Desejos e Dúvidas: Introdução ao Subjuntivo em Espanhol
desejo, dúvida e emoção.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the subjunctive when you aren't stating a fact, but expressing a desire, doubt, or subjective feeling about another person's action.
- Use the subjunctive after verbs of desire: 'Quiero que tú estudies' (I want you to study).
- Use the subjunctive after expressions of doubt: 'Dudo que él venga' (I doubt that he is coming).
- Always use 'que' to connect the two clauses: 'Espero que ellos lleguen' (I hope they arrive).
Overview
Espero que você venha à festaou
Duvido que ele saiba a verdade, você está usando o subjuntivo.
presente de subjuntivo é o modo da subjetividade. Ele não serve para afirmar que algo é, mas sim para expressar o que você quer que seja, o que você teme, o que você recomenda ou o que você simplesmente não tem certeza se vai acontecer.Presente do Subjuntivo. A estrutura é muito similar, o que é uma ótima notícia! O que muda é a terminação dos verbos, que exige atenção redobrada para não misturar com o nosso português.se vira no espanhol de quem realmente consegue ter conversas profundas e naturais. Vamos nessa?A Trindade do Subjuntivo. A estrutura é: [Gatilho na oração principal] +
que + [Sujeito diferente + Verbo no subjuntivo].- 1O Gatilho: É o verbo ou expressão que indica desejo, dúvida ou emoção (ex:
quiero que,espero que,dudo que). - 2A Conjunção
que: É a ponte obrigatória. Sem oque, a gente não consegue conectar a nossa vontade à ação do outro. - 3A Oração Subordinada: É onde a mágica acontece. Aqui, o verbo precisa estar obrigatoriamente no subjuntivo.
- Exemplo:
Quiero ir a la playa.(Eu quero ir à praia - o sujeito é o mesmo, então usamos o infinitivo). - Exemplo:
Quiero que vayas a la playa.(Eu quero que você vá à praia - aqui o sujeito mudou, eu quero que OUTRA pessoa faça a ação, então entra o subjuntivo).
Eu quero que você vá. Viu como a lógica é a mesma? O problema é que, no Brasil, a gente às vezes usa o futuro do presente ou outras formas coloquiais, mas no espanhol, o uso do subjuntivo é rígido e obrigatório após esses gatilhos.
yo), corte o -o e adicione a terminação contrária. Se o verbo termina em -ar, ele vai ganhar cara de -er. Se termina em -er ou -ir, ganha cara de -ar.hablar vira hable, hables, hable... Parece estranho no começo porque a gente está acostumado com hablo ou habla, mas é só uma questão de costume. O mais legal é que se o verbo é irregular no yo do presente do indicativo, essa irregularidade se mantém no subjuntivo inteiro.tener vira tengo no presente, então no subjuntivo vai ser tenga, tengas, tenga, etc. Fácil, né?- W (Wishes/Will): Desejos e vontades.
Quiero que tú limpies tu cuarto. - E (Emotion): Emoções.
Me alegra que estés feliz.(Em português:Fico feliz que você esteja feliz
). - I (Impersonal Expressions): Expressões impessoais.
Es necesario que estudiemos.(É necessário que estudemos
). - R (Recommendations/Requests): Recomendações e pedidos.
Te sugiero que busques trabajo. - D (Doubt/Denial): Dúvida e negação.
Dudo que llueva mañana.(Duvido que chova amanhã
). - O (Ojalá): O nosso famoso
tomara que.¡Ojalá que tengas un buen viaje!
Eu sei que ele vem), então você volta para o indicativo (
Sé que él viene).- 1Trocar o Subjuntivo pelo Indicativo: É o erro clássico de quem está começando. A gente quer falar
Eu quero que você venha
e acaba soltando umQuiero que tú vienes
. O cérebro brasileiro, acostumado com o indicativo, tenta usar o tempo padrão. A solução? Sempre que vir um gatilho de desejo ou dúvida, pare um segundo e troque a terminação. - 2Subjuntivo com o mesmo sujeito: O pessoal insiste em falar
Quiero que yo vaya
. Isso é redundante e errado no espanhol. Se o sujeito é o mesmo, use o infinitivo:Quiero ir. - 3Confundir
creo quecomno creo que: Muita gente usa o subjuntivo depois decreo que. Errado!Creo queé certeza, então é indicativo:Creo que es verdad
.No creo queé dúvida, então é subjuntivo:No creo que sea verdad
. É a negação que aciona o gatilho da dúvida.
- 1O subjuntivo no espanhol é igual ao do português?
- 1Por que alguns verbos mudam a vogal (e para i, o para u) no
nosotros?
-ir (como sentir ou dormir) para manter a sonoridade e facilitar a pronúncia, já que a sílaba tônica muda de lugar.- 1Posso usar o subjuntivo sem o
que?
que é o elo que liga a sua vontade ao fato que você quer que aconteça. Sem ele, a frase fica incompleta.Present Subjunctive Endings
| Subject | -AR Verbs | -ER/-IR Verbs |
|---|---|---|
|
Yo
|
-e
|
-a
|
|
Tú
|
-es
|
-as
|
|
Él/Ella/Ud.
|
-e
|
-a
|
|
Nosotros
|
-emos
|
-amos
|
|
Vosotros
|
-éis
|
-áis
|
|
Ellos/Ellas/Uds.
|
-en
|
-an
|
Meanings
The subjunctive is a mood used to express non-factual information, such as wishes, doubts, emotions, or recommendations.
Volition/Desire
Expressing what you want someone else to do.
“Espero que tengas un buen día.”
“Quiero que ellos vengan.”
Doubt/Uncertainty
Expressing that you are not sure about an event.
“Dudo que ella sepa la verdad.”
“No creo que él llegue a tiempo.”
Reference Table
| Sujeito | Verbos -AR (e) | Verbos -ER/-IR (a) | Irregular Comum (Ir) |
|---|---|---|---|
|
Yo
|
hable
|
coma / viva
|
vaya
|
|
Tú
|
hables
|
comas / vivas
|
vayas
|
|
Él/Ella/Ud.
|
hable
|
coma / viva
|
vaya
|
|
Nosotros/as
|
hablemos
|
comamos / vivamos
|
vayamos
|
|
Vosotros/as
|
habléis
|
comáis / viváis
|
vayáis
|
|
Ellos/Ellas/Uds.
|
hablen
|
coman / vivan
|
vayan
|
Espectro de formalidade
Deseo que usted venga. (Invitation)
Quiero que vengas. (Invitation)
Quiero que vengas. (Invitation)
¡Ven ya! (Invitation)
Os Gatilhos WEIRDO
Desejos
- Querer Querer
- Esperar Esperar
Emoções
- Alegrarse Alegrar-se
- Sentir Sentir
Indicativo vs. Subjuntivo
Quando 'virar' o verbo?
Há mudança de sujeito?
Há um gatilho WEIRDO?
Os Irregulares 'DISHES'
Mais Usados
- • Dar -> dé
- • Ir -> vaya
- • Ser -> sea
- • Estar -> esté
Conhecimento/Existência
- • Saber -> sepa
- • Haber -> haya
Exemplos por nível
Quiero que tú comas.
I want you to eat.
Espero que tú hables.
I hope you speak.
Quiero que él viva.
I want him to live.
Espero que ella venga.
I hope she comes.
Dudo que él sepa la verdad.
I doubt he knows the truth.
No creo que ellos lleguen hoy.
I don't think they are arriving today.
Es posible que llueva.
It is possible that it rains.
Quiero que tú no vayas.
I want you not to go.
Es necesario que terminemos el proyecto.
It is necessary that we finish the project.
Me alegra que estés aquí.
I'm glad you are here.
Sugiero que busquemos otra opción.
I suggest that we look for another option.
Dudo que sea la mejor idea.
I doubt it is the best idea.
Es fundamental que todos participen en la reunión.
It is fundamental that everyone participates in the meeting.
Aunque no me guste, tengo que ir.
Even though I don't like it, I have to go.
Espero que hayas tenido un buen viaje.
I hope you had a good trip.
No es que no quiera, es que no puedo.
It's not that I don't want to, it's that I can't.
Por más que lo intente, no lo entiendo.
No matter how much I try, I don't understand it.
Sea como sea, debemos seguir adelante.
Be that as it may, we must move forward.
Dudo que hubiera otra solución posible.
I doubt there was another possible solution.
Es imperativo que se tomen medidas inmediatas.
It is imperative that immediate measures be taken.
Quienquiera que sea, no debe entrar.
Whoever it may be, they must not enter.
Ojalá que la situación mejore pronto.
I hope the situation improves soon.
No sea que lleguemos tarde.
Lest we arrive late.
Si supiera que vendrías, habría preparado algo.
If I knew you were coming, I would have prepared something.
Fácil de confundir
Learners mix them up because they translate the same in English.
Learners use subjunctive when the subject is the same.
Learners use subjunctive with 'creer'.
Erros comuns
Quiero que tú estudiar
Quiero que tú estudies
Dudo que él viene
Dudo que él venga
Espero que tú vienes
Espero que tú vengas
Quiero que él come
Quiero que él coma
Es posible que él va
Es posible que él vaya
No creo que es verdad
No creo que sea verdad
Quiero que yo voy
Quiero ir
Es importante que tú haces esto
Es importante que tú hagas esto
Me alegra que tú vienes
Me alegra que tú vengas
Sugiero que tú vas
Sugiero que tú vayas
Aunque él es mi amigo, no le creo
Aunque él sea mi amigo, no le creo
Quienquiera que él es
Quienquiera que él sea
No sea que llegamos tarde
No sea que lleguemos tarde
Padrões de frases
Quiero que ___ ___.
Dudo que ___ ___.
Espero que ___ ___.
Es necesario que ___ ___.
Real World Usage
Espero que te vaya bien.
Espero que mi perfil sea adecuado.
Quiero que me traigan la comida caliente.
Ojalá que todos tengan un buen día.
Espero que el vuelo no se retrase.
Es necesario que me envíe el informe.
A Forma 'Yo' é Rainha
Não 'Subjuntive' Demais
Quiero comer está certo. Quiero que yo comasoa estranho, tipo um erro de sistema.
Ojalá é um Código Secreto
Ojalá ganes la lotería.
Smart Tips
Immediately prepare to conjugate the next verb in the subjunctive.
Doubt is a trigger for the subjunctive mood.
Hope is a wish, so use the subjunctive.
Negative belief is a form of doubt.
Pronúncia
Vowel change
The stress remains on the same syllable as the indicative, but the final vowel is clipped.
Rising
¿Quieres que vaya? ↑
Questioning a wish
Memorize
Mnemônico
WEIRDO: Wishes, Emotions, Impersonal expressions, Recommendations, Doubt, Ojalá.
Associação visual
Imagine a cloud (the subjunctive) floating above a solid ground (the indicative). When you wish or doubt, you jump into the cloud.
Rhyme
When you wish or when you doubt, flip the vowel and turn it out.
Story
Maria wants her friend to study. She says: 'Quiero que estudies'. But she doubts he will. She says: 'Dudo que estudies'. He replies: 'Espero que no te enojes'.
Word Web
Desafio
Write 5 sentences about what you want your friends to do today.
Notas culturais
Subjunctive is used very frequently in daily speech, especially with 'Ojalá'.
Subjunctive is often used to soften commands.
Subjunctive is used with 'vos' forms, which change the stress.
Derived from the Latin subjunctive mood, which was used for hypothetical or dependent clauses.
Iniciadores de conversa
¿Qué quieres que haga tu mejor amigo hoy?
¿Dudas que sea posible viajar a Marte?
¿Qué esperas que pase en el futuro?
¿Es necesario que los estudiantes aprendan subjuntivo?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Espero que tú _____ (venir) a mi fiesta.
Choose the grammatically correct sentence expressing doubt:
Find and fix the mistake:
Quiero que yo hable con él.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesQuiero que tú (comer) ___ bien.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Espero que tú vas a la fiesta.
Él viene. (Dudo que...)
The subjunctive is used for facts.
A: ¿Quieres que yo vaya? B: Sí, quiero que ___.
que / espero / lleguen / ellos
Quiero que tú ___.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesDudo que ellos _____ (estar) en casa.
I hope you are well.
Es importante que nosotros _____ (comer) sano.
Ojalá que tú vienes mañana.
que / sea / Espero / feliz
Match the forms:
Es necesario que tú _____ (hacer) la tarea.
Sé que él _____ (vivir) en Madrid.
Busco {un|m} taxi que me lleva al aeropuerto.
Hopefully, he knows the answer.
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
No, it is a mood. It describes the speaker's attitude.
When you express wishes, doubts, or emotions.
Use the infinitive. 'Quiero ir'.
Because it requires changing your mindset from facts to subjectivity.
Only in the negative: 'No creo que'.
Yes, though usage frequency varies.
Yes, but that's a different rule (Imperfect Subjunctive).
Use the WEIRDO acronym.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Subjonctif
French conjugation is often less distinct from the indicative than in Spanish.
Konjunktiv I/II
German uses it more for indirect speech.
Volitional form
Japanese does not have a subjunctive mood.
Mansub
Arabic mood is marked by case endings.
Modal particles
Chinese has no verb conjugation.
Subjunctive mood
English mostly uses modals or indicative.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Don Francisco consuela a esta participante | Sábado Gigante
Te amaré por mil años Video romantico
El sargento de hierro mejores frases Highway Clint Eastwood
Presente de Subjuntivo em Espanhol - Como usar? | Espanhol de Verdade
Espanhol de Verdade
Presente do Subjuntivo em Espanhol | Aprenda Espanhol
Aprenda Espanhol
Related Grammar Rules
O fato de que... (Subjuntivo com el hecho de que)
### Overview No nível C2, você já superou a fase de apenas se fazer entender. Agora, o que buscamos é a precisão retóri...
Pretérito Perfeito do Subjuntivo: 'Espero que você tenha...'
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos tópicos que mais causa confusão na cabeça de quem...
Arrependimentos passados: Pretérito mais-que-perfeito do subjuntivo (hubiera)
### Overview O `Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo` (também chamado de `Pluscuamperfecto de Subjuntivo`) é uma da...
Expressar medo: 'Dá-me medo' (Dar miedo que)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em uma estrutura fundamental do espanhol que, para nós, bras...
Desejar com Ojalá: Se ao menos... (Imperfeito e Mais-que-perfeito)
### Overview O termo `ojalá` é, sem dúvida, uma das ferramentas mais poderosas e evocativas do espanhol para expressar...