War is a large-scale, organized armed conflict between nations or groups, often with devastating consequences.
الكلمة في 30 ثانية
- Organized armed conflict between states or groups.
- Causes: political, economic, territorial disputes.
- Devastating consequences: loss of life and property.
**概述**:
“战争”是一个描述大规模武装冲突的词语,通常发生在国家、民族或政治团体之间。它不仅仅是战斗,更是一种复杂的社会、政治和经济现象,其根源往往涉及领土争端、资源分配、意识形态分歧或政治权力斗争。战争的后果是毁灭性的,包括人员伤亡、财产损失、社会动荡、经济衰退以及长期的心理创伤。
**用法模式**:
“战争”可以作为主语、宾语或定语使用。它可以与形容词搭配,如“残酷的战争”、“长期的战争”、“全面战争”、“局部战争”等。它也可以与动词搭配,如“发动战争”、“结束战争”、“赢得战争”、“输掉战争”、“避免战争”、“经历战争”等。此外,“战争”还可以用于比喻,形容激烈的竞争或斗争,如“价格战”、“信息战”、“口水战”。
**常见语境**:
- 历史与政治:讨论历史上的著名战役、战争的起因与影响、国际关系中的冲突等。例如:“第二次世界大战是人类历史上规模最大的战争。”
- 军事与国防:谈论军队、武器、战略战术、国防建设等。例如:“国家需要强大的国防力量来威慑战争。”
- 社会与人道:关注战争对平民的影响、难民问题、战争罪行、和平主义等。例如:“战争给人民带来了无尽的苦难。”
- 经济:分析战争对经济的影响,如军费开支、资源消耗、贸易中断等。例如:“长期的战争会严重拖垮一个国家的经济。”
- 比喻:形容激烈竞争的场景。例如:“商场如战场,竞争非常激烈。”
**相似词语比较**:
- 战役 (zhànyì):指战争中一个阶段性的、有明确目标和范围的军事行动。一次战争可能包含多个战役。例如,“斯大林格勒战役是二战中的一个重要转折点。”
- 冲突 (chōngtū):比“战争”更广泛,可以指个人、团体或国家之间在观点、利益上的不一致和对抗,程度可以轻重不一,不一定涉及武装。例如,“两国边境地区时常发生小规模冲突。”
- 战斗 (zhàndòu):指战争或冲突中具体的交战行为,是战争的基本组成部分,规模通常比战争小。例如,“士兵们在战场上英勇战斗。”
- 争斗 (zhēngdòu):指为了某种目的而进行的斗争,不一定涉及武装,可以指人与人之间的争斗,也可以指抽象事物的争斗。例如,“他们为了争夺项目的主导权而激烈争斗。”
“战争”强调的是国家或集团间的、大规模的、有组织的武装冲突,其影响深远而广泛。而“冲突”的范围更广,程度可轻可重;“战役”是战争的一部分;“战斗”是具体的交战行为;“争斗”则更侧重于斗争的过程,不一定涉及武装。
أمثلة
两次世界大战对人类文明产生了深远的影响。
historicalThe two World Wars had a profound impact on human civilization.
为了结束战争,各国领导人进行了艰难的谈判。
formalTo end the war, leaders from various countries engaged in difficult negotiations.
那场战争打得太惨烈了,很多人都失去了家园。
informalThat war was too brutal; many people lost their homes.
研究表明,战争的经济成本远超其政治收益。
academicResearch indicates that the economic costs of war far exceed its political benefits.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
世界大战
World War
内战
Civil War
战争罪
War Crime
يُخلط عادةً مع
'Conflict' (冲突) is a broader term that can refer to any disagreement or clash, not necessarily involving organized armed forces. 'War' (战争) specifically denotes large-scale, organized armed hostilities between states or groups.
'Campaign' or 'battle' (战役) refers to a specific series of military operations within a larger war. A war can consist of multiple campaigns or battles.
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
The term 'war' (战争) is typically used in formal contexts such as news reports, historical accounts, and political discussions. It refers to large-scale, organized armed conflict between states or major groups. While it can be used metaphorically, its primary meaning is serious and carries significant weight.
أخطاء شائعة
Avoid using 'war' (战争) for minor disagreements or personal disputes. For instance, calling a heated argument between friends a 'war' might be hyperbolic and inappropriate. Ensure the context involves actual armed conflict or a very strong metaphorical parallel.
Tips
Understand the Scale of Conflict
Remember that 'war' (战争) implies a large-scale, organized armed conflict, distinct from smaller skirmishes or personal disputes.
Connotations of Destruction
The word 'war' carries strong negative connotations of violence, suffering, and destruction. Use it carefully, especially when describing metaphorical conflicts.
Historical Impact in China
China has a long history, including periods of significant warfare. Understanding historical wars is crucial for comprehending Chinese history and culture.
أصل الكلمة
The character '战' (zhàn) originally depicted a battle scene. The character '争' (zhēng) means to contend or strive. Together, '战争' (zhànzhēng) vividly describes the act of contending through fighting.
السياق الثقافي
Throughout Chinese history, periods of intense warfare have shaped dynasties, borders, and cultural development. Concepts like '孙子兵法' (Sun Tzu's Art of War) reflect a deep historical engagement with the strategies and philosophies surrounding warfare.
نصيحة للحفظ
Think of 'war' (战争) as involving 'fighting' (战) and a large 'group' or 'nation' (国). The character '国' (country) is part of the word, emphasizing its scale.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلة“战争”通常指国家或集团之间大规模、有组织的武装冲突,具有政治或领土目的。“冲突”则是一个更广泛的概念,可以指个人、团体或国家之间在观点、利益上的不一致和对抗,程度可以轻重不一,不一定涉及武装。
根据规模和性质,战争可以分为全面战争、局部战争、内战、侵略战争、防御战争等。根据目标,也可以分为争夺资源、意识形态、领土等不同类型的战争。
“战争”一词常用于历史、政治、军事、国际关系、社会新闻等领域,用来描述武装冲突及其相关事件。它也可以用于比喻,形容激烈的竞争。
避免战争需要多方面的努力,包括加强外交沟通、通过和平谈判解决争端、建立互信机制、促进国际合作和共同发展,以及推广和平文化等。
اختبر نفسك
长期的______给国家带来了巨大的经济损失和人民的苦难。
句意指大规模的武装冲突带来的长期后果,故用“战争”最恰当。
以下哪个词语最能准确描述国家之间爆发的、涉及军队的大规模武装冲突?
“战争”特指国家或集团间的武装冲突,具有大规模和有组织的特点。
请用“发动”、“战争”、“避免”、“国家”和“努力”组成一个句子。
这个句子结构完整,意思清晰,表达了国家致力于和平的意愿。
النتيجة: /3
Summary
War is a large-scale, organized armed conflict between nations or groups, often with devastating consequences.
- Organized armed conflict between states or groups.
- Causes: political, economic, territorial disputes.
- Devastating consequences: loss of life and property.
Understand the Scale of Conflict
Remember that 'war' (战争) implies a large-scale, organized armed conflict, distinct from smaller skirmishes or personal disputes.
Connotations of Destruction
The word 'war' carries strong negative connotations of violence, suffering, and destruction. Use it carefully, especially when describing metaphorical conflicts.
Historical Impact in China
China has a long history, including periods of significant warfare. Understanding historical wars is crucial for comprehending Chinese history and culture.
أمثلة
4 من 4两次世界大战对人类文明产生了深远的影响。
The two World Wars had a profound impact on human civilization.
为了结束战争,各国领导人进行了艰难的谈判。
To end the war, leaders from various countries engaged in difficult negotiations.
那场战争打得太惨烈了,很多人都失去了家园。
That war was too brutal; many people lost their homes.
研究表明,战争的经济成本远超其政治收益。
Research indicates that the economic costs of war far exceed its political benefits.
Related Content
هذه الكلمة بلغات أخرى
قواعد ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات general
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)
大约
B1Used to show that a number or amount is not exact; approximately.
上边
A2above, on top
上面
A1on, above, over