حدد
وقتی لازم باشه یه نکته یا حد مشخصی رو روشن کنی یا براش تصمیم بگیری، ازش استفاده میکنی.
To determine means to set clear boundaries or specific details for something.
واژه در 30 ثانیه
- To define or specify a particular limit or value.
- Used to clarify goals, times, or locations.
- Essential for precise communication in professional settings.
Summary
To determine means to set clear boundaries or specific details for something.
- To define or specify a particular limit or value.
- Used to clarify goals, times, or locations.
- Essential for precise communication in professional settings.
Focus on the root meaning
Remember that the root 'h-d-d' relates to boundaries. Think of drawing a box around something to define it.
Avoid using in wrong context
Do not use 'حدد' when you mean 'to choose a person' for a job; use 'عين' instead.
Professional usage in Arab culture
In business, 'حدد' is vital for clarity. Arab professionals highly value those who can clearly specify goals.
مثالها
4 از 4حدد المدير موعد الاجتماع.
The manager determined the meeting time.
يصعب تحديد المسافة بدقة.
It is difficult to determine the distance accurately.
حدد لي ماذا تريد بالضبط.
Specify to me what you want exactly.
حدد الباحثون المتغيرات المستقلة.
The researchers defined the independent variables.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of the root 'H-D-D' as a 'H-edge' (hedge) around a garden; you are defining the boundaries of the space. This visual helps link the word to the concept of limits.
نظرة عامة
يُعد فعل 'حدد' من الأفعال الجوهرية في اللغة العربية، حيث يعبر عن القدرة على التخصيص والتعيين. الجذر اللغوي 'ح-د-د' يرتبط بمفهوم الحد أو النهاية التي ينتهي عندها الشيء، ومن هنا جاءت دلالة التحديد كعملية عقلية أو مادية لضبط الأمور.
أنماط الاستخدام
يُستخدم 'حدد' غالباً مع مفعول به مباشر، مثل 'حدد الموعد' أو 'حدد الهدف'. يمكن استخدامه أيضاً في سياقات مجردة مثل 'حدد المشكلة'، حيث يشير هنا إلى تشخيصها بدقة. يتصرف الفعل وفقاً لقواعد الأفعال المضعفة، مما يجعله سهل التشكيل في مختلف الأزمنة (يحدد، حدد، حددوا).
السياقات الشائعة
يكثر استخدام هذه الكلمة في بيئات العمل (تحديد المهام)، في التعليم (تحديد مواضيع الاختبار)، وفي الحياة اليومية (تحديد مكان اللقاء). إنها أداة لغوية لا غنى عنها لضمان الوضوح وتقليل الاحتمالات.
مقارنة مع كلمات مشابهة
يختلف 'حدد' عن 'عين'؛ فبينما 'عين' تعني اختيار شخص أو شيء من مجموعة (مثل تعيين مدير)، فإن 'حدد' تركز على وضع المعايير أو الإطار الزمني والمكاني. كما يختلف عن 'حصر' الذي يعني العد أو الإحاطة بالشيء من جميع جوانبه لتقليصه، بينما 'حدد' يعني إعطاء تعريف دقيق لهوية أو طبيعة الشيء.
نکات کاربردی
The word 'حدد' is versatile and used across all levels of formality. It is most commonly found in professional, academic, and administrative documents. Ensure the object being determined is clear to avoid ambiguity.
اشتباهات رایج
Learners sometimes confuse it with 'حصر' (to limit/confine). While related, 'حدد' is about precision and definition, whereas 'حصر' is about restriction or counting. Always ensure the verb matches the gender of the subject.
راهنمای حفظ
Think of the root 'H-D-D' as a 'H-edge' (hedge) around a garden; you are defining the boundaries of the space. This visual helps link the word to the concept of limits.
ریشه کلمه
The word originates from the Semitic root 'H-D-D', which refers to sharpness or edges. In Arabic, this evolved into the verb 'حدد' meaning to mark boundaries or make something sharp and clear.
بافت فرهنگی
In Arab culture, being 'muhaddid' (someone who defines) is a sign of clarity and leadership. It is a highly valued trait in organizational and social planning.
مثالها
حدد المدير موعد الاجتماع.
everydayThe manager determined the meeting time.
يصعب تحديد المسافة بدقة.
formalIt is difficult to determine the distance accurately.
حدد لي ماذا تريد بالضبط.
informalSpecify to me what you want exactly.
حدد الباحثون المتغيرات المستقلة.
academicThe researchers defined the independent variables.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
حدد موقفك
State your position
حدد أولوياتك
Set your priorities
غير محدد
Undefined/Unspecified
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means to appoint or designate a person for a role. It is specific to people or items, not abstract limits.
Means to limit, confine, or count. It implies restricting something within a narrow area.
الگوهای دستوری
Focus on the root meaning
Remember that the root 'h-d-d' relates to boundaries. Think of drawing a box around something to define it.
Avoid using in wrong context
Do not use 'حدد' when you mean 'to choose a person' for a job; use 'عين' instead.
Professional usage in Arab culture
In business, 'حدد' is vital for clarity. Arab professionals highly value those who can clearly specify goals.
خودت رو بسنج
املأ الفراغ بالكلمة المناسبة
يجب علينا ___ موعداً للاجتماع القادم.
نحتاج إلى فعل مضارع مرفوع بعد 'يجب علينا' ليتناسب مع الجملة.
اختر المعنى الأقرب
ماذا يعني 'حدد المسؤوليات'؟
التحديد يعني التوضيح ووضع إطار للمسؤوليات.
رتب الكلمات لتكوين جملة
الهدف / حدد / المدير / بوضوح
الترتيب الصحيح للجملة الفعلية هو: فعل ثم فاعل ثم مفعول به.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالحدد تركز على وضع الأطر والقيود للشيء، بينما عيّن تركز على الاختيار أو التخصيص من بين مجموعة.
نعم، مثل قولنا حددنا موقع البناء، أي قمنا بوضع علامات على الأرض لبيان حدوده.
اسم الفاعل هو 'مُحدِّد' بكسر الدال، ويستخدم لوصف الشيء الذي يقوم بعملية التحديد.
الفعل حدد هو فعل متعدٍ دائماً، أي أنه يحتاج إلى مفعول به ليتم المعنى.
قواعد مرتبط
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر numbers
عد
A1عملِ شمردنِ پشت سر همِ اعداد برای فهمیدنِ تعداد.
عدّ
A1وقتی میخوای بدونی چند تا چیز هست، از این استفاده میکنی. مثل شمردن انگشتهای دستت.
عددي
A1مربوط به اعداد یا چیزی که با عدد نشون داده میشه.
عشري
A1مربوط به سیستم عددی دهدهی که از رقمهای صفر تا نه استفاده میکنه.
إجمال
B1یعنی مجموع همه چیز با هم. مثلاً کل پولهایی که داری.
أحصى
B1یعنی دونه دونه همه چیز رو لیست کنی و بشماری. مثل اینکه همه کتابهای روی قفسه رو بشماری.
احتسب
B2این فعل برای وقتیه که یه مبلغ کل رو حساب میکنی یا درمیاری.
أخيرا
A1بعد از کلی انتظار یا در پایانِ یه ماجرا. وقتی بالاخره یه اتفاقی میافته.
أكمل
A2وقتی یه کاری رو تموم میکنی یا به آخر یه چیزی میرسی، از این استفاده میکنی.
أولا
A1اولین قدم یا چیزی که قبل از هر کار دیگهای انجام میشه.