肥満
Beispiele nach Niveau
最近の研究によると、肥満は多くの生活習慣病のリスクを高めることが分かっています。
Recent research indicates that obesity increases the risk of many lifestyle diseases.
〜によると (according to〜); 〜ことが分かっている (it is known that〜)
子供の肥満は、将来の健康問題につながる可能性があるので、早期の対策が必要です。
Childhood obesity can lead to future health problems, so early intervention is necessary.
〜につながる (to lead to〜); 〜必要がある (it is necessary to〜)
肥満を解消するためには、バランスの取れた食事と定期的な運動が不可欠です。
To resolve obesity, a balanced diet and regular exercise are indispensable.
〜ためには (in order to〜); 〜が不可欠だ (〜is indispensable)
彼の健康診断の結果は、肥満と診断され、医師から生活改善を強く勧められました。
His health check-up results diagnosed him with obesity, and the doctor strongly advised him to improve his lifestyle.
〜と診断される (to be diagnosed as〜); 〜を強く勧める (to strongly advise〜)
遺伝的要因も肥満に影響を与えることがありますが、環境要因の方がより重要だとされています。
Genetic factors can also influence obesity, but environmental factors are considered more important.
〜に影響を与える (to influence〜); 〜とされている (it is considered that〜)
多くの国で肥満の割合が年々増加しており、公衆衛生上の大きな課題となっています。
The rate of obesity is increasing year by year in many countries, becoming a major public health challenge.
〜の割合 (the rate of〜); 〜が課題となっている (〜has become a challenge)
極度の肥満は、関節への負担を増やし、痛みや可動域の制限を引き起こすことがあります。
Extreme obesity can increase the burden on joints and cause pain and limited range of motion.
〜への負担 (burden on〜); 〜を引き起こす (to cause〜)
肥満に対する社会的な意識を高めるため、政府は国民向けの啓発キャンペーンを展開しています。
To raise public awareness of obesity, the government is rolling out educational campaigns for its citizens.
〜に対する (towards〜); 〜を展開する (to deploy/roll out〜)
Teste dich selbst 36 Fragen
定期的な運動は___を予防するのに役立ちます。
文脈から、運動が予防する対象として「肥満」が最も適切です。'健康' は運動の目的ではありますが、直接予防するものではありません。
彼の___は、不健康な食生活が原因だと考えられています。
「不健康な食生活が原因」という文脈に合うのは「肥満」です。'疲労' や '病気' も原因になりえますが、食生活と直接結びつくのは '肥満' が一般的です。
多くの国で、子供たちの間で___が増加していることが問題視されています。
「問題視されています」という表現と「子供たちの間で増加」という文脈から、「肥満」が最も適切です。学力や身長、運動能力は増加しても必ずしも問題視されるわけではありません。
___を減らすために、私は毎日ウォーキングを始めました。
ウォーキングは通常、'肥満' の解消や '体重' を減らす目的で行われます。選択肢に '体重' がありますが、この文脈では直接的な状態を指す '肥満' の方がより適切です。
医者は彼に___の改善のために食生活の見直しを勧めました。
「食生活の見直し」は「肥満」の改善と密接に関連しています。他の選択肢は食生活と直接的な関係が薄いです。
世界保健機関(WHO)は___が深刻な健康問題であると警告しています。
WHOが警告する深刻な健康問題として「肥満」は広く知られています。他の選択肢も問題ではありますが、この文脈では「肥満」が特に強調されることが多いです。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼の健康問題は___からきています。
The sentence discusses health problems, and '肥満' (obesity) is a direct cause of health issues. '幸福' (happiness), '成功' (success), and '運動' (exercise) do not fit the context of health problems as a cause.
Select the best option to complete the sentence: 医師は彼に___対策を勧めました。
Doctors advise measures for '肥満' (obesity). '治療' (treatment) is what happens after a problem arises, '予防' (prevention) is for avoiding a problem, and '増加' (increase) doesn't make sense in this context.
Which word best completes the sentence: 近年、子供の___が社会問題となっています。
Childhood '肥満' (obesity) is a recognized social issue in recent years. '成長' (growth), '学力' (academic ability), and '遊び' (play) are not typically described as social problems in the same way.
肥満は健康に良い影響を与えます。
Obesity (肥満) is generally associated with negative health impacts, not positive ones.
バランスの取れた食事は肥満の予防に役立ちます。
A balanced diet is a key factor in preventing obesity (肥満).
運動不足は肥満の原因の一つです。
Lack of exercise (運動不足) is a significant contributing factor to obesity (肥満).
This sentence translates to 'Obesity can cause illness.' The natural order in Japanese places the cause ('obesity by') before the effect ('illness caused').
This means 'Healthy lifestyle habits are essential for preventing obesity.' The possessive particle の connects 'obesity' and 'prevention,' and 'に不可欠です' means 'is essential for.'
This translates to 'He was diagnosed with obesity.' The particle と is used to indicate 'with' in this context of diagnosis.
Explain the health risks associated with 肥満 (himan) in Japanese, using at least three different health conditions as examples.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
肥満は多くの健康問題を引き起こす可能性があります。例えば、糖尿病のリスクを高めたり、心臓病や高血圧の原因になったりすることが知られています。これらの病気は生活の質を著しく低下させるため、肥満の予防と解消は非常に重要です。
You are writing a short public health announcement about preventing 肥満 (himan). What lifestyle changes would you recommend to the public? Write at least two suggestions in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
肥満を予防するためには、日々の生活習慣が非常に大切です。まず、バランスの取れた食事を心がけ、野菜やタンパク質を積極的に摂取しましょう。次に、定期的な運動習慣を身につけることが重要です。例えば、ウォーキングやジョギングを daily に取り入れると良いでしょう。
Describe a personal experience or observation related to 肥満 (himan) and its impact on someone's life, in Japanese. Focus on the social or psychological aspects.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
友人が肥満で悩んでいた時、自己肯定感が低くなりがちでした。体型を気にして、人との交流を避けるようになり、精神的な負担が大きかったようです。健康面だけでなく、このような社会的な影響も肥満の大きな問題だと感じました。
この文章によると、肥満が社会問題となっている主な理由は何ですか?
Read this passage:
近年の食生活の変化により、多くの国で肥満が深刻な社会問題となっています。特に加工食品の過剰摂取や運動不足は、肥満の増加に大きく寄与しています。この傾向は、個人の健康だけでなく、医療費の増大という形で社会全体に影響を及ぼしています。
この文章によると、肥満が社会問題となっている主な理由は何ですか?
文章中に「加工食品の過剰摂取や運動不足は、肥満の増加に大きく寄与しています」と明記されています。
文章中に「加工食品の過剰摂取や運動不足は、肥満の増加に大きく寄与しています」と明記されています。
子供の肥満が引き起こす可能性のある問題として、文章中で触れられていないのはどれですか?
Read this passage:
子供の肥満は、将来的に生活習慣病を発症するリスクを高めるだけでなく、学校でのいじめや自己肯定感の低下にもつながる可能性があります。保護者は、子供の食生活や運動習慣に注意を払い、健康的な成長をサポートする必要があります。
子供の肥満が引き起こす可能性のある問題として、文章中で触れられていないのはどれですか?
文章中には生活習慣病のリスク、いじめ、自己肯定感の低下については述べられていますが、学校での成績低下については触れられていません。
文章中には生活習慣病のリスク、いじめ、自己肯定感の低下については述べられていますが、学校での成績低下については触れられていません。
肥満治療において最も重要だと筆者が考えていることは何ですか?
Read this passage:
肥満の治療には、食事療法、運動療法、そして場合によっては薬物療法や手術が選択されます。しかし、最も重要なのは、患者自身が生活習慣を根本的に見直し、長期的な視点で健康管理に取り組むことです。専門家のサポートも不可欠です。
肥満治療において最も重要だと筆者が考えていることは何ですか?
文章中に「最も重要なのは、患者自身が生活習慣を根本的に見直し、長期的な視点で健康管理に取り組むことです」と明記されています。
文章中に「最も重要なのは、患者自身が生活習慣を根本的に見直し、長期的な視点で健康管理に取り組むことです」と明記されています。
以下の文で「肥満」が最も適切に使われているのはどれですか?
「肥満」は体重超過の状態を指すため、健康的な生活習慣で克服するという文脈が最も適切です。
「肥満」という言葉が指す状態と最も関連性の高い健康問題は何ですか?
肥満は心臓病、糖尿病、高血圧など、多くの生活習慣病のリスクを高めます。
次のうち、「肥満」の一般的な原因として最も考えられるのはどれですか?
肥満の主な原因は、消費カロリーよりも摂取カロリーが多いことによるもので、運動不足と不健康な食生活がその典型です。
肥満は、現代社会において深刻な健康問題の一つである。
世界保健機関(WHO)も肥満を世界的な公衆衛生上の課題として認識しており、多くの国で肥満の増加が問題視されています。
肥満は遺伝的要因のみによって引き起こされる。
遺伝的要因は肥満のリスクに影響しますが、生活習慣(食生活や運動量など)が肥満の主な原因となることが多いです。
BMI(体格指数)は肥満の程度を測る一般的な指標の一つである。
BMIは、体重(kg)を身長(m)の2乗で割った値で、肥満や低体重の分類に広く用いられています。
The sentence discusses a recent study and its findings regarding diet and childhood obesity.
Listen for the consequences of obesity mentioned in the sentence.
The sentence mentions obesity as a cause for increasing medical costs.
Read this aloud:
肥満を予防するためには、バランスの取れた食事と定期的な運動が不可欠です。
Focus: 予防 (yobō)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
現代社会における肥満問題は、個人の努力だけでなく、社会全体の意識改革が求められます。
Focus: 意識改革 (ishikikaikaku)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は健康診断で肥満と診断され、それ以来、食生活を見直すようになりました。
Focus: 診断 (shindan)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 36 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr health Wörter
しばらく
B1For a while, for some time.
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute