B1 verb Formell #1,500 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

حدد

haddada /ħaddada/

Man benutzt es, wenn man einen bestimmten Punkt oder eine Grenze klar festlegen oder entscheiden muss.

To determine means to set clear boundaries or specific details for something.

Wort in 30 Sekunden

  • To define or specify a particular limit or value.
  • Used to clarify goals, times, or locations.
  • Essential for precise communication in professional settings.

Summary

To determine means to set clear boundaries or specific details for something.

  • To define or specify a particular limit or value.
  • Used to clarify goals, times, or locations.
  • Essential for precise communication in professional settings.

Focus on the root meaning

Remember that the root 'h-d-d' relates to boundaries. Think of drawing a box around something to define it.

Avoid using in wrong context

Do not use 'حدد' when you mean 'to choose a person' for a job; use 'عين' instead.

Professional usage in Arab culture

In business, 'حدد' is vital for clarity. Arab professionals highly value those who can clearly specify goals.

Beispiele

4 von 4
1

حدد المدير موعد الاجتماع.

The manager determined the meeting time.

2

يصعب تحديد المسافة بدقة.

It is difficult to determine the distance accurately.

3

حدد لي ماذا تريد بالضبط.

Specify to me what you want exactly.

4

حدد الباحثون المتغيرات المستقلة.

The researchers defined the independent variables.

Wortfamilie

Nomen
تحديد
Verb
حدد
Adjektiv
مُحدَّد

Merkhilfe

Think of the root 'H-D-D' as a 'H-edge' (hedge) around a garden; you are defining the boundaries of the space. This visual helps link the word to the concept of limits.

نظرة عامة

يُعد فعل 'حدد' من الأفعال الجوهرية في اللغة العربية، حيث يعبر عن القدرة على التخصيص والتعيين. الجذر اللغوي 'ح-د-د' يرتبط بمفهوم الحد أو النهاية التي ينتهي عندها الشيء، ومن هنا جاءت دلالة التحديد كعملية عقلية أو مادية لضبط الأمور.

أنماط الاستخدام

يُستخدم 'حدد' غالباً مع مفعول به مباشر، مثل 'حدد الموعد' أو 'حدد الهدف'. يمكن استخدامه أيضاً في سياقات مجردة مثل 'حدد المشكلة'، حيث يشير هنا إلى تشخيصها بدقة. يتصرف الفعل وفقاً لقواعد الأفعال المضعفة، مما يجعله سهل التشكيل في مختلف الأزمنة (يحدد، حدد، حددوا).

السياقات الشائعة

يكثر استخدام هذه الكلمة في بيئات العمل (تحديد المهام)، في التعليم (تحديد مواضيع الاختبار)، وفي الحياة اليومية (تحديد مكان اللقاء). إنها أداة لغوية لا غنى عنها لضمان الوضوح وتقليل الاحتمالات.

مقارنة مع كلمات مشابهة

يختلف 'حدد' عن 'عين'؛ فبينما 'عين' تعني اختيار شخص أو شيء من مجموعة (مثل تعيين مدير)، فإن 'حدد' تركز على وضع المعايير أو الإطار الزمني والمكاني. كما يختلف عن 'حصر' الذي يعني العد أو الإحاطة بالشيء من جميع جوانبه لتقليصه، بينما 'حدد' يعني إعطاء تعريف دقيق لهوية أو طبيعة الشيء.

Nutzungshinweise

The word 'حدد' is versatile and used across all levels of formality. It is most commonly found in professional, academic, and administrative documents. Ensure the object being determined is clear to avoid ambiguity.

Häufige Fehler

Learners sometimes confuse it with 'حصر' (to limit/confine). While related, 'حدد' is about precision and definition, whereas 'حصر' is about restriction or counting. Always ensure the verb matches the gender of the subject.

Merkhilfe

Think of the root 'H-D-D' as a 'H-edge' (hedge) around a garden; you are defining the boundaries of the space. This visual helps link the word to the concept of limits.

Wortherkunft

The word originates from the Semitic root 'H-D-D', which refers to sharpness or edges. In Arabic, this evolved into the verb 'حدد' meaning to mark boundaries or make something sharp and clear.

Kultureller Kontext

In Arab culture, being 'muhaddid' (someone who defines) is a sign of clarity and leadership. It is a highly valued trait in organizational and social planning.

Beispiele

1

حدد المدير موعد الاجتماع.

everyday

The manager determined the meeting time.

2

يصعب تحديد المسافة بدقة.

formal

It is difficult to determine the distance accurately.

3

حدد لي ماذا تريد بالضبط.

informal

Specify to me what you want exactly.

4

حدد الباحثون المتغيرات المستقلة.

academic

The researchers defined the independent variables.

Wortfamilie

Nomen
تحديد
Verb
حدد
Adjektiv
مُحدَّد

Häufige Kollokationen

حدد موعداً Set a date/time
حدد هدفاً Define a goal
حدد ميزانية Determine a budget

Häufige Phrasen

حدد موقفك

State your position

حدد أولوياتك

Set your priorities

غير محدد

Undefined/Unspecified

Wird oft verwechselt mit

حدد vs عيّن

Means to appoint or designate a person for a role. It is specific to people or items, not abstract limits.

حدد vs حصر

Means to limit, confine, or count. It implies restricting something within a narrow area.

Grammatikmuster

حدد [المفعول به] حدد لـ [الشخص] تم تحديد [المفعول به]

Focus on the root meaning

Remember that the root 'h-d-d' relates to boundaries. Think of drawing a box around something to define it.

Avoid using in wrong context

Do not use 'حدد' when you mean 'to choose a person' for a job; use 'عين' instead.

Professional usage in Arab culture

In business, 'حدد' is vital for clarity. Arab professionals highly value those who can clearly specify goals.

Teste dich selbst

fill blank

املأ الفراغ بالكلمة المناسبة

يجب علينا ___ موعداً للاجتماع القادم.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: نحدد

نحتاج إلى فعل مضارع مرفوع بعد 'يجب علينا' ليتناسب مع الجملة.

multiple choice

اختر المعنى الأقرب

ماذا يعني 'حدد المسؤوليات'؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: توضيح المهام المطلوبة

التحديد يعني التوضيح ووضع إطار للمسؤوليات.

sentence building

رتب الكلمات لتكوين جملة

الهدف / حدد / المدير / بوضوح

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: حدد المدير الهدف بوضوح

الترتيب الصحيح للجملة الفعلية هو: فعل ثم فاعل ثم مفعول به.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

حدد تركز على وضع الأطر والقيود للشيء، بينما عيّن تركز على الاختيار أو التخصيص من بين مجموعة.

نعم، مثل قولنا حددنا موقع البناء، أي قمنا بوضع علامات على الأرض لبيان حدوده.

اسم الفاعل هو 'مُحدِّد' بكسر الدال، ويستخدم لوصف الشيء الذي يقوم بعملية التحديد.

الفعل حدد هو فعل متعدٍ دائماً، أي أنه يحتاج إلى مفعول به ليتم المعنى.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!