motivé
motivé in 30 Sekunden
- Motivé is the French adjective for 'motivated', used to describe drive and enthusiasm in personal and professional life.
- It must agree in gender and number with the subject: motivé (m), motivée (f), motivés (m.pl), motivées (f.pl).
- Commonly paired with 'pour' (to/for) for goals and 'par' (by) for the source of motivation.
- Essential for 'lettre de motivation' (cover letter) and describing one's attitude in workplace or sports contexts.
The French word motivé is a versatile adjective that translates directly to 'motivated' in English, but its cultural resonance in the Francophone world carries specific weights depending on the environment. At its core, being motivé implies possessing a reason (un motif) for action. It is the internal engine that drives a person to achieve a goal, whether that goal is as small as finishing a book or as significant as launching a new business venture. In French society, motivation is often viewed through the lens of 'volonté' (willpower) and 'engagement' (commitment). When someone says they are motivés, they aren't just saying they feel like doing something; they are expressing a state of readiness and determination. This word is ubiquitous in professional, academic, and athletic contexts, serving as a key descriptor for a person's psychological state regarding a task.
- Psychological State
- In a psychological context, being motivé refers to the presence of intrinsic or extrinsic stimuli that encourage behavior. It is the opposite of 'apathique' (apathetic) or 'découragé' (discouraged).
- Professional Application
- In the French workplace, the 'lettre de motivation' (cover letter) is a mandatory document where one must prove they are motivé for the position. Here, it signifies professionalism and eagerness to contribute.
The word also carries a social dimension. To be 'motivé' for an outing or a project suggests a level of enthusiasm that is infectious. Unlike some English synonyms that might sound overly corporate, motivé in French can be very casual. If a friend asks if you want to go hiking and you respond, 'Je suis trop motivé !', you are showing high levels of excitement. It is important to note the grammatical agreement: 'motivé' for a man, 'motivée' for a woman, 'motivés' for a group of men or a mixed group, and 'motivées' for a group of women. This agreement is crucial for sounding natural and correct in French conversation.
Il est extrêmement motivé par ce nouveau projet de recherche scientifique.
Furthermore, the word is often paired with the preposition 'pour' when followed by an action or 'par' when followed by a cause. For instance, 'motivé pour apprendre' (motivated to learn) or 'motivé par l'argent' (motivated by money). Understanding these nuances allows a learner to move beyond simple translations and begin using the word with the same precision as a native speaker. In French pedagogy, teachers often look for 'des élèves motivés,' placing the burden of engagement partly on the student's internal drive. The concept of 'auto-motivation' (self-motivation) is also a frequent topic in French self-help and management literature.
Nous cherchons des candidats motivés et dynamiques pour rejoindre notre équipe.
- Intensity Levels
- You can modify 'motivé' with adverbs like 'très' (very), 'peu' (little), 'vraiment' (really), or 'complètement' (completely) to express different degrees of drive.
Elle ne se sent pas très motivée à l'idée de sortir sous la pluie ce soir.
In summary, motivé is more than just a translation; it is a declaration of intent. Whether you are applying for a job at a Parisian firm or simply telling a friend you are ready for a workout, using motivé correctly shows you understand the French emphasis on purpose and action. It reflects a cultural value placed on having a 'raison d'être' (reason for being) for one's activities, making it an essential part of the A2 vocabulary repertoire.
Les athlètes sont motivés par l'espoir de remporter une médaille d'or.
Une équipe motivée peut accomplir de grandes choses malgré les obstacles.
Using motivé correctly in a sentence requires attention to two main factors: gender/number agreement and the choice of prepositions. As an adjective, motivé must match the noun or pronoun it describes. This is a fundamental rule of French grammar that English speakers often forget because 'motivated' never changes in English. If you are a woman saying 'I am motivated,' you must say 'Je suis motivée.' If you are talking about a group of women, it is 'Elles sont motivées.' This distinction is vital for grammatical accuracy and clear communication.
- Agreement Rules
- Masculine Singular: motivé. Feminine Singular: motivée. Masculine Plural: motivés. Feminine Plural: motivées.
Beyond agreement, the way you connect motivé to the rest of the sentence changes the meaning slightly. The most common constructions involve 'pour', 'par', and 'à'. Use 'pour' when you are motivated towards a specific goal or action, often followed by an infinitive verb. For example, 'Je suis motivé pour réussir' (I am motivated to succeed). Use 'par' when you are identifying the source of your motivation. For example, 'Il est motivé par la curiosité' (He is motivated by curiosity). The preposition 'à' is often used with the construction 'motivé à l'idée de' (motivated by the idea of).
Elle est très motivée pour finir son travail avant le week-end.
Placement of the adjective is also standard: it usually follows the verb 'être' (to be) or 'sembler' (to seem). It can also follow a noun directly, such as 'un employé motivé' (a motivated employee). In French, adjectives describing a state of mind almost always follow the noun. You would rarely say 'un motivé employé,' as this sounds unnatural. The adverbial placement is also straightforward; adverbs like 'très' or 'vraiment' come immediately before motivé. For example, 'Ils sont vraiment motivés'.
In more complex sentences, motivé can be part of a comparative or superlative structure. 'Il est plus motivé que son frère' (He is more motivated than his brother) or 'C'est l'étudiante la plus motivée de la classe' (She is the most motivated student in the class). These structures help you express varying degrees of drive and compare different people's levels of engagement. It is also common to see motivé used in the passive sense in legal or formal documents, where it means 'justified' or 'reasoned,' as in 'une décision motivée' (a reasoned decision), though this is more advanced than the A2 level.
Nous avons besoin de rester motivés pour atteindre nos objectifs annuels.
- Common Verb Pairings
- Être motivé (to be motivated), Rester motivé (to stay motivated), Se sentir motivé (to feel motivated), Paraître motivé (to appear motivated).
Est-ce que tu es motivé pour aller courir demain matin à l'aube ?
Finally, consider the context of the sentence to choose the right intensity. If you want to say someone is 'highly motivated,' 'très motivé' is perfect. If they are 'somewhat motivated,' 'assez motivé' works well. If they are 'not at all motivated,' 'pas du tout motivé' is the phrase to use. Mastering these variations will allow you to describe people's attitudes toward work, hobbies, and life with great accuracy. Practice by describing your own motivations for learning French!
Les élèves sont moins motivés le vendredi après-midi juste avant les vacances.
Chaque matin, je me lève motivée par l'envie de découvrir de nouvelles choses.
You will encounter the word motivé in almost every corner of French life, but it shines most brightly in four specific arenas: the workplace, the classroom, the sports field, and casual social gatherings. In the professional world, 'la motivation' is a buzzword that managers and HR departments use constantly. You will hear it during job interviews when an interviewer asks, 'Qu'est-ce qui vous rend motivé pour ce poste ?' (What makes you motivated for this position?). It is also a key term in annual performance reviews, where a boss might praise an employee for being 'toujours très motivé' (always very motivated).
- The Corporate World
- Used to describe professional drive, the 'lettre de motivation' is the standard term for a cover letter in France, Belgium, Switzerland, and Quebec.
In the educational system, teachers frequently use motivé to describe students' attitudes. A teacher might tell parents during a meeting, 'Votre fils est très motivé en classe' (Your son is very motivated in class). Conversely, if a student is struggling, the teacher might note a 'manque de motivation' (lack of motivation). This word is central to the French pedagogical discourse on how to encourage 'la réussite scolaire' (academic success). You will see it in report cards and school newsletters regularly.
Le coach a fait un discours pour que les joueurs soient plus motivés sur le terrain.
Sports and fitness are another major domain for this word. Whether it's a professional football coach talking to the press or a personal trainer at a gym in Lyon, motivé is the go-to adjective for describing an athlete's mental state. You might hear a trainer shout, 'Allez ! Soyez motivés !' (Come on! Be motivated!) during a difficult workout. In this context, it is synonymous with 'déterminé' and 'combatif'. It conveys the grit and perseverance needed to win or to complete a physically demanding task.
Socially, motivé is used to gauge interest in plans. If someone suggests a weekend trip to the coast, they might ask the group chat, 'Qui est motivé pour un weekend à la mer ?' (Who is up for a weekend at the sea?). Here, it functions much like 'interested' or 'keen' in English. It's a way of checking the 'vibe' and seeing who is genuinely excited about an idea. It’s a very positive word that signals a 'yes' attitude. Even in political speeches or social movements, leaders will call for 'des citoyens motivés' to take action for a cause.
Je ne suis pas très motivé pour faire le ménage ce samedi matin.
- Media and News
- Journalists often use the term when discussing the reasons behind public protests or the drive of young entrepreneurs in the tech sector.
Les bénévoles sont motivés par le désir d'aider les personnes en difficulté.
Lastly, you will see motivé in advertisements, especially for gyms, educational apps, or career coaching services. Slogans like 'Restez motivé avec notre application' (Stay motivated with our app) are common. In these cases, the word is used to sell a lifestyle of constant improvement and energy. By recognizing motivé in these various settings, you'll see that it's a foundational word for describing human intent and energy in the modern French-speaking world.
Elle est la personne la plus motivée que je connaisse dans ce domaine.
Si tu es motivé, tu peux apprendre n'importe quelle langue étrangère.
Even though motivé looks and sounds like 'motivated,' English speakers often stumble when using it in French due to grammatical nuances and false friends. The most frequent error is neglecting gender and number agreement. In English, 'motivated' is static. In French, failing to add the 'e' for a woman or the 's' for a plural group is a 'faute d'accord' (agreement error) that is very noticeable to native speakers. Always double-check your subject: Is it 'il' (motivé), 'elle' (motivée), 'ils' (motivés), or 'elles' (motivées)?
- Agreement Blunders
- Incorrect: 'Ma sœur est motivé.' Correct: 'Ma sœur est motivée.' Incorrect: 'Mes amis sont motivé.' Correct: 'Mes amis sont motivés.'
Another common pitfall is the confusion between the adjective motivé and the noun motif or motivation. English speakers sometimes try to use 'motive' as an adjective in French, which doesn't work. 'Motive' in English can mean 'a reason for doing something,' which in French is 'un motif.' However, you cannot say 'Je suis motif' to mean 'I am motivated.' You must use the adjective motivé. Similarly, don't confuse motivé with the verb motiver (to motivate). You 'motivate someone' (motiver quelqu'un), but you 'are motivated' (être motivé).
Attention : ne dites pas 'Je suis motivation', dites 'Je suis motivé'.
Preposition errors are also rife. Learners often use 'de' after motivé because 'de' is such a common preposition in French. However, as discussed, 'pour' (for/to) and 'par' (by) are the standard choices. Saying 'Je suis motivé de travailler' is understandable but sounds 'anglicized.' A native speaker would say 'Je suis motivé pour travailler.' Another subtle mistake is using 'motivé' when you actually mean 'excited.' While motivé implies enthusiasm, if you are just 'excited' about a movie, 'enthousiaste' or 'impatient' might be better choices. Motivé usually implies a readiness to do something, not just a feeling of anticipation.
There is also the 'faux ami' (false friend) aspect regarding the word 'motive' in a legal or criminal sense. In English, a 'motive' is why someone committed a crime. In French, this is 'le mobile' or 'le motif.' If a judge says a decision is 'motivée,' it doesn't mean the decision is eager to work hard; it means the decision is 'reasoned' or 'justified' by legal arguments. This is a common point of confusion in higher-level reading comprehension. For an A2 learner, just remember that motivé usually describes a person's drive.
Il est motivé par l'argent, pas par la passion.
- Pronunciation Error
- Do not pronounce the 't' like 'sh' as in the English 'motivation'. Keep the 't' hard: moh-tee-vay.
Elle semble peu motivée à l'idée de refaire cet exercice difficile.
Finally, avoid overusing 'motivé' for every situation. While it's a great word, French has a rich vocabulary for emotions. If you are simply 'happy' to do something, use 'content' or 'ravi.' If you are 'determined,' use 'déterminé.' Using motivé too much can make your speech sound repetitive and a bit like a corporate brochure. Varying your adjectives will make you sound more like a native speaker and less like a textbook. However, at the A2 level, mastering motivé and its agreements is a huge step forward!
Nous sommes motivés pour gagner le match de ce soir.
Est-ce qu'elles sont motivées pour commencer le projet maintenant ?
While motivé is an excellent all-purpose word, expanding your vocabulary with its synonyms and related terms will allow you to express the flavor of your motivation more precisely. Depending on whether you are talking about professional ambition, personal enthusiasm, or sheer willpower, different words might be more appropriate. Let's look at some of the most common alternatives and how they differ from motivé.
- Déterminé (Determined)
- This word is stronger than 'motivé'. It implies a fixed decision that cannot be changed by obstacles. 'Je suis déterminé à gagner' sounds more resolute than 'Je suis motivé pour gagner'.
- Enthousiaste (Enthusiastic)
- While 'motivé' focuses on the drive to act, 'enthousiaste' focuses on the positive emotion and excitement surrounding the activity. You can be 'motivé' without being 'enthousiaste' (e.g., about doing taxes).
Another great word is volontaire. In a professional or community context, a 'personne volontaire' is someone who is proactive and eager to help. It goes beyond just having motivation; it implies taking the initiative. Then there is ambitieux (ambitious), which specifically targets long-term goals and career advancement. If you are motivé for a task, you want to do it well; if you are ambitieux, you want that task to lead to a promotion or greater success.
Elle est très enthousiaste à l'idée de son voyage, mais elle n'est pas motivée pour faire ses valises.
For a more formal or academic tone, you might use zélé (zealous), though it can sometimes have a negative connotation of being 'too' motivated or obsessive. On the opposite end of the spectrum, if you want to describe a lack of motivation, démotivé is the direct antonym. Other options include apathique (apathetic), las (weary), or indifférent (indifferent). Understanding these contrasts helps you pinpoint the exact level of energy you are describing.
Un candidat volontaire est souvent préféré à un candidat simplement motivé.
- Comparisons
- 'Motivé' vs 'Passionné': 'Passionné' is much deeper and implies a love for the subject, whereas 'motivé' can be purely practical.
- 'Motivé' vs 'Acharné': 'Acharné' implies a relentless, almost desperate motivation (e.g., 'un travail acharné').
Il travaille de manière acharnée parce qu'il est extrêmement motivé par son succès.
In casual French, you can also use phrases like 'être à fond' (to be all in) or 'avoir la gnaque' (to have the drive/grit). These provide a more idiomatic way to say you are highly motivé. For example, 'Je suis à fond dans mon nouveau projet !' (I'm totally into my new project!). By mixing these synonyms and idioms into your speech, you'll sound more expressive and nuanced. Remember, the goal is not just to be understood, but to convey the exact shade of meaning you intend.
Malgré la fatigue, elle reste déterminée et motivée.
Il est motivé par le défi, ce qui est typique des esprits ambitieux.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word is closely related to 'moteur' (engine). Just as an engine moves a car, motivation moves a person!
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 't' as 'sh' (like 'motivation'). It should be a hard 't'.
- Pronouncing the final 'é' like 'ee' (mo-ti-vee). It must be 'ay'.
- Pronouncing the 's' in 'motivés'. The 's' is silent.
- Pronouncing the 'e' in 'motivée'. The 'e' is silent, it sounds the same as 'motivé'.
- Stress on the first syllable. French stress is at the end.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize due to the English cognate, but requires attention to context.
Requires remembering gender and number agreement (é, ee, és, ees).
Pronunciation is straightforward but requires the correct 'é' sound.
Easy to hear, but plural/feminine forms sound the same as the masculine singular.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Adjective Agreement
La femme est motivée. Les hommes sont motivés.
Preposition 'Pour' + Infinitive
Je suis motivé pour partir.
Preposition 'Par' + Noun
Il est motivé par la peur.
Adverbs of Intensity
Elle est vraiment motivée.
Negative 'Ne... Pas'
Nous ne sommes pas motivés.
Beispiele nach Niveau
Je suis motivé.
I am motivated.
Simple subject + verb 'être' + adjective.
Il est motivé pour le sport.
He is motivated for sports.
Use of 'pour' + noun.
Tu es motivé ?
Are you motivated?
Simple question structure.
Elle est très motivée.
She is very motivated.
Feminine agreement (motivée) + adverb (très).
Nous sommes motivés !
We are motivated!
Plural agreement (motivés).
Ils sont motivés pour manger.
They are motivated to eat.
Plural masculine agreement.
Je ne suis pas motivé.
I am not motivated.
Negative structure with 'ne... pas'.
C'est un élève motivé.
He is a motivated student.
Adjective following the noun.
Elle est motivée pour apprendre le français.
She is motivated to learn French.
Feminine agreement + 'pour' + infinitive.
Les joueurs sont motivés par la victoire.
The players are motivated by victory.
Plural agreement + 'par' + noun.
Est-ce que vous êtes motivés pour sortir ce soir ?
Are you (plural) motivated to go out tonight?
Formal/Plural question.
Je me sens vraiment motivé aujourd'hui.
I feel really motivated today.
Reflexive verb 'se sentir' + adjective.
Ma mère est une femme très motivée.
My mother is a very motivated woman.
Adjective matching 'femme'.
Nous ne sommes pas motivés pour faire les devoirs.
We are not motivated to do homework.
Negative + 'pour' + infinitive.
Il semble motivé par son nouveau projet.
He seems motivated by his new project.
Verb 'sembler' + adjective.
Elles sont motivées pour gagner la course.
They (feminine) are motivated to win the race.
Feminine plural agreement.
Il est important de rester motivé pendant les moments difficiles.
It is important to stay motivated during difficult times.
Infinitive 'rester' + adjective.
Si j'étais plus motivé, je finirais ce livre plus vite.
If I were more motivated, I would finish this book faster.
Conditional sentence structure.
Elle a écrit une excellente lettre de motivation pour ce stage.
She wrote an excellent cover letter for this internship.
Common noun phrase 'lettre de motivation'.
Nous cherchons quelqu'un de motivé et de sérieux.
We are looking for someone motivated and serious.
Use of 'de' after 'quelqu'un'.
Bien qu'il soit fatigué, il reste motivé pour son examen.
Although he is tired, he remains motivated for his exam.
Subjunctive mood after 'bien que'.
Qu'est-ce qui vous rend si motivé dans la vie ?
What makes you so motivated in life?
Verb 'rendre' + adjective.
Les employés sont moins motivés quand le salaire est bas.
Employees are less motivated when the salary is low.
Comparative 'moins... que' (implied).
Elle se sentait de moins en moins motivée par ses études.
She was feeling less and less motivated by her studies.
Progressive expression 'de moins en moins'.
Le succès d'une entreprise dépend d'une équipe soudée et motivée.
A company's success depends on a united and motivated team.
Adjectives following the noun in a complex sentence.
Le juge a rendu une décision très bien motivée.
The judge delivered a very well-reasoned decision.
Formal/Legal use meaning 'reasoned'.
Il est rare de voir des citoyens aussi motivés pour le changement social.
It is rare to see citizens so motivated for social change.
Use of 'aussi' for emphasis.
La direction doit trouver des moyens de garder les cadres motivés.
Management must find ways to keep the executives motivated.
Verb 'garder' + object + adjective.
Elle est motivée par un désir profond de justice.
She is motivated by a deep desire for justice.
Passive structure with 'par'.
Un leader motivé sait comment inspirer ses troupes.
A motivated leader knows how to inspire his troops.
Adjective describing the subject of a complex verb.
Nous ne pouvons pas avancer sans des partenaires motivés.
We cannot move forward without motivated partners.
Preposition 'sans' followed by noun and adjective.
Il a été motivé par des raisons purement égoïstes.
He was motivated by purely selfish reasons.
Past tense 'a été' + adjective.
L'acte était motivé par une haine ancestrale entre les deux clans.
The act was motivated by an ancestral hatred between the two clans.
Abstract and literary use of 'motivé par'.
Il s'agit d'une demande motivée par des circonstances exceptionnelles.
It is a request justified by exceptional circumstances.
Formal administrative language.
Elle analyse ce qui rend l'individu motivé dans un environnement hostile.
She analyzes what makes the individual motivated in a hostile environment.
Complex clause structure.
Le discours, bien que motivé par de bonnes intentions, fut un échec.
The speech, although motivated by good intentions, was a failure.
Concessive clause with 'bien que'.
L'artiste, motivé par sa muse, peignit toute la nuit.
The artist, driven by his muse, painted all night.
Appositive adjective phrase.
Une décision administrative doit toujours être dûment motivée.
An administrative decision must always be duly reasoned.
Legal requirement terminology.
Il est difficile de rester motivé face à une bureaucratie aussi pesante.
It is difficult to stay motivated in the face of such heavy bureaucracy.
Abstract social commentary.
Leur engagement, motivé par la foi, est inébranlable.
Their commitment, motivated by faith, is unshakable.
Philosophical context.
L'ontologie de l'action humaine suppose un sujet consciemment motivé.
The ontology of human action presupposes a consciously motivated subject.
Academic/Philosophical register.
L'arrêt de la Cour de Cassation est particulièrement long et motivé.
The ruling of the Court of Cassation is particularly long and reasoned.
Technical legal terminology.
On peut se demander si le génie est intrinsèquement motivé par la souffrance.
One might wonder if genius is intrinsically motivated by suffering.
Speculative intellectual discourse.
Le protagoniste, motivé par un désir de vengeance quasi shakespearien, perd pied.
The protagonist, driven by an almost Shakespearean desire for revenge, loses his footing.
Literary analysis register.
Toute théorie de l'apprentissage doit intégrer le concept d'apprenant motivé.
Any theory of learning must integrate the concept of the motivated learner.
Formal pedagogical theory.
La rhétorique politique est souvent motivée par des impératifs électoraux immédiats.
Political rhetoric is often driven by immediate electoral imperatives.
Critical political analysis.
Le chercheur a présenté une hypothèse motivée par des données empiriques solides.
The researcher presented a hypothesis supported by solid empirical data.
Scientific/Academic usage.
L'existence d'un acte gratuit, non motivé, est un vieux débat philosophique.
The existence of a 'gratuitous act', unmotivated, is an old philosophical debate.
Existentialist terminology.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Cover letter. Required for job applications.
N'oublie pas d'envoyer ta lettre de motivation.
— To be extremely motivated / pumped up.
Avant le match, les joueurs sont motivés à bloc.
— To find one's motivation again.
Il a retrouvé sa motivation grâce à son coach.
Wird oft verwechselt mit
Motif is the noun (reason), motivé is the adjective (motivated).
Motivation is the abstract noun, motivé is the state of a person.
Motivant means 'motivating' (the task), motivé means 'motivated' (the person).
Redewendungen & Ausdrücke
— To have the drive, grit, or 'bite' to succeed.
Ce petit a vraiment la gnaque sur le terrain.
Informal— To be fully charged or pumped up with motivation.
L'équipe est gonflée à bloc pour la finale.
Informal— To have an inner passion or divine spark that drives one.
Cet artiste a vraiment le feu sacré.
Literary— To go at something with full energy and motivation.
Il a un nouveau projet et il mord dedans.
Informal— To be 'up for it' or eager (can be slangy).
T'es chaud pour une pizza ? - Grave, je suis trop motivé !
Slang— To be ambitious and motivated to succeed.
C'est un jeune qui en veut, il ira loin.
Neutral— To put in all one's effort and motivation.
On va mettre le paquet pour finir à temps.
Informal— To give one's all, showing total motivation.
Elle se donne à fond dans son travail.
Neutral— To be very ambitious and highly motivated for success (sometimes negative).
Fais attention à lui, il a les dents longues.
Informal— To take action with determination and motivation.
Il est temps de prendre le taureau par les cornes.
NeutralLeicht verwechselbar
Both come from the same root and relate to motivation.
'Motivant' describes the thing that gives motivation (e.g., a book), while 'motivé' describes the person who has it.
Ce livre est très motivant, donc je suis motivé.
Both can mean 'reason' in a legal or criminal context.
'Mobile' is the noun for a criminal motive, 'motivé' is the adjective for a reasoned decision.
Le mobile du crime est l'argent; la sentence est motivée.
People often use 'interested' when they mean they have the drive to do something.
'Intéressé' is passive interest; 'motivé' implies a readiness to act and put in effort.
Je suis intéressé par l'art, mais je suis motivé pour peindre.
Both describe positive energy toward a task.
'Enthousiaste' is about the emotion of excitement; 'motivé' is about the internal drive to accomplish.
Il est enthousiaste à l'idée de partir, et motivé pour préparer le voyage.
They are very close synonyms.
'Déterminé' implies a stronger, more unshakeable resolve than 'motivé'.
Je suis motivé pour essayer, mais je suis déterminé à réussir.
Satzmuster
Je suis + motivé.
Je suis motivé.
[Subject] + être + motivé + pour + [Infinitive].
Elle est motivée pour cuisiner.
[Subject] + être + motivé + par + [Noun].
Ils sont motivés par le succès.
Il est [Adjective] de rester + motivé.
Il est difficile de rester motivé.
Se sentir + [Adverb] + motivé.
Je me sens très motivé.
Rendre + [Object] + motivé.
Cela rend les élèves motivés.
Une décision + [Adverb] + motivée.
Une décision juridiquement motivée.
Motivé par + [Abstract Noun] + [Relative Clause].
Motivé par une ambition qui ne connaît pas de bornes.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high in work, school, and sports contexts.
-
Ma sœur est motivé.
→
Ma sœur est motivée.
The adjective must agree with the feminine subject 'ma sœur'. Add an 'e' at the end.
-
Ils sont motivé par le sport.
→
Ils sont motivés par le sport.
The adjective must agree with the plural subject 'ils'. Add an 's' at the end.
-
Je suis motivation pour travailler.
→
Je suis motivé pour travailler.
You cannot use the noun 'motivation' as an adjective. You must use the adjective 'motivé'.
-
Je suis motivé de gagner.
→
Je suis motivé pour gagner.
While 'de' is common in French, 'motivé' usually takes 'pour' when followed by a goal/infinitive.
-
Pronouncing the 't' as 'sh'.
→
Pronouncing 't' as a hard 't'.
In French, the 't' in 'motivé' is a hard 't', unlike the 'sh' sound in the English word 'motivation'.
Tipps
Watch the Agreement
Always check who you are talking about. If it's a group of girls, it's 'motivées'. This shows you have moved beyond basic A1 French and understand adjective rules.
Pair with Verbs
Don't just use 'être'. Try 'rester motivé' (stay motivated) or 'sembler motivé' (seem motivated) to make your sentences more dynamic and natural.
The Cover Letter
In France, the 'lettre de motivation' is a formal exercise. Use the word 'motivé' to describe your specific interest in the company's values or projects.
Clear Endings
French final vowels are very clear. Ensure your 'é' is a sharp 'ay' sound. Avoid swallowing the end of the word or making it sound like 'uh'.
Casual Usage
If a friend suggests a fun activity, responding with 'Je suis motivé !' is a great way to show you are genuinely interested and ready to go.
Adverb Placement
Place adverbs like 'très' or 'vraiment' directly before 'motivé'. This is the standard position for adverbs modifying adjectives in French.
Identify the Preposition
When you hear 'motivé', listen for 'pour' or 'par' immediately after. This will help you understand if the speaker is talking about a goal or a cause.
Use 'À bloc'
To sound like a native speaker, use 'motivé à bloc' when you are extremely excited. It's a very common and expressive idiom.
Journaling
Write a few sentences every day about what makes you 'motivé' to learn French. This practices the word in a meaningful, personal context.
Avoid 'Motive'
Never say 'Je suis motive'. 'Motive' is not a French word. Use 'motivé' for the adjective and 'motif' for the noun 'reason'.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'Motive' to 'Move'. If you are 'Motiv-é', you have the motive to move forward!
Visuelle Assoziation
Imagine a person with a bright yellow lightbulb (a motive) inside their chest, pushing them to climb a mountain.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'motivé' in three different sentences today: one about work, one about a hobby, and one about a friend.
Wortherkunft
Derived from the French noun 'motif', which comes from the Late Latin 'motivus' meaning 'moving' or 'causing motion'.
Ursprüngliche Bedeutung: Originally referred to something that causes motion or action.
Indo-European > Italic > Romance > French.Kultureller Kontext
No specific sensitivities, though in a professional context, claiming to be 'motivé par l'argent' can be seen as too blunt; 'motivé par les défis' (challenges) is usually preferred.
In the US/UK, we might say 'I'm pumped' or 'I'm keen'. 'Motivated' can sound a bit formal or 'corporate' in English, but 'motivé' is very common in everyday French.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Professional / Job Search
- Lettre de motivation
- Candidat motivé
- Motivé par le poste
- Démontrer sa motivation
Education / School
- Élève motivé
- Manque de motivation
- Motivé pour apprendre
- Encourager la motivation
Sports / Fitness
- Rester motivé
- Coach motivé
- Motivés pour gagner
- Source de motivation
Social Plans
- Qui est motivé ?
- Je suis motivé pour...
- Pas très motivé ce soir
- Trop motivé !
Legal / Formal
- Décision motivée
- Acte motivé
- Dûment motivé
- Motivé en fait et en droit
Gesprächseinstiege
"Qu'est-ce qui te rend le plus motivé dans ton travail actuel ?"
"Es-tu motivé pour essayer un nouveau restaurant ce week-end ?"
"Comment fais-tu pour rester motivé quand tu apprends le français ?"
"Est-ce que tu penses que les gens sont plus motivés par l'argent ou par la passion ?"
"Quelle est ta plus grande source de motivation au quotidien ?"
Tagebuch-Impulse
Décris un moment où tu étais extrêmement motivé pour accomplir quelque chose de difficile.
Quels sont les facteurs qui te rendent démotivé ? Comment les évites-tu ?
Imagine ta lettre de motivation idéale pour le job de tes rêves en France.
Est-ce que tu te sens motivé aujourd'hui ? Pourquoi ou pourquoi pas ?
Analyse la différence entre être 'motivé' et être 'forcé' de faire quelque chose.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, absolutely. As an adjective in French, 'motivé' must always match the gender and number of the person or thing it describes. For a woman, use 'motivée'. For a group, use 'motivés' or 'motivées'. This is a fundamental rule that helps ensure your French sounds correct and natural.
Use 'motivé pour' when you are talking about the goal or the action you want to take (e.g., 'motivé pour apprendre'). Use 'motivé par' when you want to identify the source or the cause of the motivation (e.g., 'motivé par la passion'). Choosing the right preposition makes your French more precise.
In most French-speaking countries, 'lettre de motivation' is the standard and most common term. Sometimes you might hear 'lettre d'accompagnement', but it is much less frequent. If you are applying for a job in France, always use 'lettre de motivation' to sound professional.
Usually, 'motivé' describes people. However, in formal or legal contexts, it can describe a decision, a request, or an act, meaning 'reasoned' or 'justified'. For example, 'une décision motivée'. In everyday language, it's almost always for people or teams.
You can say 'Je ne me sens pas motivé' (masculine) or 'Je ne me sens pas motivée' (feminine). Using the reflexive verb 'se sentir' (to feel) is the most natural way to express your internal state of motivation.
It is very versatile. It can be formal (in a 'lettre de motivation'), neutral (describing a student), or informal (telling a friend 'Je suis motivé !'). Its register depends entirely on the context and the words you pair it with.
Common adverbs include 'très' (very), 'vraiment' (really), 'extrêmement' (extremely), 'assez' (fairly), and 'peu' (little). These help you specify the intensity of the motivation you are describing.
No, in spoken French, 'motivé', 'motivée', 'motivés', and 'motivées' all sound exactly the same. The pronunciation is always /mo-ti-ve/. The differences are only visible in writing.
Yes, but only in formal, legal, or administrative contexts. If a judge gives a 'jugement motivé', it means they have provided the legal reasons for their decision. For a beginner or intermediate learner, it's safer to stick to the 'driven/eager' meaning.
A very common slang expression is 'Je suis chaud !' (literally: I'm hot). It means you are excited and ready to do something. Another one is 'Je suis à fond !' (I'm all in). However, 'motivé' is never wrong and always understood.
Teste dich selbst 200 Fragen
Translate: 'I am motivated to learn.' (masculine)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is very motivated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are motivated by success.' (masculine)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'lettre de motivation'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We stay motivated.' (mixed group)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you motivated for the match?' (singular informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A motivated woman.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am not motivated today.' (feminine)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'motivé à bloc'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The most motivated students.' (masculine)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He seems motivated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why are you motivated?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am motivated by music.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They (f) are not motivated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A motivated team.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stay motivated!' (plural)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a motivated candidate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I feel motivated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is little motivated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Who is motivated?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I am motivated' (masculine).
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is motivated'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are motivated'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Are you motivated?' (formal).
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am very motivated'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am motivated to work'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is motivated by money'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Stay motivated!' (singular).
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm not motivated'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feel motivated'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A motivated team'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Who is motivated?'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm motivated to bloc!'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is always motivated'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They (f) are motivated'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am motivated for the trip'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You look motivated'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is he motivated?'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are not motivated'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am really motivated'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word: 'Je suis très ______ pour ce nouveau travail.'
Identify the word: 'Elle est ______ par la musique.'
Identify the word: 'Nous sommes ______ à bloc !'
Identify the word: 'Tu n'es pas ______ aujourd'hui.'
Identify the word: 'Une équipe ______ réussit.'
Identify the word: 'Il a écrit une lettre de ______.'
Identify the word: 'Restez ______ !'
Identify the word: 'Elles sont ______ pour sortir.'
Identify the word: 'Je me sens ______.'
Identify the word: 'Pourquoi es-tu ______ ?'
Identify the word: 'C'est un candidat ______.'
Identify the word: 'Il est ______ par son rêve.'
Identify the word: 'Je ne suis pas ______ du tout.'
Identify the word: 'Elle semble ______.'
Identify the word: 'Ils sont ______ pour gagner.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'motivé' is central to expressing drive and intent in French. Always remember to match it to the subject's gender and number, and use 'pour' when followed by an action: 'Je suis motivé pour réussir' (I am motivated to succeed).
- Motivé is the French adjective for 'motivated', used to describe drive and enthusiasm in personal and professional life.
- It must agree in gender and number with the subject: motivé (m), motivée (f), motivés (m.pl), motivées (f.pl).
- Commonly paired with 'pour' (to/for) for goals and 'par' (by) for the source of motivation.
- Essential for 'lettre de motivation' (cover letter) and describing one's attitude in workplace or sports contexts.
Watch the Agreement
Always check who you are talking about. If it's a group of girls, it's 'motivées'. This shows you have moved beyond basic A1 French and understand adjective rules.
Pair with Verbs
Don't just use 'être'. Try 'rester motivé' (stay motivated) or 'sembler motivé' (seem motivated) to make your sentences more dynamic and natural.
The Cover Letter
In France, the 'lettre de motivation' is a formal exercise. Use the word 'motivé' to describe your specific interest in the company's values or projects.
Clear Endings
French final vowels are very clear. Ensure your 'é' is a sharp 'ay' sound. Avoid swallowing the end of the word or making it sound like 'uh'.
Beispiel
Elle est très motivée pour réussir son examen.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Mehr business Wörter
à crédit
B1With deferred payment; on credit.
à défaut de
B1In the absence of; for lack of.
à jour
A2Auf dem neuesten Stand; aktuell. Die Software muss aktualisiert werden.
à la fois...et
B1Both...and.
à la suite de
B1Following; as a result of.
à l'exception de
B1Dieser Ausdruck bedeutet 'mit Ausnahme von' oder 'ausgenommen'. Er wird verwendet, um etwas formell aus einer Gruppe auszuschließen.
à l'export
B1Bezieht sich auf den Export oder den Versand von Waren ins Ausland.
à l'import
B1For import; relating to importing.
à l'ordre de
B1Payable to; specifies the beneficiary of a payment (e.g., on a check).
à mon avis
A2Meiner Meinung nach; nach meiner Ansicht. Wird verwendet, um eine persönliche Perspektive oder Beurteilung auszudrücken.