B1 Subjunctive 13 min read Mittel

Wünschen und Zweifeln: Einführung in den spanischen Subjunktiv

Der Subjunktiv ist dein Werkzeug, um deine Gefühle, Hoffnungen und Zweifel auszudrücken, wenn es um die Handlungen anderer geht. Denk an Wünsche, Emotionen und Zweifel!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the subjunctive when you aren't stating a fact, but expressing a desire, doubt, or subjective feeling about another person's action.

  • Use the subjunctive after verbs of desire: 'Quiero que tú estudies' (I want you to study).
  • Use the subjunctive after expressions of doubt: 'Dudo que él venga' (I doubt that he is coming).
  • Always use 'que' to connect the two clauses: 'Espero que ellos lleguen' (I hope they arrive).
Subject 1 + Verb (Wish/Doubt) + que + Subject 2 + Verb (Subjunctive)

Overview

### Overview
Als Deutschsprachige sind wir es gewohnt, die Welt in festen, faktischen Aussagen zu beschreiben. Wenn wir sagen: „Ich weiß, dass er kommt“, ist das eine klare Information. Im Spanischen gibt es jedoch eine grammatikalische Ebene, die uns im Deutschen in dieser Form fast völlig fehlt: der sogenannte Subjuntivo.
Während wir im Deutschen den Konjunktiv I für die indirekte Rede verwenden (z.B. „Er sagt, er komme“), dient der spanische Subjuntivo nicht der distanzierten Wiedergabe, sondern dem Ausdruck deiner subjektiven Haltung. Er ist der Modus der Unsicherheit, des Wunsches, des Zweifels und der Emotion.
Im Indikativ – dem Modus, den du bisher fast ausschließlich genutzt hast – beschreibst du die Welt so, wie sie ist (Juan habla español – „Juan spricht Spanisch“). Im Subjuntivo hingegen verlässt du die Ebene der harten Fakten und betrittst die Welt deiner inneren Einstellung. Stell dir vor, du sitzt im Büro und sagst: „Ich hoffe, dass mein Chef heute gute Laune hat.“ Auf Deutsch ist das einfach, aber auf Spanisch musst du den Modus wechseln, weil dein Wunsch (Espero que...) die Realität des anderen (tenga buen humor) beeinflusst.
Das ist für uns Deutsche oft eine Hürde, weil wir dazu neigen, alles in den Indikativ zu zwingen. Der Subjuntivo ist jedoch kein „Zeitform-Problem“, sondern ein „Perspektiv-Problem“. Er ist das Werkzeug, um Nuancen von Hoffnung, Angst oder Zweifel präzise auszudrücken.
Ohne den Subjuntivo klingt dein Spanisch zwar korrekt, aber oft hölzern oder wie eine bloße Aufzählung von Tatsachen. Mit ihm öffnet sich die Tür zu echter, emotionaler Kommunikation, wie man sie in der Kneipe oder beim Gespräch mit Freunden braucht.
### How This Grammar Works
Das System des Subjuntivo folgt einer klaren, logischen Struktur, die fast wie eine mathematische Formel funktioniert. Du brauchst drei Komponenten: [Auslöser/Trigger] + que + [Subjektwechsel + Verb im Subjuntivo]. Der Auslöser ist ein Verb oder Ausdruck, der deine subjektive Einstellung widerspiegelt.
Wenn du Quiero (Ich will) sagst, erzeugst du einen Sog, der das nachfolgende Verb in den Subjuntivo zieht. Das que fungiert dabei als Brücke. Der wichtigste Punkt, den wir Deutschen oft übersehen, ist der Subjektwechsel.
Im Deutschen sagen wir: „Ich will, dass ich gehe“, was wir aber meistens zu „Ich will gehen“ verkürzen. Im Spanischen ist diese Verkürzung zwingend: Wenn das Subjekt in beiden Satzteilen identisch ist, darfst du den Subjuntivo nicht benutzen! Du musst den Infinitiv verwenden.
Vergleiche das: Quiero que tú vayas (Ich will, dass du gehst – zwei verschiedene Personen, Subjuntivo nötig) vs. Quiero ir (Ich will gehen – eine Person, Infinitiv). Das ist logisch, denn wenn du über dich selbst sprichst, ist deine Absicht eine direkte Handlung, kein Wunsch an einen anderen.
Das ist der „Aha-Moment“, den du brauchst: Der Subjuntivo ist eine Brücke zwischen deinem Willen und dem Handeln einer anderen Person. Wenn diese Brücke nicht nötig ist, weil du über dich selbst sprichst, bleibt alles im Infinitiv. Diese Präzision ist sehr deutsch, oder?
Sobald du diesen Mechanismus verstanden hast, wird der Subjuntivo nicht mehr wie eine willkürliche Regel wirken, sondern wie ein logisches Werkzeug zur Steuerung der Kommunikation.
### Formation Pattern
Die Bildung des Subjuntivo ist für uns Deutsche ein Geschenk, weil sie extrem systematisch ist. Die goldene Regel lautet: Nimm die yo-Form des Präsens Indikativ, streiche das -o und hänge die „Gegen-Endung“ an. Das bedeutet: -ar-Verben bekommen -er-Endungen (-e, -es, -e, -emos, -éis, -en) und -er/-ir-Verben bekommen -ar-Endungen (-a, -as, -a, -amos, -áis, -an).
| Person | -ar Verben (z.B. hablar) | -er/-ir Verben (z.B. comer/vivir) |
| :--- | :--- | :--- |
| yo | hable | coma / viva |
| tú | hables | comas / vivas |
| él/ella/ud | hable | coma / viva |
| nosotros | hablemos | comamos / vivamos |
| vosotros | habléis | comáis / viváis |
| ellos/as/uds | hablen | coman / vivan |
Ein wichtiger Hinweis für uns Deutsche: Die unregelmäßigen Verben im yo-Präsens (wie tengo, hago, salgo) behalten diese Unregelmäßigkeit im gesamten Subjuntivo bei. Wenn du tengo weißt, weißt du auch, dass der Stamm teng- ist. Das ist extrem logisch und hilft dir, Fehler zu vermeiden.
Bei den -ir-Verben gibt es eine kleine Besonderheit: In der nosotros- und vosotros-Form ändern sich die Vokale (e zu i, o zu u). Das muss man einfach auswendig lernen, wie wir es aus der deutschen Konjugation kennen.
### When To Use It
Um zu wissen, wann du den Subjuntivo benutzt, hilft das Akronym W.E.I.R.D.O. (Wishes, Emotions, Impersonal expressions, Recommendations, Doubt, Ojalá).
  1. 1Wishes (Wünsche): Quiero que tú estudies (Ich will, dass du lernst). Wir drücken unseren Willen aus, der eine Handlung beim anderen bewirken soll.
  2. 2Emotion (Gefühle): Me alegra que estés aquí (Es freut mich, dass du hier bist). Das ist eine Reaktion auf eine Tatsache, die wir emotional bewerten.
  3. 3Impersonal (Unpersönlich): Es necesario que vayamos (Es ist notwendig, dass wir gehen). Hier gibt es kein festes Subjekt, aber die Notwendigkeit erzwingt den Modus.
  4. 4Recommendations (Empfehlungen): Te sugiero que leas este libro (Ich schlage dir vor, dieses Buch zu lesen).
  5. 5Doubt (Zweifel): Dudo que sea verdad (Ich bezweifle, dass es wahr ist). Hier zeigt sich die Unsicherheit am deutlichsten.
  6. 6Ojalá: Immer mit Subjuntivo, da es ein Wunsch ist, der über dem Faktischen steht.
Der Kontrast zum Deutschen ist hier entscheidend: Wir nutzen oft Modalverben („Ich will, dass du...“), während das Spanische den Modus des Verbs selbst ändert. Das ist der Hauptunterschied: Spanisch ist „verb-zentriert“, Deutsch ist „modal-zentriert“.
### Common Mistakes
  1. 1Der Indikativ-Automatismus: Wir Deutsche sind darauf programmiert, Fakten mit dem Indikativ auszudrücken. Wir sagen Creo que él viene (Ich glaube, er kommt). Wenn wir aber No creo que él venga sagen, müssen wir umschalten. Der Fehler passiert, weil wir das que sehen und sofort den Indikativ dranhängen. Grund: Die L1-Interferenz aus dem Deutschen, wo nach „dass“ fast immer der Indikativ folgt.
  2. 2Überbenutzung des Subjuntivo: Wenn wir einmal gelernt haben, wie toll der Subjuntivo ist, benutzen wir ihn manchmal, wenn er gar nicht nötig ist – nämlich dann, wenn das Subjekt gleich bleibt. Quiero que yo vaya klingt für Spanier völlig falsch. Grund: Wir versuchen, die neue Regel auf alle Sätze anzuwenden, anstatt die Infinitiv-Regel zu beachten.
  3. 3Verwechslung von Creo vs. No creo: Wir vergessen oft, dass Creo que (Ich glaube, dass) eine Sicherheit ausdrückt (Indikativ), während No creo que (Ich glaube nicht, dass) einen Zweifel ausdrückt (Subjuntivo). Im Deutschen ist die Struktur fast gleich, weshalb wir den Moduswechsel im Spanischen unterschätzen.
### Contrast With Similar Patterns
Der Vergleich zwischen Indikativ und Subjuntivo ist essenziell. Betrachte die folgende Tabelle, um zu verstehen, wie sich die Bedeutung durch den Modus ändert:
| Struktur | Modus | Bedeutung |
| :--- | :--- | :--- |
| Creo que él viene | Indikativ | Ich bin sicher, er kommt (Fakt) |
| No creo que él venga | Subjuntivo | Ich bezweifle, dass er kommt (Zweifel) |
| Es verdad que es tarde | Indikativ | Es ist wahr, dass es spät ist (Fakt) |
| Es posible que sea tarde | Subjuntivo | Es ist möglich, dass es spät ist (Möglichkeit) |
Der Hauptunterschied ist: Der Indikativ ist für die Welt der Dinge, der Subjuntivo für die Welt der Gedanken. Im Deutschen nutzen wir für „Es ist möglich, dass...“ oft den Konjunktiv II („Es wäre möglich, dass er käme“), was aber sehr förmlich klingt. Das Spanische nutzt den Subjuntivo im Alltag viel häufiger.
### Quick FAQ
  1. 1Frage: Muss ich den Subjuntivo immer benutzen, wenn ich „dass“ sage?
Antwort: Nein! Nur wenn ein Auslöser (W.E.I.R.D.O.) vorliegt. „Ich weiß, dass du kommst“ ist Sé que vienes (Indikativ), weil „wissen“ keine Unsicherheit ausdrückt.
  1. 1Frage: Was mache ich, wenn ich mir bei einem Verb unsicher bin?
Antwort: Überlege dir: Drücke ich eine Emotion oder einen Wunsch aus? Wenn ja, nimm den Subjuntivo. Wenn du einen Fakt beschreibst, bleib beim Indikativ.
  1. 1Frage: Ist der Subjuntivo im Spanischen wirklich so schwer wie der deutsche Konjunktiv?
Antwort: Nein, er ist logischer. Der deutsche Konjunktiv I und II haben viele Ausnahmen und werden im Alltag oft durch „würde“ ersetzt. Der Subjuntivo folgt festen Konjugationsregeln, die du einmal lernst und dann immer anwendest.

Present Subjunctive Endings

Subject -AR Verbs -ER/-IR Verbs
Yo
-e
-a
-es
-as
Él/Ella/Ud.
-e
-a
Nosotros
-emos
-amos
Vosotros
-éis
-áis
Ellos/Ellas/Uds.
-en
-an

Meanings

The subjunctive is a mood used to express non-factual information, such as wishes, doubts, emotions, or recommendations.

1

Volition/Desire

Expressing what you want someone else to do.

“Espero que tengas un buen día.”

“Quiero que ellos vengan.”

2

Doubt/Uncertainty

Expressing that you are not sure about an event.

“Dudo que ella sepa la verdad.”

“No creo que él llegue a tiempo.”

Reference Table

Reference table for Wünschen und Zweifeln: Einführung in den spanischen Subjunktiv
Subjekt -AR Verben (e) -ER/-IR Verben (a) Häufige unregelmäßige (Ir)
Yo
hable
coma / viva
vaya
hables
comas / vivas
vayas
Él/Ella/Ud.
hable
coma / viva
vaya
Nosotros/as
hablemos
comamos / vivamos
vayamos
Vosotros/as
habléis
comáis / viváis
vayáis
Ellos/Ellas/Uds.
hablen
coman / vivan
vayan

Formalitätsspektrum

Formell
Deseo que usted venga.

Deseo que usted venga. (Invitation)

Neutral
Quiero que vengas.

Quiero que vengas. (Invitation)

Informell
Quiero que vengas.

Quiero que vengas. (Invitation)

Umgangssprache
¡Ven ya!

¡Ven ya! (Invitation)

Die WEIRDO-Auslöser

Subjunktiv

Wünsche

  • Querer Wollen
  • Esperar Hoffen

Emotionen

  • Alegrarse Sich freuen
  • Sentir Fühlen

Indikativ vs. Subjunktiv

Indikativ (reale Welt)
Sé que vienes. Ich weiß, dass du kommst.
Es verdad. Es ist wahr.
Subjunktiv (Gefühlswelt)
Quiero que vengas. Ich möchte, dass du kommst.
Dudo que sea verdad. Ich bezweifle, dass es wahr ist.

Wann das Verb 'flippen'?

1

Gibt es einen Subjektwechsel?

YES
Weiter prüfen auf Auslöser.
NO
Infinitiv benutzen.
2

Gibt es einen WEIRDO-Auslöser?

YES
SUBJUNKTIV benutzen!
NO ↓

Die 'DISHES'-Unregelmäßigen

🍽️

Häufig verwendet

  • Dar -> dé
  • Ir -> vaya
  • Ser -> sea
  • Estar -> esté
🧠

Wissen/Existenz

  • Saber -> sepa
  • Haber -> haya

Beispiele nach Niveau

1

Quiero que tú comas.

I want you to eat.

2

Espero que tú hables.

I hope you speak.

3

Quiero que él viva.

I want him to live.

4

Espero que ella venga.

I hope she comes.

1

Dudo que él sepa la verdad.

I doubt he knows the truth.

2

No creo que ellos lleguen hoy.

I don't think they are arriving today.

3

Es posible que llueva.

It is possible that it rains.

4

Quiero que tú no vayas.

I want you not to go.

1

Es necesario que terminemos el proyecto.

It is necessary that we finish the project.

2

Me alegra que estés aquí.

I'm glad you are here.

3

Sugiero que busquemos otra opción.

I suggest that we look for another option.

4

Dudo que sea la mejor idea.

I doubt it is the best idea.

1

Es fundamental que todos participen en la reunión.

It is fundamental that everyone participates in the meeting.

2

Aunque no me guste, tengo que ir.

Even though I don't like it, I have to go.

3

Espero que hayas tenido un buen viaje.

I hope you had a good trip.

4

No es que no quiera, es que no puedo.

It's not that I don't want to, it's that I can't.

1

Por más que lo intente, no lo entiendo.

No matter how much I try, I don't understand it.

2

Sea como sea, debemos seguir adelante.

Be that as it may, we must move forward.

3

Dudo que hubiera otra solución posible.

I doubt there was another possible solution.

4

Es imperativo que se tomen medidas inmediatas.

It is imperative that immediate measures be taken.

1

Quienquiera que sea, no debe entrar.

Whoever it may be, they must not enter.

2

Ojalá que la situación mejore pronto.

I hope the situation improves soon.

3

No sea que lleguemos tarde.

Lest we arrive late.

4

Si supiera que vendrías, habría preparado algo.

If I knew you were coming, I would have prepared something.

Leicht verwechselbar

Wishing and Doubting: Intro to Spanish Subjunctive (Presente de Subjuntivo) vs. Indicative vs Subjunctive

Learners mix them up because they translate the same in English.

Wishing and Doubting: Intro to Spanish Subjunctive (Presente de Subjuntivo) vs. Infinitive vs Subjunctive

Learners use subjunctive when the subject is the same.

Wishing and Doubting: Intro to Spanish Subjunctive (Presente de Subjuntivo) vs. Creer vs No creer

Learners use subjunctive with 'creer'.

Häufige Fehler

Quiero que tú estudiar

Quiero que tú estudies

Infinitive cannot follow 'que' when subjects change.

Dudo que él viene

Dudo que él venga

Doubt triggers subjunctive.

Espero que tú vienes

Espero que tú vengas

Hope triggers subjunctive.

Quiero que él come

Quiero que él coma

Wrong conjugation.

Es posible que él va

Es posible que él vaya

Possibility triggers subjunctive.

No creo que es verdad

No creo que sea verdad

Negative belief triggers subjunctive.

Quiero que yo voy

Quiero ir

Same subject, no subjunctive.

Es importante que tú haces esto

Es importante que tú hagas esto

Impersonal expressions trigger subjunctive.

Me alegra que tú vienes

Me alegra que tú vengas

Emotions trigger subjunctive.

Sugiero que tú vas

Sugiero que tú vayas

Recommendations trigger subjunctive.

Aunque él es mi amigo, no le creo

Aunque él sea mi amigo, no le creo

Concessive clauses can trigger subjunctive.

Quienquiera que él es

Quienquiera que él sea

Indefinite pronouns trigger subjunctive.

No sea que llegamos tarde

No sea que lleguemos tarde

Lest triggers subjunctive.

Satzmuster

Quiero que ___ ___.

Dudo que ___ ___.

Espero que ___ ___.

Es necesario que ___ ___.

Real World Usage

Texting very common

Espero que te vaya bien.

Job Interview common

Espero que mi perfil sea adecuado.

Food Delivery common

Quiero que me traigan la comida caliente.

Social Media common

Ojalá que todos tengan un buen día.

Travel common

Espero que el vuelo no se retrase.

Email common

Es necesario que me envíe el informe.

🎯

Der 'Yo'-Stamm ist König

Der 'Yo'-Stamm ist dein bester Freund! Geh immer zur 'yo'-Form im Präsens zurück, um den Stamm zu finden. Das hilft dir bei fast allen unregelmäßigen Verben. Stell dir vor, du konjugierst 'hablar': 'yo hablo'. Dann nimmst du 'habl-' und hängst die Subjunktiv-Endungen dran. Yo hable.
⚠️

Nicht über-subjunktivieren

Achtung, Falle! Wenn DU selbst etwas tun willst, brauchst du keinen Subjunktiv. Sag einfach den Infinitiv. Stell dir vor, du möchtest essen: Quiero comer. Wenn du sagst
Quiero que yo coma
, klingt das komisch!
💡

Ojalá ist ein Cheat Code

Wenn du 'Ojalá' siehst, musst du nicht lange nachdenken – das nächste Verb steht IMMER im Subjunktiv. Es ist wie ein Joker! Ojalá venga (Hoffentlich kommt er).

Smart Tips

Immediately prepare to conjugate the next verb in the subjunctive.

Quiero que tú comes. Quiero que tú comas.

Doubt is a trigger for the subjunctive mood.

Dudo que él viene. Dudo que él venga.

Hope is a wish, so use the subjunctive.

Espero que tú vienes. Espero que tú vengas.

Negative belief is a form of doubt.

No creo que es verdad. No creo que sea verdad.

Aussprache

hable (AH-bleh)

Vowel change

The stress remains on the same syllable as the indicative, but the final vowel is clipped.

Rising

¿Quieres que vaya? ↑

Questioning a wish

Einprägen

Eselsbrücke

WEIRDO: Wishes, Emotions, Impersonal expressions, Recommendations, Doubt, Ojalá.

Visuelle Assoziation

Imagine a cloud (the subjunctive) floating above a solid ground (the indicative). When you wish or doubt, you jump into the cloud.

Rhyme

When you wish or when you doubt, flip the vowel and turn it out.

Story

Maria wants her friend to study. She says: 'Quiero que estudies'. But she doubts he will. She says: 'Dudo que estudies'. He replies: 'Espero que no te enojes'.

Word Web

QuererDudarEsperarOjaláSentirNecesitar

Herausforderung

Write 5 sentences about what you want your friends to do today.

Kulturelle Hinweise

Subjunctive is used very frequently in daily speech, especially with 'Ojalá'.

Subjunctive is often used to soften commands.

Subjunctive is used with 'vos' forms, which change the stress.

Derived from the Latin subjunctive mood, which was used for hypothetical or dependent clauses.

Gesprächseinstiege

¿Qué quieres que haga tu mejor amigo hoy?

¿Dudas que sea posible viajar a Marte?

¿Qué esperas que pase en el futuro?

¿Es necesario que los estudiantes aprendan subjuntivo?

Tagebuch-Impulse

Describe 3 things you want your family to do this weekend.
Write about a doubt you have regarding your career.
Express your hopes for the environment.
Discuss the importance of learning languages.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der korrekten Subjunktiv-Form aus.

Espero que tú _____ (venir) a mi fiesta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vengas
Nach 'Espero que' benutzen wir den Subjunktiv. Die 'yo'-Form von 'venir' ist 'vengo', also hängen wir '-as' für die 'tú'-Form an.
Welcher Satz ist korrekt? Multiple Choice

Wähle den grammatisch korrekten Satz, der Zweifel ausdrückt:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No creo que ella tenga razón.
'No creo que' löst den Subjunktiv 'tenga' (von 'tener') aus.
Finde und korrigiere den Fehler. Error Correction

Find and fix the mistake:

Quiero que yo hable con él.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quiero hablar con él.
Wenn das Subjekt dasselbe ist (ICH will, ICH spreche), benutzen wir den Infinitiv 'hablar' anstelle des Subjunktivs.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with the correct subjunctive form.

Quiero que tú (comer) ___ bien.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comas
Querer triggers subjunctive.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dudo que él venga
Dudar triggers subjunctive.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Espero que tú vas a la fiesta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Espero que tú vayas a la fiesta.
Esperar triggers subjunctive.
Transform to subjunctive. Sentence Transformation

Él viene. (Dudo que...)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dudo que él venga
Doubt triggers subjunctive.
Is this rule true? True False Rule

The subjunctive is used for facts.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Subjunctive is for non-facts.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ¿Quieres que yo vaya? B: Sí, quiero que ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vayas
Querer triggers subjunctive.
Build the sentence. Sentence Building

que / espero / lleguen / ellos

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Espero que ellos lleguen.
Correct word order.
Conjugate 'hablar' for 'tú'. Conjugation Drill

Quiero que tú ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hables
Subjunctive ending for -ar.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fülle die Lücke aus Lückentext

Dudo que ellos _____ (estar) en casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estén
Übersetze ins Spanische Übersetzung

I hope you are well.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Espero que estés bien.
Welches ist korrekt? Multiple Choice

Es importante que nosotros _____ (comer) sano.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comamos
Korrigiere den Satz Error Correction

Ojalá que tú vienes mañana.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ojalá que tú vengas mañana.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge Sentence Reorder

que / sea / Espero / feliz

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Espero que sea feliz
Ordne die Indikativ-Formen den Subjunktiv-Formen zu Match Pairs

Ordne die Formen zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hablo - hable
Fülle die Lücke aus Lückentext

Es necesario que tú _____ (hacer) la tarea.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hagas
Wähle den richtigen Modus Multiple Choice

Sé que él _____ (vivir) en Madrid.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vive
Korrigiere das Verb Error Correction

Busco {un|m} taxi que me lleva al aeropuerto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Busco {un|m} taxi que me lleve al aeropuerto.
Übersetze ins Spanische Übersetzung

Hopefully, he knows the answer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ojalá que él sepa la respuesta.

Score: /10

FAQ (8)

No, it is a mood. It describes the speaker's attitude.

When you express wishes, doubts, or emotions.

Use the infinitive. 'Quiero ir'.

Because it requires changing your mindset from facts to subjectivity.

Only in the negative: 'No creo que'.

Yes, though usage frequency varies.

Yes, but that's a different rule (Imperfect Subjunctive).

Use the WEIRDO acronym.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

Subjonctif

French conjugation is often less distinct from the indicative than in Spanish.

German moderate

Konjunktiv I/II

German uses it more for indirect speech.

Japanese low

Volitional form

Japanese does not have a subjunctive mood.

Arabic moderate

Mansub

Arabic mood is marked by case endings.

Chinese none

Modal particles

Chinese has no verb conjugation.

English low

Subjunctive mood

English mostly uses modals or indicative.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!