A1 determiner Neutral #50 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

de la

/d(ə) lɑ/

Use 'de la' before feminine singular nouns to express an unspecified amount.

Wort in 30 Sekunden

  • Partitive article for feminine singular nouns.
  • Indicates an unspecified quantity.
  • Used for uncountable or abstract feminine nouns.

Overview

L'article partitif « de la » est une forme contractée de la préposition « de » suivie de l'article défini féminin singulier « la ». Il est utilisé en français pour exprimer une quantité indéterminée d'un nom féminin singulier. Il répond à la question « combien ? » sans donner de chiffre précis, suggérant une partie d'un tout. Il est essentiel pour parler de choses que l'on ne peut pas compter individuellement, comme l'eau, le courage, la patience, ou la nourriture.

On utilise « de la » devant un nom féminin singulier qui commence par une consonne ou un 'h' aspiré. Par exemple, « de la confiture » (féminin singulier, commence par 'c'), « de la haine » (féminin singulier, commence par 'h' aspiré). Il est important de noter qu'il se transforme en « de » devant un nom pluriel (ex: « des pommes ») ou devant un nom masculin singulier commençant par une consonne ou un 'h' aspiré (ex: « du pain », « de l'eau » pour le féminin). Il est également fréquent de le retrouver après des verbes exprimant le manque ou l'absence, où il se contracte en « de » (ex: « Il n'y a pas de problème »).

Cet article est omniprésent dans la conversation quotidienne. On le retrouve fréquemment dans les situations liées à l'alimentation (« Je voudrais de la soupe »), aux sentiments et émotions (« Elle a de la joie »), aux activités (« Il met de la musique »), ou encore aux matières premières (« Il faut de la laine pour ce pull »). Il est aussi utilisé dans des expressions idiomatiques comme « faire de la peine » ou « avoir de la chance ».

Il ne faut pas confondre « de la » avec « la ». « La » est un article défini qui désigne une chose spécifique et connue (« Je mange la pomme »). « De la » au contraire, indique une quantité indéterminée (« Je mange de la pomme » signifierait que je mange une partie d'une pomme, ce qui est moins courant que « Je mange de la compote »). Il peut aussi être confondu avec « d'la », une forme orale et relâchée, mais « de la » est la forme correcte à l'écrit et dans un registre standard. Le partitif « du » est son équivalent masculin singulier.

Beispiele

1

Je voudrais un peu de la confiture pour mon pain.

everyday

I would like some jam for my bread.

2

Il faut de la patience pour apprendre une langue.

general

Patience is needed to learn a language.

3

Elle met de la musique quand elle étudie.

informal

She puts on music when she studies.

4

Pour réussir, il faut de la détermination.

motivational

To succeed, determination is required.

Häufige Kollokationen

de la chance luck
de la peine sorrow, pity
de la patience patience
de la musique music

Häufige Phrasen

avoir de la chance

to be lucky

faire de la peine

to cause sorrow/pity

mettre de la musique

to play music

Wird oft verwechselt mit

de la vs du

'Du' is the masculine singular equivalent of 'de la'. Use 'du' before masculine singular nouns (e.g., 'du pain' - some bread) and 'de la' before feminine singular nouns (e.g., 'de la soupe' - some soup).

de la vs de l'

'De l'' is used before feminine or masculine singular nouns that start with a vowel or a silent 'h' (e.g., 'de l'eau' - some water, 'de l'huile' - some oil). It's a contraction of 'de' + 'l''.

de la vs des

'Des' is the plural form of the partitive article. Use 'des' before plural nouns, regardless of gender (e.g., 'des pommes' - some apples, 'des livres' - some books).

Grammatikmuster

de la + nom féminin singulier (commençant par consonne ou h aspiré) après une négation : de + nom après des expressions de quantité : de + nom

How to Use It

Nutzungshinweise

The partitive article 'de la' is fundamental for expressing unspecified quantities of feminine singular nouns. It's used for both concrete (like food items) and abstract concepts (like emotions or qualities). Remember its contraction to 'de' in negative sentences and its plural form 'des'.


Häufige Fehler

Learners often confuse 'de la' with 'du' (masculine) or forget to contract it to 'de' in negative sentences. Another common error is using 'de la' before vowel-starting feminine nouns, where 'de l'' is required.

Tips

💡

Think 'some' or 'any' for quantity

Use 'de la' when you mean 'some' of something feminine and singular, like 'some water' (de l'eau) or 'some courage' (du courage - masculine, so 'du').

⚠️

Watch out for negation

In negative sentences, 'de la' usually changes to 'de'. 'I have de la patience' becomes 'I don't have de patience'.

🌍

Essential for daily French

Mastering partitive articles like 'de la' is key to sounding natural in everyday French conversations, especially when ordering food or discussing feelings.

Wortherkunft

The phrase 'de la' originates from the Latin 'de' (from, of) combined with the feminine definite article 'illa' (that one). Over time, it evolved into the French 'de la', signifying a part or an unspecified amount of something feminine.

Kultureller Kontext

The use of partitive articles like 'de la' is deeply ingrained in French daily life, reflecting a cultural tendency to discuss quantities and portions, especially in culinary contexts. It allows for nuanced expression when the exact amount isn't the focus.

Merkhilfe

Think of 'de la' as 'some' for a feminine thing. Imagine a girl ('la') needing 'some' flour ('farine') to bake.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

On utilise « de la » devant un nom féminin singulier dont la quantité n'est pas précisée. Par exemple, « de la farine » pour faire un gâteau.

« De la » s'utilise avec les noms féminins singuliers (« de la eau » n'est pas correct, c'est « de l'eau »), tandis que « du » s'utilise avec les noms masculins singuliers (« du sucre »).

Après une négation comme « ne...pas », l'article partitif « de la » devient généralement « de ». Par exemple, « Je veux de la salade » devient « Je ne veux pas de salade ».

Oui, mais cela indique toujours une quantité indéterminée, une partie. Par exemple, « J'ai acheté de la viande » (une quantité non spécifiée de viande).

Teste dich selbst

fill blank

Je voudrais ___ eau, s'il vous plaît.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: de l'

« Eau » est un nom féminin singulier qui commence par une voyelle. L'article partitif devient donc « de l' ».

multiple choice

Elle a ___ patience.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: de la

« Patience » est un nom féminin singulier. L'article partitif correct est donc « de la ».

sentence building

Phrase à reconstruire : Il faut / acheter / farine / pour le gâteau.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Il faut acheter de la farine pour le gâteau.

« Farine » est un nom féminin singulier. On utilise donc l'article partitif « de la » pour indiquer une quantité indéterminée.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!