At the A1 level, the word 'udholdenhed' is quite advanced, but you can understand it as 'being strong for a long time'. Think about sports. If you can run for 30 minutes, you have a little 'udholdenhed'. If you can run for 2 hours, you have a lot of 'udholdenhed'. You don't need to use this word in every sentence yet, but it is good to recognize it. You might see it in a simple story about a soccer player or a cyclist. It is an 'en' word (common gender). You can say 'Jeg har udholdenhed'. It is a positive word. When you learn Danish, you need 'udholdenhed' because it takes a long time to learn all the words! Just remember: 'udholdenhed' is about time. Not just 'I am strong now', but 'I am strong for a long time'. You can also think of it as 'stamina'. Even at this early stage, knowing this word helps you understand what teachers mean when they say you are doing a good job staying focused. It's a big word for a big effort. Don't worry about the spelling yet; just listen for the 'ud-hol-den-hed' sound. It is a very important part of Danish culture to work hard and not give up, so this word is everywhere. If you see a picture of a marathon runner, think of the word 'udholdenhed'.
By the A2 level, you should start to use 'udholdenhed' in simple sentences about your life and hobbies. If you like to exercise, you can say 'Jeg træner min udholdenhed' (I train my endurance). This shows you understand that endurance is something you can improve. You might also use it to describe a friend: 'Min ven har stor udholdenhed' (My friend has great endurance). At this level, you are learning more about adjectives, so you can pair 'udholdenhed' with words like 'god' (good), 'dårlig' (bad), or 'stor' (great). You should also notice that it is a noun made from the verb 'at udholde' (to endure). Understanding these word families helps you learn Danish faster. In your A2 exams or writing, using 'udholdenhed' instead of just 'stærk' (strong) will make your Danish sound more natural and specific. It is especially useful when talking about health and fitness, which are common topics at this level. You might also hear it in simple news clips about sports. Remember the definite form: 'udholdenheden'. For example, 'Udholdenheden er vigtig i sport' (Endurance is important in sports). This level is all about building your foundation, and 'udholdenhed' is a strong foundation word.
At the B1 level, you are expected to understand and use 'udholdenhed' in a variety of contexts, not just physical ones. You can now use it to talk about 'mental udholdenhed' (mental endurance). For example, 'Det kræver mental udholdenhed at studere til eksamen' (It requires mental endurance to study for exams). You should be comfortable using it in compound words like 'udholdenhedstræning' (endurance training). This is the level where you start to distinguish between 'udholdenhed' and 'tålmodighed' (patience). You know that 'udholdenhed' is about the effort you put in over time. You can also use the word in more complex sentence structures, like 'På grund af sin utrolige udholdenhed lykkedes det ham at nå toppen af bjerget' (Because of his incredible endurance, he managed to reach the top of the mountain). You are also becoming more aware of the cultural importance of the word in Denmark, where persistence and 'flid' (diligence) are highly valued. Using 'udholdenhed' correctly in a job interview or a professional discussion can help you describe your work ethic. It is a 'B1' word because it requires a bit of abstract thinking to apply it to non-physical situations, and it is a key part of moving toward more fluent and nuanced Danish.
At the B2 level, your use of 'udholdenhed' should be quite sophisticated. you can discuss the nuances between 'udholdenhed', 'vedholdenhed' (persistence), and 'sejhed' (toughness). You might use 'udholdenhed' in a debate about the education system or the labor market, arguing that 'udholdenhed er en af de vigtigste kompetencer i det moderne samfund' (endurance is one of the most important competencies in modern society). You should be able to understand the word when it's used metaphorically in literature or high-level journalism. For example, a journalist might write about a government's 'politiske udholdenhed' (political endurance) in passing a controversial law. You also know how to use the word with more advanced verbs like 'at besidde' (to possess) or 'at udvise' (to show/exhibit). 'Hun udviste en beundringsværdig udholdenhed under de svære forhandlinger' (She exhibited an admirable endurance during the difficult negotiations). At this level, you are not just using the word; you are using it to express complex ideas about character and long-term goals. You are also likely to encounter it in technical contexts, such as sports science or psychology, and you should be able to follow those discussions. Your vocabulary is becoming more 'academic' and 'professional'.
At the C1 level, 'udholdenhed' is a word you use with total precision. You are aware of its etymological roots and how it fits into the broader landscape of Danish values. You can use it in highly formal writing, such as academic essays or business strategies, to describe sustained performance. You might explore the philosophical aspects of endurance, perhaps in a discussion about human nature or the history of explorers. You are also comfortable with the word's role in compound nouns that are less common, like 'udholdenhedspræstation' (endurance performance). You can distinguish the subtle difference in tone between 'udholdenhed' and its synonyms in various registers. For instance, you know when to use 'sejhed' to sound more grounded and 'udholdenhed' to sound more objective. Your listening skills are sharp enough to catch the word even in fast-paced, idiomatic speech or when it's used in a dry, ironic way. You might hear someone say 'Min udholdenhed over for dårlig kaffe er begrænset' (My endurance for bad coffee is limited), using the word humorously to describe their tolerance. At C1, the word is a flexible tool in your linguistic arsenal, allowing you to convey both literal and metaphorical meanings with ease.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 'udholdenhed'. You can use it in any context, from a casual chat at the gym to a complex legal or philosophical discourse. You understand the historical weight of the word and how it has been used in Danish literature to define the national character—think of the 'stille udholdenhed' of the Jutlandic farmers in the 19th century. You can play with the word, using it in metaphors or creative writing to evoke specific emotions. You might analyze how the concept of 'udholdenhed' has evolved in the digital age, perhaps writing an article about the 'tabte udholdenhed' (lost endurance) of the younger generation's attention spans. You are also aware of how the word interacts with other high-level concepts like 'selvdisciplin' (self-discipline) and 'konsekvens' (consistency). In a professional setting, you can use the word to lead and inspire, talking about the 'kollektive udholdenhed' (collective endurance) of a team. Your mastery of the word is so complete that you don't even have to think about its grammar or usage; it flows naturally as part of your complex, nuanced expression of the Danish language. You are essentially indistinguishable from a native speaker in your use and understanding of this fundamental term.

udholdenhed in 30 Sekunden

  • Udholdenhed means endurance or stamina in Danish.
  • It is a common gender noun (en udholdenhed).
  • It applies to both physical fitness and mental grit.
  • It is highly valued in Danish culture and workplaces.

The Danish noun udholdenhed is a cornerstone of the Danish vocabulary when discussing physical grit, mental fortitude, and the capacity to keep going when things get tough. Derived from the verb at udholde (to endure) combined with the suffix -hed (which turns verbs or adjectives into abstract nouns), it translates most directly to 'endurance' or 'stamina' in English. However, its usage in Danish often carries a slightly broader nuance than just physical fitness; it encompasses the psychological resilience required to finish a long-term project or survive a difficult period in life. When a Dane speaks about udholdenhed, they are referring to a quality that is highly valued in both the sporting world and the professional landscape of Scandinavia. It is the antithesis of giving up easily. It is the fuel that allows a marathon runner to cross the finish line after forty-two kilometers, but it is also the quiet strength of a student studying for months to pass a final exam. In the context of Danish culture, which often emphasizes 'flid' (diligence) and 'vedholdenhed' (persistence), udholdenhed stands as the physical and mental foundation of these traits. It is not just about being strong in the moment; it is about being strong for a long duration. This distinction is crucial for English speakers to grasp because while 'strength' (styrke) is about power, udholdenhed is about time and sustainability.

Physical Stamina
This refers to the body's ability to perform aerobic or anaerobic exercise over a long period. In Danish sports commentary, you will frequently hear commentators praise an athlete's 'enorm udholdenhed' during a cycling race like the Tour de France or a long-distance swim in the Baltic Sea.
Mental Fortitude
This usage focuses on the psychological aspect of grit. It is the ability to maintain focus and motivation despite setbacks, boredom, or exhaustion. It is often used in business contexts when discussing long-term strategies or in educational settings regarding difficult degrees.
Technical/Material Endurance
While less common, it can sometimes refer to the durability of a material or a system to withstand pressure or wear over time, though 'holdbarhed' is more frequently used for physical objects.

For at gennemføre et maraton kræver det både fysisk og mental udholdenhed.

In everyday conversation, you might use this word when talking about your hobbies or your work-life balance. For instance, if you are training for a triathlon, udholdenhed is the primary goal of your training sessions. If you are working on a PhD thesis, you might remark to a friend that your udholdenhed is being tested. The word is inherently positive; having high udholdenhed is a compliment, suggesting that a person is reliable, tough, and disciplined. It is rarely used in a negative sense, unlike 'stædighed' (stubbornness), which can imply a refusal to change course even when it is logical to do so. Udholdenhed implies a noble pursuit of a goal despite the hardship involved. It is a word that resonates deeply with the Nordic ideal of 'friluftsliv' (outdoor life), where enduring the elements is seen as a way to build character. Whether you are battling a headwind on a bicycle in Copenhagen or navigating a complex legal case, you are exercising your udholdenhed. Understanding this word helps learners tap into the Danish mindset of resilience and steady progress.

Hans udholdenhed under krisen var beundringsværdig.

Vi skal træne vores udholdenhed, hvis vi vil vinde kampen.

Uden udholdenhed når man aldrig sine langsigtede mål.

Projektet kræver en vis portion udholdenhed fra alle deltagere.

Synonym: Vedholdenhed
While 'udholdenhed' is often physical, 'vedholdenhed' is purely mental persistence. They are often interchangeable in non-physical contexts.
Synonym: Stamina
Danes occasionally use the loanword 'stamina' in gaming or specific fitness contexts, but 'udholdenhed' remains the standard, more formal term.

Using udholdenhed correctly involves understanding its grammatical role as a common gender noun (en-word) and how it fits into different syntactic structures. Because it is an abstract noun, it is frequently used in the indefinite singular form ('udholdenhed') or the definite singular form ('udholdenheden'). It is almost never used in the plural. When you want to describe someone having this quality, you typically use the verb 'at have' (to have) or 'at besidde' (to possess). For example, 'Han har en utrolig udholdenhed' (He has incredible endurance). If you are talking about developing this quality, you use 'at opbygge' (to build up) or 'at træne' (to train). 'Vi træner vores udholdenhed hver morgen' (We train our endurance every morning). The word can also be the subject of a sentence, such as in 'Udholdenhed er nøglen til succes' (Endurance is the key to success). In this case, the word acts as a conceptual pillar for the rest of the statement. English speakers should be careful not to confuse the noun with the verb 'at udholde'. You 'udholder' (endure) a pain, but you 'har' (have) udholdenhed to get through it. The noun form is the capacity itself, while the verb is the action of enduring.

With Adjectives
Common adjectives paired with udholdenhed include 'fysisk' (physical), 'mental' (mental), 'stor' (great), 'lille' (small), 'imponerende' (impressive), and 'nødvendig' (necessary). For example: 'Den nødvendige udholdenhed manglede.'
In Prepositional Phrases
You often see it with 'med' (with) or 'uden' (without). 'Han løb med stor udholdenhed' (He ran with great endurance). 'Uden udholdenhed kommer man ikke langt' (Without endurance, one doesn't get far).
As a Compound Component
Danish loves compound words. 'Udholdenhedsprøve' (a test of endurance) or 'udholdenhedsløb' (an endurance race) are common examples where the noun provides the core meaning to the second word.

Hendes udholdenhed blev sat på en hård prøve under bjergbestigningen.

When constructing sentences, remember that Danish word order usually follows the V2 rule (verb in the second position). If you start a sentence with a prepositional phrase involving udholdenhed, the verb must come next. 'På grund af sin store udholdenhed vandt han løbet' (Because of his great endurance, he won the race). Notice how 'vandt' (won) immediately follows the comma after the introductory phrase. Furthermore, when using the definite form 'udholdenheden', you are usually referring to a specific instance of endurance or the concept in a general, absolute sense. 'Udholdenheden svigtede ham til sidst' (His endurance failed him at last). Here, 'udholdenheden' refers specifically to the endurance he was currently using. For learners at the B1 level, mastering the transition from simple 'Jeg har udholdenhed' to more complex structures involving compounds and definite forms is a significant step toward fluency. It allows for more precise expression of abstract concepts, which is a hallmark of moving into intermediate and advanced Danish proficiency. Always pay attention to the gender—it is 'en udholdenhed', so any accompanying adjectives must be in the common gender form (e.g., 'stor' not 'stort').

Det kræver udholdenhed at lære et nyt sprog flydende.

Træneren fokuserede på at forbedre spillernes udholdenhed.

Deres udholdenhed resulterede i et fantastisk gennembrud.

Man kan ikke opnå resultater uden en vis udholdenhed.

Common Verb Pairing: At svigte
'Udholdenheden svigter' means 'the endurance is failing'. This is a very common idiomatic way to say someone is running out of steam.
Common Verb Pairing: At kræve
'Det kræver udholdenhed' (It requires endurance). This is the standard way to describe a challenging task.

The word udholdenhed is pervasive in various sectors of Danish life, though the specific 'flavor' of the word changes depending on the environment. In the world of sports—particularly endurance sports like cycling, running, and rowing—the word is almost clinical. You will hear it in gyms (fitnesscentre), on sports broadcasts (sportsudsendelser), and in physical therapy clinics. Trainers might talk about 'aerob udholdenhed' versus 'anaerob udholdenhed'. In these contexts, it is a measurable, biological metric. However, if you step into a Danish workplace, udholdenhed takes on a more metaphorical meaning. During a performance review (medarbejderudviklingssamtale or MUS), a manager might praise an employee's udholdenhed during a long, difficult project or a period of restructuring. Here, it signifies reliability and the ability to maintain high quality over time. You will also encounter the word in psychological and self-help contexts, where it is often linked to the concept of 'resiliens' (resilience) or 'grit'. Danish news outlets often use the word when reporting on long-term political negotiations or international crises, describing the 'politiske udholdenhed' required to reach a compromise. Essentially, anywhere that a long-term effort is being analyzed, udholdenhed will be the keyword.

Sports Commentary
'Han viser en utrolig udholdenhed på den her stigning!' (He shows incredible endurance on this climb!). You'll hear this during the Tour de France or marathons.
Education and Academics
Teachers use it to encourage students: 'Det kræver udholdenhed at mestre matematik.' It emphasizes that intelligence isn't enough; you need the will to keep practicing.
Military and Training
The Danish military (Forsvaret) uses the word in their recruitment and training materials to describe the physical and mental toughness required of soldiers.

I nyhederne talte de om politikernes udholdenhed under de natlige forhandlinger.

Another interesting place you hear this word is in the context of 'folkehøjskoler' (folk high schools) or community sports clubs (idrætsforeninger). These institutions are central to Danish social life, and they often promote values like physical health and community spirit. In these settings, udholdenhed is often discussed not just as an individual trait, but as something the group can build together. You might hear a coach say, 'Vi skal støtte hinandens udholdenhed' (We must support each other's endurance). Furthermore, in the age of digital distractions, there is a growing conversation in Danish media about 'mental udholdenhed'—the ability to stay focused on a single task without checking a phone. This modern nuance reflects a shift from purely physical endurance to the cognitive endurance needed in the 21st century. If you watch Danish documentaries about nature or survival, the word will inevitably appear as the narrator describes animals or explorers facing harsh conditions. It is a word that connects the biological reality of survival with the cultural values of persistence and 'flid'. For a learner, hearing udholdenhed in these diverse contexts reinforces its status as a high-frequency, high-value word that bridges the gap between everyday talk and more formal or specialized discourse.

Lægen sagde, at regelmæssig motion forbedrer hjerte-kar-udholdenhed.

Uden den rette udholdenhed vil man hurtigt miste pusten i denne branche.

Bogen handler om menneskets utrolige udholdenhed i ekstreme situationer.

Vi må beundre deres udholdenhed gennem de mange år med modgang.

In the Gym
You might see 'udholdenhed' on a treadmill screen or in a workout plan focusing on high repetitions and low weight.
In Politics
Journalists often use it to describe the 'staying power' of a political movement or a specific policy change.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using udholdenhed is confusing it with other related but distinct Danish words. The most common mix-up is with tålmodighed (patience). While both involve time, 'tålmodighed' is about the ability to wait without getting angry or frustrated, whereas udholdenhed is about the ability to keep active and effortful over time. You have 'tålmodighed' while waiting for a bus, but you have udholdenhed while running to catch it. Another common error is using 'styrke' (strength) when udholdenhed is more appropriate. 'Styrke' is about the maximum force you can apply; udholdenhed is about how long you can apply a moderate force. In a Danish context, saying someone has 'stor styrke' implies power, while 'stor udholdenhed' implies stamina. Another subtle mistake involves the word vedholdenhed (persistence). While they are often synonyms, vedholdenhed is more about the 'will' to keep going and the refusal to quit a task, whereas udholdenhed often has a more physical or physiological connotation. If you are describing a runner, use udholdenhed. If you are describing a salesperson who keeps calling clients despite rejections, vedholdenhed is slightly better, though udholdenhed would still be understood.

Confusing Udholdenhed vs. Tålmodighed
Mistake: 'Jeg har ikke udholdenhed til at vente i køen.' (I don't have the endurance to wait in line). Correct: 'Jeg har ikke tålmodighed til at vente i køen.'
Confusing Udholdenhed vs. Styrke
Mistake: 'Han har masser af udholdenhed, han kan løfte 100 kg.' Correct: 'Han har masser af styrke, han kan løfte 100 kg.' (Endurance is for the 10km run, strength is for the heavy lift).
Incorrect Gender/Article
Mistake: 'Det var et stort udholdenhed.' (It was a big endurance). Correct: 'Det var en stor udholdenhed.' (It's an en-word, so use 'en' and 'stor').

Husk: udholdenhed er til marathon, tålmodighed er til køen i Netto.

Grammatically, a common pitfall is trying to pluralize the word. In English, we might occasionally say 'endurances' in a very poetic or specific technical sense, but in Danish, udholdenheder sounds extremely unnatural. Stick to the singular. Furthermore, learners often struggle with the preposition that follows the word. While in English we say 'endurance for' something, in Danish we often use 'til' or simply the noun on its own. 'Udholdenhed til at gennemføre' (endurance to complete). Another error is using the adjective 'udholdende' as a noun. You cannot say 'Han har en udholdende'. You must say 'Han har udholdenhed' or 'Han er udholdende'. Finally, be careful with the word sejhed. While 'sejhed' can mean toughness or endurance, it often implies a physical quality of being 'leathery' or 'unbreakable' (like a piece of meat or a very tough person). Udholdenhed is the more standard, formal term for stamina. By keeping these distinctions in mind, you will sound much more like a native speaker and avoid the 'translationese' that often plagues intermediate learners.

Mange forveksler udholdenhed med ren og skær stædighed.

Det er en fejl at tro, at udholdenhed kun handler om fysikken.

Vær forsigtig med at bruge ordet i flertal; det hedder altid udholdenhed.

Brug 'en' foran udholdenhed, aldrig 'et'.

False Friend: 'Endurance' in English
While they are direct translations, English 'endurance' is sometimes used for things like 'hardship'. In Danish, 'hårdhed' or 'modgang' might be better for the hardship itself.
Misusing 'Holdbarhed'
'Holdbarhed' is for the shelf-life of milk or the durability of a pair of boots. Use 'udholdenhed' for people and animals.

When you want to expand your Danish beyond udholdenhed, there are several synonyms and related terms that can add nuance to your speech. The most prominent alternative is vedholdenhed. While udholdenhed often focuses on the physical or mental capacity to sustain effort, vedholdenhed focuses on the consistency and the choice to keep going. Think of udholdenhed as the engine's capacity and vedholdenhed as the driver's determination to stay on the road. Another great word is stædighed (stubbornness). This is often the 'dark side' of endurance. If you keep doing something even when it's clearly not working, you are being stædig. However, in some contexts, stædighed is seen as a positive, gritty trait, much like the English word 'doggedness'. Then there is sejhed. This word comes from the adjective 'sej', which can mean tough, cool, or even 'viscous' (like caramel). In a person, sejhed implies a rugged, resilient quality—someone who is 'sej' doesn't break easily under pressure. It's a bit more informal than udholdenhed and is often used as a high compliment: 'Han er virkelig sej' (He is really tough/cool/resilient).

Vedholdenhed
Focuses on persistence and not giving up on a goal. Example: 'Hans vedholdenhed i jobsøgningen bar endelig frugt.' (His persistence in the job search finally paid off).
Sejhed
Focuses on being rugged and hard to break. Example: 'Bjergbestigerens sejhed reddede hans liv.' (The climber's toughness saved his life).
Kondition
Specifically refers to cardiovascular fitness. If you have 'god kondi', you have good endurance in a cardio sense, but 'udholdenhed' is the broader term for all types of stamina.

Man kan have god kondition uden nødvendigvis at have mental udholdenhed.

For more formal or academic writing, you might encounter the word perseverans, which is a direct loanword from Latin (perseverance). It is much rarer and usually restricted to psychological or technical papers. In a more poetic or literary sense, you might use ufortrødenhed, which means 'unweariedness' or doing something with 'undiminished energy'. If someone continues their work 'ufortrødent', they are doing so without letting exhaustion or setbacks slow them down. On the opposite side, if you want to talk about the lack of endurance, you can use udmattelse (exhaustion) or svagelighed (frailty/weakness). Understanding these alternatives allows you to tailor your Danish to the specific situation. For example, if you are at a football match, you might shout 'Kom så, vær seje!' (Come on, be tough/resilient!). But if you are writing a report on the benefits of exercise, you would use udholdenhed. This versatility is key to reaching the B2 and C1 levels of Danish proficiency, where the choice of synonym conveys your attitude toward the subject matter. Always remember that udholdenhed is the 'safe' and most versatile choice for 'endurance' in almost any context.

Hans udholdenhed er lige så imponerende som hans tekniske færdigheder.

Vi skal finde en balance mellem hurtighed og udholdenhed.

Uden udholdenhed er talent alene sjældent nok.

Hendes udholdenhed inspirerede hele holdet til at fortsætte.

Antonym: Magtesløshed
This means 'powerlessness'. It is the feeling when you can no longer endure or influence a situation.
Antonym: Utålmodighed
Impatience. This is the direct opposite of the mental aspect of endurance and persistence.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word literally describes the act of 'holding out' (ud-holde) until a state of completion or 'hood' (-hed) is reached.

Aussprachehilfe

UK /ˈuðˌhʌlˀn̩heð/
US /ˈuðˌhɔldnˌhɛð/
Primary stress is on the first syllable 'ud-', with secondary stress on '-hed'.
Reimt sich auf
vittighed kærlighed mulighed sikkerhed enighed frihed sandhed træthed
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'd' as a hard English 'd'. It should be a soft, voiced dental fricative.
  • Ignoring the glottal stop (stød) on the 'l'.
  • Pronouncing 'hed' like 'hid'.
  • Stress on the middle syllable 'hol'.
  • Making the 'u' sound too much like 'uh'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Easy to recognize once you know the root 'udholde'.

Schreiben 4/5

Spelling the '-hed' suffix is easy, but the soft 'd's can be tricky to remember.

Sprechen 5/5

The soft 'd' and 'stød' make it a challenge for English speakers to pronounce perfectly.

Hören 3/5

Distinctive sound, usually clear in context.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

ud holde styrke træne vigtig

Als Nächstes lernen

vedholdenhed tålmodighed robusthed disciplin indsats

Fortgeschritten

perseverans ufortrødenhed sejhed magtesløshed resiliens

Wichtige Grammatik

The suffix -hed

udholdenhed, frihed, sandhed (all en-words).

V2 Word Order

I dag træner jeg min udholdenhed. (Verb is 2nd).

Common Gender Adjectives

En stor udholdenhed (not stort).

Genitive with -s

Mandens udholdenhed var stor.

Compound Nouns

Udholdenhed + træning = udholdenhedstræning.

Beispiele nach Niveau

1

Jeg har god udholdenhed.

I have good endurance.

Simple subject-verb-object structure.

2

Han løber med udholdenhed.

He runs with endurance.

Use of the preposition 'med'.

3

Hvad er udholdenhed?

What is endurance?

Basic question structure.

4

Min udholdenhed er lille.

My endurance is small (limited).

Adjective agreement with common gender.

5

Vi træner udholdenhed i dag.

We are training endurance today.

Present tense verb 'træner'.

6

Hun har meget udholdenhed.

She has a lot of endurance.

Use of 'meget' as a quantifier.

7

Er udholdenhed vigtigt?

Is endurance important?

Adjective 'vigtigt' in the neuter form because it refers to the concept.

8

De har stor udholdenhed.

They have great endurance.

Plural subject 'De'.

1

Det kræver udholdenhed at cykle langt.

It requires endurance to cycle far.

Use of the verb 'kræver'.

2

Hans udholdenhed er blevet bedre.

His endurance has become better.

Present perfect tense.

3

Jeg vil gerne have mere udholdenhed.

I would like to have more endurance.

Use of 'vil gerne have' (would like to have).

4

Svømning giver god udholdenhed.

Swimming gives good endurance.

Subject 'Svømning' (neuter).

5

Uden udholdenhed bliver man hurtigt træt.

Without endurance, you get tired quickly.

V2 rule: 'bliver' follows the prepositional phrase.

6

Vi talte om spillernes udholdenhed.

We talked about the players' endurance.

Genitive 'spillernes' (the players').

7

Er din udholdenhed god nok?

Is your endurance good enough?

Possessive pronoun 'din'.

8

Jeg træner min udholdenhed hver uge.

I train my endurance every week.

Adverbial phrase 'hver uge'.

1

Mental udholdenhed er vigtig for studerende.

Mental endurance is important for students.

Compound-like phrase with an adjective.

2

Man skal have udholdenhed for at lære dansk.

One must have endurance to learn Danish.

Use of the impersonal 'man'.

3

Projektet kræver en vis portion udholdenhed.

The project requires a certain amount of endurance.

Idiomatic 'en vis portion'.

4

Hans fysiske udholdenhed imponerede alle.

His physical endurance impressed everyone.

Past tense 'imponerede'.

5

Vi skal fokusere på vores udholdenhed i år.

We must focus on our endurance this year.

Modal verb 'skal' + infinitive 'fokusere'.

6

Hvor meget udholdenhed har du tilbage?

How much endurance do you have left?

Question with 'Hvor meget'.

7

Udholdenheden svigtede hende til sidst i løbet.

Her endurance failed her at the end of the race.

Definite form 'udholdenheden'.

8

Hun besidder en sjælden udholdenhed.

She possesses a rare endurance.

Formal verb 'besidder'.

1

Det er en udholdenhedsprøve for hele organisationen.

It is a test of endurance for the whole organization.

Compound noun 'udholdenhedsprøve'.

2

Man kan ikke undervurdere betydningen af udholdenhed.

One cannot underestimate the importance of endurance.

Negative 'ikke' placement.

3

Hans udholdenhed under krisen var eksemplarisk.

His endurance during the crisis was exemplary.

Adjective 'eksemplarisk'.

4

Træningsprogrammet lægger vægt på aerob udholdenhed.

The training program emphasizes aerobic endurance.

Idiom 'lægger vægt på' (emphasizes).

5

Uden den nødvendige udholdenhed når vi ikke målet.

Without the necessary endurance, we won't reach the goal.

Future meaning in the present tense.

6

Deres udholdenhed blev belønnet med en sejr.

Their endurance was rewarded with a victory.

Passive voice 'blev belønnet'.

7

Politikerne viste stor udholdenhed i nat.

The politicians showed great endurance last night.

Past tense 'viste'.

8

Det kræver både tålmodighed og udholdenhed.

It requires both patience and endurance.

Use of 'både... og...'.

1

Udholdenhed er en forudsætning for videnskabelig succes.

Endurance is a prerequisite for scientific success.

Formal noun 'forudsætning'.

2

Vi må beundre deres ufortrødne udholdenhed.

We must admire their undiminished endurance.

Advanced adjective 'ufortrødne'.

3

Analysen viser en korrelation mellem udholdenhed og trivsel.

The analysis shows a correlation between endurance and well-being.

Academic vocabulary 'korrelation'.

4

Hendes udholdenhed er blevet testet til det yderste.

Her endurance has been tested to the limit.

Idiom 'til det yderste'.

5

Det er en balancegang mellem udholdenhed og stædighed.

It is a balancing act between endurance and stubbornness.

Metaphorical 'balancegang'.

6

Filmen skildrer menneskets utrolige udholdenhed.

The film depicts man's incredible endurance.

Formal verb 'skildrer'.

7

Han besidder en kognitiv udholdenhed ud over det sædvanlige.

He possesses a cognitive endurance beyond the ordinary.

Phrase 'ud over det sædvanlige'.

8

Udholdenheden i den danske model er bemærkelsesværdig.

The endurance of the Danish model is remarkable.

Abstract usage in social science.

1

Eposset hylder heltens urokkelige udholdenhed.

The epic celebrates the hero's unwavering endurance.

Literary 'eposset' and 'urokkelige'.

2

Der er en iboende udholdenhed i det biologiske system.

There is an inherent endurance in the biological system.

Advanced adjective 'iboende'.

3

Krisen fordrede en hidtil uset udholdenhed fra befolkningen.

The crisis demanded a hitherto unseen endurance from the population.

Formal verb 'fordrede' and phrase 'hidtil uset'.

4

Han reflekterede over udholdenhedens væsen i sin dagbog.

He reflected on the essence of endurance in his diary.

Genitive 'udholdenhedens' + 'væsen' (essence).

5

Deres udholdenhed var selve fundamentet for deres overlevelse.

Their endurance was the very foundation of their survival.

Emphatic 'selve'.

6

At mestre et instrument kræver en livslang udholdenhed.

Mastering an instrument requires a lifelong endurance.

Adjective 'livslang'.

7

Spørgsmålet er, om vores udholdenhed rækker til de kommende udfordringer.

The question is whether our endurance suffices for the coming challenges.

Subordinate clause with 'om'.

8

Hun udviste en stoisk udholdenhed over for livets genvordigheder.

She exhibited a stoic endurance toward life's adversities.

Literary 'genvordigheder'.

Häufige Kollokationen

fysisk udholdenhed
mental udholdenhed
opbygge udholdenhed
stor udholdenhed
mange års udholdenhed
kræve udholdenhed
miste sin udholdenhed
træne sin udholdenhed
beundringsværdig udholdenhed
udholdenhed og tålmodighed

Häufige Phrasen

en prøve på udholdenhed

— A situation that tests how much you can endure.

Eksamensperioden er en sand prøve på udholdenhed.

at have udholdenhed til noget

— To have enough stamina to complete a specific task.

Har du udholdenhed til at læse hele bogen?

med stor udholdenhed

— Doing something with a lot of stamina.

Han arbejdede med stor udholdenhed hele dagen.

mangel på udholdenhed

— When someone gives up too easily.

Hans mangel på udholdenhed var et problem.

en portion udholdenhed

— A bit of endurance (often used with 'en vis').

Det kræver en vis portion udholdenhed.

styrke og udholdenhed

— The combination of power and stamina.

Vi træner både styrke og udholdenhed.

udholdenhed over tid

— Endurance demonstrated over a long period.

Det er udholdenhed over tid, der tæller.

fokus på udholdenhed

— Prioritizing stamina in a plan or training.

Der er stort fokus på udholdenhed i dette program.

test af udholdenhed

— A formal or informal check of one's stamina.

Løbet var en hård test af udholdenhed.

opretholde udholdenhed

— To keep one's stamina level high.

Det er svært at opretholde udholdenhed i varmen.

Wird oft verwechselt mit

udholdenhed vs tålmodighed

Patience is waiting; udholdenhed is doing.

udholdenhed vs styrke

Strength is power; udholdenhed is duration.

udholdenhed vs holdbarhed

Durability is for objects; udholdenhed is for people.

Redewendungen & Ausdrücke

"at have is i maven"

— To stay calm and endure a stressful situation.

Han havde is i maven og viste stor udholdenhed.

Informal
"at bide tænderne sammen"

— To grit one's teeth and endure pain or hardship.

Hun bed tænderne sammen og brugte sin sidste udholdenhed.

Neutral
"at holde ud til den bitre ende"

— To endure until the very end, no matter how hard.

De viste udholdenhed og holdt ud til den bitre ende.

Neutral
"at løbe tør for damp"

— To run out of steam/endurance.

Han løb tør for damp og mistede sin udholdenhed.

Informal
"at have ben i næsen"

— To be gritty and determined (related to mental endurance).

Hun har ben i næsen og masser af udholdenhed.

Informal
"at smide håndklædet i ringen"

— To give up (opposite of showing udholdenhed).

Han smed håndklædet i ringen, da hans udholdenhed slap op.

Informal
"at være sej som en sål"

— To be as tough as a boot sole (extremely enduring).

Min bedstemor er sej som en sål og har stor udholdenhed.

Informal
"at klø på"

— To keep working hard despite difficulties.

Bare klø på, det kræver bare lidt udholdenhed!

Informal
"at holde skruen i vandet"

— To keep going, to maintain momentum/endurance.

Vi skal bare holde skruen i vandet og vise udholdenhed.

Neutral
"at tage tyren ved hornene"

— To face a challenge directly (requires endurance).

Han tog tyren ved hornene med stor udholdenhed.

Neutral

Leicht verwechselbar

udholdenhed vs vedholdenhed

Both mean persistence/endurance.

Vedholdenhed is more about the mental 'will' to continue, while udholdenhed is often more physical or general stamina.

Hans vedholdenhed gjorde at han fik jobbet, men hans udholdenhed gjorde at han kunne arbejde 12 timer.

udholdenhed vs stædighed

Both involve not giving up.

Stædighed is often negative (stubbornness), while udholdenhed is positive (endurance).

Han er for stædig til at lytte, men han har stor udholdenhed.

udholdenhed vs kondition

Both relate to fitness.

Kondition is specifically cardiovascular fitness (VO2 max), while udholdenhed is the broader concept of stamina.

Min kondition er god, men min mentale udholdenhed er lav.

udholdenhed vs styrke

Both are physical traits.

Styrke is the ability to lift heavy things; udholdenhed is the ability to lift light things many times.

En vægtløfter har styrke, en maratonløber har udholdenhed.

udholdenhed vs tålmodighed

Both relate to time.

Tålmodighed is passive (waiting); udholdenhed is active (continuing an effort).

Jeg har tålmodighed til at vente, men ikke udholdenhed til at løbe.

Satzmuster

A1

Jeg har [adjective] udholdenhed.

Jeg har god udholdenhed.

A2

Det kræver udholdenhed at [verb].

Det kræver udholdenhed at løbe.

B1

Uden [adjective] udholdenhed kan man ikke [verb].

Uden mental udholdenhed kan man ikke studere.

B2

Hans/Hendes udholdenhed under [noun] var [adjective].

Hendes udholdenhed under krisen var fantastisk.

C1

Der er en tæt sammenhæng mellem udholdenhed og [noun].

Der er en tæt sammenhæng mellem udholdenhed og succes.

C2

Udholdenhedens betydning kan næppe [verb].

Udholdenhedens betydning kan næppe overvurderes.

B1

Vi skal opbygge vores udholdenhed ved at [verb-ing].

Vi skal opbygge vores udholdenhed ved at træne hver dag.

A2

Er [noun] en test af udholdenhed?

Er maraton en test af udholdenhed?

Wortfamilie

Substantive

udholdenhed
udholdenhedsløb
udholdenhedsprøve
udholdenhedstræning

Verben

udholde

Adjektive

udholdende

Verwandt

kondition
stamina
vedholdenhed
sejhed
robusthed

So verwendest du es

frequency

High, especially in sports, health, and work contexts.

Häufige Fehler
  • Jeg har et stort udholdenhed. Jeg har en stor udholdenhed.

    Udholdenhed is a common gender noun (en-word), so adjectives must match.

  • Han har god tålmodighed til at løbe maraton. Han har god udholdenhed til at løbe maraton.

    Patience (tålmodighed) is for waiting; endurance (udholdenhed) is for physical effort.

  • Jeg træner mine udholdenheder. Jeg træner min udholdenhed.

    Udholdenhed is an abstract noun and is almost always used in the singular.

  • Det er en test af udholdende. Det er en test af udholdenhed.

    You must use the noun 'udholdenhed', not the adjective 'udholdende' after a preposition.

  • Min telefon har dårlig udholdenhed. Min telefon har dårlig batteritid.

    Udholdenhed is for people/animals, not for the battery life of electronics.

Tipps

Check the Gender

Always remember 'udholdenhed' is an 'en' word. This affects your adjectives: 'en god udholdenhed'. Using 'et' is a very common mistake for beginners.

The Soft D

The 'd' in 'ud' and '-hed' is soft. Don't make it a hard 'd' like in 'dog'. Think of the 'th' in 'this' or 'that' to get closer to the sound.

Sports Context

If you are at a gym in Denmark, look for 'udholdenhed' on the machines. It's the standard term for stamina-building exercises.

Word Families

Learn 'udholde' (verb) and 'udholdende' (adjective) along with the noun. This triples your vocabulary with very little extra effort.

Danish Grit

Danes value 'udholdenhed'. Mentioning your 'udholdenhed' in learning Danish is a great way to impress your Danish friends or teachers.

Avoid Plurals

Even if you are talking about different types of endurance, keep it in the singular. 'Forskellige typer af udholdenhed' sounds much better than 'udholdenheder'.

Compound Words

In fast speech, 'udholdenhedstræning' can sound like one long blur. Listen for the 'ud-' at the start and the '-hed' in the middle to identify it.

Hold Out

Just think: Udholdenhed = 'Out-hold-ness'. It's the state of being able to hold out. This literal translation helps you remember the meaning.

Beyond Fitness

Don't forget to use it for mental tasks. Studying for 4 hours straight requires 'mental udholdenhed'. It makes your Danish sound more sophisticated.

Sentence Fillers

Use phrases like 'Det kræver en vis udholdenhed...' to start a sentence when talking about something difficult. It gives you time to think and sounds very natural.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'ud' (out) + 'hold' (hold) + 'enhed' (unit). You are a 'unit' that can 'hold out' for a long time.

Visuelle Assoziation

Imagine a marathon runner crossing a finish line after a long race, with the word 'UDHOLDENHED' written on their shirt.

Word Web

Sport Maraton Studie Arbejde Vilje Styrke Tid Grit

Herausforderung

Try to say 'Min udholdenhed er stor' three times fast while focusing on the soft Danish 'd' sounds.

Wortherkunft

Derived from the Danish verb 'udholde', which comes from Middle Low German 'uthölden'. The suffix '-hed' is a common Germanic suffix used to form abstract nouns.

Ursprüngliche Bedeutung: To 'hold out' or 'hold out to the end'.

Germanic (Danish/Low German).

Kultureller Kontext

The word is entirely neutral and positive. No specific sensitivities.

Similar to 'stamina' or 'grit', but 'udholdenhed' is the standard term used in both casual and formal Danish.

Danish cyclist Jonas Vingegaard is often praised for his 'udholdenhed'. The classic Danish novel 'Pelle Erobreren' depicts the incredible endurance of the working class. The Danish military's 'Jægerkorpset' (Special Forces) selection is the ultimate test of udholdenhed.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Sports

  • Træne udholdenhed
  • God kondition
  • Løbe langt
  • Miste pusten

Work

  • Langtidsplanlægning
  • Hårdt projekt
  • Arbejdspres
  • Resultater over tid

Education

  • Læse til eksamen
  • Lære sprog
  • Koncentration
  • Flid

Health

  • Hjerte-kar-system
  • Sund livsstil
  • Fysisk form
  • Mental sundhed

Personal Growth

  • Nå sine mål
  • Ikke give op
  • Mental styrke
  • Selvdisciplin

Gesprächseinstiege

"Hvad gør du for at forbedre din fysiske udholdenhed?"

"Mener du, at mental udholdenhed er vigtigere end talent?"

"Hvilken sport kræver efter din mening mest udholdenhed?"

"Har du nogensinde været i en situation, der krævede ekstrem udholdenhed?"

"Hvordan træner man bedst sin udholdenhed i hverdagen?"

Tagebuch-Impulse

Beskriv en gang, hvor din udholdenhed blev sat på en prøve. Hvad skete der?

Hvordan bruger du udholdenhed i din proces med at lære dansk?

Hvem beundrer du mest for deres udholdenhed, og hvorfor?

Skriv om forskellen mellem udholdenhed og tålmodighed i dit eget liv.

Hvilke mål kræver mest udholdenhed fra dig lige nu?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, it is very common, especially when discussing sports, work, or long-term goals. You will hear it on the news and in casual conversation about fitness. It's a word every B1 learner should know. For example, 'Jeg træner min udholdenhed' is a very natural sentence.

Usually, Danes use 'batteritid' or 'levetid' for batteries. 'Udholdenhed' is almost exclusively used for living beings or metaphorical human efforts. Using it for a battery would sound like personification. Stick to 'batteritid' for your phone.

'Udholdenhed' is the noun (stamina), and 'udholdende' is the adjective (enduring/persistent). You can say 'Han er udholdende' (He is persistent) or 'Han har udholdenhed' (He has stamina). Both are common and useful.

It is 'en udholdenhed' (common gender). This is important for adjective agreement. For example, you say 'stor udholdenhed', not 'stort udholdenhed'. Most nouns ending in '-hed' are common gender.

The 'd' is a 'soft d' (blødt d). It sounds a bit like the 'th' in the English word 'the'. Your tongue should be behind your lower teeth. It is one of the hardest sounds for English speakers, so practice is key!

Yes, 'stamina' is becoming more common as a loanword, especially among younger people and in gaming or fitness circles. However, 'udholdenhed' remains the more formal and standard Danish word. If you want to sound more native, use 'udholdenhed'.

Almost always. It implies a noble effort and strength of character. If you want to say something negative about someone not giving up, you would use 'stædig' (stubborn) or 'egenrådig' (strong-willed/obstinate) instead.

The most common are 'udholdenhedstræning' (endurance training) and 'udholdenhedsløb' (endurance race). Danes love combining words, so you might even see 'hjerte-kar-udholdenhed' in a medical context. Compounds are the key to sounding advanced.

You say 'mental udholdenhed'. It is used exactly like in English to describe the ability to stay focused or resilient during difficult times. 'Det kræver mental udholdenhed at bo i et andet land' is a great example.

There isn't one perfect word, but 'svagelighed' (weakness) or 'mangel på udholdenhed' (lack of endurance) are common. In a mental sense, 'utålmodighed' (impatience) can also be considered an opposite.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Beskriv en sport, der kræver stor udholdenhed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Hvordan træner du din udholdenhed?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Hvad er forskellen på styrke og udholdenhed?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Hvorfor er mental udholdenhed vigtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en sætning med 'udholdenhed' og 'succes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Hvad gør du, når din udholdenhed svigter?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Beskriv en person med stor udholdenhed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Er udholdenhed vigtigt for en studerende?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Hvad er 'udholdenhedstræning'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en kort historie om en løber.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Hvordan kan man opbygge mental udholdenhed?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Hvorfor har vi brug for udholdenhed i kriser?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Hvad betyder ordet 'udholdenhed' for dig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en sætning med 'beundringsværdig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Hvad er 'aerob udholdenhed'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Er udholdenhed en medfødt egenskab?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Beskriv et projekt, der krævede udholdenhed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Hvad er 'udholdenhedens væsen'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Hvordan påvirker udholdenhed helbredet?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Skriv en opmuntring til en ven.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig ordet 'udholdenhed' højt tre gange.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Fortæl om din favorit sport og dens krav til udholdenhed.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Brug 'udholdenhed' i en sætning om arbejde.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Forklar ordet 'udholdenhed' til en ven.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Min udholdenhed er blevet meget bedre.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Diskuter om talent er vigtigere end udholdenhed.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Det kræver både tålmodighed og udholdenhed.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Hvordan føles det, når din udholdenhed slipper op?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Hendes udholdenhed er beundringsværdig.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Hvilken historisk person havde stor udholdenhed?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Vi skal træne vores udholdenhed hver dag.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Hvorfor er udholdenhed vigtigt for helbredet?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig ordet 'udholdenhedstræning' langsomt.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Hvad er dit største mål, der kræver udholdenhed?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Uden udholdenhed når vi ikke målet.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Hvordan motiverer du dig selv til at have udholdenhed?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Det var en sand udholdenhedsprøve.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Beskriv en udfordring du har klaret.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Sig: 'Mental udholdenhed er nøglen.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Hvordan forklarer man 'udholdenhed' til et barn?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvad hører du? (Lyd: 'Udholdenhed')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvad hører du? (Lyd: 'Mental udholdenhed')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvad hører du? (Lyd: 'Stor udholdenhed')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvad hører du? (Lyd: 'Træne udholdenhed')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvad hører du? (Lyd: 'Udholdenheden svigter')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvad hører du? (Lyd: 'En test af udholdenhed')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvad hører du? (Lyd: 'Opbygge udholdenhed')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvad hører du? (Lyd: 'Uden udholdenhed')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvad hører du? (Lyd: 'Fysisk udholdenhed')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvad hører du? (Lyd: 'Vise udholdenhed')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvad hører du? (Lyd: 'Mangel på udholdenhed')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvad hører du? (Lyd: 'Udholdenhedstræning')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvad hører du? (Lyd: 'Beundringsværdig udholdenhed')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvad hører du? (Lyd: 'Det kræver udholdenhed')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Hvad hører du? (Lyd: 'Udholdenheden er vigtig')

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!