B2 adjective Formell 1 Min. Lesezeit

مسکوت

maskut /mæsˈkuːt/

The word 'maskoot' signifies something left unspoken, unaddressed, or pending resolution.

Wort in 30 Sekunden

  • Left unaddressed or deliberately silent.
  • Often used for pending legal or official matters.
  • Implies a lack of discussion or resolution.

Overview

واژه «مسکوت» در زبان فارسی برای توصیف موقعیت‌ها یا موضوعاتی به کار می‌رود که عمداً یا سهواً از بحث، طرح یا رسیدگی کنار گذاشته شده‌اند. این کلمه بار معنایی سکوت، عدم اقدام یا به تعویق افتادن را دارد و نشان‌دهنده وضعیتی است که در آن یک مسئله یا موضوع هنوز «مسکوت» مانده و به نتیجه نرسیده است. این حالت می‌تواند در زمینه‌های مختلفی از جمله مسائل حقوقی، سیاسی، اجتماعی و حتی روابط شخصی رخ دهد.

«مسکوت» معمولاً به عنوان صفت برای اسم‌ها به کار می‌رود. می‌توان آن را قبل یا بعد از اسم آورد، هرچند کاربرد رایج‌تر آن پس از اسم است. این واژه اغلب در ترکیب با کلماتی مانند «ماندن»، «گذاشتن»، «گذشتن» یا «قرار گرفتن» استفاده می‌شود تا وضعیت عدم رسیدگی یا سکوت را بیان کند. برای مثال، «پرونده مسکوت ماند»، «موضوع را مسکوت گذاشتند» یا «این مسئله در جلسه مسکوت ماند».

این واژه بیشتر در بافت‌های رسمی و نوشتاری کاربرد دارد. در اخبار، گزارش‌های حقوقی، تحلیل‌های سیاسی و متون اداری، «مسکوت» برای اشاره به پرونده‌هایی که به دلیل فقدان مدارک، دستور قضایی یا توافق طرفین به مرحله رسیدگی نرسیده‌اند، استفاده می‌شود. در مکالمات روزمره کمتر به کار می‌رود، مگر اینکه بخواهیم به طور خاص بر عدم طرح یا رسیدگی به موضوعی تأکید کنیم.

«خاموش» بیشتر به معنای بی‌صدا بودن یا خاموش شدن (مانند آتش یا چراغ) است و کمتر به وضعیت عدم رسیدگی به یک موضوع اشاره دارد. هرچند در معنای مجازی می‌تواند به سکوت اختیار کردن اشاره کند، اما «مسکوت» بار حقوقی و رسمی‌تری دارد.

«مهجور» به معنای دور افتاده، متروک یا فراموش شده است. چیزی که دیگر مورد توجه یا استفاده قرار نمی‌گیرد. «مسکوت» بیشتر به عدم اقدام یا بحث در زمان حال اشاره دارد، در حالی که «مهجور» به فراموشی و عدم استفاده در طول زمان دلالت می‌کند.

«بایگانی شده» به معنای قرار گرفتن در پرونده یا آرشیو است، که ممکن است بخشی از فرآیند «مسکوت» ماندن باشد، اما لزوماً به معنای عدم رسیدگی نیست. یک پرونده بایگانی شده ممکن است در آینده مجدداً بررسی شود، اما «مسکوت» بودن معمولاً به معنای توقف یا عدم پیشرفت است.

Beispiele

1

این پرونده سال‌ها در دادگاه مسکوت ماند و هیچ اقدامی روی آن صورت نگرفت.

legal

This case remained pending in court for years, with no action taken on it.

2

تصمیم گرفتند که موضوع اختلافات خانوادگی را مسکوت بگذارند تا از بروز تنش بیشتر جلوگیری کنند.

personal relationships

They decided to leave the matter of family disputes unaddressed to prevent further tension.

3

بسیاری از مسائل مربوط به بودجه سال آینده هنوز مسکوت است.

politics/economics

Many issues concerning next year's budget are still pending.

4

پس از جلسه، برخی از نکات کلیدی به طور مسکوت باقی ماندند.

business meeting

After the meeting, some key points remained unspoken.

Häufige Kollokationen

مسکوت ماندن to remain pending/unaddressed
مسکوت گذاشتن to leave pending/unaddressed
به طور مسکوت pending/unaddressed

Häufige Phrasen

پرونده مسکوت

pending case

موضوع مسکوت ماند

the issue remained unaddressed

به طور مسکوت باقی ماندن

to remain pending

Wird oft verwechselt mit

مسکوت vs مبهم (mubham)

'Mobham' means unclear or ambiguous, referring to a lack of clarity in meaning or expression. 'Maskoot' refers to a lack of action or discussion on a subject.

مسکوت vs پنهان (penhan)

'Penhan' means hidden or secret, implying something is deliberately concealed. 'Maskoot' implies something is left unaddressed or unspoken, not necessarily hidden.

Grammatikmuster

اسم + مسکوت (ماند، ماندن) مسکوت + گذاشتن/قرار دادن + (موضوع)

How to Use It

Nutzungshinweise

The term 'maskoot' is primarily used in formal contexts, especially in legal, administrative, and political discourse. Its use implies a deliberate or procedural pause in discussion or action. While it can be understood in less formal settings, it might sound overly academic or stiff.


Häufige Fehler

Using 'maskoot' in casual conversation can sound unnatural. It's also important to distinguish it from 'mobham' (unclear) or 'penhan' (hidden), as 'maskoot' specifically relates to a lack of progress or discussion.

Tips

💡

Focus on the 'unspoken' aspect

Remember that 'maskoot' emphasizes the lack of discussion or action on a particular subject.

⚠️

Avoid in casual chat

While understood, 'maskoot' is generally too formal for everyday casual conversations. Opt for simpler terms if possible.

🌍

Formal decision-making contexts

In Iranian culture, formal settings often involve lengthy discussions or deferrals. 'Maskoot' captures this sense of a matter being put aside.

Wortherkunft

The word 'maskoot' originates from the Arabic root 'sakana' (سكن), meaning to be still, quiet, or calm. It entered Persian carrying the sense of being left in a state of stillness or inactivity.

Kultureller Kontext

In situations requiring formal decisions or legal proceedings, matters are sometimes intentionally left 'maskoot' to allow for further investigation, negotiation, or to avoid immediate conflict. This reflects a cultural tendency towards deliberation in formal settings.

Merkhilfe

Think of 'maskoot' as 'masked' out – a topic that's been covered up or set aside, waiting for attention.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

این واژه بیشتر در موقعیت‌های رسمی مانند پرونده‌های قضایی، مسائل اداری، یا بحث‌های سیاسی به کار می‌رود که موضوعی به طور موقت یا دائم از دستور کار خارج شده یا مورد رسیدگی قرار نگرفته است.

لزوماً معنای منفی ندارد. گاهی سکوت یا عدم رسیدگی به یک موضوع می‌تواند تاکتیکی برای حل و فصل بهتر در آینده یا جلوگیری از تنش‌های بیشتر باشد. اما در بسیاری از موارد، به معنای عدم پیشرفت یا بلاتکلیفی است.

«مسکوت» به معنای عدم رسیدگی یا بحث درباره یک موضوع است، در حالی که «بایگانی» به معنای قرار دادن یک پرونده یا سند در آرشیو است. یک پرونده مسکوت ممکن است بایگانی شود، اما هر پرونده بایگانی شده‌ای لزوماً مسکوت نیست.

می‌توانید بگویید: «آن بخش از مذاکرات مسکوت ماند» یا «پرونده او سال‌ها مسکوت باقی ماند». همچنین می‌توان گفت: «این موضوع را مسکوت گذاشتند تا بعداً بررسی کنند».

Teste dich selbst

fill blank

با توجه به پیچیدگی موضوع، تصمیم گرفته شد که فعلاً آن را _______ بگذارند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مسکوت

کلمه «مسکوت» به معنای عدم رسیدگی یا صحبت درباره موضوع است که با مفهوم جمله مطابقت دارد.

multiple choice

پرونده‌های مربوط به این جرم سال‌ها به صورت مسکوت باقی ماندند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: بدون رسیدگی

«مسکوت» به وضعیتی اشاره دارد که موضوعی مورد رسیدگی یا پیگیری قرار نگرفته است.

sentence building

کلمات کلیدی: پرونده، دادگاه، مسکوت، قرار

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: دادگاه پرونده را مسکوت قرار داد.

این جمله به درستی نشان می‌دهد که دادگاه تصمیم گرفته پرونده را مسکوت بگذارد (یعنی به آن رسیدگی نکند).

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!