گنده
گنده in 30 Sekunden
- Informal word for 'big' or 'massive'.
- Focuses on physical bulk and volume.
- Used for people (big shot) and objects.
- Common in slang and daily Tehrani speech.
The Persian word گنده (gondeh) is a versatile and highly common adjective primarily used to describe something that is physically large, bulky, or massive. While the standard word for 'big' is bozorg (بزرگ), gondeh carries a more visceral sense of volume and physical weight. It is the word you use when you see a massive truck, a giant watermelon, or a particularly muscular person. It is inherently more informal than bozorg, making it the go-to choice in daily Tehrani conversation and colloquial speech across Iran.
- Physical Magnitude
- In its most literal sense, it refers to size. If you are in a bazaar and want the largest pomegranate, you might point and say 'un gonde-re bede' (give me that big one). It implies a certain 'chunkiness' or 'thickness' that bozorg doesn't always convey.
- Social and Slang Context
- In slang, gondeh is used to describe a 'big shot' or someone who acts tough. The phrase 'gondeh-lat' refers to a neighborhood tough guy or a 'big fish' in a small pond. However, it can also be used derisively to describe someone who is 'big-headed' or arrogant (gondeh-damagh).
- Age and Maturity
- Parents often use it with children to remind them of their age. 'To dige gondeh shodi' means 'You have grown up now' or 'You are a big boy/girl now,' usually said when encouraging a child to stop a childish habit.
این ماشین خیلی گنده است، توی کوچه جا نمیشه.
(In mâshin kheyli gondeh ast, tuye kuche jâ nemishe.)
This car is very big; it won't fit in the alley.
یه ساندویچ گنده خوردم و الان سنگینم.
(Ye sândevich-e gondeh khordam o alân sanginam.)
I ate a huge sandwich and now I feel heavy.
طرف خودش رو خیلی گنده میبینه.
(Taraf khodesh-ro kheyli gondeh mibine.)
That guy thinks he's a real big shot (arrogant).
- Historical Nuance
- In older Persian, 'gondeh' could also refer to something spoiled or rotten (like 'gondeh shodan-e goosht' - the meat becoming spoiled). While this usage is rare in modern urban Persian, you might still encounter it in literature or specific dialects. In modern contexts, focus on the 'large' meaning.
Using گنده (gondeh) correctly requires understanding the 'Ezafe' construction and the subtle shift in tone compared to 'bozorg'. In Persian, adjectives usually come after the noun. When you want to emphasize the sheer size of something, gondeh is your best friend. It provides a more descriptive, almost tactile sense of size.
- Describing Objects
- When describing everyday items, it adds a layer of emphasis. 'Yek ketaab-e gondeh' sounds much thicker and heavier than 'yek ketaab-e bozorg'. It suggests the book is physically massive, perhaps an encyclopedia or a giant tome.
اون درخت گنده رو ببین که وسط حیاطه.
(Un derakht-e gondeh-ro bebin ke vasat-e hayâte.)
Look at that massive tree in the middle of the yard.
- Abstract Usage
- It can be used for abstract concepts like 'words' or 'promises'. 'Harf-haye gondeh' means 'big talk' or boastful claims that might not be true. If someone says 'Harf-e gondeh nazan' (Don't talk big), they are telling you not to exaggerate your capabilities.
الکی وعدههای گنده نده، عمل کن.
(Alaki va'deh-hâye gondeh nade, amal kon.)
Don't give empty big promises; take action.
بچههه یه توپ گنده داشت بازی میکرد.
(Bach-e-he ye tup-e gondeh dâsht bâzi mikard.)
The kid had a giant ball and was playing.
In summary, use gondeh when you want to emphasize the physical bulk, the exaggeration of a claim, or the growth of a person. It is a 'high-energy' adjective that brings color to your Persian descriptions.
If you walk through the streets of Tehran or listen to a Persian podcast, you will hear گنده (gondeh) much more frequently than the formal bozorg in specific contexts. It is the language of the bazaar, the playground, and the family dinner table.
- In the Market (Bazaar)
- Vendors use it to advertise their produce. 'Sib-e gondeh!' (Big apples!) or 'Hendevâne-ye gondeh!' (Huge watermelon!). Here, it signals quality and abundance. A customer might ask for the 'gondeh-tarin' (the biggest one) to ensure they get the best value.
- In Family Dynamics
- Grandparents love to say how much their grandchildren have grown. 'Mashallah, cheghadr gondeh shodi!' (God bless, how big you've grown!). It's a term of endearment and pride in the child's healthy growth.
- In Cinema and TV
- In crime dramas or action movies, characters often talk about the 'gondeh-hâ' (the big shots/bosses). It refers to the powerful figures in the underworld or political spheres. It carries a sense of intimidation and power.
برو با گندهتر از خودت درنیفت.
(Boro bâ gondeh-tar az khodet dar-nayoft.)
Don't mess with someone bigger (more powerful) than yourself.
یه اشتباه گنده کردم که نپرس.
(Ye eshtebâh-e gondeh kardam ke napors.)
I made a massive mistake, don't even ask.
While گنده (gondeh) is easy to use, English speakers often stumble on its register and specific connotations. Here are the most common pitfalls to avoid.
- Confusing Register
- Mistake: Using 'gondeh' in a formal speech or a business presentation. While 'bozorg' is perfectly acceptable, 'gondeh' can sound unprofessional or overly blunt. Always opt for 'bozorg' or 'azim' in formal writing.
- Misapplying to 'Greatness'
- Mistake: Calling a 'great' historical figure 'gondeh'. In English, 'big' and 'great' can sometimes overlap. In Persian, 'bozorg' means 'great' (e.g., Kurosh-e Bozorg / Cyrus the Great). Calling him 'Kurosh-e Gondeh' would imply he was physically massive, which sounds ridiculous and disrespectful.
❌ کوروش گنده (Incorrect for 'Cyrus the Great')
✅ کوروش بزرگ (Correct)
- Overlooking Negative Connotations
- Mistake: Using it to describe a person's size without knowing them. 'Gondeh' can imply 'fat' or 'clumsy' if used with the wrong tone. If you want to be polite about someone's large stature, use 'ghad-boland' (tall) or 'tanomand' (robust/strong).
❌ یه مشکل گنده دارم (Too casual for a boss)
✅ یک مشکل بزرگ دارم (Better for work)
Persian has a rich vocabulary for size. Depending on what you are describing, 'gondeh' might not be the most precise choice. Here are the alternatives and how they compare.
- بزرگ (Bozorg) vs. گنده (Gondeh)
- Bozorg is the standard, neutral word for big. It covers physical size, age, and importance. Gondeh is more physical, colloquial, and emphasizes bulk or mass. Use bozorg for 'big brother' (barâdar-e bozorg), but gondeh for a 'big rock' (sang-e gondeh).
- درشت (Dorosht) vs. گنده (Gondeh)
- Dorosht means 'coarse' or 'large-grained'. It's used for handwriting (khat-e dorosht), features like eyes (cheshm-hâye dorosht), or chopped vegetables. Gondeh is for overall volume, while dorosht is for the size of individual components or specific features.
- عظیم (Azim) vs. گنده (Gondeh)
- Azim means 'vast', 'enormous', or 'grand'. It's a formal, high-register word. You would use it for an 'enormous project' (prozhe-ye azim) or a 'vast ocean'. Gondeh would sound too 'street' for these contexts.
این میوهها خیلی درشت و خوب هستند.
(In mive-hâ kheyli dorosht o khub hastand.)
These fruits are very large (plump) and good.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word 'gond' (ball/testicle) in Persian slang shares the same historical root, emphasizing the idea of a 'round mass'.
Aussprachehilfe
- Pronouncing it like 'gon-dee' (incorrect vowel at the end).
- Confusing the 'g' with a 'j' sound.
- Making the 'n' too nasal.
- Missing the 'h' sound in formal speech (though it's often dropped in slang).
- Stressing the first syllable.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize, simple spelling.
Simple characters (Gaf, Nun, Dal, He).
Nuance in tone is important to not sound rude.
Very distinct sound in conversation.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Ezafe Construction
سیبِ گنده (sib-e gondeh)
Comparative Adjectives
گندهتر (gondeh-tar)
Superlative Adjectives
گندهترین (gondeh-tarin)
Adjective after Noun
کتاب گنده (not گنده کتاب)
Intensifiers
خیلی گنده (kheyli gondeh)
Beispiele nach Niveau
این یک سیب گنده است.
This is a big apple.
Simple Ezafe: sib-e gondeh.
سگ من گنده است.
My dog is big.
Predicate adjective use.
من یک توپ گنده میخواهم.
I want a big ball.
Direct object with Ezafe.
آن خانه خیلی گنده است.
That house is very big.
Use of 'kheyli' (very) for emphasis.
کلاه گنده برای سر من.
A big hat for my head.
Adjective modifying the noun 'kolah'.
ماشین گنده بابام.
My dad's big car.
Double Ezafe: mâshin-e gonde-ye bâbâm.
گربه گنده روی صندلی است.
The big cat is on the chair.
Subject-adjective phrase.
این کتاب گنده است.
This book is big.
Simple demonstrative 'in' (this).
چقدر گنده شدی!
How big you've grown!
Use of 'shodan' (to become) for growth.
یه سنگ گنده توی راه بود.
There was a big rock in the way.
Indefinite 'ye' (a/one).
این ماهی از اون یکی گندهتره.
This fish is bigger than that one.
Comparative 'gondeh-tar'.
یه لقمه گنده برداشتم.
I took a big bite.
Describing volume/size.
عروسک گنده رو برام بخر.
Buy the big doll for me.
Object marker 'ro' with adjective.
با اون کفشهای گنده کجا میری؟
Where are you going with those big shoes?
Plural noun with adjective.
هندونه گنده رو قاچ کن.
Slice the big watermelon.
Imperative verb 'ghâch kon'.
یه درخت گنده توی باغچه داریم.
We have a big tree in the garden.
Possession with 'dârim'.
همیشه حرفهای گنده میزنه ولی کاری نمیکنه.
He always talks big but does nothing.
Idiomatic use: 'harf-e gondeh' (boasting).
این گندهترین اشتباه زندگیم بود.
This was the biggest mistake of my life.
Superlative 'gondeh-tarin'.
یه گره گنده توی طناب افتاده.
A big knot has formed in the rope.
Describing a physical tangle.
بچهها رو با این داستانهای گنده نترسون.
Don't scare the kids with these big stories.
Use of 'gondeh' to mean exaggerated.
چرا اینقدر گنده دماغ شدی؟
Why have you become so snobbish?
Compound adjective 'gondeh-damâgh'.
یه گله گنده گوسفند داشتند رد میشدند.
A big herd of sheep was passing by.
Collective noun 'galleh'.
اون دیوار گنده جلوی دید رو گرفته.
That big wall is blocking the view.
Describing an obstruction.
یه لقمه گنده برای دهنش بود.
It was a big bite for his mouth (he bit off more than he could chew).
Metaphorical use of 'loghme'.
میخواد ادای آدمهای گنده رو دربیاره.
He wants to imitate the big shots.
Idiomatic: 'âdam-hâye gondeh'.
یه تیکه گنده از کیک رو برای خودش برداشت.
He took a big piece of cake for himself.
Focus on physical portion.
اینقدر گنده گویی نکن، کسی باور نمیکنه.
Don't boast so much; no one believes you.
Compound noun 'gondeh-gui' (boasting).
توی اون محله، اون آقا گنده لاته.
In that neighborhood, that man is the big thug.
Slang: 'gondeh-lât'.
یه موج گنده زد و قایق رو واژگون کرد.
A huge wave hit and capsized the boat.
Describing natural force.
این شهر برای من خیلی گنده و شلوغه.
This city is too big and crowded for me.
Expressing feeling overwhelmed by size.
همیشه دنبال لقمههای گندهتر از دهنشه.
He's always looking for bites bigger than his mouth (over-ambitious).
Proverbial expression.
یه گونی گنده برنج خریدیم.
We bought a huge sack of rice.
Describing bulk storage.
سایهی گنده استبداد بر سر جامعه سنگینی میکرد.
The massive shadow of tyranny weighed heavily on society.
Literary/Metaphorical use.
او با آن هیکل گنده، قلبی مهربان داشت.
With that massive physique, he had a kind heart.
Contrastive description.
نباید اجازه دهیم این شرکتهای گنده بازار را قبضه کنند.
We shouldn't let these giant corporations monopolize the market.
Political/Economic context.
در متون قدیمی، گنده به معنای فاسد و بدبو نیز آمده است.
In old texts, 'gondeh' also meant corrupt and foul-smelling.
Etymological note.
گویی باری گنده از روی دوشش برداشته شد.
As if a massive burden was lifted from his shoulders.
Simile with 'guyi'.
او در میان گندههای صنف خودش حرفی برای گفتن دارد.
He has something to say among the big shots of his own guild.
Substantive use of adjective.
این ادعاهای گنده با واقعیت همخوانی ندارد.
These grand claims do not match reality.
Abstract noun modification.
تراژدی گندهای در حال وقوع است.
A massive tragedy is unfolding.
Emphasizing scale of events.
در ساختار قدرت، نوچهها همیشه گرد گندهها میچرخند.
In power structures, the henchmen always circle the big shots.
Sociopolitical commentary.
او با وقاحتی گنده، حقیقت را انکار کرد.
With massive audacity, he denied the truth.
Using size to describe an abstract quality.
این واژه در گویشهای محلی گاه بار معنایی متفاوتی میگیرد.
This word sometimes takes on a different semantic load in local dialects.
Linguistic analysis.
بایستی از گنده گوییهای ناسیونالیستی پرهیز کرد.
One must avoid nationalistic grandstanding.
Academic/Critical register.
او مظهر یک گنده لات مدرن در فضای مجازی است.
He is the epitome of a modern 'big thug' in cyberspace.
Applying traditional slang to modern contexts.
حجیم بودن با گنده بودن تفاوت ظریفی در ادراک بصری دارد.
Being voluminous has a subtle difference from being 'gondeh' in visual perception.
Philosophical/Perceptual distinction.
در رمان، نویسنده از صفت گنده برای تحقیر اشرافیت استفاده کرده است.
In the novel, the author used the adjective 'gondeh' to belittle the aristocracy.
Literary analysis.
این یک گام گنده به سوی نابودی است.
This is a giant step toward destruction.
Hyperbolic expression.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— A reduplicative phrase meaning 'big and such' (often slightly dismissive).
یه سری آدم گنده منده اونجا بودن.
Wird oft verwechselt mit
Means 'stink' or 'rotten'. Don't confuse 'gand' with 'gond'.
In some dialects, 'gandeh' means rotten, while 'gondeh' means big. Pay attention to the first vowel.
The main synonym, but 'bozorg' is more formal and covers 'greatness'.
Redewendungen & Ausdrücke
— Taking on a task too big is a sign of failure from the start.
میخواد یه ماهه پیانو یاد بگیره، سنگ گنده نشانه نزدن است.
Proverbial— To bite off more than one can chew.
با قبول کردن این پروژه، لقمه گنده برداشتی.
Colloquial— To say things beyond one's status or capability.
حرف گنده تر از دهنت نزن.
Informal/Hostile— To make a mountain out of a molehill (similar to 'making an elephant out of a fly').
یه مشکل کوچیک رو گنده کرد فیل.
Informal— Don't boast, it won't make you any better (sarcastic).
باشه، تو راست میگی، گنده گویی مکن...
Literary/Sarcastic— To be a person of influence (context dependent).
توی این بازار، اون خیلی گنده است.
Business SlangLeicht verwechselbar
Both mean large.
'Dorosht' is for grains, handwriting, or specific features. 'Gondeh' is for overall bulk.
برنج درشت (large-grain rice) vs سگ گنده (big dog).
Both mean voluminous.
'Hajim' is more technical/formal.
کالای حجیم (voluminous goods) vs جعبه گنده (big box).
Both describe size.
'Koloft' specifically means 'thick'.
طناب کلفت (thick rope) vs سنگ گنده (big rock).
Both can describe people.
'Chagh' means fat/overweight. 'Gondeh' can mean muscular/large-framed.
مرد چاق (fat man) vs مرد گنده (big/large man).
Both mean huge.
'Azim' is for grand, vast, or formal things.
اقیانوس عظیم (vast ocean) vs هندوانه گنده (big watermelon).
Satzmuster
این [Noun] گنده است.
این توپ گنده است.
من یک [Noun] گنده دارم.
من یک سگ گنده دارم.
او خیلی [Adjective] و گنده است.
او خیلی قوی و گنده است.
چرا اینقدر [Noun] رو گنده میکنی؟
چرا اینقدر این مشکل رو گنده میکنی؟
با توجه به آن [Noun] گنده، باید...
با توجه به آن بدهی گنده، باید صرفهجویی کنیم.
گویی [Abstract Noun] گندهای بر او نازل شد.
گویی وحشت گندهای بر او نازل شد.
گندهتر از [Noun]
گندهتر از فیل.
گندهترین [Noun]
گندهترین سیب.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Very High in spoken Persian; Moderate in written Persian.
-
Calling a great king 'Gondeh'.
→
Kurosh-e Bozorg
Gondeh is too informal and only refers to physical size, not greatness.
-
Using 'gondeh' in a business letter.
→
Project-e Bozorg / Azim
Gondeh is too colloquial for professional correspondence.
-
Pronouncing it 'gandeh'.
→
Gondeh
Gandeh can mean stinky, which changes the meaning completely.
-
Saying 'Gondeh Sib' instead of 'Sib-e Gondeh'.
→
Sib-e Gondeh
In Persian, adjectives follow the noun with an Ezafe.
-
Using 'gondeh' for a high temperature.
→
Damâ-ye bâlâ
Gondeh is for physical volume, not numerical values like temperature.
Tipps
Be Casual
Use 'gondeh' when joking with friends about how much they've eaten or how much they've grown.
Pair with 'Bozorg'
Learn both 'bozorg' and 'gondeh' together to understand the difference between 'great' and 'massive'.
The 'O' Sound
Make sure the 'o' is like the 'o' in 'go', not like the 'o' in 'got'.
The Tough Guy Image
Understand that 'gondeh' is a key part of the 'Jaheli' or street-tough subculture in Iran.
Ezafe is Key
Always remember the Ezafe (-e-) between the noun and 'gondeh'. It's 'mâshin-e gondeh'.
Gondeh-Gooi
If someone is bragging, tell them 'gondeh-gooi nakon' to sound like a local.
Physicality
Use 'gondeh' for things you can touch and see the bulk of, like a giant rock or a huge burger.
Character Building
Use 'gondeh' to describe a villain's physical presence in your stories.
Bazaar Sounds
Listen for the word in Iranian fruit markets to identify the best/biggest produce.
Gondeh Gorilla
Visualize a 'Gondeh Gorilla' to never forget this word!
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a GONDola. A gondola is a 'gondeh' (big) boat that carries a 'mass' of people.
Visuelle Assoziation
Imagine a giant, 'gondeh' gorilla holding a 'gondeh' grape.
Word Web
Herausforderung
Try to find 3 things in your room right now that you can describe as 'gondeh' and say them out loud.
Wortherkunft
Derived from Middle Persian 'gund' meaning 'army' or 'mass/lump'. The root originally referred to a gathering or a ball-like mass.
Ursprüngliche Bedeutung: A lump, a mass, or a gathered group (like an army unit).
Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Western Iranian -> Persian.Kultureller Kontext
Be careful when using it to describe people's weight; it can be offensive if the tone is not clearly friendly or describing muscle.
Similar to how 'huge' or 'massive' is used in English slang to describe something amazing or someone important.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Shopping at the Bazaar
- اون گندهه رو بده
- گندهتر نداری؟
- این خیلی گندهست
- یه چیز گنده میخوام
Talking about Kids
- ماشاالله گنده شدی
- دیگه گنده شدی نباید گریه کنی
- بچه گنده
- چقدر زود گنده شد
Describing Problems
- یه مشکل گنده دارم
- اشتباه گندهای بود
- دردسر گنده
- قضیه رو گنده نکن
Street Slang
- گنده لات
- گنده دماغ
- خودشو گنده میبینه
- گنده گویی نکن
Nature/Animals
- یه سگ گنده
- درخت گنده
- کوه گنده
- سنگ گنده
Gesprächseinstiege
"بزرگترین (گندهترین) چیزی که تا حالا دیدی چی بوده؟ (What's the biggest thing you've ever seen?)"
"فکر میکنی کدوم حیوون از همه گندهتره؟ (Which animal do you think is the biggest?)"
"دوست داری یه ماشین گنده داشته باشی یا کوچیک؟ (Do you like to have a big car or a small one?)"
"آخرین بار کی یه اشتباه گنده کردی؟ (When was the last time you made a big mistake?)"
"به نظرت آدمهای گنده همیشه خوشبخت هستن؟ (Do you think 'big shots' are always happy?)"
Tagebuch-Impulse
در مورد یک خاطره بنویسید که در آن یک چیز گنده شما را ترساند. (Write about a memory where something big scared you.)
آیا ترجیح میدهید در یک شهر گنده زندگی کنید یا یک شهر کوچک؟ چرا؟ (Do you prefer living in a big city or a small one? Why?)
اگر یک پول گنده برنده شوید، با آن چه میکنید؟ (If you win a large amount of money, what will you do with it?)
یک آدم گنده (مهم) در زندگیتان را توصیف کنید. (Describe an important/big person in your life.)
در مورد زمانی بنویسید که احساس کردید دیگر گنده شدهاید و بزرگسال هستید. (Write about a time you felt you had grown up/become big.)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt depends on the context. Using it for objects is never rude. Using it for people can be a bit blunt or informal. If you call someone 'gondeh-bak', it is definitely rude.
No. For 'Great', always use 'Bozorg'. 'Divâr-e Bozorg-e Chin' is the correct term. 'Divâr-e Gondeh' would just mean a physically thick wall.
It's a slang term for a neighborhood tough guy or bully who has a lot of influence in the streets.
You can say 'Gondeh shodam' (informal) or 'Bozorg shodam' (neutral/formal).
Yes, in older Persian or specific dialects, 'gondeh shodan' can mean meat or eggs going bad. But in modern Tehran, it almost always means 'big'.
Yes, like 'eshtebâh-e gondeh' (big mistake) or 'harf-e gondeh' (big talk).
'Gondeh' is for volume and bulk. 'Dorosht' is for the size of individual pieces (like nuts or grains) or handwriting.
In formal speech, it's a soft breathy 'h'. In slang, it's usually just a short 'e' sound (gonde).
Rarely in classical high-style poetry, which prefers 'bozorg' or 'azim', but it appears in modern and satirical poetry.
Usually, we use 'sangin' (heavy) or 'ziâd' (much) for prices, but 'ye pool-e gondeh' (a big pile of money) is common slang.
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence using 'gondeh' to describe a car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'gondeh-tar' to compare two animals.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I made a big mistake.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gondeh-gooi' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a giant watermelon using 'gondeh'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a warning about a 'gondeh-lat'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You have grown up now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a massive tree.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gondeh-tarin' to describe a mountain.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a snobbish person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't talk big.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a huge sandwich.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gondeh' in a formal context (and explain why it's usually wrong).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a big dog barking.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This city is too big for me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gondeh' to describe a pile of money.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a giant wave.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'gondeh-bak' person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Give me that big one.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a thick book.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'گنده' correctly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A big dog' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You have grown up' to a child.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't boast' using 'gondeh'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The biggest apple' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you have a bigger one?' in a shop.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'big shot' in slang.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I made a huge mistake.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'گنده دماغ' correctly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is too big.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A big tree' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He thinks he's a big shot.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A big sandwich' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The big car' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't act like a tough guy.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Big words' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A big piece of cake.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'How big!' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A big rock' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Biggest of all' in Persian.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'یه فیل گنده دیدم.' What did the person see?
Listen and identify: 'حرف گنده نزن.' What is the speaker telling you?
Listen and identify: 'این کفش گنده است.' What is the problem with the shoe?
Listen and identify: 'ماشاالله چقدر گنده شدی.' What is the speaker noticing?
Listen and identify: 'اون گنده لاته.' Who are they talking about?
Listen and identify: 'اشتباه گندهای بود.' How was the mistake?
Listen and identify: 'هندونه گنده رو بخر.' Which watermelon should be bought?
Listen and identify: 'گنده دماغ نباش.' What is the advice?
Listen and identify: 'یه تیکه گنده کیک میخوری؟' What is being offered?
Listen and identify: 'ساختمان گنده است.' What is big?
Listen and identify: 'گندهترین رو بده.' Which one does the speaker want?
Listen and identify: 'مشکل رو گنده نکن.' What should the listener NOT do?
Listen and identify: 'سگ گنده پارس کرد.' What did the big dog do?
Listen and identify: 'درخت گنده افتاد.' What happened to the big tree?
Listen and identify: 'پول گنده میخواد.' What does the person want?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use 'gondeh' when you want to emphasize that something is physically huge or bulky in a casual conversation, but stick to 'bozorg' for formal 'greatness' or professional settings. Example: 'In hendevâne kheyli gondeh ast!' (This watermelon is really huge!).
- Informal word for 'big' or 'massive'.
- Focuses on physical bulk and volume.
- Used for people (big shot) and objects.
- Common in slang and daily Tehrani speech.
Be Casual
Use 'gondeh' when joking with friends about how much they've eaten or how much they've grown.
Pair with 'Bozorg'
Learn both 'bozorg' and 'gondeh' together to understand the difference between 'great' and 'massive'.
The 'O' Sound
Make sure the 'o' is like the 'o' in 'go', not like the 'o' in 'got'.
The Tough Guy Image
Understand that 'gondeh' is a key part of the 'Jaheli' or street-tough subculture in Iran.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr general Wörter
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Das Wort 'عادی' bedeutet normal oder gewöhnlich. Zum Beispiel: 'Ein ganz normaler Tag' (یک روز کاملاً عادی).
عافیت
B2Wohlbefinden; ein Zustand von Gesundheit und Sicherheit. Wird oft als Segen nach dem Niesen verwendet.
عاجل
B2Dringend; sofortige Aufmerksamkeit oder Handlung erfordernd. Zum Beispiel: 'Dringende Nachricht' oder 'Schnelle Genesung'.
عاقبت
C1Das Endergebnis oder der Ausgang einer Handlung. 'عاقبت او به آرزویش رسید.' (Schließlich erreichte er seinen Wunsch.)
عاقل
A1Vernünftig, weise. Jemand, der kluge Entscheidungen trifft.
عالمگیر
C1Weltweit oder universell; etwas, das die ganze Welt umfasst.
عالی
A1'Aali' bedeutet auf Persisch exzellent oder hervorragend.
عام
B1Das Wort 'Am' bedeutet allgemein oder öffentlich.
اعم از
B2Einschließlich; ob... oder... (wird verwendet, um Optionen einzuführen).