حدد
특정한 점이나 한계를 명확히 말하거나 결정해야 할 때 사용해요.
To determine means to set clear boundaries or specific details for something.
30초 단어
- To define or specify a particular limit or value.
- Used to clarify goals, times, or locations.
- Essential for precise communication in professional settings.
Summary
To determine means to set clear boundaries or specific details for something.
- To define or specify a particular limit or value.
- Used to clarify goals, times, or locations.
- Essential for precise communication in professional settings.
Focus on the root meaning
Remember that the root 'h-d-d' relates to boundaries. Think of drawing a box around something to define it.
Avoid using in wrong context
Do not use 'حدد' when you mean 'to choose a person' for a job; use 'عين' instead.
Professional usage in Arab culture
In business, 'حدد' is vital for clarity. Arab professionals highly value those who can clearly specify goals.
예시
4 / 4حدد المدير موعد الاجتماع.
The manager determined the meeting time.
يصعب تحديد المسافة بدقة.
It is difficult to determine the distance accurately.
حدد لي ماذا تريد بالضبط.
Specify to me what you want exactly.
حدد الباحثون المتغيرات المستقلة.
The researchers defined the independent variables.
어휘 가족
암기 팁
Think of the root 'H-D-D' as a 'H-edge' (hedge) around a garden; you are defining the boundaries of the space. This visual helps link the word to the concept of limits.
نظرة عامة
يُعد فعل 'حدد' من الأفعال الجوهرية في اللغة العربية، حيث يعبر عن القدرة على التخصيص والتعيين. الجذر اللغوي 'ح-د-د' يرتبط بمفهوم الحد أو النهاية التي ينتهي عندها الشيء، ومن هنا جاءت دلالة التحديد كعملية عقلية أو مادية لضبط الأمور.
أنماط الاستخدام
يُستخدم 'حدد' غالباً مع مفعول به مباشر، مثل 'حدد الموعد' أو 'حدد الهدف'. يمكن استخدامه أيضاً في سياقات مجردة مثل 'حدد المشكلة'، حيث يشير هنا إلى تشخيصها بدقة. يتصرف الفعل وفقاً لقواعد الأفعال المضعفة، مما يجعله سهل التشكيل في مختلف الأزمنة (يحدد، حدد، حددوا).
السياقات الشائعة
يكثر استخدام هذه الكلمة في بيئات العمل (تحديد المهام)، في التعليم (تحديد مواضيع الاختبار)، وفي الحياة اليومية (تحديد مكان اللقاء). إنها أداة لغوية لا غنى عنها لضمان الوضوح وتقليل الاحتمالات.
مقارنة مع كلمات مشابهة
يختلف 'حدد' عن 'عين'؛ فبينما 'عين' تعني اختيار شخص أو شيء من مجموعة (مثل تعيين مدير)، فإن 'حدد' تركز على وضع المعايير أو الإطار الزمني والمكاني. كما يختلف عن 'حصر' الذي يعني العد أو الإحاطة بالشيء من جميع جوانبه لتقليصه، بينما 'حدد' يعني إعطاء تعريف دقيق لهوية أو طبيعة الشيء.
사용 참고사항
The word 'حدد' is versatile and used across all levels of formality. It is most commonly found in professional, academic, and administrative documents. Ensure the object being determined is clear to avoid ambiguity.
자주 하는 실수
Learners sometimes confuse it with 'حصر' (to limit/confine). While related, 'حدد' is about precision and definition, whereas 'حصر' is about restriction or counting. Always ensure the verb matches the gender of the subject.
암기 팁
Think of the root 'H-D-D' as a 'H-edge' (hedge) around a garden; you are defining the boundaries of the space. This visual helps link the word to the concept of limits.
어원
The word originates from the Semitic root 'H-D-D', which refers to sharpness or edges. In Arabic, this evolved into the verb 'حدد' meaning to mark boundaries or make something sharp and clear.
문화적 맥락
In Arab culture, being 'muhaddid' (someone who defines) is a sign of clarity and leadership. It is a highly valued trait in organizational and social planning.
예시
حدد المدير موعد الاجتماع.
everydayThe manager determined the meeting time.
يصعب تحديد المسافة بدقة.
formalIt is difficult to determine the distance accurately.
حدد لي ماذا تريد بالضبط.
informalSpecify to me what you want exactly.
حدد الباحثون المتغيرات المستقلة.
academicThe researchers defined the independent variables.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
حدد موقفك
State your position
حدد أولوياتك
Set your priorities
غير محدد
Undefined/Unspecified
자주 혼동되는 단어
Means to appoint or designate a person for a role. It is specific to people or items, not abstract limits.
Means to limit, confine, or count. It implies restricting something within a narrow area.
문법 패턴
Focus on the root meaning
Remember that the root 'h-d-d' relates to boundaries. Think of drawing a box around something to define it.
Avoid using in wrong context
Do not use 'حدد' when you mean 'to choose a person' for a job; use 'عين' instead.
Professional usage in Arab culture
In business, 'حدد' is vital for clarity. Arab professionals highly value those who can clearly specify goals.
셀프 테스트
املأ الفراغ بالكلمة المناسبة
يجب علينا ___ موعداً للاجتماع القادم.
نحتاج إلى فعل مضارع مرفوع بعد 'يجب علينا' ليتناسب مع الجملة.
اختر المعنى الأقرب
ماذا يعني 'حدد المسؤوليات'؟
التحديد يعني التوضيح ووضع إطار للمسؤوليات.
رتب الكلمات لتكوين جملة
الهدف / حدد / المدير / بوضوح
الترتيب الصحيح للجملة الفعلية هو: فعل ثم فاعل ثم مفعول به.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문حدد تركز على وضع الأطر والقيود للشيء، بينما عيّن تركز على الاختيار أو التخصيص من بين مجموعة.
نعم، مثل قولنا حددنا موقع البناء، أي قمنا بوضع علامات على الأرض لبيان حدوده.
اسم الفاعل هو 'مُحدِّد' بكسر الدال، ويستخدم لوصف الشيء الذي يقوم بعملية التحديد.
الفعل حدد هو فعل متعدٍ دائماً، أي أنه يحتاج إلى مفعول به ليتم المعنى.
관련 문법 규칙
관련 어휘
numbers 관련 단어
عد
A1사물의 개수를 하나씩 세어 나가는 행위야.
عدّ
A1물건이 몇 개 있는지 알고 싶을 때 써. 자기 손가락을 세는 것처럼 말이야.
عددي
A1숫자와 관련이 있거나 숫자로 표현되는 것을 뜻해요.
عشري
A10부터 9까지의 숫자를 사용하는 10진법 체계와 관련이 있어요.
إجمال
B1모든 부분들을 합친 총액을 의미해. 네가 가진 돈 전부를 생각하면 돼.
أحصى
B1하나하나의 물건을 목록으로 만들어서 세는 거야. 책꽂이에 있는 책을 전부 세는 것처럼 말이야.
احتسب
B2총액을 계산하거나 산출할 때 사용하는 동사예요.
أخيرا
A1오랜 기다림 끝에 마침내 일어나는 일이나 마지막 단계를 말해요.
أكمل
A2어떤 일을 끝내거나 무언가의 마지막에 도달했을 때 쓰는 말이야.
أولا
A1순서상 가장 먼저 하는 일이나 첫 번째 단계를 말해요.