championships' (世界锦标赛).

他获得了数学竞赛的一等奖。 (He won the first prize in the math competition.)

Another word to consider is 选拔赛 (xuǎnbásài), which refers to 'trials' or 'qualifying matches.' If you are competing to get into a bigger 比赛, you are in a 选拔赛. There is also 决赛 (juésài), which means 'the finals.' If you are in the last stage of a 比赛, you are in the 决赛. Conversely, the preliminary rounds are called 初赛 (chūsài).

明晚是世界杯的决赛。 (Tomorrow night is the World Cup final.)

Finally, let's look at 游戏 (yóuxì). As mentioned before, this is the word for 'game' in a non-competitive or recreational sense (video games, board games). While a 游戏 can have a 比赛 (like a gaming tournament), the software itself is always a 游戏. Choosing between these words depends on the formality of the event and the nature of the 'prize.' For most daily conversations, 比赛 is your safe, go-to word, but knowing these variations shows a deeper mastery of Chinese vocabulary.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The character 赛 has a 'shell' (贝) radical at the bottom. In ancient China, shells were used as currency. This suggests that from the beginning, competitions were associated with prizes or rewards!

دليل النطق

UK /biː saɪ/
US /biː saɪ/
Primary stress is on the second syllable 'sài' because 4th tones often sound more emphatic.
يتقافى مع
外 (wài) 快 (kuài) 带 (dài) 在 (zài) 卖 (mài) 菜 (cài) 爱 (ài) 坏 (huài)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'bǐ' as a flat tone (1st tone).
  • Pronouncing 'sài' as 'sāi' (1st tone), which means to stuff.
  • Aspirating the 'b' too much (sounding like 'p').
  • Making the 'i' in 'bi' too long like 'bee'.
  • Failing to drop the pitch sharply on 'sài'.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

The character '赛' is complex and takes time to recognize and write.

الكتابة 4/5

Writing '赛' from memory requires many strokes (14-17 depending on style).

التحدث 2/5

Easy to pronounce if you get the 3rd and 4th tones right.

الاستماع 2/5

Very high frequency word, easy to pick out in context.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

比 (bǐ) 看 (kàn) 球 (qiú) 赢 (yíng) 输 (shū)

تعلّم لاحقاً

竞争 (jìngzhēng) 对手 (duìshǒu) 裁判 (cáipàn) 规则 (guīzé) 冠军 (guànjūn)

متقدم

博弈 (bóyì) 角逐 (juézhú) 巅峰对决 (diānfēng duìjué) 优胜劣汰 (yōushèng liètài)

قواعد يجب معرفتها

Measure Word '场' (chǎng)

他踢了三场比赛。

Noun Compounds (Sport + 比赛)

乒乓球比赛 (Table tennis match).

Resultative Verb '赢了/输了'

我们赢了比赛。

Preposition '在...中'

他在比赛中受伤了。

Verb '参加' (cānjiā)

我想参加这个比赛。

أمثلة حسب المستوى

1

我喜欢看足球比赛。

I like watching football matches.

Simple Subject-Verb-Object structure.

2

明天有一场比赛。

There is a match tomorrow.

Uses the measure word '场'.

3

谁赢了比赛?

Who won the match?

Interrogative sentence with '谁'.

4

这是一场篮球比赛。

This is a basketball match.

Specifying the type of match before the noun.

5

比赛开始了。

The match has started.

Use of '了' to indicate change of state.

6

你不参加比赛吗?

Are you not participating in the match?

Negative question with '不'.

7

比赛在下午三点。

The match is at 3 PM.

Indicating time of the event.

8

老师,我们要比赛吗?

Teacher, are we going to have a competition?

Using '比赛' as a verb/activity.

1

这场比赛非常精彩。

This match is very exciting.

Adjective '精彩' modifying the match.

2

他上周赢了一场比赛。

He won a match last week.

Past time marker '上周' and verb '赢'.

3

比赛的结果是什么?

What is the result of the match?

Noun phrase '比赛的结果'.

4

我们学校有很多比赛。

Our school has many competitions.

Describing availability/existence.

5

你准备好参加比赛了吗?

Are you ready to participate in the competition?

Structure: 准备好 + Verb + 了吗.

6

虽然输了比赛,但他很高兴。

Although he lost the match, he is very happy.

Conjunction '虽然...但是...'.

7

这是一场国际比赛。

This is an international competition.

Compound noun with adjective '国际'.

8

我想买比赛的门票。

I want to buy tickets for the match.

Using '的' to show possession/relation.

1

为了这次比赛,他练习了很久。

For this competition, he practiced for a long time.

Purpose structure '为了...'.

2

这场比赛的规则非常严格。

The rules of this competition are very strict.

Focusing on specific attributes of the match.

3

他们正在为下周的比赛做准备。

They are preparing for next week's match.

Continuous aspect '正在'.

4

比赛中,每个队员都很努力。

During the match, every team member worked hard.

Time phrase '比赛中' (during the match).

5

这场比赛吸引了成千上万的观众。

This match attracted thousands of spectators.

Idiomatic number '成千上万'.

6

他因为生病没能参加比赛。

He couldn't participate in the match because he was sick.

Causal structure '因为...没能...'.

7

这场比赛对我们来说很重要。

This match is very important to us.

Structure '对...来说' (for someone).

8

你认为谁会赢得这场比赛?

Who do you think will win this match?

Embedded question with '认为'.

1

比赛的激烈程度超出了我的想象。

The intensity of the match exceeded my imagination.

Abstract noun '激烈程度'.

2

这次比赛旨在选拔优秀的运动员。

This competition aims to select excellent athletes.

Formal verb '旨在' (aims to).

3

他在比赛中表现得非常出色。

He performed exceptionally well in the match.

Complement of degree with '得'.

4

无论比赛结果如何,我们都应该坚持到底。

No matter what the result of the match is, we should persist to the end.

Conditional structure '无论...都...'.

5

由于天气原因,比赛被推迟了。

The match was postponed due to weather reasons.

Passive voice with '被'.

6

这场比赛是他们职业生涯的转折点。

This match was the turning point of their professional careers.

Metaphorical use of '转折点'.

7

观众们的欢呼声充满了整个比赛场馆。

The cheers of the audience filled the entire competition venue.

Descriptive literary sentence.

8

这场比赛充分展示了他们的团队协作精神。

This match fully demonstrated their spirit of teamwork.

Verb '展示' with abstract object.

1

这场比赛的胜负往往取决于细节。

The victory or defeat in this match often depends on details.

Abstract concept '胜负' (victory/defeat).

2

比赛中任何小小的失误都可能导致失败。

Any small mistake in the match could lead to failure.

Emphasis with '任何' and '都'.

3

他们通过这场比赛向世界证明了自己的实力。

They proved their strength to the world through this match.

Instrumental structure '通过...'.

4

比赛的公平性是所有参与者最关心的问题。

The fairness of the competition is the most concerned issue for all participants.

Nominalization of '公平' into '公平性'.

5

这场比赛不仅是技术的较量,更是心理的博弈。

This match is not only a contest of technique but also a psychological game.

Parallel structure '不仅是...更是...'.

6

尽管面临巨大压力,他依然在比赛中发挥稳定。

Despite facing immense pressure, he still performed steadily in the match.

Conjunction '尽管...依然...'.

7

这场比赛标志着他正式进入了国际顶尖行列。

This match marked his official entry into the international top ranks.

Formal verb '标志着' (marks/signifies).

8

我们要以饱满的热情投入到接下来的比赛中。

We must throw ourselves into the upcoming matches with full enthusiasm.

Prepositional phrase '以...投入到...'.

1

体育比赛在某种程度上是和平时期的一种文化博弈。

Sports competition is, to some extent, a form of cultural game theory in times of peace.

Philosophical observation.

2

这场比赛的深远影响已经超越了竞技体育本身。

The profound impact of this match has already transcended competitive sports itself.

Advanced verb '超越' (transcend).

3

纵观比赛全过程,双方的策略博弈显得尤为精彩。

Looking at the entire process of the match, the strategic game between the two sides was particularly brilliant.

Formal phrase '纵观...全过程'.

4

这场比赛无异于一场没有硝烟的战争。

This match was essentially a war without smoke.

Idiomatic expression '无异于' (no different from).

5

比赛的残酷性在于,冠军永远只有一个。

The cruelty of competition lies in the fact that there is only ever one champion.

Existential structure '在于...'.

6

他在这场比赛中所展现的坚韧,是对体育精神最好的诠释。

The resilience he showed in this match is the best interpretation of sportsmanship.

Complex noun phrase as subject.

7

此番比赛,双方可谓棋逢对手,难分高下。

In this match, the two sides could be said to have met their match, and it was hard to tell who was better.

Classical idiom '棋逢对手'.

8

比赛不仅是实力的展示,更是对人性弱点的挑战。

Competition is not just a display of strength, but also a challenge to the weaknesses of human nature.

Deep philosophical comparison.

تلازمات شائعة

一场比赛
足球比赛
参加比赛
赢得比赛
输掉比赛
比赛规则
比赛结果
激烈的比赛
比赛精神
组织比赛

العبارات الشائعة

友谊第一,比赛第二

— Friendship first, competition second. A common sportsmanship motto.

在学校运动会上,我们要做到友谊第一,比赛第二。

比赛开始了

— The match has started. Used by commentators or spectators.

快看,比赛开始了!

进入决赛

— To enter the finals. A major milestone in a contest.

他成功进入了决赛。

退出比赛

— To withdraw from a competition.

他因为受伤退出了比赛。

比赛场地

— Competition venue or field.

我们在比赛场地集合。

比赛日程

— Competition schedule.

这是最新的比赛日程。

裁判比赛

— To referee a match.

他被邀请去裁判比赛。

直播比赛

— To live stream/broadcast a match.

电视台将直播这场比赛。

比赛装备

— Competition equipment or gear.

别忘了带上你的比赛装备。

比赛奖金

— Competition prize money.

比赛奖金非常丰厚。

يُخلط عادةً مع

比赛 vs 游戏 (yóuxì)

English speakers use 'game' for both, but Chinese uses 游戏 for fun/software and 比赛 for competition.

比赛 vs 竞争 (jìngzhēng)

竞争 is the abstract concept of competing (e.g., in business), while 比赛 is a physical or timed event.

比赛 vs 较量 (jiàoliàng)

较量 is more about a personal trial of strength, whereas 比赛 is a formal event with rules.

تعبيرات اصطلاحية

"棋逢对手"

— To meet one's match, like two chess players of equal skill.

这场比赛双方棋逢对手,打得非常精彩。

Literary
"势均力敌"

— Well-matched in strength; a close contest.

这两支球队势均力敌,比赛悬念很大。

Formal
"旗开得胜"

— To win a victory in the first battle; a successful start.

祝你们在明天的比赛中旗开得胜!

Common
"反败为胜"

— To turn defeat into victory.

他们在最后五分钟反败为胜。

Common
"名列前茅"

— To be among the best; to rank at the top.

他在这次比赛中名列前茅。

Formal
"不相上下"

— Equally matched; about the same.

两人的水平不相上下,比赛很难预测。

Neutral
"一决高下"

— To compete to see who is better.

让我们在赛场上一决高下吧。

Neutral
"首开纪录"

— To score the first goal/point in a match.

他在比赛开始十分钟后首开纪录。

Sports
"大获全胜"

— To win a complete victory.

我们的篮球队在比赛中大获全胜。

Neutral
"勇往直前"

— To advance bravely; often used to encourage competitors.

在比赛中,我们要有勇往直前的精神。

Encouraging

سهل الخلط

比赛 vs 游戏

Both translate to 'game' in English.

游戏 is for entertainment or leisure (like Hide and Seek or Zelda). 比赛 is for a formal contest with a winner (like a soccer match).

我们在玩游戏 (We are playing a game). 我们在比赛 (We are having a competition).

比赛 vs 竞争

Both translate to 'competition'.

竞争 is the abstract noun for the state of competing (e.g., market competition). 比赛 is a specific event (e.g., a race).

市场竞争很激烈 (Market competition is fierce). 比赛开始了 (The match has started).

比赛 vs 竞赛

Both mean competition.

竞赛 is more formal and often refers to academic, scientific, or knowledge-based contests.

物理竞赛 (Physics competition).

比赛 vs 博弈

Can mean game or contest.

博弈 is a formal term often used in game theory or high-level strategic confrontations.

政治博弈 (Political game/struggle).

比赛 vs 赛跑

Includes the character 赛.

赛跑 is specifically a running race, while 比赛 is a general term for any match.

他参加了百米赛跑 (He joined the 100m race).

أنماط الجُمل

A1

我喜欢看[Sport]比赛。

我喜欢看篮球比赛。

A2

这一场[Sport]比赛很[Adjective]。

这一场足球比赛很精彩。

B1

虽然...但是...赢了比赛。

虽然很累,但是我们赢了比赛。

B2

为了...他参加了比赛。

为了证明自己,他参加了比赛。

C1

这场比赛不仅是...更是...

这场比赛不仅是实力的展示,更是意志的考验。

C1

取决于...的结果。

胜负取决于比赛最后五分钟的结果。

C2

纵观...全过程...

纵观比赛全过程,他的表现无可挑剔。

C2

无异于...

这场激烈的比赛无异于一场生死搏斗。

عائلة الكلمة

الأسماء

赛场 (sàichǎng - competition ground)
赛制 (sàizhì - competition system)
赛程 (sàichéng - competition schedule)

الأفعال

参赛 (cānsài - to participate in a match)
赛跑 (sàipǎo - to run a race)
对赛 (duìsài - to play against each other)

الصفات

赛前的 (sàiqián de - pre-match)
赛后的 (sàihòu de - post-match)

مرتبط

冠军 (guànjūn)
亚军 (yàjūn)
裁判 (cáipàn)
对手 (duìshǒu)
奖杯 (jiǎngbēi)

كيفية الاستخدام

frequency

Very high in both spoken and written Chinese.

أخطاء شائعة
  • 我玩比赛。 我参加比赛。

    You don't 'play' (玩) a competition; you 'participate' (参加) in it. '玩' is for games (游戏).

  • 一个足球比赛。 一场足球比赛。

    The correct measure word for competitions/matches is '场' (chǎng), not the generic '个' (gè).

  • 比赛在我的公司很激烈。 公司里的竞争很激烈。

    For abstract competition in a company or market, use '竞争' (jìngzhēng), not '比赛'.

  • 他赢了那个游戏。 他赢了那场比赛。

    If it was a formal match, use '比赛'. '游戏' implies a casual game like hide-and-seek.

  • 比赛足球。 足球比赛。

    In Chinese, the specific type of competition (football) must come before the word '比赛'.

نصائح

Use the correct measure word

Always use '场' (chǎng) when counting matches. Using '个' (gè) is a common beginner mistake that sounds unnatural to native speakers.

Combine with sports

To say 'basketball match,' simply put '篮球' (lánqiú) before '比赛'. This pattern works for almost all sports.

Sportsmanship phrase

Learn the phrase '友谊第一,比赛第二' (Friendship first, competition second). It's a great way to show cultural awareness at school or sports events.

Master the 4th tone

Make sure the second syllable 'sài' is a sharp, falling tone. If you say it flat, it might be confused with other words.

Character breakdown

Break down '赛' into three parts: the top (roof-like), the middle (lines), and the bottom (shell/money). This makes it easier to memorize.

Avoid 游戏 confusion

Never use '比赛' to describe a toy or a fun activity without a winner. '游戏' is for fun; '比赛' is for winning.

Contextual clues

When you hear '赢' (win) or '输' (lose), the word '比赛' is almost certainly nearby in the conversation.

Cheering

If you are at a 比赛, shout '加油!' (Jiāyóu!) to support your favorite team. It's the most common way to cheer.

Prefixes

Look for '初' (chū - start), '半' (bàn - half), or '决' (jué - decide) before '赛' to identify the stage of the competition.

Nominalization

In formal writing, you can add '性' (xìng) to '比赛' to talk about 'competitiveness' (比赛性).

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Bǐ' as 'Be' and 'Sài' as 'Sigh'. You want to 'Be' the winner so your opponent will 'Sigh' in defeat during the 比赛.

ربط بصري

Imagine two people standing next to each other (比) on a running track, with a giant trophy (the complex top of 赛) and money/shells (贝) at the bottom for the winner.

Word Web

Sports Win Lose Rules Trophy Referee Team Audience

تحدٍّ

Try to name five types of 比赛 in Chinese (e.g., 足球比赛, 唱歌比赛) and tell a friend which one you want to 参加.

أصل الكلمة

The word 比赛 is a compound of two characters used since ancient times. '比' (bǐ) dates back to oracle bone script, depicting two people standing side-by-side to compare. '赛' (sài) originally referred to making an offering to gods in thanks for a successful harvest, which evolved into the idea of a contest held during these festivals.

المعنى الأصلي: Comparing skills or making offerings during a contest.

Sino-Tibetan / Sinitic

السياق الثقافي

Avoid mocking the competitive nature of students in China, as 比赛 is taken very seriously as a path to success.

In the West, 'game' is often used for fun (like a board game), whereas 比赛 is more formal. We say 'football game,' but in Chinese, it's strictly 'football match/competition.'

The movie 'The Champion' (夺冠) about the Chinese women's volleyball team. The 'Super Girl' (超级女声) singing competition that changed Chinese TV. The 2008 Beijing Olympics (北京奥运会比赛).

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Sports Broadcaster

  • 比赛进行到第十分钟
  • 精彩的进球
  • 全场比赛结束
  • 恭喜获胜方

School Environment

  • 报名参加比赛
  • 拿到了第一名
  • 准备演讲比赛
  • 学校运动会

Office/Workplace

  • 业绩比赛
  • 技能大比武
  • 团队竞争
  • 奖励冠军

Socializing with Friends

  • 昨晚的比赛看了吗
  • 我赌他会赢
  • 这场球赛太烂了
  • 一起去踢比赛

News/Media

  • 国际锦标赛
  • 选拔赛拉开帷幕
  • 创下比赛纪录
  • 主办方声明

بدايات محادثة

"你最喜欢看哪种体育比赛? (What kind of sports matches do you like watching most?)"

"你小时候参加过什么比赛吗? (Did you participate in any competitions when you were a child?)"

"你觉得比赛中赢重要还是参与重要? (Do you think winning or participating is more important in a match?)"

"昨天的足球比赛你觉得谁表现最好? (Who do you think performed best in yesterday's football match?)"

"如果我们要比赛唱歌,你会选哪首歌? (If we were to have a singing competition, which song would you choose?)"

مواضيع للكتابة اليومية

写一写你参加过最难忘的一场比赛。 (Write about the most memorable competition you have ever participated in.)

你认为竞争(比赛)对孩子的成长有好处吗?为什么? (Do you think competition/matches are good for children's growth? Why?)

描述一场你最近看过的精彩比赛。 (Describe an exciting match you watched recently.)

如果你可以组织一场比赛,你会组织什么样的比赛? (If you could organize a competition, what kind would it be?)

谈谈你对“友谊第一,比赛第二”这句话的看法。 (Talk about your views on the phrase 'Friendship first, competition second.')

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, but only if it's a tournament or a formal match. For the act of playing the game itself, use '游戏' (yóuxì). For example, '电子竞技比赛' (e-sports competition).

The most common and correct measure word is '场' (chǎng), which is used for events. For example, '一场比赛' (one match).

It is primarily a noun (competition/match). However, in informal contexts, it can be used as a verb meaning 'to compete' or 'to have a match,' as in '我们比赛吧' (Let's compete).

'比赛' is the general term for all matches and contests. '竞赛' is more formal and usually refers to academic or technical competitions like a math olympiad.

You say '我赢了比赛' (Wǒ yíngle bǐsài). To say 'I lost,' use '我输了比赛' (Wǒ shūle bǐsài).

Yes, a beauty pageant is called a '选美比赛' (xuǎnměi bǐsài).

Finals is '决赛' (juésài) and semi-finals is '半决赛' (bànjuésài).

It translates to 'sportsmanship' or 'the spirit of the match,' referring to fair play and perseverance.

Usually, no. For business or market competition, '竞争' (jìngzhēng) is the appropriate term.

A friendly match is called a '友谊赛' (yǒuyìsài).

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Translate: 'I watched a very exciting basketball match yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'When does the competition start?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He won the first prize in the singing competition.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'We must strictly follow the competition rules.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Although they lost, they played very well.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'This match is a turning point in his career.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Friendship first, competition second.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Who do you think will win the World Cup?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The intensity of the competition was unexpected.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He withdrew from the match due to injury.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The finals will be held next Sunday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'She is preparing for the speech contest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am not interested in sports matches.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The match was postponed because of rain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'They are evenly matched.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short sentence using 比赛 and 赢.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about your favorite 比赛.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The referee made a mistake.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'This is a high-stakes competition.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The audience cheered for the players.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a sports match you watched recently using '比赛'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I want to participate in the school's singing competition.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain the rules of a simple game using '比赛' and '规则'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Convince a friend to join a competition with you.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Talk about the differences between '比赛' and '游戏'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Give a short speech encouraging teammates before a '比赛'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell a story about a time you '赢' (won) or '输' (lost) a match.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss your opinion on '友谊第一,比赛第二'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce '比赛' with correct tones (3rd and 4th).

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask someone: 'Who do you think will win tonight's match?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe the atmosphere of a stadium during a '比赛'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain what a '锦标赛' is in your own words.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Talk about a famous athlete's performance in a specific '比赛'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The competition was very fierce but exciting.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Debate: Is competition good or bad for children?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Roleplay: You are a sports commentator starting a '比赛'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Don't worry about the result, just do your best.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask for tickets to a '比赛'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain why a '比赛' was cancelled.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Summarize the results of a match you know.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the sport: '这场足球比赛真精彩!'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the result: '我们赢了比赛!'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the time: '比赛在下午两点开始。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the activity: '玛丽正在准备演讲比赛。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the location: '比赛在学校体育馆举行。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the reason: '因为下雨,比赛取消了。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the feeling: '输了比赛,他觉得很失望。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the stage: '明晚是世界杯的决赛。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the person: '裁判吹响了哨子。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the prize: '冠军可以得到一千块奖金。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the instruction: '请大家遵守比赛规则。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the mood: '比赛现场的气氛非常热烈。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the action: '他为这场比赛练习了很久。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the quantity: '今天有三场比赛。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the status: '比赛正在直播中。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!