§ What does “滑らかな” mean and when do people use it?
“滑らかな” (pronounced namerakana) is a useful Japanese adjective that means “smooth” or “fluent.” It's classified as a “na-adjective” (な形容詞, na-keiyoushi), which means it will often be followed by な (na) when modifying a noun directly, for example, 滑らかな道 (namerakana michi - a smooth road). When it modifies a verb or acts as an adverb, it takes the form 滑らかに (namerakani).
You'll hear and use “滑らかな” in a few main situations. Let's break them down:
- Physical Smoothness
- This is probably the most straightforward use. You can use it to describe surfaces that are literally smooth to the touch, or movements that are fluid and without bumps or jolts.
このテーブルの表面はとても滑らかです。
Translation hint: The surface of this table is very smooth.
ダンサーは滑らかな動きで踊った。
Translation hint: The dancer danced with smooth movements.
- Fluent Speech or Language
- This is where “滑らかな” becomes very useful for language learners. It's often used to describe someone who speaks a language fluently, without hesitation or stumbling.
彼は英語を滑らかに話す。
Translation hint: He speaks English fluently.
あなたの日本語はとても滑らかですね!
Translation hint: Your Japanese is very fluent!
- Smooth Progress or Operations
- You can also use “滑らかな” to describe things like negotiations, projects, or processes that are proceeding without problems or interruptions. Think of it as “running smoothly.”
会議は滑らかに進んだ。
Translation hint: The meeting proceeded smoothly.
システムが滑らかに動くように改善された。
Translation hint: The system was improved to run smoothly.
- When used for physical objects, it emphasizes a lack of roughness or friction.
- For speech, it means speaking without effort or pauses.
- For processes, it indicates an absence of hitches or difficulties.
Aussprachehilfe
- Mispronouncing the 'r' sound (it's a flapped 'r', similar to the 'tt' in 'butter')
- Failing to maintain a consistent vowel length.
Schwierigkeitsgrad
Common kanji, but pronunciation might be tricky for new learners.
Requires knowledge of common kanji.
Straightforward pronunciation once learned.
Relatively easy to distinguish in conversation.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Teste dich selbst 18 Fragen
Choose the best English translation for 「滑らかな」 (nameraka na):
「滑らかな」 (nameraka na) means smooth or fluent.
Which of these objects can be described as 「滑らかな」 (nameraka na)?
「滑らかな」 (nameraka na) describes something smooth. A smooth desk fits this description.
Select the sentence where 「滑らかな」 (nameraka na) is used correctly:
「滑らかな」 (nameraka na) can also mean fluent, especially when referring to language.
「滑らかな」 (nameraka na) can describe a rough surface.
「滑らかな」 (nameraka na) means smooth, not rough.
You can use 「滑らかな」 (nameraka na) to describe someone who speaks a language fluently.
「滑らかな」 (nameraka na) can mean fluent, especially in the context of speaking a language.
A bumpy road can be described as 「滑らかな」 (nameraka na).
A bumpy road is the opposite of smooth. 「滑らかな」 (nameraka na) means smooth.
This sentence means 'He can speak Japanese fluently.' The natural order in Japanese is subject, object, adverb, verb.
This sentence means 'She has very smooth skin.' 'とても' (very) modifies '滑らかな' (smooth), and '滑らかな' describes '肌' (skin).
This sentence means 'This writing is smooth and easy to understand.' '滑らかで' (smooth and) connects to '理解しやすい' (easy to understand).
この生地はとても___手触りです。
「滑らかな」は「smooth」という意味で、生地の手触りを表すのに最も適切です。
彼女はプレゼンテーションで___英語を話しました。
「滑らかな」は「fluent」という意味で、流暢な英語を話す様子を表します。
この機械は___動きで、騒音がほとんどありません。
「滑らかな」は「smooth」という意味で、機械の動作がスムーズであることを示します。
彼は滑らかな日本語で、複雑な内容を分かりやすく説明した。
「滑らかな」は流暢な話し方を指し、複雑な内容を分かりやすく説明することと関連しています。
表面が滑らかだと、摩擦が大きくなる。
表面が滑らかだと、摩擦は小さくなります。
会議で滑らかな議論を進めるには、事前に十分な準備が必要だ。
「滑らかな議論」は滞りなく進行する議論を意味し、そのためには準備が不可欠です。
/ 18 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Mehr nature Wörter
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.