Sincère describes a person or expression that is genuine, honest, and free from hypocrisy.
Wort in 30 Sekunden
- Expresses genuine, honest feelings without any hidden deception.
- Describes someone who acts with true, transparent intentions.
- Commonly used to express authentic emotions or formal respect.
Vue d'ensemble
Le terme 'sincère' est un pilier de la communication interpersonnelle en français. Il est issu du latin 'sincerus', qui signifiait à l'origine 'pur' ou 'sans mélange'. Aujourd'hui, il est utilisé pour décrire une honnêteté morale profonde.
Modèles d'utilisation
On utilise 'sincère' principalement avec le verbe 'être' (ex: 'Il est sincère') ou pour qualifier un nom (ex: 'des excuses sincères'). Il s'accorde en genre et en nombre : 'sincère' (masculin/féminin singulier) et 'sincères' (pluriel).
Contextes courants
Dans la vie quotidienne, on l'utilise pour valider la véracité d'un sentiment, comme dans 'une amitié sincère' ou 'un sourire sincère'. Dans un cadre formel, il est fréquent d'entendre 'sincères condoléances' ou 'sincères salutations' pour exprimer une compassion ou un respect authentique.
Comparaison
Contrairement à 'honnête', qui peut se limiter au respect des règles ou à l'absence de vol, 'sincère' porte sur la transparence du cœur et des émotions. Il est plus profond qu'un simple 'vrai', car il implique une intention morale d'authenticité.
Beispiele
Il m'a fait un compliment sincère.
everydayHe gave me a sincere compliment.
Veuillez accepter mes sincères condoléances.
formalPlease accept my sincere condolences.
Je suis sincère avec toi, je n'aime pas ce film.
informalI'm being sincere with you, I don't like this movie.
Sa démarche artistique est empreinte d'une volonté sincère de renouveau.
academicHis artistic approach is marked by a sincere desire for renewal.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
En toute sincérité
In all sincerity
Sincères salutations
Sincerely yours
Être sincère
To be sincere
Wird oft verwechselt mit
While 'sincère' focuses on the purity of emotion, 'franc' emphasizes the directness and lack of filters in communication.
'Vrai' is a general term for 'true' or 'real', whereas 'sincère' is specifically reserved for human character and emotional depth.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Sincère is a versatile adjective used in both casual and formal settings. It is highly valued in French culture as a positive character trait. When used in formal writing, it often appears in set phrases like 'sincères salutations'.
Häufige Fehler
Learners sometimes confuse it with 'sérieux' because of the phonetic similarity. Also, ensure you use the plural 'sincères' when modifying a plural noun. Remember that it describes the quality of the person or the feeling, not the action itself.
Tips
Use it to express deep feelings
When you want to emphasize that your emotions are real, use 'sincère'. It adds a layer of depth that simple words like 'vrai' lack.
Avoid confusing with 'sérieux'
Being sincere is about honesty, while being serious ('sérieux') is about focus or reliability. Don't mix them up in a conversation.
Formal usage in letters
In French culture, 'sincères salutations' is a very common and polite way to end a formal letter. It shows respect and genuine regard.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'sincerus', meaning clean or pure. It originally referred to substances like honey or wine that were not mixed or adulterated.
Kultureller Kontext
Honesty and sincerity are highly regarded in French social interactions. Being 'sincère' is often seen as a mark of maturity and integrity in personal and professional relationships.
Merkhilfe
Think of the word 'Sin' (without) and 'Cere' (wax). Historically, 'sincere' meant marble without wax filling, implying it was pure and not hidden.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenOui, cela signifie que la personne ne cache pas ses intentions et qu'elle est honnête dans sa manière d'être.
Le mot 'franc' insiste sur la franchise directe, parfois un peu brutale, tandis que 'sincère' met l'accent sur la profondeur et la pureté des sentiments.
Il est invariable au singulier entre le masculin et le féminin. Au pluriel, il suffit d'ajouter un 's' : 'sincères'.
Il est utilisé dans tous les registres, du langage courant aux écrits les plus formels comme les lettres de condoléances.
Teste dich selbst
Ses excuses étaient très ___, il regrettait vraiment son erreur.
Le contexte indique un regret réel, donc l'adjectif doit refléter l'authenticité.
Lequel de ces mots exprime une honnêteté similaire ?
Authentique partage avec sincère l'idée de ne pas être contrefait ou trompeur.
est / il / sincère / toujours
L'ordre sujet-verbe-adjectif est la structure standard en français.
Ergebnis: /3
Summary
Sincère describes a person or expression that is genuine, honest, and free from hypocrisy.
- Expresses genuine, honest feelings without any hidden deception.
- Describes someone who acts with true, transparent intentions.
- Commonly used to express authentic emotions or formal respect.
Use it to express deep feelings
When you want to emphasize that your emotions are real, use 'sincère'. It adds a layer of depth that simple words like 'vrai' lack.
Avoid confusing with 'sérieux'
Being sincere is about honesty, while being serious ('sérieux') is about focus or reliability. Don't mix them up in a conversation.
Formal usage in letters
In French culture, 'sincères salutations' is a very common and polite way to end a formal letter. It shows respect and genuine regard.
Beispiele
4 von 4Il m'a fait un compliment sincère.
He gave me a sincere compliment.
Veuillez accepter mes sincères condoléances.
Please accept my sincere condolences.
Je suis sincère avec toi, je n'aime pas ce film.
I'm being sincere with you, I don't like this movie.
Sa démarche artistique est empreinte d'une volonté sincère de renouveau.
His artistic approach is marked by a sincere desire for renewal.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr emotions Wörter
abandon
B1The action or fact of abandoning someone or something; abandonment (can be emotional).
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2A state of extreme dejection; despondency.
abattu
A2In low spirits; disheartened; dejected.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.
Accablant
B1Overwhelming or oppressive; crushing, burdensome.
accablé
A2Overwhelmed with a burden or strong emotion.
accablement
B1Feeling of being overwhelmed by sadness, grief, or fatigue; dejection, overwhelm.
accabler
B1To overwhelm (someone) with a burden or strong emotion.
Accabler de reproches
B1To overwhelm with reproaches; to heavily criticize.