To broadcast content to a wide audience via mass media.
Wort in 30 Sekunden
- Transmit audio or video via radio or television.
- Used for public media broadcasts.
- Often used in passive form to describe scheduled programs.
Overview
- 1概要:「放送する」は、テレビやラジオの電波を通じて、映像や音声を不特定多数の人々に届ける行為を指します。現代ではインターネット配信も含まれることがありますが、基本的には公共性の高いメディアによる発信を意味します。2) 使用パターン:「[場所/メディア]で[番組名]を放送する」という形で使われます。また、受身形の「放送される」も非常に頻繁に使われます。3) 一般的な文脈:ニュース番組、ドラマ、アニメ、スポーツ中継などで使われます。日常生活では「今夜のテレビで映画が放送される」といった会話でよく耳にします。4) 類語との比較:「放映する」は主にテレビの映像を流すことに特化していますが、「放送する」はラジオやテレビ全般を指すより広範な言葉です。「配信する」はネット経由のコンテンツに使われることが多く、公共の電波というニュアンスは薄れます。
Beispiele
テレビでアニメが放送される。
everydayAn anime will be broadcast on TV.
そのニュースは全国で放送されました。
formalThe news was broadcast nationwide.
今夜、何が放送するの?
informalWhat's on TV tonight?
公共放送の役割について議論する。
academicDiscuss the role of public broadcasting.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
生放送
Live broadcast
再放送
Re-run
館内放送
Public address system
Wird oft verwechselt mit
Refers specifically to showing a film or video. It is more limited to the visual aspect compared to the broader 'broadcast'.
Used for internet-based content. It lacks the 'public airwaves' nuance of traditional broadcasting.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Use '放送する' when referring to traditional radio or TV stations. In casual conversation, people often use the passive '放送される' to talk about program schedules. It is a formal term, so it is appropriate for news and professional settings.
Häufige Fehler
Beginners often confuse '放送する' with '発表する' (to announce). Remember that '放送' strictly requires a media medium like TV or radio. Also, avoid using it for internet-only content if you want to be precise; use '配信' instead.
Tips
Use passive voice for schedules
When talking about program schedules, use the passive form '放送される'. For example, 'Tonight, a movie will be broadcast'.
Don't confuse with internet streaming
While '放送' is for traditional media, use '配信' for YouTube or Netflix. Mixing them can sound slightly unnatural in professional contexts.
Public broadcasting in Japan
Japan has a strong culture of public broadcasting, notably NHK. The term '放送' is deeply associated with these formal and reliable information sources.
Wortherkunft
The kanji '放' means to release or set free, and '送' means to send. Together, they describe the act of releasing signals into the air to be sent to the public.
Kultureller Kontext
Broadcasting in Japan is highly regulated and trusted. The term '放送' carries a weight of authority and public service, especially when referring to major networks like NHK.
Merkhilfe
Think of '放' (release) + '送' (send). You are releasing and sending a signal out to everyone.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen放送はテレビやラジオの電波を使う伝統的なメディアに適しています。配信はインターネットを通じて動画や音声を届ける際に使われる現代的な表現です。
「放送しました」となります。また、過去の事実を述べる際は「放送された」という受身形もよく使われます。
はい、使えます。「テレビで映画が放送される」と言うと、映画館ではなくテレビ番組として放映されることを意味します。
はい、デパートや学校などでスピーカーを使って音声を流すことも「放送する」と言います。この場合、「アナウンスする」とも言います。
Teste dich selbst
今夜、テレビで特別なドキュメンタリーが___。
ドキュメンタリーが主語なので、受身形である「放送されます」が適切です。
テレビで番組を放送する。
放送はメディアを通じて広く伝えることを意味します。
(テレビで / ニュースを / 放送する / 毎日)
日本語の語順は比較的自由ですが、どちらも意味は正しく通じます。
Ergebnis: /3
Summary
To broadcast content to a wide audience via mass media.
- Transmit audio or video via radio or television.
- Used for public media broadcasts.
- Often used in passive form to describe scheduled programs.
Use passive voice for schedules
When talking about program schedules, use the passive form '放送される'. For example, 'Tonight, a movie will be broadcast'.
Don't confuse with internet streaming
While '放送' is for traditional media, use '配信' for YouTube or Netflix. Mixing them can sound slightly unnatural in professional contexts.
Public broadcasting in Japan
Japan has a strong culture of public broadcasting, notably NHK. The term '放送' is deeply associated with these formal and reliable information sources.
Beispiele
4 von 4テレビでアニメが放送される。
An anime will be broadcast on TV.
そのニュースは全国で放送されました。
The news was broadcast nationwide.
今夜、何が放送するの?
What's on TV tonight?
公共放送の役割について議論する。
Discuss the role of public broadcasting.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr media Wörter
配信する
A2To distribute; to stream; to send out information or content.
共有する
A2To share; to let others use or have access to something.
出版
B1The preparation and issuing of a book, journal, or piece of music for public sale or distribution.
読者
A2Reader; a person who reads or is fond of reading.
配信
A2Distribution; streaming; sending out content, especially digitally.
視聴
A2Watching and listening; the act of viewing and hearing broadcast content.
録画
A2Video recording; the act of recording moving images.
批評する
A2To criticize; to review; to evaluate a work of art or literature.
撮影する
A2To photograph; to film; to record images with a camera.
編集する
A2To edit; to prepare written or visual material for publication.