To thoughtfully include someone's feelings or broader interests in your decision-making process.
الكلمة في 30 ثانية
- To take into account someone's feelings or interests.
- Often used to imply thoughtfulness or social responsibility.
- Commonly used in formal or serious discussions.
Overview
- 1概述:顾及是一个书面语色彩较浓的动词,核心在于“顾”(回头看、考虑)与“及”(达到、涉及)。它强调在行动过程中,主动将原本可能被忽略的因素纳入考量范围。2) 用法模式:常见结构为“顾及+名词/代词(某人、某种利益、感受、大局等)”。通常用于否定句或条件句中,如“不顾及别人的感受”或“必须顾及法律的约束”。3) 常见语境:在职场中,用于强调团队协作与利益平衡;在社交中,用于评价一个人的周全程度;在学术或法律语境中,用于论述决策的全面性。4) 近义词辨析:与“照顾”相比,顾及侧重于思维层面的考量,而非具体的物质照料;与“考虑”相比,顾及包含了一层“体谅”和“维护”的意味,不仅仅是逻辑上的思考,更带有情感或道德上的责任感。
أمثلة
他说话做事总是顾及别人的感受。
everydayHe always considers others' feelings when he speaks and acts.
政府在制定政策时,必须顾及各阶层的利益。
formalThe government must consider the interests of all social strata when making policies.
你做事太自私了,一点也不顾及我的面子。
informalYou are too selfish; you don't consider my reputation at all.
该研究未能充分顾及样本的多样性。
academicThe study failed to sufficiently take into account the diversity of the samples.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
顾及面子
consider someone's face
顾及大局
consider the overall situation
难以顾及
hard to take into account
يُخلط عادةً مع
A neutral term for thinking about something. '顾及' is more specific to caring for others or being considerate.
Refers to taking care of someone physically or providing support. '顾及' is purely mental/emotional consideration.
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
The word is formal and carries a sense of social responsibility. It is often used in contexts involving interpersonal relationships, ethics, or policy-making. Avoid using it for trivial, purely logical choices.
أخطاء شائعة
Learners often use it interchangeably with 'think' (想). Remember that '顾及' requires an object that is an interest, feeling, or consequence. It is not used for simple intentions like 'I am thinking of going out'.
Tips
Think of it as 'caring consideration'
When using '顾及', imagine you are stepping into someone else's shoes. It is not just thinking, but thinking with empathy.
Avoid using it for simple planning
Do not use '顾及' for simple logical planning like 'I am considering going home'. Use '考虑' instead.
Importance of face and harmony
In Chinese culture, '顾及' is often linked to '顾及面子' (considering someone's face/reputation), which is vital for maintaining social harmony.
أصل الكلمة
The character '顾' originally meant to look back or turn the head. Combined with '及' (to reach/attain), it signifies looking back to include others in the scope of your decision.
السياق الثقافي
In Chinese culture, '顾及' is closely tied to the concept of '面子' (face). Being able to '顾及' others shows high social intelligence and maturity.
نصيحة للحفظ
Think of '顾' (look back at) + '及' (reach). You are 'looking back' to ensure your actions 'reach' and affect others positively.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلة“考虑”侧重于逻辑分析和方案权衡,而“顾及”多了一层“体谅”和“照顾”的含义,通常涉及对他人的感受或长远利益的维护。
可以,但在非常随意的日常交谈中,人们可能更多使用“考虑”或“想到”。“顾及”在表达对他人的尊重或权衡大局时更为得体。
通常不直接接动词,而是接名词性短语或名词。如果想表达动作,通常会改为“顾及到……的情况/做法”。
常说“不顾及”,意为完全不考虑他人的感受或后果,带有批评或指责的意味。
اختبر نفسك
做决定时,我们不仅要看眼前利益,还要___长远的影响。
根据上下文,需要表达“考虑到”的意思,顾及最符合语境。
النتيجة: /1
Summary
To thoughtfully include someone's feelings or broader interests in your decision-making process.
- To take into account someone's feelings or interests.
- Often used to imply thoughtfulness or social responsibility.
- Commonly used in formal or serious discussions.
Think of it as 'caring consideration'
When using '顾及', imagine you are stepping into someone else's shoes. It is not just thinking, but thinking with empathy.
Avoid using it for simple planning
Do not use '顾及' for simple logical planning like 'I am considering going home'. Use '考虑' instead.
Importance of face and harmony
In Chinese culture, '顾及' is often linked to '顾及面子' (considering someone's face/reputation), which is vital for maintaining social harmony.
أمثلة
4 من 4他说话做事总是顾及别人的感受。
He always considers others' feelings when he speaks and acts.
政府在制定政策时,必须顾及各阶层的利益。
The government must consider the interests of all social strata when making policies.
你做事太自私了,一点也不顾及我的面子。
You are too selfish; you don't consider my reputation at all.
该研究未能充分顾及样本的多样性。
The study failed to sufficiently take into account the diversity of the samples.
Related Content
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات daily_life
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.