A2 verb Neutral #2,500 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

持って来る

motte kuru /mottekuru/

To transport an object to the place where the speaker is currently located.

Wort in 30 Sekunden

  • To carry an object toward the speaker's location.
  • Commonly used in daily requests and casual conversation.
  • Involves physical movement of items to a specific destination.

Overview

  1. 1概要:持って来るは、「持つ(hold)」と「来る(come)」が組み合わさった動詞です。話し手が現在いる場所、あるいはこれから行く場所に、何かを移動させるという方向性を持っています。日常会話で最も頻繁に使われる移動の動詞の一つです。2) 使用パターン:基本的には「AをBへ持って来る」という形をとります。誰かに何かを持ってくるよう頼む場合、「持って来てくれませんか」と依頼の形にすることも非常に多いです。3) 一般的な文脈:友人との待ち合わせで飲み物を持ってくる、職場に書類を持ってくる、学校に教科書を持ってくるなど、生活のあらゆる場面で使われます。4) 類語との比較:『持っていく』は話し手から離れる方向へ移動させることを指し、『持って来る』は話し手に近づく方向へ移動させることを指します。また、『届ける』は「相手の場所へ渡す」というニュアンスが強く、単に物理的に運ぶ『持って来る』とは少し目的が異なります。

Beispiele

1

明日、教科書を持って来てください。

everyday

Please bring your textbook tomorrow.

2

会議の資料を持って来ました。

formal

I have brought the meeting materials.

3

あ、傘を持って来るのを忘れた。

informal

Oh, I forgot to bring my umbrella.

4

実験に必要な器具を持って来なさい。

academic

Bring the tools necessary for the experiment.

Häufige Kollokationen

資料を持って来る bring materials
お土産を持って来る bring a souvenir/gift
忘れ物を持って来る bring a forgotten item

Häufige Phrasen

持って来てくれてありがとう

Thank you for bringing it.

持って来るのを忘れた

I forgot to bring it.

明日持って来ます

I will bring it tomorrow.

Wird oft verwechselt mit

持って来る vs 持っていく (motteiku)

This means 'to take' or 'to carry away'. It focuses on moving an object away from the speaker.

持って来る vs 連れてくる (tsuretekuru)

This is specifically used for people or animals. It means 'to bring someone along'.

Grammatikmuster

~を持って来る ~を持って来てくれる ~を持って来てください

How to Use It

Nutzungshinweise

Mottekuru is a neutral verb used in both casual and formal settings. When speaking to superiors, use polite forms like 'mottekite itadakemasu ka'. Remember that 'kuru' changes conjugation based on the level of politeness required.


Häufige Fehler

Learners often use 'mottekuru' for people, which is incorrect; use 'tsuretekuru' instead. Another error is confusing 'mottekuru' and 'motteiku' based on the speaker's perspective. Always check if the object is coming toward or going away from you.

Tips

💡

Focus on the direction of movement

Always check if the object is moving toward you. If it is moving away from you, use 'mottekuru''s opposite, 'motteiku'.

⚠️

Do not use for people

Never use 'mottekuru' for people. Use 'tsuretekuru' instead to avoid sounding rude or treating people like objects.

🌍

Hospitality and bringing gifts

When visiting someone, bringing a small gift is common. You might say 'temiyage o mottekimashita' (I brought a gift).

Wortherkunft

The word is a compound of the te-form of 'motsu' (to hold) and the verb 'kuru' (to come). It describes the combined action of holding and moving toward the speaker.

Kultureller Kontext

In Japanese culture, bringing items like gifts (temiyage) when visiting someone is a sign of respect. Using the correct verb shows you understand the social direction of the interaction.

Merkhilfe

Think of 'motte' (holding) + 'kuru' (coming). Imagine a friend walking toward you holding a pizza box.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

どちらも正しいです。送り仮名の「る」は省略しても間違いではありませんが、公的な文書では「持って来る」と書くことが推奨される場合があります。

「持って来る」は物に使いますが、「連れて来る」は人や動物に使います。対象が生きているかどうかで使い分けます。

「持って来ました」となります。否定形は「持って来ませんでした」です。

「持って来ます」を丁寧にしたものは「持って来ます」ですが、相手に依頼する場合は「持って来ていただけますか」と丁寧な表現を使います。

Teste dich selbst

fill blank

明日のパーティーに、飲み物を___ください。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 持って来て

相手に依頼しているので、依頼の形である「持って来て」が適切です。

multiple choice

友達が家に来るとき、何と言いますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: お土産を持って来ます。

お土産(物)を話し手の方へ持ってくるので「持って来ます」が正解です。

sentence building

(宿題を / 持って / 明日 / 来てください)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 明日宿題を持って来てください

「明日」という時間を先に置くのが自然な日本語の語順です。

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!