眠り
When you are very tired, you want to 眠り. This word means "sleep." It's what your body and mind need to rest and recharge. You might say, "I need a good 眠り tonight."
When you're learning Japanese at a CEFR B1 level, you're moving beyond basic survival phrases and starting to describe more nuanced situations. The noun 眠り (nemuri) refers to the state of sleep itself.
You might use it when talking about the quality of your sleep, like 「深い眠り」 (fukai nemuri - deep sleep) or 「浅い眠り」 (asai nemuri - light sleep). It can also appear in contexts describing the act of sleeping or the need for it, such as 「眠りにつく」 (nemuri ni tsuku - to fall asleep).
Understanding 眠り helps you articulate common daily experiences and feelings related to rest and fatigue, which is essential for more natural conversations.
When talking about sleep in Japanese, you'll often encounter 眠り (nemuri). This noun refers to the state of sleeping itself, or the period of rest. It's quite versatile and can be used in many contexts where you'd talk about sleep in English.
For instance, you might hear phrases like 「深い眠り」 (fukai nemuri) meaning "deep sleep," or 「眠りにつく」 (nemuri ni tsuku), which means "to fall asleep." It's a common and essential word for discussing rest and sleep patterns.
When talking about sleep in Japanese, you'll often encounter two main words: 眠り (nemuri) and 睡眠 (suimin). Both translate to 'sleep,' but they have slightly different nuances and common uses.
眠り (nemuri) is generally more poetic and evokes a softer image of sleep. You might hear it in phrases like 眠りにつく (nemuri ni tsuku - to fall asleep) or in lullabies. It emphasizes the state of being asleep rather than the act of sleeping.
睡眠 (suimin), on the other hand, is a more clinical or formal term. It's often used in discussions about the duration or quality of sleep, especially in a medical or scientific context. For example, you'd talk about 睡眠時間 (suimin jikan - sleep duration) or 睡眠不足 (suimin busoku - lack of sleep).
While both are understood, choosing between 眠り and 睡眠 often depends on the formality and emotional tone you want to convey. For everyday conversations about needing sleep, 眠い (nemui - sleepy) and 寝る (neru - to sleep) are more common verbs.
When discussing sleep in Japanese, 眠り (nemuri) is a key noun to know. It refers to the state of sleep itself, often used in more literary or descriptive contexts. For example, you might hear 「深い眠り」 (fukai nemuri) to mean 'deep sleep' or 「永遠の眠り」 (eien no nemuri) for 'eternal sleep'.
While 眠り directly translates to 'sleep' as a noun, it carries a slightly more abstract or poetic nuance compared to other terms like 睡眠 (suimin), which is more clinical. You'll often find 眠り in expressions describing the quality or type of sleep, or when personifying sleep itself.
It's distinct from 眠る (nemuru), which is the verb 'to sleep'. Understanding this distinction is crucial for natural expression. Think of 眠り as the noun form that emphasizes the state or act of sleeping rather than the action.
This word becomes particularly useful when you want to describe sleep in a more nuanced way, moving beyond just stating that someone is sleeping, to describing the characteristics or depth of their sleep.
眠り in 30 Sekunden
- 眠り is the noun for 'sleep.'
- It's a common word you'll use daily.
- Essential for discussing rest and health.
Let's talk about 眠り (nemuri), a useful Japanese word that means "sleep." You'll hear this word quite a bit in daily conversation, and it's essential for talking about rest and how people are feeling. While you might already know 眠る (nemuru), the verb form, 眠り is the noun, and it pops up in many common phrases.
§ 眠り in Daily Life and Health
When you're discussing health or personal well-being, 眠り is a go-to word. People often talk about their sleep quality or lack thereof.
- DEFINITION
- Sleep; a natural periodic state of rest.
最近、私の眠りが消涌だ。
Translation hint: Recently, my sleep is shallow/light. (Meaning: I haven't been sleeping well.)
あなたは良い眠りを取っていますか?
Translation hint: Are you getting good sleep?
§ 眠り in the Workplace
Even in a work setting, people discuss sleep, especially when someone looks tired or there are concerns about productivity.
昨夜は眠りが少なかった。
Translation hint: Last night, my sleep was little. (Meaning: I didn't get much sleep.)
企画に向けて、昨夜はほとんど眠りがなかった。
Translation hint: Toward the project, last night I had almost no sleep.
§ 眠り in the News and Public Information
You'll also see 眠り in news articles or public health announcements, especially those related to well-being or studies on sleep patterns.
メディアでは、よく「良質な眠り」について計議されます。
Translation hint: In the media, "quality sleep" is often discussed.
考察によると、普通の眠り
Translation hint: According to research, average sleep is 7 hours a day.
As you can see, 眠り is a practical word to know. It's not just for talking about sleeping, but for discussing health, productivity, and general well-being. Pay attention to how it's used with adjectives to describe different kinds of sleep.
Understanding the nuances between similar Japanese words can be tricky, especially when they seem to mean the same thing in English. Let's break down three common words related to 'sleep': 眠り (nemuri), 睡眠 (suimin), and 眠たい (nemutai).
§ 眠り (nemuri) - Sleep (the state or act)
- Definition
- Sleep; a natural periodic state of rest for the body and mind.
眠り (nemuri) is a noun. It refers to the state of sleeping itself, or the act of sleeping. It has a slightly more poetic or abstract feel compared to 睡眠. You'll often see it in phrases like 「深い眠り」 (fukai nemuri - deep sleep) or 「永遠の眠り」 (eien no nemuri - eternal sleep).
彼女は眠りについた。(Kanojo wa nemuri ni tsuita.)
- Hint: She fell into a sleep.
赤ちゃんの眠りはとても穏やかだ。(Akachan no nemuri wa totemo odayaka da.)
- Hint: The baby's sleep is very peaceful.
§ 睡眠 (suimin) - Sleep (the physiological act)
- Definition
- Sleep; the physiological process of resting. Often used in more formal or scientific contexts.
睡眠 (suimin) is also a noun for 'sleep', but it has a more formal, scientific, or medical connotation. Think of it as the 'sleep' you'd refer to in a health context, like 'sleep deprivation' or 'sleep quality'. It's often used when talking about the amount of sleep or the function of sleep.
十分な睡眠が必要です。(Jūbun na suimin ga hitsuyō desu.)
- Hint: Sufficient sleep is necessary.
睡眠の質が悪い。(Suimin no shitsu ga warui.)
- Hint: The quality of sleep is bad.
§ 眠たい (nemutai) - Sleepy (an adjective)
- Definition
- Sleepy; feeling a desire to sleep.
眠たい (nemutai) is an i-adjective that means 'sleepy' or 'drowsy'. It describes the feeling of wanting to sleep. This is different from the previous two, which are nouns for the state of sleep itself.
とても眠たいです。(Totemo nemutai desu.)
- Hint: I am very sleepy.
眠たい目をこする。(Nemutai me o kosuru.)
- Hint: To rub sleepy eyes.
§ When to use which word
Here's a quick guide to help you choose:
- Use 眠り (nemuri) when talking about sleep in a general, often softer or more evocative sense. It's great for describing the state of being asleep or the act of falling asleep.
- Use 睡眠 (suimin) when discussing sleep in a more analytical, health-related, or formal context. Think 'sleep patterns,' 'hours of sleep,' or 'sleep disorders.'
- Use 眠たい (nemutai) when you want to express the feeling of being sleepy or drowsy. It's an adjective, so it describes a state of mind/body.
By understanding these differences, you'll be able to communicate more precisely about sleep in Japanese. Keep practicing, and you'll get the hang of it!
How Formal Is It?
"十分な睡眠をとることは健康に不可欠です。"
"もう遅いので、そろそろ寝ましょう。"
"昨日、よく寝た?"
"赤ちゃん、ねんねの時間だよ。"
"昨日は疲れてて、爆睡したわ。"
Wusstest du?
The word 眠り (nemuri) shares a kanji (眠) with 眠る (nemuru), which is the verb 'to sleep'. This kanji itself is composed of 目 (me, eye) and 民 (tami, people/folk), suggesting an 'eye at rest' or 'people at rest'.
Aussprachehilfe
- pronouncing the 'u' too strongly at the end
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
N + に入る (ni hairu): This means to enter a state of N. For '眠り', it means 'to fall asleep' or 'to enter sleep'.
彼は深い眠りに入った。 (Kare wa fukai nemuri ni haitta.) - He fell into a deep sleep.
N + から覚める (kara sameru): This means to awaken from N. For '眠り', it means 'to wake up from sleep'.
長い眠りから覚めた。 (Nagai nemuri kara sameta.) - I woke up from a long sleep.
N + が浅い/深い (ga asai/fukai): This describes the quality of N. For '眠り', it means 'light sleep' or 'deep sleep'.
彼女の眠りは浅かった。 (Kanojo no nemuri wa asakatta.) - Her sleep was light.
N + を妨げる (o samatageru): This means to disturb or interrupt N. For '眠り', it means 'to disturb someone's sleep'.
騒音は私の眠りを妨げた。 (Sōon wa watashi no nemuri o samatageta.) - The noise disturbed my sleep.
N + に落ちる (ni ochiru): This is a more poetic or dramatic way to say 'to fall into sleep'.
彼はベッドに入るとすぐに眠りに落ちた。 (Kare wa beddo ni hairu to sugu ni nemuri ni ochita.) - He fell asleep as soon as he got into bed.
Beispiele nach Niveau
ねむりましょう。
Let's sleep.
A simple invitation to sleep.
いいねむり。
Good sleep.
A short phrase, often used to describe a restful sleep.
ねむりがすきです。
I like sleep.
Expressing a preference for sleep.
ねむりはたいせつです。
Sleep is important.
Stating the importance of sleep.
こどもはねむりです。
The child is asleep.
Describes a child being in a state of sleep.
ねむりのじかん。
Sleep time.
Referring to the time for sleep.
ねむりにおちる。
To fall into sleep.
A common expression for falling asleep.
ねむりはきもちいい。
Sleep feels good.
Expressing that sleep is pleasant.
猫は一日中眠っています。
Cats sleep all day.
Here, 眠っています (nemutte imasu) is the continuous form of the verb 眠る (nemuru), meaning 'is sleeping' or 'sleeps' in general.
赤ちゃんは静かに眠りについた。
The baby fell into a quiet sleep.
眠りにつく (nemuri ni tsuku) is a common phrase meaning 'to fall asleep'.
夜の眠りはとても大切です。
Night's sleep is very important.
夜の眠り (yoru no nemuri) means 'night's sleep' or 'sleep at night'.
彼は深い眠りから覚めた。
He woke up from a deep sleep.
深い眠り (fukai nemuri) means 'deep sleep'. から覚める (kara sameru) means 'to wake up from'.
短い眠りでも、少しは疲れがとれます。
Even a short sleep can relieve some fatigue.
短い眠り (mijikai nemuri) means 'short sleep'. でも (demo) here means 'even'.
良い眠りをするために、リラックスしましょう。
To have a good sleep, let's relax.
良い眠り (yoi nemuri) means 'good sleep'. するために (suru tame ni) means 'in order to do'.
彼の眠りはいつも浅い。
His sleep is always light.
浅い眠り (asai nemuri) means 'light sleep'.
疲れたので、眠りが必要だ。
Because I'm tired, I need sleep.
眠りが必要だ (nemuri ga hitsuyou da) means 'sleep is necessary' or 'I need sleep'.
猫は一日中眠ります。
Cats sleep all day.
眠ります (nemurimasu) is the polite form of the verb 眠る (nemuru), meaning 'to sleep'.
良い眠りは健康にとても大切です。
Good sleep is very important for health.
良い眠り (yoi nemuri) means 'good sleep'. に大切 (ni taisetsu) indicates something is important for a certain thing.
赤ちゃんは静かに眠っています。
The baby is sleeping quietly.
眠っています (nemutte imasu) is the -te imasu form, indicating a continuous action.
長いフライトの後、深い眠りが必要でした。
After a long flight, I needed deep sleep.
深い眠り (fukai nemuri) means 'deep sleep'. 必要でした (hitsuyō deshita) is the past tense of 'was necessary'.
彼の眠りはいつも浅いです。
His sleep is always light.
浅い (asai) means 'shallow' or 'light'. 彼の眠り (kare no nemuri) means 'his sleep'.
私にとって、朝の眠りは至福の時間です。
For me, morning sleep is a blissful time.
にとって (ni totte) means 'for' or 'to'. 至福 (shifuku) means 'bliss' or 'supreme happiness'.
昨夜は良い眠りができませんでした。
I couldn't get good sleep last night.
できませんでした (dekimasen deshita) is the past negative polite form of 'can do'.
子供たちは公園で遊び疲れて、すぐに眠りにつきました。
The children got tired from playing in the park and quickly fell asleep.
眠りにつきました (nemuri ni tsukimashita) means 'fell asleep' or 'went to sleep'.
猫は暖炉の前でぐっすり眠っていた。
The cat was soundly asleep in front of the fireplace.
ぐっすり (gussuri) is an adverb indicating deep or sound sleep.
旅の疲れで深い眠りについた。
I fell into a deep sleep due to the fatigue of the journey.
〜につく (ni tsuku) means to fall into (a state), here deep sleep.
彼女はいつも子供の眠りを邪魔しないように気をつけている。
She always takes care not to disturb her child's sleep.
〜ように気をつける (yō ni ki wo tsukeru) means to be careful not to do something.
眠りを妨げないでください。
Please don't disturb my sleep.
〜を妨げる (wo samatageru) means to disturb or hinder.
心地よい眠りから覚めた。
I woke up from a comfortable sleep.
〜から覚める (kara sameru) means to wake up from.
赤ちゃんの眠りはとても浅い。
A baby's sleep is very light.
浅い (asai) means shallow or light, often used to describe sleep.
彼はいつも眠りが深い。
He always sleeps deeply.
深い (fukai) means deep, often used to describe sleep.
夜中に何度も眠りを中断された。
My sleep was interrupted many times during the night.
〜を中断する (wo chūdan suru) means to interrupt.
深い眠りについていて、電話の音に全く気づかなかった。
I was in a deep sleep and didn't notice the phone ringing at all.
子供の眠りは浅く、少しの物音で目を覚ましてしまう。
A child's sleep is light, and they wake up with the slightest noise.
長いフライトの後、ようやく快適なベッドで質の良い眠りを得ることができた。
After a long flight, I was finally able to get a good quality sleep in a comfortable bed.
彼女は徹夜明けで、カフェでうっかり眠りに落ちてしまった。
Having stayed up all night, she accidentally fell asleep in the cafe.
一日の疲れを癒すため、私はいつも十分な眠りを確保するようにしている。
To recover from the day's fatigue, I always try to get enough sleep.
その薬は副作用として深い眠りを誘発する可能性がある。
That medicine may induce deep sleep as a side effect.
彼は不眠症に悩まされており、なかなか眠りにつくことができない。
He suffers from insomnia and has difficulty falling asleep.
朝の光が窓から差し込み、私の眠りを優しく覚ました。
The morning light streamed through the window and gently woke me from my sleep.
深い眠りから覚めると、新しい一日が始まる。
Awakening from a deep sleep, a new day begins.
彼女は短い眠りにもかかわらず、元気を取り戻したようだ。
Despite a short sleep, she seems to have regained her energy.
長いフライトの後、快適なベッドでの眠りは格別だった。
After a long flight, sleep in a comfortable bed was exceptional.
子供たちの穏やかな眠りを見守るのは、親にとって至福のひとときだ。
Watching children's peaceful sleep is a blissful moment for parents.
彼はいつも眠りが浅く、小さな物音でもすぐに目が覚めてしまう。
He always has light sleep and wakes up easily even with a small sound.
過労が続くと、質の良い眠りを確保することが難しくなる。
When overwork continues, it becomes difficult to secure good quality sleep.
病気の間、彼女はほとんど眠りにつくことができなかった。
During her illness, she could barely fall asleep.
夜中に急な物音で眠りを妨げられた。
My sleep was disturbed by a sudden noise in the middle of the night.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
ぐっすり眠りたかった。
I wanted to sleep soundly.
彼は深い眠りについている。
He is in a deep sleep.
眠りから覚めると、もう朝だった。
When I woke from sleep, it was already morning.
赤ちゃんの眠りはとても浅い。
A baby's sleep is very light.
騒音が私の眠りを妨げた。
The noise disturbed my sleep.
この音楽は眠りを誘う効果がある。
This music has the effect of inducing sleep.
週末は長い眠りを楽しんだ。
I enjoyed a long sleep on the weekend.
彼女は快い眠りの中にいた。
She was in a pleasant sleep.
旅の疲れで、すぐに眠りについた。
Due to travel fatigue, I immediately fell asleep.
短い眠りでも気分転換になった。
Even a short sleep helped refresh me.
Wird oft verwechselt mit
While related, 眠り is the noun 'sleep', and 寝る is the verb 'to sleep'. Think of 眠り as the 'sleep' you get, and 寝る as the 'act' of getting it.
Both are 'sleep'. 睡眠 is more formal and often used in contexts discussing sleep patterns, health, etc. 眠り can have a slightly more poetic or natural feel, often referring to the state of slumber itself.
安眠 implies a pleasant and undisturbed sleep, whereas 眠り is just the general state of sleep. 安眠 is a type of good 眠り.
Redewendungen & Ausdrücke
"眠りにつく"
To fall asleep; to go to sleep.
子供はすぐに眠りについた。 (The child quickly fell asleep.)
neutral"眠りが浅い"
Light sleeper; to sleep lightly.
彼女は眠りが浅いので、小さな音でも目が覚める。 (She's a light sleeper, so even a small sound wakes her up.)
neutral"眠りが深い"
Deep sleeper; to sleep deeply.
彼は眠りが深いから、地震があっても気づかないだろう。 (He's a deep sleeper, so he probably wouldn't notice an earthquake.)
neutral"眠りを妨げる"
To disturb someone's sleep; to interfere with sleep.
騒音が彼の眠りを妨げた。 (The noise disturbed his sleep.)
neutral"永遠の眠りにつく"
To pass away; to fall into eternal sleep (euphemism for death).
祖母は安らかに永遠の眠りについた。 (My grandmother peacefully passed away.)
formal"眠りから覚める"
To wake up from sleep; to awaken.
彼は心地よい眠りから覚めた。 (He awoke from a pleasant sleep.)
neutral"眠りを誘う"
To induce sleep; to make one sleepy.
この音楽は眠りを誘う。 (This music induces sleep.)
neutral"眠りに落ちる"
To fall into a sleep; to doze off.
彼はソファで眠りに落ちた。 (He fell asleep on the sofa.)
neutral"冬の眠り"
Winter sleep; hibernation.
動物たちは冬の眠りに入る準備をしている。 (The animals are preparing to go into their winter sleep.)
neutral"眠りを貪る"
To sleep soundly/greedily; to get a lot of sleep (often after being sleep-deprived).
疲れていたので、彼は週末に眠りを貪った。 (He was tired, so he slept soundly all weekend.)
neutralLeicht verwechselbar
Both 眠り and 睡眠 refer to 'sleep'. 睡眠 is a more general and formal term often used in medical or scientific contexts, or when discussing sleep as a concept or activity.
眠り (nemuri) often carries a more poetic or natural nuance, referring to the state of being asleep. 睡眠 (suimin) refers to the act or state of sleeping, and is used more broadly in discussions about sleep.
質の良い睡眠は健康に不可欠です。(Shitsu no yoi suimin wa kenkō ni fukaketsu desu.) - Good quality sleep is essential for health.
寝る is a verb meaning 'to sleep' or 'to go to bed', whereas 眠り is a noun 'sleep'.
眠り is the noun form, the state of sleep. 寝る is the verb, the action of sleeping. You can be in a state of 眠り after you 寝る.
もう寝る時間だよ。(Mō neru jikan da yo.) - It's already time to go to bed.
Both involve sleeping, but 仮眠 specifically refers to a 'nap' or 'short sleep'.
眠り is general sleep. 仮眠 is a specific type of short sleep, usually taken during the day.
昼休みに仮眠をとった。(Hiruyasumi ni kamin o totta.) - I took a nap during lunch break.
Both relate to sleep, but 熟睡 specifies 'deep sleep'.
眠り is the general state of sleep. 熟睡 is a specific, high-quality form of sleep.
昨夜は熟睡できた。(Sakuya wa jukusui dekita.) - I was able to sleep deeply last night.
Dreams happen during sleep, but 夢 refers to the mental images/stories, not the state of sleep itself.
眠り is the state of sleeping. 夢 are the things you experience while in that state.
変な夢を見た。(Hen na yume o mita.) - I had a strange dream.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Tipps
Basic Meaning of 眠り
眠り (nemuri) is the noun form of the verb 眠る (nemuru), which means to sleep. It refers to the state of being asleep.
Using 眠り in Sentences
You can use 眠り with verbs like に入る (ni hairu) meaning to fall into or to enter, as in 眠りに入る (nemuri ni hairu), which means to fall asleep.
Common Phrase: 眠りが深い
眠りが深い (nemuri ga fukai) literally translates to 'sleep is deep,' meaning someone is a deep sleeper.
Common Phrase: 眠りが浅い
Conversely, 眠りが浅い (nemuri ga asai) literally means 'sleep is shallow,' indicating a light sleeper.
Literary Use of 眠り
While often practical, 眠り can also appear in more poetic or literary contexts, such as 'eternal sleep' (永遠の眠り - eien no nemuri), referring to death.
Distinguishing from 睡眠 (Suimin)
While both mean sleep, 睡眠 (suimin) is a more formal or clinical term, often used in medical or scientific contexts. 眠り is more common in everyday conversation.
Related Verb: 眠る (Nemuru)
Remember the verb 眠る (nemuru) to sleep. 眠り is the noun form, derived from this verb.
Adding Quality: 良い眠り
You can describe the quality of sleep by adding adjectives. For example, 良い眠り (yoi nemuri) means good sleep.
Adding Quality: 悪い眠り
Similarly, 悪い眠り (warui nemuri) means bad sleep or restless sleep.
Contextual Examples are Key
Always try to learn new vocabulary with contextual examples. This helps solidify your understanding of how to use 眠り naturally.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'nemuri' as 'new movie' for your brain. When you sleep, your brain is processing and sorting things, like watching a new movie in your head to consolidate memories. So, new movie (nemuri) = sleep.
Visuelle Assoziation
Imagine a cozy, soft bed with a plush 'neko' (cat) curled up on it, fast asleep. The 'ne' from neko and 'muri' from the feeling of being 'mushy' or sleepy combine to form 'nemuri' (sleep).
Word Web
Herausforderung
Try to describe your own sleep habits using '眠り'. For example: '私の眠りはいつも深いです。' (My sleep is always deep.) Or '昨夜、眠りが浅かった。' (Last night, my sleep was light.)
Wortherkunft
Native Japanese word.
Ursprüngliche Bedeutung: The act of sleeping or a state of sleep.
JaponicKultureller Kontext
In Japanese culture, getting enough sleep is generally valued for health and well-being. However, there's also a cultural phenomenon of 'inemuri' (居眠り), which refers to napping in public, often seen as a sign of dedication and hard work rather than laziness.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenWhile both 眠り (nemuri) and 睡眠 (suimin) refer to 'sleep,' 眠り often carries a more poetic or natural nuance. Think of it as 'slumber' or 'the state of being asleep.' 睡眠, on the other hand, is the more scientific or clinical term for 'sleep,' often used when talking about the act of sleeping or sleep duration. You'd typically hear 睡眠 in a medical context or when discussing sleep patterns. For example, a doctor might ask about your 睡眠時間 (suimin jikan - sleep duration).
You can use 眠り (nemuri) in various ways. For instance:
- 長い眠りから覚める (nagai nemuri kara sameru) - To awaken from a long sleep.
- 眠りが深い (nemuri ga fukai) - To be in a deep sleep.
- 眠りが浅い (nemuri ga asai) - To be in a light sleep.
- 彼の眠りは安らかだった (kare no nemuri wa yasuarakka datta) - His sleep was peaceful.
Yes, 眠り (nemuri) is a fairly common word. You'll encounter it in literature, song lyrics, and sometimes in general conversation, especially when talking about the quality or state of sleep. However, for simply saying 'I want to sleep' or 'I slept well,' you'd more commonly use the verb 眠る (nemuru) or the noun 睡眠 (suimin).
Yes, there are a few. A common one is 眠りにつく (nemuri ni tsuku), which means 'to go to sleep' or 'to fall asleep.' Another example is 眠りこける (nemurikokeru), meaning 'to be fast asleep' or 'to be sound asleep.' These add a bit more flavor to your Japanese.
Absolutely! 眠り (nemuri) can be used metaphorically to describe a state of inactivity, dormancy, or even death. For example, you might hear '冬の眠り (fuyu no nemuri)' referring to 'winter dormancy' or 'hibernation.' It adds a touch of poetic expression.
To say 'deep sleep,' you would use 深い眠り (fukai nemuri). The adjective 深い (fukai) means 'deep.' So, you're literally saying 'deep sleep.'
For 'light sleep,' you would use 浅い眠り (asai nemuri). The adjective 浅い (asai) means 'shallow' or 'light.' So, it translates to 'light sleep.'
The kanji for 眠り (nemuri) is 眠. This kanji is made up of two parts: 目 (me), meaning 'eye,' and 民 (min), which can mean 'people' or 'sleepy.' Together, it evokes the image of eyes closed in sleep. It directly relates to the concept of sleeping.
Yes, the most direct related verb is 眠る (nemuru), which means 'to sleep.' So, while 眠り is the noun (the state of sleep), 眠る is the action of sleeping. You can conjugate 眠る to express different tenses and intentions.
You'll often hear phrases like 永遠の眠り (eien no nemuri), which means 'eternal sleep' and is a poetic way to refer to death. Another common one is simply '眠りにつく' (nemuri ni tsuku) meaning 'to go to sleep' which is often used in a gentle or wistful way.
Teste dich selbst 156 Fragen
Choose the correct hiragana for 'nemuri'.
ねむり (nemuri) is the correct hiragana spelling for 'sleep' (noun).
Which of these means 'sleep' (noun)?
ねむり (nemuri) means 'sleep' (noun). たべます is 'to eat', のみます is 'to drink', and おきます is 'to wake up'.
What is the English meaning of 「いい眠り」?
「いい」 (ii) means 'good' and 「眠り」 (nemuri) means 'sleep', so 「いい眠り」 means 'good sleep'.
「眠り」 (nemuri) is a verb.
「眠り」 (nemuri) is a noun meaning 'sleep'. The verb form is 「眠る」 (nemuru).
You can use 「眠り」 to talk about someone getting rest.
「眠り」 (nemuri) refers to the state of rest, so it's correct to use it when talking about someone getting rest.
「眠り」 is usually written in katakana.
「眠り」 (nemuri) is a common Japanese word and is usually written in hiragana or kanji (眠り). Katakana is typically used for foreign words.
Write a short sentence about what you do before you sleep.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は寝る前に本を読みます。
Write a simple sentence about when you usually sleep.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はいつも夜10時に寝ます。
Write a sentence describing a good sleep.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨日はよく寝ました。
この人はいつ早く寝ますか。
Read this passage:
私は毎日、夜に早く寝ます。そして、朝は早く起きます。よく寝ると、元気になります。
この人はいつ早く寝ますか。
「夜に早く寝ます」と書いてあります。
「夜に早く寝ます」と書いてあります。
この人はいつたくさん寝ますか。
Read this passage:
私は週末にたくさん寝ます。平日は仕事があるので、あまり寝られません。週末の眠りはとても大切です。
この人はいつたくさん寝ますか。
「週末にたくさん寝ます」と書いてあります。
「週末にたくさん寝ます」と書いてあります。
子供の成長に何が大切ですか。
Read this passage:
子供はたくさん寝る必要があります。良い眠りは、子供の成長に大切です。私の子供は毎日8時間寝ます。
子供の成長に何が大切ですか。
「良い眠りは、子供の成長に大切です」と書いてあります。
「良い眠りは、子供の成長に大切です」と書いてあります。
This sentence means 'I like sleep.' '私は' (watashi wa) is 'I', '眠りが' (nemuri ga) is 'sleep' (with particle), and '好きです' (suki desu) means 'like'.
This sentence means 'Good sleep, isn't it?' '良い' (yoi) means 'good', '眠り' (nemuri) is 'sleep', and 'ですね' (desu ne) is a polite ending implying agreement or seeking confirmation.
This sentence means 'He is in a deep sleep.' '彼は' (kare wa) is 'he', '深い' (fukai) means 'deep', '眠りに' (nemuri ni) is 'in sleep', and 'います' (imasu) means 'is' (for animate objects).
昨夜はよく___ました。 (I slept well last night.)
「眠る」は「寝る」の丁寧な表現で、文脈に合っています。
赤ちゃんの___はとても深い。 (A baby's sleep is very deep.)
「眠り」は「寝ること」という名詞で、文脈に合っています。
彼は快適な___を求めている。 (He is looking for comfortable sleep.)
「快適な眠り」は自然な組み合わせです。
長い一日の終わりに、___は最高だ。 (After a long day, sleep is the best.)
文脈から「寝ること」を指す「眠り」が適切です。
猫は一日中___ている。 (The cat is sleeping all day.)
「眠る」の進行形「眠っている」が文脈に合います。
良い___のために、早く寝ましょう。 (Let's go to bed early for good sleep.)
「良い眠り」は「良い睡眠」と同じ意味合いで使われます。
Choose the correct kanji for 'nemuri' (sleep).
眠り (nemuri) uses the kanji 眠, which means 'sleep'. The other options are incorrect kanji for this word.
Which of these words is closest in meaning to 眠り (nemuri)?
Both 眠り (nemuri) and 睡眠 (suimin) refer to sleep. 休憩 means 'break', 活動 means 'activity', and 目覚め means 'awakening'.
If someone says 「いい眠りでした」 (ii nemuri deshita), what are they likely talking about?
眠り (nemuri) means 'sleep', so 「いい眠りでした」 translates to 'It was a good sleep.'
眠り (nemuri) is typically used to describe the state of being awake.
眠り (nemuri) refers to the state of sleep, not being awake.
You can use 眠り (nemuri) when talking about an animal sleeping.
眠り (nemuri) can be used for both humans and animals when referring to sleep.
The word 眠り (nemuri) is often paired with the verb 「食べる」 (taberu - to eat) to mean 'to eat sleep'.
眠り (nemuri) is 'sleep'. You would typically pair it with verbs like 「取る」 (toru - to take/get) or 「深い」 (fukai - deep) when describing sleep, not 「食べる」 (taberu - to eat).
I sleep seven hours every day.
I often sleep a lot on weekends.
Before sleeping, I read a book.
Read this aloud:
よく眠れましたか?
Focus: よく (yoku), 眠れましたか (nemuremashita ka)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
昨夜は全然眠れませんでした。
Focus: 昨夜 (sakuya), 全然 (zenzen), 眠れませんでした (nemuremasen deshita)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼はいつもよく眠ります。
Focus: 彼は (kare wa), いつも (itsumo), よく (yoku), 眠ります (nemurimasu)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about needing more sleep.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はもっと眠りが必要です。 (I need more sleep.)
Describe a good night's sleep in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
良い眠りはとても気持ちがいいです。 (A good sleep feels very good.)
Write a sentence about having trouble sleeping.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
最近、眠りにつくのが難しいです。 (Recently, it's difficult to fall asleep.)
この人は昨晩、何時間眠りましたか?
Read this passage:
私は毎晩、八時間の眠りが必要です。でも、昨日は五時間しか眠れませんでした。だから、今日はとても眠いです。
この人は昨晩、何時間眠りましたか?
パッセージに「昨日は五時間しか眠れませんでした」とあります。
パッセージに「昨日は五時間しか眠れませんでした」とあります。
このパッセージによると、子供がたくさん眠るとどうなりますか?
Read this passage:
子供はたくさんの眠りが必要です。よく眠ると、体が大きくなります。大人は子供ほど眠りは必要ありません。
このパッセージによると、子供がたくさん眠るとどうなりますか?
パッセージに「よく眠ると、体が大きくなります」とあります。
パッセージに「よく眠ると、体が大きくなります」とあります。
猫は何を一日中しますか?
Read this passage:
猫は一日中、眠りをとります。彼らはとても寝るのが好きです。人間も猫のように眠りを楽しめたらいいのにと思います。
猫は何を一日中しますか?
パッセージに「猫は一日中、眠りをとります」とあります。
パッセージに「猫は一日中、眠りをとります」とあります。
This sentence means 'I am a light sleeper.' 眠り (nemuri) is 'sleep,' and 浅い (asai) means 'shallow.'
This sentence means 'Good sleep is important.' 良い (yoi) is 'good,' and 大切 (taisetsu) is 'important.'
This sentence means 'He fell into a deep sleep.' 深い (fukai) is 'deep,' and ~についた (ni tsuita) means 'fell into.'
良い___は健康に不可欠です。 (Good ___ is essential for health.)
The sentence is about what is essential for health. '眠り' (sleep) fits the context of health and well-being.
彼は深い___に落ちた。 (He fell into a deep ___.)
The phrase '深い眠りに落ちる' (to fall into a deep sleep) is a common Japanese expression. '眠り' (sleep) is the correct word here.
赤ちゃんの___はとても静かです。 (A baby's ___ is very quiet.)
Babies are often known for their quiet '眠り' (sleep).
長時間の___の後、気分がすっきりした。 (After a long ___, I felt refreshed.)
Feeling refreshed is a common outcome after a good, long '眠り' (sleep).
旅の疲れで、すぐに___についた。 (Due to travel fatigue, I immediately went to ___.)
When tired from travel, one usually goes to '眠り' (sleep) to rest.
彼女は___から覚めたばかりです。 (She just woke up from ___.)
To 'wake up from' something directly implies waking from '眠り' (sleep).
Choose the correct kanji for 'nemuri' (sleep).
眠り (nemuri) uses the kanji 眠 (min/nemu) which specifically means 'sleep'.
Which sentence correctly uses 眠り (nemuri)?
眠り (nemuri) is a noun meaning 'sleep' and is often used with verbs like 入る (hairu - to enter) to express falling asleep.
What is the most appropriate English translation for '良い眠り'?
良い (yoi) means 'good', so 良い眠り (yoi nemuri) translates to 'good sleep'.
眠り (nemuri) is a verb.
眠り (nemuri) is a noun. The verb form is 眠る (nemuru).
眠り (nemuri) can be used to describe the state of being awake.
眠り (nemuri) specifically refers to the state of sleep, not wakefulness.
This sentence '彼は眠りが浅い。' means 'His sleep is light.'
浅い (asai) means 'shallow' or 'light', so 眠りが浅い (nemuri ga asai) means 'sleep is light'.
The speaker is talking about the positive effects of good sleep.
Listen for how the person woke up.
The sentence describes the baby's state of sleep.
Read this aloud:
昨夜はよく眠れましたか?
Focus: nemuremashita
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
良い眠りのために、リラックスすることが大切です。
Focus: nemuri no tame ni
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼はいつも浅い眠りをしています。
Focus: asai nemuri
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time when you had a very peaceful sleep. Use the word '眠り' (nemuri) in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨夜はとても平和な眠りでした。ぐっすり眠れて、朝はすっきり目覚めました。
Write about the importance of good sleep for your health. Use '眠り' (nemuri) at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
健康のためには良い眠りがとても重要です。質の良い眠りは体をリフレッシュさせます。
Imagine you are explaining to a friend how you prepare for a good night's sleep. Include '眠り' (nemuri) in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
良い眠りのためには、寝る前にリラックスすることが大切です。暖かいお茶を飲んだり、静かな音楽を聴いたりします。
この文章によると、理想的な睡眠時間はどれくらいですか?
Read this passage:
良い眠りは健康に不可欠です。毎日7時間から8時間の睡眠をとるのが理想的だと言われています。睡眠不足は集中力の低下やストレスの原因になります。だから、毎日の眠りの質を高める工夫をしましょう。
この文章によると、理想的な睡眠時間はどれくらいですか?
文章に「毎日7時間から8時間の睡眠をとるのが理想的だと言われています」と書かれています。
文章に「毎日7時間から8時間の睡眠をとるのが理想的だと言われています」と書かれています。
何が良質な睡眠を妨げる一因として挙げられていますか?
Read this passage:
最近、多くの人が眠りの問題を抱えています。スマートフォンやパソコンの使いすぎは、良質な睡眠を妨げる一因です。寝る前にデジタルデバイスの使用を控えることが、より良い眠りにつながります。
何が良質な睡眠を妨げる一因として挙げられていますか?
文章に「スマートフォンやパソコンの使いすぎは、良質な睡眠を妨げる一因です」と書かれています。
文章に「スマートフォンやパソコンの使いすぎは、良質な睡眠を妨げる一因です」と書かれています。
赤ちゃんにとって長い眠りが大切な理由は何ですか?
Read this passage:
赤ちゃんは長い眠りが必要です。新しいことを学ぶためにも、十分な睡眠は非常に大切です。親は子供の眠りの環境を整えることに気を配るべきです。
赤ちゃんにとって長い眠りが大切な理由は何ですか?
文章に「新しいことを学ぶためにも、十分な睡眠は非常に大切です」と書かれています。
文章に「新しいことを学ぶためにも、十分な睡眠は非常に大切です」と書かれています。
This phrase means 'to fall into a deep sleep'. '深い' (fukai) means deep, '眠り' (nemuri) means sleep, and 'につく' (ni tsuku) means to enter a state.
This phrase means 'his sleep is light'. '彼の' (kare no) means his, '眠りは' (nemuri wa) means sleep (as for), and '浅い' (asai) means shallow/light.
This phrase means 'time to wake from sleep'. '眠りから' (nemuri kara) means from sleep, '覚める' (sameru) means to wake up, and '時間' (jikan) means time.
昨夜はよく___ので、今朝は気分が爽やかだ。 (Last night, I had a good ___, so I feel refreshed this morning.)
The context implies a refreshing feeling after a good rest, which '眠り' (sleep) fits best.
彼の___はいつも深いので、地震があっても気づかない。 (His ___ is always deep, so he doesn't notice even if there's an earthquake.)
'深い眠り' (deep sleep) is a common and appropriate phrase here.
赤ん坊は___につくと、とても静かになる。 (When the baby goes to ___, it becomes very quiet.)
'眠りにつく' means to fall asleep, which makes sense in this context.
十分な___をとることは、健康に不可欠です。 (Getting enough ___ is essential for health.)
While '眠り' can be used, '睡眠' (sleep) is more commonly used in a general sense when talking about the act or amount of sleep for health, especially in B2 context.
長い一日の終わりには、心地よい___が何よりもご褒美だ。 (At the end of a long day, a comfortable ___ is the best reward.)
A comfortable sleep ('心地よい眠り') is a suitable reward after a tiring day.
ストレスは良い___を妨げることがあります。 (Stress can hinder good ___.)
Stress often negatively impacts sleep, so '良い眠り' (good sleep) fits well.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は夜遅くまで働いたので、深い___を求めていた。
The sentence indicates that he worked late, so he was seeking deep rest. '眠り' (sleep) is the most fitting choice.
Which word best describes a state of natural periodic rest?
'眠り' directly translates to sleep, which is a natural periodic state of rest.
Select the correct word to complete the phrase: 赤ちゃんは平和な___の中にいた。
The context implies the baby was in a peaceful state of rest, making '眠り' (sleep) the correct choice.
「眠り」 can refer to the act of waking up from sleep.
「眠り」 specifically refers to sleep or a state of being asleep, not the act of waking up.
「眠り」 is typically associated with a state of rest.
「眠り」 means sleep, which is fundamentally a state of rest.
If someone is in a deep 「眠り」, they are likely very active.
A deep 「眠り」 (sleep) implies a state of deep rest and inactivity, not being very active.
The speaker was in a deep sleep and didn't notice the earthquake.
The baby's sleep is peaceful and calming to watch.
Due to travel fatigue, I fell into a deep sleep on the airplane.
Read this aloud:
質の良い眠りは健康に不可欠です。
Focus: しつのよいねむり
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼はいつも眠りが浅いので、少しの物音でも目が覚めてしまいます。
Focus: ねむりがうすい
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
一晩中の眠りで、心も体もリフレッシュできました。
Focus: ひとばんじゅうのねむり
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You wake up feeling refreshed after a good night's sleep. Describe your morning routine and how the quality of your sleep affects your day. Use '眠り' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨晩は質の良い眠りにつけたので、今朝はとても気分が良かったです。目覚ましが鳴る前に自然と目が覚め、スッキリとした気持ちで一日を始めることができました。朝食をしっかりと摂り、仕事に取り掛かる準備ができました。良い眠りは、その日の集中力と生産性に大きく影響すると感じています。
You are discussing the importance of '眠り' (sleep) for overall health with a friend. Write a short paragraph explaining why good sleep is crucial for physical and mental well-being.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
友人と健康について話しているのですが、良質な眠りが心身の健康にとってどれほど重要か、改めて感じています。十分な眠りは、体の疲労を回復させるだけでなく、精神的なストレスを軽減し、記憶力の向上にも繋がります。毎日の眠りが、私たちの生活の質を大きく左右するんですよ。
You are writing a journal entry about a time you experienced a lack of '眠り' (sleep) and its negative consequences. Describe the situation and how it impacted you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨日は締切が迫っていて、ほとんど眠りにつくことができませんでした。その結果、今日は一日中集中力が続かず、小さなミスを連発してしまいました。頭がぼーっとして、普段なら簡単にできる作業もなかなか進まず、改めて眠りの大切さを痛感しました。もう二度と徹夜はしたくないです。
この文章から、現代人が良質な眠りを確保するのが難しい主な理由として何が挙げられていますか?
Read this passage:
現代社会では、多くの人が質の高い眠りを求める一方で、ストレスや不規則な生活習慣により、その実現は難しいとされています。良質な眠りを確保するためには、寝る前のスマートフォン使用を控えることや、適度な運動を取り入れることが推奨されています。また、寝室の環境を整えることも非常に重要です。
この文章から、現代人が良質な眠りを確保するのが難しい主な理由として何が挙げられていますか?
文章の冒頭で、「ストレスや不規則な生活習慣により、その実現は難しいとされています」と述べられています。
文章の冒頭で、「ストレスや不規則な生活習慣により、その実現は難しいとされています」と述べられています。
子供にとって、眠りが特に重要である理由として、文章で言及されているのは何ですか?
Read this passage:
子供の成長には十分な眠りが不可欠です。眠っている間に成長ホルモンが分泌され、体の発達が促されます。また、脳も活発に働き、日中に学んだことを整理し、記憶として定着させます。したがって、子供たちが健康に成長するためには、規則正しい睡眠習慣を身につけることが非常に大切です。
子供にとって、眠りが特に重要である理由として、文章で言及されているのは何ですか?
文章には「眠っている間に成長ホルモンが分泌され、体の発達が促されます。また、脳も活発に働き、日中に学んだことを整理し、記憶として定着させます」と明記されています。
文章には「眠っている間に成長ホルモンが分泌され、体の発達が促されます。また、脳も活発に働き、日中に学んだことを整理し、記憶として定着させます」と明記されています。
冬眠する動物が深い眠りにつく主な目的は何ですか?
Read this passage:
動物の世界でも、眠りは生命維持に欠かせない行動です。例えば、冬眠する動物は、食物が少なくなる季節にエネルギーを節約するために深い眠りにつきます。また、捕食動物から身を守るために、ごく短い時間しか眠らない動物もいます。それぞれの動物が環境に適応した独自の眠りのパターンを持っています。
冬眠する動物が深い眠りにつく主な目的は何ですか?
文章には「食物が少なくなる季節にエネルギーを節約するために深い眠りにつきます」と説明されています。
文章には「食物が少なくなる季節にエネルギーを節約するために深い眠りにつきます」と説明されています。
'深い眠り' means 'deep sleep'. 'から覚めた' means 'woke up from'. The sentence means 'I woke up from a deep sleep.'
'彼女は' means 'She'. '安らかな眠り' means 'peaceful sleep'. 'についた' means 'fell into' or 'achieved'. The sentence means 'She fell into a peaceful sleep.'
'長い旅の後' means 'After a long journey'. '彼は' means 'he'. 'すぐに' means 'immediately'. '眠りに落ちた' means 'fell asleep'. The sentence means 'After a long journey, he immediately fell asleep.'
深い___から覚めると、新しい一日が始まった。
「深い眠り」は深い睡眠を表す一般的な表現です。
その音は私の___を妨げた。
「眠りを妨げる」は、睡眠を邪魔するという意味でよく使われます。
長い一日の後、彼はすぐに___についた。
「眠りにつく」は、寝始める、眠りに入るという意味の慣用表現です。
子供たちは静かに___の中で天使のように眠っていた。
「眠りの中」は、眠っている状態を poetic に表現する際に使われます。
病気の間、彼女は深い___に落ちた。
「深い眠りに落ちる」は、深い眠りに入った状態を指します。
動物たちは冬の___から目覚めた。
ここでは冬眠、つまり冬の長い眠りを指しています。文脈的に「眠り」が最も適切です。
The speaker was in a deep sleep and didn't notice the earthquake.
Listen for how peaceful a baby's sleep is described.
The speaker wants to sleep soundly tonight after staying up all night.
Read this aloud:
忙しい日々が続くと、短い眠りでも深く感じられます。
Focus: 短い眠りでも
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
質の良い眠りは、健康維持に不可欠です。
Focus: 質の良い眠り
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ストレスが溜まると、眠りが浅くなることがあります。
Focus: 眠りが浅くなる
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I woke up from a deep sleep.' '深い' (fukai) means deep, '眠り' (nemuri) means sleep, 'から' (kara) means from, and '覚めた' (sameta) is the past tense of '覚める' (sameru), meaning to wake up.
This sentence means 'She fell into a peaceful sleep.' '彼女は' (kanojo wa) means she, '安らかな' (yasuraka na) means peaceful, '眠りに' (nemuri ni) means into sleep, and 'ついた' (tsuita) is the past tense of 'つく' (tsuku), meaning to fall into (sleep).
This sentence means 'That news disturbed my sleep.' 'その' (sono) means that, 'ニュースが' (nyūsu ga) means news (subject), '私の' (watashi no) means my, '眠りを' (nemuri o) means sleep (object), and '妨げた' (samata geta) is the past tense of '妨げる' (samatageru), meaning to disturb or hinder.
彼女は深い___から覚め、新しい一日に向かって体を伸ばした。(She awoke from a deep ___ and stretched towards a new day.)
「眠り」は深い睡眠状態を表すのに適しています。
長時間のフライトの後、彼はやっと安らかな___を得た。(After a long flight, he finally got a peaceful ___.)
「眠り」は安らかな睡眠状態を表すのに適しています。
春は自然が冬の___から目覚める季節だ。(Spring is the season when nature awakens from its winter ___.)
「眠り」は冬の間の休眠状態を表すのに適しています。
子守唄は、子供を深い___に誘う力がある。(Lullabies have the power to induce a child into a deep ___.)
「眠り」は子供を深く眠らせる状態を表すのに適しています。
その病気は、患者を数日間の深い___に陥らせた。(The illness plunged the patient into a deep ___ for several days.)
「眠り」は病気による深い睡眠状態を表すのに適しています。
私たちは、都市の喧騒から離れた場所で、静かな___を楽しんだ。(We enjoyed a quiet ___ away from the hustle and bustle of the city.)
「眠り」は静かで安らかな睡眠状態を表すのに適しています。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 長い一日の終わりには、深い___が何よりも大切です。
The sentence talks about something important after a long day, and 'deep sleep' fits the context best.
次の文で、「眠り」が最も適切に使われているのはどれですか?
This sentence correctly uses '眠り' in the context of continuous, deep sleep. The other options use '眠り' in an abstract or incorrect way.
「彼の顔には安らかな眠りの跡が見られた。」この文が意味することは何ですか?
「安らかな眠りの跡」 suggests that his sleep was peaceful and of good quality.
「冬眠」は「眠り」の一種である。
冬眠 (hibernation) is a state of inactivity and metabolic depression in endotherms, characterized by lower body temperature, slower breathing, and lower metabolic rate. It is indeed a form of prolonged sleep-like state.
比喩的に、「眠りにつく」は物事が始まることを意味する。
「眠りにつく」usually means to go to sleep or to become inactive. If used metaphorically, it would typically imply a state of cessation or dormancy, not a beginning.
「深い眠り」という表現は、質が良く、中断のない睡眠を指すことが多い。
「深い眠り」 (deep sleep) commonly refers to a restorative and uninterrupted phase of sleep, often associated with good sleep quality.
The speaker was in a deep sleep.
A child is sleeping peacefully.
He fell into a deep sleep after an all-nighter.
Read this aloud:
心地よい眠り。
Focus: ここちよい ねむり
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
眠りから覚める。
Focus: ねむり から さめる
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は深い眠りに落ちた。
Focus: かれ は ふかい ねむり に おちた
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the cultural significance of 'nemuri' (sleep) in Japanese literature or art, referencing specific examples if possible.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
In Japanese literature, 'nemuri' often symbolizes more than just physical rest. For instance, in classical poetry like the Manyoshu, 'nemuri' can represent a temporary separation from a loved one, or even a metaphor for death. In Noh theater, characters sometimes enter a 'nemuri' state to transition between the living and spirit worlds, highlighting its liminal aspect. Artists have also depicted 'nemuri' to evoke tranquility or the ephemeral nature of life.
Discuss the socio-economic implications of 'nemuri' (sleep deprivation) in modern Japanese society, considering factors like work culture and health.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Modern Japanese society often grapples with significant 'nemuri' (sleep deprivation) due to its demanding work culture, characterized by long hours and extensive commutes. This widespread lack of sleep has serious socio-economic implications, impacting not only individual health with increased stress and fatigue but also national productivity and public safety. The emphasis on 'inemuri' (napping at work) can be seen as a coping mechanism, but it doesn't fully address the underlying issue of insufficient rest.
Describe a personal experience related to 'nemuri' that had a profound impact on you, using descriptive Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ある日、深く眠っていたにもかかわらず、全く疲れが取れていないことに気づきました。それはまるで、私の体が休息を求めているのに、心が休むことを拒否しているかのようでした。その経験は、肉体的な「眠り」だけでなく、精神的な安らぎがいかに重要であるかを教えてくれました。
この文章から、日本人の睡眠時間が短い主な理由として挙げられているのはどれですか?
Read this passage:
日本人の平均睡眠時間は、OECD加盟国の中でも特に短い傾向にあります。これは、長時間労働や通勤時間の長さ、そしてスマートフォンの普及など、様々な要因が複合的に絡み合っていると考えられています。睡眠不足は、健康問題だけでなく、経済活動にも悪影響を及ぼすことが指摘されており、社会全体での改善が求められています。
この文章から、日本人の睡眠時間が短い主な理由として挙げられているのはどれですか?
文章では、「長時間労働や通勤時間の長さ、そしてスマートフォンの普及など、様々な要因が複合的に絡み合っている」と述べられています。
文章では、「長時間労働や通勤時間の長さ、そしてスマートフォンの普及など、様々な要因が複合的に絡み合っている」と述べられています。
夢が最も活発に現れるとされる睡眠段階は何ですか?
Read this passage:
夢とは、眠りの中で見る、一連の思考、イメージ、感情、感覚の体験です。科学的には、REM睡眠中に脳が活動することで生まれるとされています。夢の内容は、個人の経験や感情、記憶に深く関連しており、時には無意識の願望や恐れを反映することもあります。夢は、単なる脳の活動だけでなく、精神的な健康にも影響を与える可能性があります。
夢が最も活発に現れるとされる睡眠段階は何ですか?
文章には、「REM睡眠中に脳が活動することで生まれるとされています」と明確に記載されています。
文章には、「REM睡眠中に脳が活動することで生まれるとされています」と明確に記載されています。
江戸時代の睡眠パターンについて、現代の「眠り」と異なる点は何ですか?
Read this passage:
江戸時代の人々は、現代とは異なる睡眠パターンを持っていたと言われています。日の出とともに起き、日没とともに眠るという、自然のリズムに合わせた生活を送っていました。また、夜間に一度起きて活動し、再び眠るという「二度寝」の習慣も一般的でした。この時代の「眠り」は、現代のような一続きの長い時間ではなく、活動と休息が交互に繰り返されるものでした。
江戸時代の睡眠パターンについて、現代の「眠り」と異なる点は何ですか?
文章では、「夜間に一度起きて活動し、再び眠るという「二度寝」の習慣も一般的でした」と説明されています。
文章では、「夜間に一度起きて活動し、再び眠るという「二度寝」の習慣も一般的でした」と説明されています。
This phrase means 'to fall into a deep sleep.' '深い' (fukai) means deep, '眠りに' (nemuri ni) means into sleep, and '落ちる' (ochiru) means to fall.
This means 'woke up after a short sleep.' '短い' (mijikai) means short, '眠りの後' (nemuri no ato) means after sleep, and '目覚めた' (mezameta) means woke up.
This poetic phrase means 'she fell into an eternal sleep,' referring to death. '彼女は' (kanojo wa) means she, '永遠の' (eien no) means eternal, and '眠りについた' (nemuri ni tsuita) means fell into sleep (metaphorically).
/ 156 correct
Perfect score!
Summary
眠り (nemuri) is the straightforward Japanese noun for 'sleep,' vital for everyday conversation.
- 眠り is the noun for 'sleep.'
- It's a common word you'll use daily.
- Essential for discussing rest and health.
Basic Meaning of 眠り
眠り (nemuri) is the noun form of the verb 眠る (nemuru), which means to sleep. It refers to the state of being asleep.
Using 眠り in Sentences
You can use 眠り with verbs like に入る (ni hairu) meaning to fall into or to enter, as in 眠りに入る (nemuri ni hairu), which means to fall asleep.
Common Phrase: 眠りが深い
眠りが深い (nemuri ga fukai) literally translates to 'sleep is deep,' meaning someone is a deep sleeper.
Common Phrase: 眠りが浅い
Conversely, 眠りが浅い (nemuri ga asai) literally means 'sleep is shallow,' indicating a light sleeper.
Beispiel
彼は深い眠りについた。
Verwandte Inhalte
Mehr health Wörter
しばらく
B1For a while, for some time.
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute