A2 verb Neutral #4,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

énerver

/e.nɛʁ.ve/

To make someone angry or agitated; to annoy.

To énerver someone is to cause them to feel agitated or annoyed.

Wort in 30 Sekunden

  • Used to express annoyance or irritation.
  • Commonly used in daily informal conversations.
  • Can be reflexive to mean losing one's temper.

Summary

To énerver someone is to cause them to feel agitated or annoyed.

  • Used to express annoyance or irritation.
  • Commonly used in daily informal conversations.
  • Can be reflexive to mean losing one's temper.

Use the reflexive form for personal anger

When you want to say you are getting angry, use 'je m'énerve'. It is the standard way to express your own loss of patience.

Avoid overusing in formal written documents

While very common in speech, 'énerver' can sound too casual in professional writing. Use 'irriter' instead.

French culture and emotional expression

French people often use 'énerver' freely to express minor daily frustrations. It is a socially acceptable way to show you are unhappy with a situation.

Beispiele

4 von 4
1

Ce retard m'énerve beaucoup.

This delay annoys me a lot.

2

Votre comportement m'irrite profondément.

Your behavior irritates me deeply.

3

Arrête de m'énerver !

Stop annoying me!

4

La situation tendue a fini par énerver les participants.

The tense situation ended up agitating the participants.

Wortfamilie

Nomen
énervement
Verb
énerver
Adjektiv
énervant

Merkhilfe

Think of a 'nerve' being plucked like a guitar string; when it's plucked, it gets 'éner-vé' (agitated).

Aperçu

'Énerver' est un verbe du premier groupe extrêmement courant dans la langue française quotidienne. Bien qu'il puisse exprimer une irritation légère, il peut également désigner un état de tension nerveuse plus profond.

Modèles d'utilisation

On l'utilise souvent de manière transitive directe : 'Tu m'énerves' (tu provoques mon agacement). Il peut aussi être utilisé à la forme pronominale 's'énerver' pour signifier 'se mettre en colère' ou 'perdre son calme'.

Contextes courants

Dans un cadre informel, on l'entend souvent entre amis ou en famille pour exprimer une petite contrariété. Par exemple, 'Ce bruit m'énerve' est une phrase typique. Dans des contextes plus formels, on préférera des termes comme 'exaspérer' ou 'irriter'.

Comparaison

Contrairement à 'fâcher', qui implique une rupture ou un conflit plus sérieux, 'énerver' insiste davantage sur l'agitation nerveuse et le manque de patience. C'est un état de tension passagère plutôt qu'un sentiment de haine durable.

Nutzungshinweise

Énerver is highly versatile and used in almost all daily contexts. It is standard in register but should be avoided in very formal writing. Always remember the reflexive 's'énerver' for the subject's own emotional state.

Häufige Fehler

Learners often confuse 'énerver' (to annoy someone) with 's'énerver' (to get angry). Another mistake is using the past participle 'énervé' when the infinitive is needed after a preposition. Ensure correct subject-verb agreement.

Merkhilfe

Think of a 'nerve' being plucked like a guitar string; when it's plucked, it gets 'éner-vé' (agitated).

Wortherkunft

Derived from the Latin 'enervare', which originally meant to remove the nerves or strength. Over time, the meaning shifted from physical weakness to mental agitation.

Kultureller Kontext

French speakers are often perceived as being 'énervés' because they express dissatisfaction openly. It is a linguistic tool for setting boundaries.

Beispiele

1

Ce retard m'énerve beaucoup.

everyday

This delay annoys me a lot.

2

Votre comportement m'irrite profondément.

formal

Your behavior irritates me deeply.

3

Arrête de m'énerver !

informal

Stop annoying me!

4

La situation tendue a fini par énerver les participants.

academic

The tense situation ended up agitating the participants.

Wortfamilie

Nomen
énervement
Verb
énerver
Adjektiv
énervant

Häufige Kollokationen

m'énerver facilement to get annoyed easily
ne pas s'énerver to not get angry/stay calm
s'énerver contre quelqu'un to get angry at someone

Häufige Phrasen

Tu m'énerves !

You are annoying me!

Ne t'énerve pas.

Don't get upset.

Il est vite énervé.

He gets annoyed quickly.

Wird oft verwechselt mit

énerver vs Fâcher

Fâcher implies a more permanent or serious conflict, whereas énerver is often a temporary state of irritation.

énerver vs Agacer

Agacer is very similar but often implies a lighter, more persistent annoyance like a buzzing fly.

Grammatikmuster

énerver quelqu'un s'énerver contre quelqu'un être énervé par quelque chose

Use the reflexive form for personal anger

When you want to say you are getting angry, use 'je m'énerve'. It is the standard way to express your own loss of patience.

Avoid overusing in formal written documents

While very common in speech, 'énerver' can sound too casual in professional writing. Use 'irriter' instead.

French culture and emotional expression

French people often use 'énerver' freely to express minor daily frustrations. It is a socially acceptable way to show you are unhappy with a situation.

Teste dich selbst

fill blank

Complétez la phrase suivante.

Ses remarques constantes finissent par m'___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: énerver

Après le verbe 'finir par', on utilise l'infinitif.

multiple choice

Choisissez la bonne traduction.

Comment dire 'He is getting angry' ?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Il s'énerve

La forme pronominale est requise pour exprimer son propre état.

sentence building

Remettez les mots dans l'ordre.

m' / ce / énerve / bruit / vraiment

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ce bruit m'énerve vraiment

L'ordre sujet-complément-verbe est respecté.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

'Énerver' est transitif et signifie agacer quelqu'un d'autre. 'S'énerver' est pronominal et signifie que la personne elle-même perd son calme.

Il vaut mieux éviter ce terme dans un cadre très formel. Préférez 'irriter' ou 'exaspérer' pour rester poli.

Non, c'est un mot d'intensité modérée. Il décrit une contrariété plutôt qu'une fureur violente.

Vous pouvez dire 'Je suis énervé' ou 'Ça m'énerve'. La deuxième option est souvent plus naturelle à l'oral.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!