B1 adjective #1,500 am häufigsten 2 Min. Lesezeit

過去の

kako no

When you're talking about something that happened before now, you can use 過去の (kako no). Think of it like saying "past" in English. For example, if you're talking about a "past event," you would say 過去の出来事 (kako no dekigoto).

It's an adjective, so it describes a noun. You'll always see it before the noun it's modifying, just like how you'd put "past" before a noun in English. It's a really useful word for talking about history, memories, or anything that's already happened.

When using 「過去の」 (kako no), you're specifically referring to something that belongs to or is associated with the past. It's often used when you want to describe a noun as having existed or happened previously. Think of it as a direct adjective modifying a noun.

For instance, you might talk about 「過去の経験」 (kako no keiken - past experiences) or 「過去の出来事」 (kako no dekigoto - past events). It helps to clarify that the noun being discussed is not current but from an earlier time.

This term is quite straightforward and doesn't carry many nuances beyond its core meaning of 'of the past.' It's a useful way to concisely indicate a past association without needing more complex sentence structures.

Understanding this adjective is key to accurately describing historical or previous states and actions in Japanese, making your communication much clearer.

過去の in 30 Sekunden

  • refers to things that have already happened
  • can describe past events or states
  • often used with nouns to specify 'past [noun]'

§ Understanding 過去の (kako no)

You want to talk about something from the past? 過去の (kako no) is your word. It literally means 'of the past' and functions as an adjectival phrase. Think of it like saying 'past experiences' or 'former glory'. It's pretty straightforward to use once you get the hang of it.

Japanese Word
過去の (kako no)
Type
Adjectival phrase
CEFR Level
B1
Definition
Past; bygone; former.

§ How to use it in a sentence

The key thing to remember is that 過去の (kako no) acts like an adjective. This means it directly modifies a noun. You just put it right before the noun you want to describe as 'past' or 'former'.

過去の経験から学んだ。

Translation Hint
I learned from past experiences.

Here, 過去の (kako no) modifies 経験 (keiken, experiences). It's a direct connection.

過去の恋人に偶然会った。

Translation Hint
I accidentally met my former lover.

Again, 過去の (kako no) describes 恋人 (koibito, lover). Easy, right?

§ Common phrases and contexts

You'll often hear 過去の (kako no) in certain phrases. Here are a few to get you started:

  • 過去の出来事 (kako no dekigoto): Past events. This is a very common way to talk about things that happened before.

    過去の出来事は変えられない。

    Translation Hint
    You can't change past events.
  • 過去の記録 (kako no kiroku): Past records. Useful when talking about data, history, or anything documented from before.

    過去の記録を調べた。

    Translation Hint
    I checked the past records.
  • 過去の自分 (kako no jibun): One's former self. This is often used when reflecting on personal growth or changes.

    過去の自分とは違う。

    Translation Hint
    I'm different from my former self.

§ Important notes

There are other ways to talk about the past in Japanese, like using past tense verbs or other time-related vocabulary. However, 過去の (kako no) specifically highlights something as being 'of the past' as an attribute. It implies a direct connection to a time gone by.

For example, if you say 昨日食べた (kinou tabeta, 'I ate yesterday'), you're just stating a past action. But if you talk about 過去の食事 (kako no shokuji, 'past meals'), you're categorizing those meals as belonging to an earlier time period.

Keep practicing with different nouns, and you'll get comfortable using 過去の (kako no) in no time. It's a versatile phrase that will definitely help you describe things accurately in Japanese.

Aussprachehilfe

UK /ˈkɑːkoʊ noʊ/
US /ˈkɑːkoʊ noʊ/
short
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'o' sounds too long, as in 'coke'. They should be short and crisp.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Common kanji, relatively easy to recognize.

Schreiben 1/5

Simple kanji to write, no complex strokes.

Sprechen 1/5

Straightforward pronunciation.

Hören 1/5

Clear and common pronunciation.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

過去 (kako - past) の (no - possessive particle)

Als Nächstes lernen

未来の (mirai no - future) 現在の (genzai no - present) 昔 (mukashi - old times, long ago)

Fortgeschritten

過去形 (kakokei - past tense) 過去分詞 (kakobunshi - past participle)

Beispiele nach Niveau

1

これは私の過去の写真です。

This is my past photo.

2

過去の経験から学びます。

I learn from past experiences.

3

過去のことはもう気にしません。

I don't care about past things anymore.

4

これは過去の出来事です。

This is a past event.

5

過去の友達と会いました。

I met a past friend.

6

過去の失敗を繰り返さない。

I won't repeat past mistakes.

7

過去のデータを見せてください。

Please show me the past data.

8

過去の自分とは違います。

I am different from my past self.

1

これは私の過去の家です。

This is my past/former house.

2

私たちは過去の出来事を話しました。

We talked about past events.

3

過去のことは忘れましょう。

Let's forget about the past things.

4

彼は過去の失敗から学びました。

He learned from past mistakes.

5

過去の経験が役に立ちます。

Past experience is useful.

6

彼女は過去の自分とは違います。

She is different from her past self.

7

過去の写真は思い出がたくさんあります。

Past photos have many memories.

8

過去の計画を変更しました。

I changed the past plan.

1

過去のことはもう気にしないでください。

Please don't worry about past things anymore.

「過去のこと」 means "things of the past" or "past events".

2

これは私の過去の経験から学んだことです。

This is something I learned from my past experiences.

「過去の経験」 refers to "past experiences".

3

私たちは過去の過ちを繰り返してはいけない。

We must not repeat past mistakes.

「過去の過ち」 means "past mistakes".

4

彼は過去の栄光を忘れられないでいる。

He can't forget his past glory.

「過去の栄光」 refers to "past glory".

5

過去のデータを見ると、売り上げは伸びています。

Looking at past data, sales are increasing.

「過去のデータ」 means "past data".

6

これは過去の流行です。

This is a past trend (or fad).

「過去の流行」 refers to "past trends" or "past fads".

7

過去の自分と今の自分を比べるのはやめよう。

Let's stop comparing my past self and my present self.

「過去の自分」 means "my past self".

8

その事件は過去のものとなりました。

That incident became a thing of the past.

「過去のもの」 means "a thing of the past".

Häufige Kollokationen

過去の経験 past experience
過去の出来事 past event
過去の失敗 past failure
過去の栄光 past glory
過去の関係 past relationship
過去の記憶 past memory
過去の記録 past record
過去の習慣 past custom/habit
過去の問題 past problem
過去のデータ past data

Häufige Phrasen

過去のことは忘れて。

Forget about the past.

過去を振り返る。

Look back at the past.

過去を乗り越える。

Overcome the past.

過去に学ぶ。

Learn from the past.

過去の自分と比べて。

Compared to my past self.

過去を水に流す。

Let bygones be bygones.

過去の出来事について話す。

Talk about past events.

過去の過ちを繰り返さない。

Don't repeat past mistakes.

過去の栄光にしがみつく。

Cling to past glory.

過去の思い出に浸る。

Dwell on past memories.

Wird oft verwechselt mit

過去の vs 現在 (genzai)

This means 'present' or 'current time', and is the direct opposite of 過去の.

過去の vs 未来 (mirai)

This means 'future', and is also a direct opposite of 過去の.

過去の vs 当時 (tōji)

This means 'at that time' or 'in those days'. While it refers to a past time, it specifies a particular time, unlike the general 'past' of 過去の.

Grammatikmuster

Noun修飾 (Noun modification) の particle for possession/association

Leicht verwechselbar

過去の vs 以前の (izen no)

Both 以前の and 過去の can mean 'previous' or 'former'. The confusion arises from when to use one over the other.

以前の (izen no) tends to refer to a previous state or event in a sequence, often with a subtle implication of a change from that previous state. 過去の (kako no) is more general, simply referring to something that happened in the past, without necessarily implying a comparison to a current state.

以前の社長はとても厳しかった。(Izen no shachō wa totemo kibishikatta.) - The previous president was very strict. (Implies a new president now.) / 過去の経験から学んだ。(Kako no keiken kara mananda.) - I learned from past experiences. (General past, no specific comparison implied.)

過去の vs 昔の (mukashi no)

Both 昔の and 過去の relate to things from the past. The nuance of 'old' versus 'past' can be tricky.

昔の (mukashi no) specifically refers to things from a long time ago, often with a nostalgic or historical feeling. It implies a significant passage of time. 過去の (kako no) refers to any point in the past, whether recent or distant, without the same nostalgic connotation.

昔の友達に会った。(Mukashi no tomodachi ni atta.) - I met an old friend. (Implies a friend from a long time ago.) / 過去の出来事を話した。(Kako no dekigoto o hanashita.) - I talked about past events. (Could be recent or distant.)

過去の vs 先ほどの (sakihodo no)

This also refers to something that happened in the past, but the time frame is much shorter, causing confusion with a general 'past'.

先ほどの (sakihodo no) specifically means 'just a while ago' or 'a moment ago'. It refers to the very recent past. 過去の (kako no) is much broader and can refer to any time in the past.

先ほどの会議の議題です。(Sakihodo no kaigi no gidaidesu.) - This is the agenda from the meeting a moment ago. / 過去のデータを確認した。(Kako no dēta o kakunin shita.) - I confirmed the past data. (Could be any past data.)

過去の vs かつての (katsute no)

かつての and 過去の both describe something that was once true but is no longer. The nuance of a 'former state' is strong in both.

かつての (katsute no) strongly emphasizes a former state or condition that has since changed. It often carries a sense of what 'used to be' or 'was once'. 過去の (kako no) is a more neutral term for anything in the past.

かつての栄光を取り戻す。(Katsute no eikō o torimodosu.) - To regain former glory. (Emphasizes a past glory that is now gone.) / 過去の歴史を学ぶ。(Kako no rekishi o manabu.) - To learn past history. (General history.)

過去の vs この前の (kono mae no)

Similar to 先ほどの, this phrase refers to the recent past, which can be confused with the general concept of 'past'.

この前の (kono mae no) means 'the last' or 'the previous' in a sequence of events, often referring to something quite recent. It's often used when referring to the last instance of a recurring event (e.g., 'last week', 'last time'). 過去の (kako no) is a more abstract and general term for anything in the past.

この前の週末は忙しかった。(Kono mae no shūmatsu wa isogashikatta.) - Last weekend was busy. / 過去の出来事を思い出した。(Kako no dekigoto o omoidashita.) - I remembered past events. (General past.)

Satzmuster

A1

過去の + Noun

過去の出来事 (kako no dekigoto)

A2

これは過去の + Noun + です。

これは過去の経験です。(Kore wa kako no keiken desu.)

A2

過去の + Noun + を話す

過去の思い出を話す。(Kako no omoide o hanasu.)

B1

過去の + Noun + から学ぶ

過去の失敗から学ぶ。(Kako no shippai kara manabu.)

B1

~は過去の + Noun + だ

それは過去の話だ。(Sore wa kako no hanashi da.)

B1

過去の + Noun + にとらわれる

過去の栄光にとらわれる。(Kako no eikō ni torawareru.)

So verwendest du es

When referring to a past event or a past period of time, 「過去の」is the appropriate adjective. For example, 「過去の経験」 (past experience) or 「過去の出来事」 (past incident).

Häufige Fehler

A common mistake is to confuse 「過去の」with 「古い」 (furui), which means 'old'. While both relate to things that are not new, 「古い」typically describes the age or condition of an object (e.g., 「古い家」 - an old house), whereas 「過去の」specifically refers to something that happened or existed in the past. You wouldn't say 「古い経験」 for a 'past experience'; it would sound like the experience itself is old and worn out. Similarly, 「昔」 (mukashi) means 'the past' or 'old times' as a noun, but it's not an adjective like 「過去の」. While you can say 「昔の話」 (a story from the past), 「過去の話」 is also perfectly natural and often interchangeable in such contexts, but 「過去の」is more versatile as an adjective directly modifying nouns.

Teste dich selbst 30 Fragen

multiple choice A1

Which of these means 'past'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 過去の

「過去の」 (kako no) means 'past' or 'former'.

multiple choice A1

Select the correct Japanese translation for 'past event'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 過去の出来事

「過去の」 (kako no) modifies 「出来事」 (dekigoto, event) to mean 'past event'.

multiple choice A1

Which sentence uses 「過去の」 correctly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: これは過去の私の家です。

「過去の」 (kako no) is used to describe something that was in the past, like 'my past house'.

true false A1

「過去の」 means 'future'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「過去の」 (kako no) means 'past', not 'future'.

true false A1

You can use 「過去の」 to describe a former friend.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

「過去の」 (kako no) can mean 'former', so 'former friend' (過去の友達) is a correct usage.

true false A1

「過去の」 is always followed by a verb.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「過去の」 (kako no) is an adjective and usually modifies a noun, not a verb.

writing A1

Write a short sentence about something you did yesterday, using a Japanese word for 'yesterday'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

昨日、日本語を勉強しました。 (I studied Japanese yesterday.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a simple sentence introducing yourself, including your name. For example, '私の名前は___です。'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の名前はアリスです。 (My name is Alice.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

Write a sentence saying 'I like sushi.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は寿司が好きです。 (I like sushi.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

写真に誰がいますか?

Read this passage:

これは私の家族の写真です。私の母と父と弟がいます。

写真に誰がいますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 母と父と弟

文章には「私の母と父と弟がいます」と書かれています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 母と父と弟

文章には「私の母と父と弟がいます」と書かれています。

reading A1

この人は何が好きですか?

Read this passage:

私は毎日、朝ごはんを食べます。パンとコーヒーが好きです。

この人は何が好きですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: パンとコーヒー

文章には「パンとコーヒーが好きです」と書かれています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: パンとコーヒー

文章には「パンとコーヒーが好きです」と書かれています。

reading A1

田中さんは何を勉強していますか?

Read this passage:

田中さんは学生です。彼女は日本語を勉強しています。毎週、学校に行きます。

田中さんは何を勉強していますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 日本語

文章には「彼女は日本語を勉強しています」と書かれています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 日本語

文章には「彼女は日本語を勉強しています」と書かれています。

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は学生です

This sentence means 'I am a student.' The typical Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb, but for 'to be' sentences, it's Subject-Predicate.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: これは本です

This means 'This is a book.' 'これ' (kore) means 'this,' 'は' (wa) is a topic particle, and '本' (hon) means 'book.'

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: どこに行きますか

This translates to 'Where are you going?' 'どこ' (doko) is 'where,' 'に' (ni) is a direction particle, and '行きますか' (ikimasu ka) is 'are you going?'

listening B1

This is a past event.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: これは過去の出来事です。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Past experience was helpful.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 過去の経験が役に立ちました。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Please don't worry about the past.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 過去のことは気にしないでください。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

過去の失敗から学びましょう。

Focus: かこのしっぱいからまなびましょう

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

彼は過去の栄光を話しています。

Focus: かれはかこのえいこうをはなしています

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

過去のデータを確認してください。

Focus: かこのデータをかくにんしてください

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
multiple choice B2

Choose the best English translation for 「過去の出来事を思い出す」.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: To recall past events.

「過去の出来事」means 'past events', and 「思い出す」means 'to recall' or 'to remember'.

multiple choice B2

Which of the following sentences uses 「過去の」correctly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私たちは過去の過ちから学ぶべきだ。

「過去の過ち」 (kako no ayamachi) means 'past mistakes', which fits the context of learning from what has already happened.

multiple choice B2

Select the sentence that means 'His former boss was very strict.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼の過去の上司はとても厳しかったです。

「過去の上司」 (kako no jōshi) directly translates to 'former boss' or 'past boss'.

true false B2

「過去の」can be used to describe something that will happen in the future.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「過去の」specifically refers to things that happened in the past, not the future.

true false B2

The phrase 「過去の栄光」 (kako no eikō) means 'past glory'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

「栄光」 (eikō) means 'glory', so 「過去の栄光」 means 'past glory'.

true false B2

You can use 「過去の」 to describe a current situation.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「過去の」 is used for past situations, not current ones. For current situations, you'd typically use words like 「現在の」 (genzai no) or 「今の」 (ima no).

/ 30 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!